Èíñòðóêöèè ïî
ýêñïëóатации
NL
Nederlands,
1
KZ
FZ 99 P.1 /HA
FZ 99 P.1 IX /HA
FQ 99 P.1 /HA
FB 89 P.1 /HA
FB 89 P.1 IX /HA
FZ 99 P.1 F /HA
FZ 99 P.1 IX F /HA
FQ 99 P.1 F /HA
F 89 P.1/HA
F 89 P.1 IX/HA
FB 89 GP.1/HA
FB 89 GP.1 IX/HA
FD 99 GP.1/HA
FQ 99 GP.1 F/HA
FQA 99 GP.1/HA
FZ 99 GP.1 F/HA
FZ 99 GP.1 IX F/HA
F 89 GP.1 IX/HA
F 99 GP.1 F/HA
F 99 GP.1 IX F/HA
F 997 GP.1 IX F /HA
F 997 GP.1 F /HA
DE
Deutsch, 13
RS
Ðóññêèé, 25
ÄÓХОВОЙ ШКАФ
Содержание
RS
Установка, 26-27
Расположение
Электрическое подключение
Технические данные
Îïисание èçäåëèÿ, 28
Общий вид
Консоль управления
Дисплей
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 29
Настройка часов
Настройка таймера
Включение духового шкафа
Ïðîãраммы, 30-32
Программы приготовления
Программирование приготовления
Практические советы по приготовлению
Таблица приготовления
Ïредосторожности è ðåêîìåíäàöèè,
33
Общие требования по безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Òåõíè÷еское îáñëóживание è óõîä,
34-35
Обесточивание изделия
Чистка изделия
Чистка дверцы
Замена лампочки
Пиролитическая чистка FAST CLEAN
Сервисное обслуживание, 36
Установка
RS
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультаций. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое
место жительства необходимо проверить, чтобы
руководство оставалось вместе с изделием, для
того чтобы его новый владелец мог ознакомиться
с правилами эксплуатации и с соответствующими
предупреждениями.
Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения о монтаже изделия,
его эксплуатации и безопасности.
Ðàñïîëîæåíèå
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами. Упаковка должна быть уничтожена в
соответствии с правилами раздельного сбора
мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
Монтаж изделия производится в соответствии с
данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильный монтаж изделия
может стать причиной повреждения имущества и
причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенныé монтаæ
Для обеспечения исправной работы
встраиваемого изделия кухонный модуль должен
иметь соответствующие характеристики:
панели кухонных элементов, прилегающих к
духовому шкафу, должны быть выполнены из
термостойкого материала;
клей кухонных элементов элементов,
шпонированных деревом, должен быть
устойчивым к температуре 100°C.
для встраивания духового шкафа под кухонным
топом (см. схему) или в шкаф-пенал ниша
кухонного элемента должна иметь следующие
размеры:
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции
необходимо снять заднюю панель ниши кухонного
элемента. Рекомендуется установить духовой
шкаф на два деревянных бруска или на сплошное
основание с отверстием диаметром не менее 45 х
560 мм (см. схемы).
Öентровка è крепление
4 крепежных элемента с боков духового шкафа
должны быть отрегулированы в соответствии с 4
отверстиями в периметральной раме в
зависимости от толщины боковой панели
кухонного элемента:
толщина 20 мм: полностью
удалите съемную часть
крепежного элемента (ñì.
схему);
толщина 18 мм: используйте
первый паз, согласно уже
готовой конфигурации
производителя (см. схему);
.
in
. m
m
m
7
4
5
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
После встраивания изделия в кухонный элемент
должна быть исключена возможность касания к
электрическими частями. Расход электроэнергии,
указанный на паспортной табличке изделия, был
замерян для данного типа монтажа.
26
толщина 16 мм: используйте
второй паз (см. схему).
Для крепления изделия к кухонному элементу:
откройте дверцу духового шкафа и завинтите 4
шурупа для деревянных панелей в 4 отверстия в
периметральной раме.
Все защитные элементы должны быть
закреплены таким образом, чтобы их можно было
снять только при помощи специального
инструмента.
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå
Духовые шкафы, укомплектованные
трехполюсным сетевым кабелем, расчитаны на
функционирование с переменным током с
напряжением и частотой электропитания,
указанными на паспортной табличке с данными
(ñì. íèæå).
Ïодсоединение сетевоãî êàáåëÿ
1. Откройте зажимную
коробку, нажав при
помощи отвертки на
выступы с боков
крышки: потяните и
откройте крышку (ñì.
схему).
2. Отвинтите винт
кабельного сальника и
выньте его, поддев
отверткой (см. схему).
3. Отвинтите винты
контактов L-Nзатем прикрепите
провода под
головками винтов,
соблюдая цветовую
маркировку Синий (N)
Коричневый (L) Желтозеленый (
Ïодсоединение сетевоãî êàáåëÿ èçäåëèÿ ê
ñåòè ýëектроïитаниÿ
Установите на сетевой кабель нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку,
указанную на паспортной табличке (см. сбоку).
В случае прямого подключения к сети
электропитания между изделием и сетью
необходимо установить многополюсный
выключатель с минимальным расстоянием между
контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку
и соответствующий действующим нормативам
(выключатель не должен размыкать провод
заземления). Сетевой кабель должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в одной
точке его температура не превышала температуру
помещения более чем на 50°C.
Электромонтер несет ответственность за
правильное подключение изделия к электрической
сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед осуществлением электрического
подсоединения необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на паспортной табличке (ñì.
íèæå);
è
).
напряжение сети электропитания должно
находиться в пределах значений, указанных на
паспортной табличке (ñì. íèæå);
сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном
случае замените розетку или вилку; не
используйте удлинители или тройники.
Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы сетевой кабель и сетевая розетка
были легко доступны.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут
или сжат.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля
и в случае необходимости поручите его замену
только уполномоченным техникам (см. Сервисное
обслуживание).
Ïðîèçводитеëü íå несет ответственности çà
ïîñëедствиÿ несоблюдениÿ
ïåðå÷èñëåííûõ
âûøå òðåáований.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные
размеры
Объем*
Габаритные
размеры*
Объем
Электропитание
МАРКИРОВКА
ПОТРЕБЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Данное изделие соответствует
*с двойной стеклянной дверцей
ë 58
ширина 43,5 см.
высота 32 см.
глубина 40 см
ë 56
ширина 43,5 см.
высота 32 см.
глубина 41,5 см
напряжение 220 В/ 2430 Â ~ 50/60 Ãö,
макс. поглощаемая мощность 2800 Вт
(см. паспортную табличку)
Директива 2002/40/СЕ об этикетках
электрических духовых шкафов.
Норматив EN 50304
Расход электроэнергии при
натуральной конвекции
функция нагревания:
Традициональная
Заявление о расходе электроэнергии
класса принудительной конвекции
функция нагревания:
Кондитерская выпечка
следующим Директивам Европейского
Сообщества: 2006/95/CEE от 12/12/06
(Низкое напряжение) с последующими
изменениями – 89/336/СЕ Е от 03/05/89
(Электр омагнитная совместимость) с
последующими изменениями –
93/68/СЕЕ от 22/07/93 с
последующими изменениями.
2002/96/СЕ
RS
27
Îписание
изделия
RS
Îáùèé âèä
Консоль управления
Рукоятка
ПРОГРАММЫ
ДИСПЛЕЙ
Регулятор
ТЕРМОСТАТА
Дисплей
28
Кнопка пиролитической
чистки FAST CLEAN
Кнопка
ПРОГРАММИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИ
Рукоятка ПРОГРАММИРОВАНИЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ