D 302D 302
D 302
D 302D 302
DominoDomino
Domino
DominoDomino
Elektrická varná deskaElektrická varná deska
Elektrická varná deska
Elektrická varná deskaElektrická varná deska
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
D 302
Elektrická varná deskaElektrická varná deska
Elektrická varná deska
Elektrická varná deskaElektrická varná deska
Domino
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.mestici, spa.
mestici, spa.
mestici, spa.mestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete.
To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem
k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod,
který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům,
a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro
profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny
doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro
poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu
a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno,
že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
doporučujeme:doporučujeme:
doporučujeme:
doporučujeme:doporučujeme:
• Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
• Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Pokyny určené pro uživatelePokyny určené pro uživatele
Pokyny určené pro uživatele
Pokyny určené pro uživatelePokyny určené pro uživatele
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Všechny úkony týkající se instalace (elektrického připojení) by měly
být prováděny odborným personálem v souladu s platnými
předpisy. Co se týče odborných pokynů viz část určená pro osobu,
která bude zařízení instalovat.
PoužíváníPoužívání
Používání
PoužíváníPoužívání
Elektrické plotýnky
(Obr. 1 – 2 - 3)
Otáčejte knoflíkem do polohy odpovídající potřebné teplotě pro
přípravu pokrmu. Mějte na paměti, že vyšší číselné poloze odpovídá
vyšší přívod tepelné energie, viz tabulka „používání elektrických
plotýnek”. „Rychlovarné a normální plotýnky”: otáčení po směru
a proti směru hodinových ručiček a volba 7 poloh (0¸6).
„Automatické plotýnky”: otáčení po směru hodinových ručiček 0
až 12.
Rozsvícený světelný indikátor znamená, že plotýnka je napájena.
Některé typy světelných indikátorů budou slabě světélkovat
i po odpojení zařízení od napájení. To je normální.
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
- Při používání elektrických plotýnek doporučujeme použít takové
varné nádoby, jejichž průměr je stejný nebo nepatrně větší
průměr než elektrická plotýnka.
- Zabraňte přelití kapalin – proto, pokud kapalina vře nebo pokud
ji zahříváte, snižte přívod tepelné energie.
- Nenechávejte topná tělesa zapnutá, pokud na nich nejsou varné
nádoby nebo pokud jsou nádoby prázdné.
- Zkontrolujte, že středové čidlo automatické plotýnky lze
přesunout na své místo, takže jej lze volně nastavit na spodek
pánve.
- Na konci vaření nastavte knoflík do polohy 0.
Obr. 1Obr. 1
Obr. 1
Obr. 1Obr. 1
mng.9511174002
Obr. 2Obr. 2
Obr. 2
Obr. 2Obr. 2
mng.9511179300
ÚdržbaÚdržba
Údržba
ÚdržbaÚdržba
Před zahájením jakéhokoliv úkonu, odpojte zařízení od el. sítě.
Aby byla zajištěna dlouhá životnost zařízení, musíte pravidelně
provádět údržbu a čištění. Přitom mějte na paměti následující:
• Části z nerez oceli a/nebo smaltu by měly být čištěny vhodným
neabrazivním nebo neleptavým čistícím prostředkem. Vyvarujte
se také použití čistících prostředků s chlórem (bělidla atd.)
• Vyvarujte se ponechání kyselých nebo zásaditých látek
na pracovní ploše (ocet, sůl, citrónová šťáva apod.).
• Ještě vlažné elektrické plotýnky musí být čištěny vlhkým
hadříkem a poté lehce potřeny olejem.
POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEKPOUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEK
POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEK
POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEKPOUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEK
Rychlé-normální Automatické Intenzita tepelného záření
1 1-2 slabá
2 3-4 mírná
3 5-6 nízká
4 7-8 střední
5 9-10 silná
6 11-12 velmi silná
1 - Ø 145
2 - Ø 180
mng.9511179901
Obr. 3Obr. 3
Obr. 3
Obr. 3Obr. 3
3
CZCZ
CZ
CZCZ