Hotpoint-Ariston D 320 MS User Manual

Page 1
DV 320 MSDV 320 MS
DV 320 MS
DV 320 MSDV 320 MS D 320 MSD 320 MS
D 320 MS
D 320 MSD 320 MS D 310 MSTD 310 MST
D 310 MSTD 310 MST
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Plynová varná deska
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Návod k instalaci a použití
Page 2
DV 320 MSDV 320 MS
DV 320 MS
DV 320 MSDV 320 MS D 320 MSD 320 MS
D 320 MS
D 320 MSD 320 MS D 310 MSTD 310 MST
D 310 MST
D 310 MSTD 310 MST
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Plynová varná deska
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
Vždy používat originální náhradní díly.
2
Page 3
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
Pokyny k obsluzePokyny k obsluze
Pokyny k obsluze
Pokyny k obsluzePokyny k obsluze
Instalace 4 Používání 4 Údržba 4
Pokyny pro technika, který bude zařízení instalovatPokyny pro technika, který bude zařízení instalovat
Pokyny pro technika, který bude zařízení instalovat
Pokyny pro technika, který bude zařízení instalovatPokyny pro technika, který bude zařízení instalovat
Instalace 7 Připojení plynu 7 Elektrické připojení 7 Charakteristiky 9
TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO POUŽÍVÁNÍ V DOMÁCNOSTI. VÝROBCE NENÍ ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM ODPOVĚDNÝ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY NEBO ZRANĚNÍ ZPŮSOBENÁ NESPRÁVNOU INSTALACÍ NEBO NEVHODNÝM, NESPRÁVNÝM NEBO NESMYSLNÝM POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ.
3
Page 4
Pokyny určené pro uživatelePokyny určené pro uživatele
Pokyny určené pro uživatele
Pokyny určené pro uživatelePokyny určené pro uživatele
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Všechny úkony týkající se instalace (elektrického připojení) by měly být prováděny odborným personálem v souladu s platnými předpisy. Co se týče odborných pokynů viz část určená pro osobu, která bude zařízení instalovat.
PoužíváníPoužívání
Používání
PoužíváníPoužívání
Plynové hořákyPlynové hořáky
Plynové hořáky (Obr. 1-3-3a).
Plynové hořákyPlynové hořáky Chcete-li zapálit plynový hořák, otáčejte příslušným knoflíkem proti směru hodinových ručiček, dokud ukazatel na knoflíku neukazuje na maximální nastavení. Držte knoflík stisknutý po dobu 3 sekund. Když stisk knoflíku uvolníte, zkontrolujte, že hořák zůstává zapálený. Po zapálení hořáku nastavte požadovanou intenzitu hoření. Plným otočením knoflíku proti směru hodinových ručiček nastavíte plamen na minimum.
Poznámka: Doporučujeme použít takové varné nádoby a pánve, jejichž průměr odpovídá průměru hořáku. Tím zabráníte plameni, aby unikal zpod nádoby a olizoval ji – na ohni nenechávejte žádné prázdné hrnce ani pánve – nepoužívejte nástroje pro grilování na diamantových hořácích. Jakmile je vaření pokrmu ukončené, je dobrým zvykem uzavřít plynový kohout na přívodu plynu a/nebo plynovou bombu.
ÚdržbaÚdržba
Údržba
ÚdržbaÚdržba
Před zahájením jakéhokoliv úkonu, odpojte zařízení od el. sítě. Aby byla zajištěna dlouhá životnost zařízení, musíte pravidelně provádět údržbu a čištění. Přitom mějte na paměti následující:
• části ze skla, nerez oceli a/nebo smaltu musí být čištěny neabrazivním nebo neleptavým čistícím prostředkem. Vyvarujte se také použití čistících prostředků s chlórem (bělidla atd.)
• vyvarujte se ponechání kyselých nebo zásaditých látek na pracovní ploše (ocet, sůl, citrónová šťáva apod.).
• deska kryjící stěnu a malé kryty (odnímatelné části hořáku) musí být omývány pravidelně vroucí vodou a mycím prostředkem. Dbejte na to, abyste odstranili všechny zbytky jídla, které by mohly v budoucnu
vytvořit špatně odstranitelnou vrstvu. Pečlivě povrch vysušte a zkontrolujte, že žádný přívod plynu k hořáku není zcela nebo částečně ucpaný. Poznámka: Čištění kohoutků musí být prováděno odborným personálem, na který se musíte obrátit v případě, že varná deska jakýmkoliv způsobem nefunguje normálně. Pravidelně kontrolujte stav pružného napájecího plynového potrubí. V případě jakéhokoliv úniku plynu, okamžitě zavolejte kvalifikovaného technika, který potrubí vymění.
4
Page 5
PLYN
Obr. 1
prstencový 20-32 rychlý 20-26 přídavný 10-14 s redukčním roštem
mng.9511180900
mng.0012190100
Obr. 3 Obr. 3a
mng.0012190200
5
Page 6
mng.9912210100
mng.9912210500
mng_010124_0100
mng.9912210700
POZOR: SKLENĚNÁ DESKAPOZOR: SKLENĚNÁ DESKA
POZOR: SKLENĚNÁ DESKA
POZOR: SKLENĚNÁ DESKAPOZOR: SKLENĚNÁ DESKA Neutahujte šroub „
AA
A“ až na doraz, max jedna otáčka bude dostačující, po správném usazení držáku „
AA
BB
B“,
BB jak je zobrazeno na obrázku, se ujistěte, že podpůrný povrch je perfektně rovný. usaďte pěnové těsnění. Skleněná deska nesmí být vystavena napětí způsobenému nerovným podpůrným povrchem.
Obr. 4
6
Page 7
Pokyny pro technika, který bude varnou desku instalovatPokyny pro technika, který bude varnou desku instalovat
Pokyny pro technika, který bude varnou desku instalovat
Pokyny pro technika, který bude varnou desku instalovatPokyny pro technika, který bude varnou desku instalovat
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Toto zařízení není vybaveno odvodem spalin. Proto doporučujeme jej nainstalovat v prostorách, které jsou dostatečně větrané, v souladu s příslušnými právními normami. Množství vzduchu, které je nezbytné pro hoření, nesmí být nižší než 2,0 m
UmístěníUmístění
Umístění
UmístěníUmístění
(obr. 4) Zařízení lze umístit do pracovní plochy tak, jak je uvedeno na obrázku. Po celém obvodu pracovní plochy položte těsnění, které je dodáváno s varnou deskou.
Plynové připojeníPlynové připojení
Plynové připojení
Plynové připojeníPlynové připojení
(Obr. 5) Připojte zařízení k plynové bombě nebo k systému podle platných právních norem a předem se ujistěte, že zařízení odpovídá typu plynu, který máte k dispozici. V opačném případě viz „Adaptace na různé typy plynu“. Navíc zkontrolujte, že tlak přiváděného plynu spadá do rozmezí uvedeného v tabulce „Charakteristiky“.
Pevné/pružné připojeníPevné/pružné připojení
Pevné/pružné připojení
Pevné/pružné připojeníPevné/pružné připojení
Proveďte takové propojení s pomocí šroubení a kovových trubek (nebo i pružných trubek), abyste získali zpětný tlak vnitřních částí zařízení. Poznámka: jakmile byla instalace provedena, zkontrolujte pomocí mýdlového roztoku, že celý propojovací systém je perfektně utěsněný.
3
/h na každou 1 kW nainstalovaného výkonu. Viz tabulka s výkonem hořáků.
Obr. 5
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
mng.9810190200
mng.9511181500
ISO 7/1 ISO 228/1 (FR)
KABELOVÁ SVORKA
Obr. 6
7
Page 8
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
(Obr. 6) Než začnete provádět elektrické připojení varné desky, ujistěte se, že:
parametry systému odpovídají parametrům uvedeným na typovém štítku varné desky umístěném na spodní straně;
systém je vybaven účinným uzemněním v souladu s platnými předpisy. Zemnění je povinné. Pokud na zařízení nemá kabel a/nebo zástrčku, použijte součástky, které jsou vhodné z hlediska absorpce tepla uvedené na typovém štítku a z hlediska provozní teploty. Za žádných okolností nesmí být teplota kabelu o více než 50°C vyšší, než je teplota v místnosti. Je-li třeba provést přímé propojení s el. sítí, bude nezbytné zařadit vícepólový vypínač, jehož kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoň 3 mm od sebe. Vypínač musí být dimenzovaný na zátěž, která je uvedena na typovém štítku varné desky. Postupujte podle platných předpisů (žlutozelený zemnící kabel musí být přerušen přepínačem). Zástrčka nebo vícepólový vypínač musí být na instalovaném zařízení snadno přístupné. Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů a norem.
Adaptace na různé typy plynuAdaptace na různé typy plynu
Adaptace na různé typy plynu
Adaptace na různé typy plynuAdaptace na různé typy plynu
(Obr. 7) Má-li být zařízení nastaveno na jiný typ plynu, postupujte následujícím způsobem:
nahraďte vstřikovací trysky (obr. 7) tryskami vhodnými pro typ plynu, který bude používán (viz tabulka „Charakteristiky“).
chcete-li nastavit minimum, pomocí šroubováku otočte regulačním šroubkem umístěným na kohoutu (obr. 8). Plynový kohout jste předtím otočili do polohy odpovídající minimu. U LPG plynu (butan/propan) regulační šroubek utáhněte až na doraz.
Obr. 7
mng.9511179200
mng.9511179100
Obr. 8
8
Page 9
NAPÁJENÍ
CHARAKTERISTIKYCHARAKTERISTIKY
CHARAKTERISTIKY
CHARAKTERISTIKYCHARAKTERISTIKY
PLYNOVÉ HOŘÁKYPLYNOVÉ HOŘÁKY
PLYNOVÉ HOŘÁKY
PLYNOVÉ HOŘÁKYPLYNOVÉ HOŘÁKY
HOŘÁK VSTŘIKOVACÍCH TRYSEK
TEPELNÝ VÝKON
TYP TLAK mbar
NORM.
Zemní plyn G20 20
Zkapalněný plyn G30/G31 28-30/37
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/PKategorie spotřebiče: II2H3 B/P
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/P
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/PKategorie spotřebiče: II2H3 B/P
1/100 mm
rychlý 116 přídavný 79 prstencový 137
rychlý 86 přídavný 50 prstencový 94
JMENOVITÝ
W
3000 1000 3600
3000 1000 3600
SPOTŘEBA
286 953
43
218
73
262
l/h
g/h
Výrobce nenese odpovědnost za možné nepřesnosti uvedené v tomto letáku způsobené chybami při tisku nebo kopírování. Vyhrazuje si právo provádět na výrobcích nezbytné a užitečné změny, které nebudou mít vliv na základní parametry produktu.
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám společenství (EU)Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám společenství (EU)
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám společenství (EU)
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám společenství (EU)Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám společenství (EU)
- 73/23/
CEE CEE
CEE z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění
CEE CEE
následujících předpisů
- 89/336/
CEECEE
CEE z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita)
CEECEE
ve znění následujícíh předpisů
- 90/396/
CEECEE
CEE z 29/06/90 (Plyn) ve znění následujících
CEECEE
předpisů
- 93/68/
CEECEE
CEE z 22/07/93 a ve znění následujících předpisů
CEECEE
9
Page 10
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Ke každému varnému panelu přikládáme tento předpis, určený především pracovníkům opravárenských organizací. Doporučujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý předpis pečlivě prostudovali.
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
ČSN EN 30-1-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN EN 30-2-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN 06 1008 – Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN EN 33 2000-3 – Prostředí pro elektrická zařízení
ČSN EN 60 335 – 1
- Bezpečnost el. spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
Všeobecné požadavky
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
ČSN EN 60335 – 2 – 6
- Zvláštní požadavky pro sporáky, vařiče, trouby apod. spotřebiče pro domácnost
- Technické požadavky, bezpečnost a metody zkoušení.
ČSN 73 0823 – Požárně technické vlastnosti hmot
- Stupeň hořlavosti stavebních hmot
§ 8 a 9 zákona č.634/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů
§ 18 a 19 zákona č.125/97 Sb. o odpadech
§ 16 a 17 vyhlášky č. 338/97 Sb.
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN-EN 1775 – Zásobování plynem, plynovody v budovách ČSN 38 6460 – Předpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách
Důležité upozorněníDůležité upozornění
Důležité upozornění
Důležité upozorněníDůležité upozornění
Při jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před spotřebičem a vytáhnout přívodní flexošňůru ze zásuvky. V případě pevného připojrní vypněte hlavní vypínač nebo jistič.
10
Page 11
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
UMÍSTĚNÍ VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ VARNÉHO PANELU
Sporák nebo varný panel může být používán v souladu s ČSN 33 200-3 v obyčejném prostředí v místnosti s minimálním prostorem 20 m nebo varný panel lze z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku).
- Spotřebič provedení „A”, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením
pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedeno dle ČSN 127010:1986 a ČSN 127040:1986, tak, aby se v těchto prostorech zabránilo hromadění škodlivých látek v nepřípustné koncentraci (zabezpečení požadavku hygienického předpisu na prac. prostředí 39/78 směrnice 46).
Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ČSN 06 1008.
1. Při přistavění sporáku nebo varného panelu ke stěnám o stupni hořlavosti
B – nesnadno hořlavé, C1 – těžce hořlavé, C2 – středně hořlavé, C3 – lehce hořlavé nutno dodržet bezpečnou vzdálenost od spotřebiče dle tabulky 1. V rozmezí od úrovně vařidlové desky do výše 500 mm nad vařidlovou deskou. Pod úrovní vařidlové desky nutno dodržet bezpečnou vzdálenost dle tabulky 2.
2. K nehořlavým stěnám stupeň hořlavosti A lze sporák nebo varný panel přistavit bez mezery.
3. Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny
předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 mm).
3
. V menším prostoru (min. 15 m3) nutno zajistit odvětrávací zařízení. Sporák
4. Spotřebič je nutno odstavit z provozu v případech, kdy dochází ke změně prostředí, tedy při práci s
lepidly, laky a dalšími těkavými materiály, které mohou tuto změnu vyvolat.
11
Page 12
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Servisní modrá linka : 810 80 00 23Servisní modrá linka : 810 80 00 23
Servisní modrá linka : 810 80 00 23
Servisní modrá linka : 810 80 00 23Servisní modrá linka : 810 80 00 23
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.Merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
07/2004 - 1950***** CZ
Loading...