Hotpoint Ariston ARMXXF 1690 User Manual [fi]

Bruksanvisning
TVÄTT- OCH TORKMASKINEN
SE
Svenska,1
NO
Norsk,37
FI
Suomi,13
TR
Türkçe,49
ARMXXF 1690
DK
Dansk,25
! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data
Beskrivning av Tvätt- och torkmaskinen och starta ett program, 4-5
Kontrollpanel Kontrollampor Starta ett program
Program, 6
Programtabell
Specialanpassningar, 7
Inställning av temperaturen Ställa in torkning Funktioner
SE
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack Blekningscykel Förbered tvättgodset Särskilda plagg Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet Kassering
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el Rengöring av Tvätt- och torkmaskinen Rengöring av tvättmedelslådan Skötsel av luckan och trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
SE
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den
alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med Tvätt- och torkmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information
angående installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur Tvätt- och torkmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att Tvätt- och torkmaskinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skruvar­na, som skyddat maskinen under transporten, samt gummidelen med dess av­ståndsbricka, som sitter på bakstycket (se figur).
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga
(se figur).
Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen till Tvätt- och torkmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om Tvätt- och torkmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera Tvätt- och torkmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte över­stiga 2°.
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som
finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig begagnade slangar.
! Använd slangarna som följer med maskinen.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hin­drar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyt­tar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under Tvätt- och torkmaskinen för ventilationen.
2
65 - 100 cm
Anslutning av avloppsslang
se märkskylten med tekniska egenska-
Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avlopp­sledning eller ett vägga­vlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet,
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrif­ter inte respekteras.
Första tvättcykeln
SE
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det
ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
• Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
• Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Uttaget passar ihop med Tvätt- och torkmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
! Tvätt- och torkmaskinen får inte installeras utomhus, inte
ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
! När Tvätt- och torkmaskinen har installerats ska strömut-
taget vara lättåtkomligt.
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet 1.
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elanslutningar
Vattenanslut­ningar
Centrifuge­ringshastighet
Tvättprov har utförts i en­lighet med standard EN 50229
ARMXXF 1690
bredd 59,5 cm höjd 85 cm djup 53,5 cm
från 1 till 7 kg för tvätt; från 1 till 4 kg för torkning
per som sitter på maskinen
Max. tryck 1 MPa (10 bar) min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) trummans kapacitet 52 liter
upp till 1600 varv/min
Tvätt: program 6; temperatur 60°C; utförd med 7 kg last. Torkning: välj torknivå “ torka en mindre mängd tvätt. Tvät­ten kan bestå av max. 2 lakan, 1 örngott och 1 handduk; välj torknivå “
” för att torka den resterande
mängden tvätt.
Denna utrustning är i enlighet med följande EU-direktiv:
- 2004/108/CE (elektromagnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (lågspänning)
” för att
3
Beskrivning av Tvätt- och torkmaskinen och starta ett program
SE
Kontrollpanel
kontrollampa
Tvättmedelsfack
Knapp med
ON/OFF
PROGRAMVRED
TEMPERATURKNAPP
TORKNINGS-
KNAPP
DISPLAY
Knappar med kontrollampor för
FUNKTION
Knapp med kontrollampa
KNAPPLÅS
Kontrollampor
FÖR PROGRAMMETS FÖRLOPP
Kontrollampa
LÅST LUCKA
Knapp med kontrollampa
START/PAUSE
Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”). Inuti tvättmedelsfacket finns informationsskivan som när som helst kan konsulteras för att få en sammanfattning av programmen.
Knapp med kontrollampa ON/OFF: För att sätta på och stänga av maskinen. Kontrollampan indikerar att maskinen är tillslagen.
PROGRAMVRED: För att ställa in programmen. Under programmet förblir vredet stilla.
CENTRIFUGERINGSKNAPP: För att aktivera eller de­aktivera centrifugeringen (se “Specialanpassningar”).
TORKNINGSKNAPP: för att ställa in önskad torkningstid (se “Specialanpassningar”).
DISPLAY: För att visa återstående tid för valt tvättprogram eller hur lång tid som är kvar tills tvättningen börjar om en senarelagd start har ställts in.
Knapp med kontrollampa KNAPPLÅS: För att koppla till eller från kontrollpanelen.
Kontrollampaor FÖR PROGRAMMETS FÖRLOPP: För att följa framskridandet av tvättprogrammet . Tänd kontrollampa indikerar pågående fas.
Kontrollampa för LÅST LUCKA: För att veta om luckan kan öppnas (se sidan intill).
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: För att starta eller avbryta programmen tillfälligt. OBS! Tryck på denna knapp för att avbryta pågående tvättning. Respektive kontrollampa blinkar orange och kontrollampan för pågående fas lyser med fast sken. Om kontrollampan LÅST LUCKAN öppnas (ca 3 minuter). Tryck åter på denna knapp för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängnings­system (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maski­nen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF -knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Förbrukning i off-mode: 0,5 W Förbrukning i Left-on: 8 W
är släckt kan luckan
Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja de funktioner som finns tillgängliga. Kontrollampan för den valda funktionen förblir tänd.
4
Kontrollampor
Kontrollamporna förser dig med viktig information. De upplyser dig om:
Kontrollampor för pågående fas
Genom att vrida på PROGRAMVREDET tänds kontrollam­porna för att indikera faserna som maskinen utför, beroen­de på vilket program som har valts.
När önskat tvättprogram har valts och startats, tänds kon­trollamporna successivt för att upplysa om hur program­met framskrider.
Kontrollampa för temperatur
När ett temperaturvärde väljs, tänds respektive kontrollampa.
Kontrollampa för torkning
När ett torkningvärde väljs, tänds respektive kontrollampa.
SE
Tvätt
Sköljning
Notering: när en nivå eller
Centrifugering
Torkning Avslutad tvätt
en torkningstid har ställts in, tänds denna kontrollampa för att indikera att valt tvättpro­gram kommer att åtföljas av en torkningsfas.
Notering: under “tömningsfasen” tänds kontrollampan för “centrifugeringsfasen”.
Funktionsknappar och respektive kontrollampor
När en funktion väljs tänds respektive kontrollampa. Om vald funktion inte är kompatibel med inställt program blinkar respektive kontrollampa, en ljudsignal hörs och funktionen aktiveras inte. Om du ställer in en funktion som inte är förenlig med en funktion som tidigare valts, kommer endast det sista valet att aktiveras.
Kontrollampa för knapplås
Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att “aktivera” blockeringen av kontrollpanelen. Tänd kontrollampa indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag, användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att “deaktivera” blockeringen av kontrollpanelen.
Kontrollampa för låst lucka
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är låst för att förhindra att den öppnas oavsiktligt. För att undvika skador måste du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar luckan (ca 3 minuter). OBS! Om funktionen “Startfördröjning” är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pau­släge genom att trycka på knappen START/PAUSE.
! Om kontrollampan START/PAUSE (orange) blinkar snab-
bt samtidigt med kontrollampan för funktioner har ett fel uppstått (se “Fel och åtgärder”).
Starta ett program
1. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta tvättmaskinen. Under några sekunder tänds alla kontrollampor för att därefter
slockna. Kontrollamporna för inställningarna för valt program fortsätter att lysa och kontrollampan START/PAUSE blinkar.
2. Lasta tvätten och stäng luckan.
3. Ställ in önskat program med PROGRAMVREDET.
4. Ställ in tvättemperaturen (se “Specialanpassningar”).
5. Ställ in torkning om så behövs (se “Specialanpassningar”).
6. Fyll på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).
7. Välj önskade funktioner.
8. Starta programmet med knappen START/PAUSE och respektive kontrollampa fortsätter att lysa med grönt fast sken.
Sätt maskinen i pausläge, tryck på knappen START/PAUSE för att radera inställt program och välj ett nytt program.
9. I slutet av programmet tänds kontrollampan
(ca 3 minuter). Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att trumman torkar . Stäng av Tvätt- och torkmaskinen genom att trycka på knappen ON/OFF.
. Kontrollampan LÅST LUCKA släcks för att indikera att luckan kan öppnas
5
Program
SE
Programtabell
Beskrivning av programmet
Program
Dagliga program
1
BOMULL: mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 60° 1600
2
FÄRGAD BOMULL (3): lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger. 40° 1600
3
SYNTET: mycket smutsig tålig kulörtvätt. 60° 800 SNABBTVÄTT 30': för att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg
4
(ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
UPPFRÄSHNING 15': för att snabbt fräscha upp lätt smutsade
5
plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Specialprogram
6
HYGIENISKT PROGRAM: extremt smutsig vittvätt. 90° 1600
6
HYGIENISKT PROGRAM (1): mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 60° 1600
6
HYGIENISKT PROGRAM (2): lätt smutsig vittvät- och kulörtvätt. 40° 1600
7
NATT PROGRAM: ömtålig lättsmutsad kulörtvätt. 40° 800 - -
8
BABYCYKEL: ömtålig mycket smutsig kulörtvätt. 40° 800
9
SILKE/GARDINER: för plagg av silke, viskos och underkläder. 30° 0 - -
10
YLLE: för ylle, kashmir o.s.v. 40° 800
Extra Tillval A Sköljning B Centrifugering C Tömning
Torkningsprogram
11
Torkning bomull - -
12
Torkning syntet - -
13
Torkning ylle - -
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
Max.
temp.
(°C)
30° 800
30° 800
Max.
hastighet
(varv/min)
- 1600
- 1600
- 0 - - - - 7
Tor-
kning
För alla Test Institutes:
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 50229: Ställ in programmet 6 med en temperatur på 60 °C.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 6 med en temperatur på 40 °C.
3) Kort bomullsprogram: Ställ in programmet 2 med en temperatur på 40 °C.
Speciella program
Hygieniskt program (program 6). Ett hygieniserande program med höga temperaturer som förutser att blekmedel används, med temperaturer över 60 °C.
För att bleka häll blekmedel, tvättmedel och tillsatser i respektive fack (se avsnittet
“Tvättmedelsfack”).
Natt program (program 7). Ett tyst program som kan köras på natten när energitaxan är lägre. Programmet har utarbetats för syntetiska och bomullsplagg. När programmet är klart stannar maskinen med vatten i trumman. Tryck på knappen START/PAUSE för att starta centrifugeringen och tömningen. I annat fall startar maskinen centrifugeringen och vattentömningen automatiskt efter 8 timmar. Babycykel (program 8). Program som tvättar bort typiskt babysmuts samt garanterar att tvättmedlet försvinner från tvätten, för att förhindra att allergier uppstår på barnens känsliga hud. Programmet har utarbetats för att minska bakte­riemängden genom att använda en större mängd vatten och optimera effekten från specifika hygieniserande tillsatser som används tillsammans med tvättmedlet. Programmet avslutas med att trumman roterar långsam för att undvika att veck bildas. Tryck på knappen START/PAUSE för att stänga av programmet. Snabbtvätt 30’ (program 4) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 30 minu­ter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (4 på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 3 kg. Uppfräshning 15’ (program 5) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 15 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (5 på 30 °C) går det att tvätta olika ma­terial tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 1,5 kg.
Tvättmedel
Blek-
ning
-
-
-
-
-
-
-
- -
- - - 7
- - - 4
- - - 3
- - - 1,5
Tvätt
Skölj-
medel
Max.
last (kg)
7 7 3
3
1,5
7 7 7 4 3
1
1,5
7
Program-
mets
längd
Det går att kontrollera tvättprogrammets tidslängd på displayen.
6
Specialanpassningar
Inställning av temperatur
Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURVREDET (se Programtabell). Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( Maskinen förhindrar automatiskt att en högre temperatur än den som är den maximalt avsedd för varje program ställs in.
).
Ställa in torkning
Vrid på vredet TORKNING för att ställa in önskad torktyp. Två möjligheter förekommer:
A - I förhållande till tiden: Från 40 till 180 minuter. B - I förhållande fuktighetsnivån för de torkade plaggen:
Stryktorrt Skåpstorrt
badrockar. Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga den avsedda maxlasten (se Torktidstabell), ska du först tvätta och, när programmet är klart, dela upp lasten och lägga tillbaka en del av den i trumman. Följ nu instruktionerna för “Endast torkning”. Upprepa tillvägagångssättet för den återstående lasten.
OBS! I slutet av torkningen körs en kylperiod, även om TORKNINGSVREDET vrids till läget 0.
Endast torkning
Vrid PROGRAMVREDET till ett av torkningslägena (11-12-13) beroende på typ av material, välj därefter önskad tidslängd för torkcykeln med TORKVREDET.
: något fuktiga plagg, enkla att stryka.
: mycket torra plagg, rekommenderat för frotté och
Torktidstabell (ungefärliga värden)
Typ av material
Bomull
Syntet
Ylle Pullovrar, tröjor, etc. 1,5 150 120
Typ av last
Vittvätt av olika slag, Frottèhanddukar
Lakan, skjortor, Pyja­masar, sockor, etc.
Max­last (kg)
Skåp­storrt
4 120 100
3 140 100
Stry­ktorrt
SE
Funktioner
Tvätt- och torkmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt. För att aktivera funktionerna:
1. Tryck på knappen för önskad funktion.
2. Kontrollampan tänds för att meddela att funktionen är aktiv. Notering: Om kontrollampan blinkar snabbt betyder det att respektive funktion inte går att välja för det program som ställts in.
Startfördröjning
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck upprepade gånger på knappen tills önskad fördröjningstid visas (från 1 till 24 tim). För att koppla från funktionen, tryck på knappen tills texten OBS! När knappen START/PAUSE har tryckts ned, kan fördröjningen endast minskas.
! Är aktiv för alla program.
Super tvätt
Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets inledande fas och längre tvättid, garanterar denna funktion en tvättning med hög prestanda.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, B, C.
Extra sköljning
Med denna funktion ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som har särskilt känslig hud.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 4, 5, 11, 12, 13, B, C.
visas.
1600-800
Tryck på denna knapp för att minska centrifugeringshastigheten.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 9, C, 11, 12, 13.
7
Tvättmedel och tvättgods
M
AX
1
3
2
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att Tvätt- och torkmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
Dra ut tvättmedelsfacket och fyll på tvättmedel och tillsatser enligt följande.
Fack 1: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Flytande tvättmedel får endast fyllas på innan start.
Fack 2: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Tilläggsfack 3: Blekning
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g 1 örngott 150-200 g 1 bordsduk 400-500 g 1 morgonrock 900-1200 g 1 handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Silke: Använd därtill avsett program 9 för att tvätta alla
typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg. Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Använd programmet 9. Ylle: Tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin från Hotpoint-Ariston har testats och godkänts av Woolmark Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten ”endast handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt anvisningarna på plagget och instruktionera som tillhan­dahålls från tvättmaskinstillverkaren. Hotpoint-Ariston är det första tvättmaskinsmärket som har tilldelats Woolmark Companys certifiering Woolmark Apparel Care – Platinum för sin tvättprestanda samt vatten- och energiförbrukning. (M1126)
Blekningscykel
Blekningen kan endast göras med programmen 1, 2, 6. Häll blekmedlet i tilläggsfacket 3, tvättmedlet och sköljme­dlet i respektive fack. Ställ sedan in något av ovannämnda program. Denna cykel är endast avsedd för mycket smutsiga bomul­lsplagg.
Förbered tvätten
• Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för torr tvätt: se “Programtabell”.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en has­tighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför Tvätt- och torkmaski­nen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
Mot skrynklor
Den här funktionen avbryter tvättprogrammet och behåller tvätten blötlagd innan tömningen. Funktionen är endast aktiv för programmet 9 (Silke/ Gardiner) och används för att undvika att veck bildas. För att avsluta programmet, tryck på knappen START/ PAUSE.
8
Säkerhetsföreskrifter och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i
hemmet.
• Apparaten ska inte användas av personer eller barn
med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan göras om apparaten används under översikt av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som ger nödvän­diga anvisningar angående dess användning. Barn ska hållas under uppsikt för att försäkra dig om att de inte leker med apparaten.
- Torka inte plagg som inte har tvättats.
- Plagg som är nedsmutsade med matolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, blekmedel, terpentin, vax och ämnen måste tvättas i varmt vatten med en större mängd tvättmedel innan den torkas i torktumlaren.
- Artiklar med skumgummi (latexskum), badmössor, vattentäta textiler, artiklar med en gummisida och plagg eller kuddar som har delar av latexskum ska inte torkas i torktumlaren.
- Sköljmedel eller liknande produkter ska användas i enlighet med tillverkarens anvisningar.
- Slutet av en torktumlarcykel sker utan värme (kylcykel) för att garantera att artiklarna inte skadas. OBSERVERA! Stäng aldrig av torktumlaren innan torkpro­grammet har avslutats. Om torktumlaren stängs av innan programmet har avslutats ska alla plagg tas ut snabbt och hängas upp så att kyls ned snabbt.
• Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med
fuktiga händer eller fötter.
• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
• Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket
varmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre
mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då
den är igång.
• Under tvättcykeln blir luckan varm.
• Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
• Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trum-
man är tom.
• Luckan blir het under torkningen.
• Torka inte tvättgods som tvättats med lättand
tändliga lösningsmedel (t.ex trikloreten).
• Torka inte skumgummi eller liknande elastiska material.
• Försäkra dig om att vattenkranen är öppen under torkningsfaserna.
Kassering
• Kassering av emballagematerial: Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan
emballaget återanvändas.
• EU-direktivet 2012/19/EU angående avfall från elektri­ska och elektroniska produkter, förutser att hushållspro­dukter inte kasseras tillsammans med de vanliga hu­shållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla produkter påminner om att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare.
SE
9
Underhåll och skötsel
1
2
SE
Avstängning av vatten och el
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt be­gränsas slitaget av Tvätt- och torkmaskinens vattensy­stem och risken för läckage undviks.
• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent Tvätt- och torkmaskinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av Tvätt- och torkmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelslådan
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.
Rengöring av pumpen
Tvätt- och torkmaskinen är försedd med en självrengöran­de pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkam­maren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen på Tvätt- och torkmaski­nens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).
Skötsel av luckan och trumman
• Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.
2. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att kro­karna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcy­klerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
10
! Använd aldrig begagnade slangar.
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvätt- och torkmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvätt- och torkmaskinen tar inte in vatten (kontrollampan för den för­sta tvättfasen blinkar snabbt).
Tvätt- och torkmaskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
• Det saknas ström i bostaden.
• Luckan är inte ordentligt stängd.
• Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
• Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
• Vattenkranen är inte öppen.
• En senare starttid har ställts in (se “Specialanpassningar”).
• Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
• Slangen är böjd.
• Vattenkranen är inte öppen.
• Det saknas vatten i bostaden.
• Vattentrycket är inte tillräckligt.
• Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
• Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken (se “Installation”).
• Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
• Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och Tvätt- och torkmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att Tvätt- och torkmaski­nen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
SE
Tvätt- och torkmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte.
Tvätt- och torkmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvätt- och torkmaskinen läcker vatten.
Kontrollampan START/PAUSE (oran­ge) och kontrollampan för funktio­nerna blinkar snabbt.
De bildas för mycket lödder.
Tvätt- och torkmaskinen torkar inte.
• Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas manuellt.
• Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
• Avloppsledningen är tilltäppt.
• Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
• Tvätt- och torkmaskinen står inte plant (se “Installation”).
• Tvätt- och torkmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
• Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
• Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
• Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
• Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
• Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
• För stor mängd tvättmedel har doserats.
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
• Det saknas ström i bostaden.
• Luckan är inte ordentligt stängd.
• En senare starttid har ställts in (se “Specialanpassningar”).
• TORKvredet är på 0 läge.
11
Service
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
• Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan­tisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• Typ av fel;
• Maskinmodell (Mod.);
• Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på Tvätt- och torkmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öppnats.
12
Käyttöohjeet
PESU-JA KUIVAUSKONE
FI
Suomi
ARMXXF 1690
! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan.
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso Tekniset tiedot
Pyykin Pesu-ja kuivauskoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys 16-17
Ohjauspaneeli Merkkivalot Ohjelman käynnistys
Ohjelmat, 18
Ohjelmataulukko
Omavalintaiset toiminnot, 19
Lämpötilan asettaminen Kuivauksen asettaminen Lisätoiminnot
FI
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko Valkaisujakso Pyykin valmistelu Erityiset vaatekappaleet Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus Hävittäminen
Huolto ja hoito, 22
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen PyykinPesu-ja kuivauskoneen puhdistaminen Pesuainelokerikon puhdistaminen Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen Veden syöttöletkun tarkistaminen
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
FI
! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä
voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykin­Pesu-ja kuivauskoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuk-
sesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pyykinPesu-ja kuivauskone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pyykinPesu-ja kuivauskone ei ole kärsinyt
vahinkoja kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa vaurioita, älä suorita liitäntöjä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista 4 kuljetuksen suoja- ruuvia sekä tiiviste vastaavan välikappaleen kanssa, jotka sijaitsevat takaosassa (katso kuvaa).
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten se kylmävesihanaan, jonka su­uaukossa on ¾” putkikierteet (katso kuvaa). Ennen liitäntää anna veden juosta, kunnes se kirkastuu.
2. Liitä syöttöletku pyykin­Pesu-ja kuivauskoneeseen ruuvaten se kiinni asiaan­kuuluvaan koneen takana oikeassa yläosassa olevaan vesiliittimeen (katso kuvaa).
4. Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinPesu-ja kuivauskonetta
tulee kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
! Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaaitus
1. Asenna pyykinPesu-ja kuivauskone tasaiselle ja kovalle
lattialle siten, että se ei kosketa seiniin, huonekaluihin tai muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, sen epätasaisuu­det tulee tasoittaa ruuvaten kiinni tai auki etujalkoja (katso kuvaa); kallistuman kulma työskentelytasolta mitattuna ei saa olla yli 2°.
3. Ole varovainen, että letku ei taitu tai joudu puristuksiin.
! Hanan vedenpaineen tulee olla niiden arvojen mukainen,
jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua).
! Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen
tai valtuutetun teknikon puoleen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
! Käytä letkuja, jotka on toimitettu koneen mukana.
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle sekä estää tärinää, meluisuutta ja sen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattiamaton tai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että Pesu-ja kuivauskoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
14
65 - 100 cm
Veden poistoletkun liittäminen
Poistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan lattiakaivo­on, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että poistoletkun pää on 65-100 cm korkeudella tasosta jolle kone on asennettu. Varo taivuttamasta poistoletkua niin että se litistyy!
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
! Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan
valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
FI
tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain vesihanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin veteen.
! Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyt-
tö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäi­sen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereen);
• syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
• pistorasia ja Pesu-ja kuivauskoneen pistoke ovat yhteen­sopivat. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
! Pesu-ja kuivauskonetta ei saa asentaa ulos edes silloin,
kun asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää Pesu-ja kuivauskone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
! Pesu-ja kuivauskoneen asentamisen jälkeenkin pistora-
sian tulee olla helposti saavutettavissa.
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma 1.
Tekniset tiedot
Malli
Mitat
Täyttömäärä
Sähköliitännät
Vesiliitännät
Linkousnopeus
Testiohjelmat normin EN 50229 mukai­sesti
ARMXXF 1690 leveys cm 59,5
korkeus cm 85 syvyys cm 53,5
1 - 7 kg pesulle 1 - 4 kg kuivaukselle
Katso koneessa olevaa teknisten tietojen tietolaattaa.
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar) min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar) rummun tilavuus 52 litraa
1600 kierr./min saakka Pesulle: ohjelma 6; lämpötila
60°C; toteutettu 7 kg:n täyt­tömäärällä. Kuivaus: vähäisemmän pyykki­määrän kuivaus tulee suorittaa valiten kuivaustaso “ kimäärä voi sisältää 2 lakanaa, 1 tyynynpäällisen ja 1 pyyhkeen; jäljellä olevan määrän kuivaus tulee suorittaa valiten kuivaustaso “
”.
Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneetti­nen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2012/19/EU
”, pyyk-
15
Pyykin Pesu-ja kuivauskoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys
FI
Ohjauspaneeli
Näppäin ja merkkivalo
ON/OFF
LÄMPÖTILALLE
Pesuainelokerikko
Nappula
OHJELMAT
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi­seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”). Pesuainelokerikon sisältä löytyvät pikaohjeet, joiden avulla voidaan milloin tahansa tarkistaa kaaviosta valittavissa olevat ohjelmat.
Näppäin ja merkkivalo ON/OFF: koneen käynnistämiseen ja sammuttamiseen. Päällä oleva merkkivalo osoittaa, että kone on päällä.
Nappula OHJELMAT: ohjelmien asettamiseksi. Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan.
Näppäin KUIVAUS: halutun kuivauksen asettamiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
Näppäin LÄMPÖTILALLE: pesulämpötilan tai kylmäpesun asettamiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
NÄYTTÖ: osoittaa valitun pesujakson jäljellä olevan ajan sekä, jos on asetettu viivästetty käynnistys, ajan, jonka kuluttua pesu käynnistyy.
Näppäin ja merkkivalo NÄPPÄIMIEN LUKITUS: ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle tai pois päältä.
Näppäimet merkkivaloilla TOIMINNOILLE: saatavilla ole­vien toimintojen valitsemiseksi. Valittua toimintoa vastaava merkkivalo jää palamaan.
Merkkivalot JAKSON
ETENEMISELLE
NÄYTTÖ
Näppäin
Näppäin
KUIVAUS
Näppäimet merkkivaloilla
TOIMINNOILLE
Näppäin ja merkkivalo
NÄPPÄIMIEN LUKITUS
Merkkivalot JAKSON ETENEMISELLE: jotta voidaan seurata pesuohjelman etenemistä. Palava merkkivalo osoittaa käynnissä olevan vaiheen.
Merkkivalo LUUKKU LUKOSSA: näyttää, onko luukku avattavissa (katso viereistä sivua).
Näppäin merkkivalolla START/PAUSE: ohjelmien käynni- stämiseksi tai niiden keskeyttämiseksi väliaikaisesti. HUOM.: käynnissä olevan ohjelman keskeyttämiseksi, paina tätä näppäintä, vastaava merkkivalo vilkkuu orans­sina, kun taas käynnissä olevan vaiheen merkkivalo palaa kiinteänä. Jos merkkivalo LUUKKU LUKOSSA voidaan avata luukkuovi (odota noin 3 minuuttia). Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelleen tätä painiketta.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärje­stelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Kulutus off-tilassa: 0,5 W Kulutus Left-on-tilassa: 8 W
Merkkivalo
LUUKKU LUKOSSA
Näppäin ja merkkivalo
START/PAUSE
ei pala,
16
Merkkivalot
Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja. Ne ilmoittavat muun muassa:
Käynnissä oleva vaiheen merkkivalot:
Kierrettäessä OHJELMAT nappulaa, merkkivalot syttyvät osoittaen ne vaiheet, jotka kone suorittaa esivalitun ohjel­man mukaisesti.
Sen jälkeen kun on valittu ja käynnistetty haluttu pesuo­hjelma, merkkivalot syttyvät peräkkäisessä järjestyksessä osoittaen etenemisvaiheen.
Pesu
Lämpötilan merkkivalo
Kun lämpötilan arvo valitaan, vastaava merkkivalo syttyy.
Kuivaus merkkivalo
Kun valitaan kuivausnopeuden arvo, vastaava merkkivalo syttyy.
FI
Huuhtelu
Huomaa: heti kun asetetaan
Linkous Kuivaus
kuivaustaso tai aika, tämä merkkivalo syttyy osoittama­an, että valittua pesujaksoa seuraa kuivausjakso.
Pesun loppu
Huomaa: “Tyhjennys” kuluessa syttyy “Linkousta” vastaa­va merkkivalo.
Toimintojen näppäimet ja vastaavat merkkivalot
Valittaessa jokin toiminto vastaava merkkivalo syttyy. Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, vastaava merkkivalo vilkkuu, voit kuulla äänimerkin ja lisätoiminto ei kytkeydy päälle. Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei kytkeydy päälle. Mikäli asetetaan lisätoiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin valitun toiminnon kanssa, kytkeytyy päälle ainoastaan viimeksi valittu.
Näppäimien lukituksen merkkivalo
Ohjauspaneelin lukituksen “kytkemiseksi päälle”, pidä näppäintä painettuna noin 2 sekuntia. Päällä oleva merkkivalo osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään vahingossa tapahtuvat muutokset ohjelmiin, erityisesti jos läheisyydessä on lapsia. Ohjauspaneelin lukituksen “kytkemiseksi pois päältä”, pidä näppäintä painettuna noin 2 sekuntia.
Merkkivalo luukku lukossa
Palava merkkivalo osoittaa luukun olevan lukossa, jotta voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahinkojen välttämiseksi tulee odottaa, että merkkivalo sammuu ennen kuin avataan luukku (odota noin 3 minuuttia). HUOM.: jos on päällä toiminto “Ajastin” luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone taukotilaan painaen näp­päintä START/PAUSE.
! Merkkivalon START/PAUSE (oranssi) nopea vilkkuminen
samanaikaisesti toimintojen merkkivalon kanssa osoittaa häiriötilaa (katso “Häiriöt ja korjaustoimet”).
Ohjelman käynnistys
1. Käynnistä pyykinpesukone painaen painiketta ON/OFF. Kaikki merkkivalot syttyvät muutamaksi sekunniksi ja sitten valittun
ohjelman asetuksia vastaavat merkkivalot jäävät palamaan ja merkkivalo START/PAUSE vilkkuu.
2. Laita pyykit Pesu-ja kuivauskoneeseen ja sulje luukku.
3. Valitse nappulalla OHJELMAT haluttu pesuohjelma.
4. Aseta pesulämpötila (katso Omavalintaiset toiminnot).
5. Aseta kuivaus mikäli tarpeen (katso Omavalintaiset toiminnot).
6. Lisää pesuaine ja lisäaineet (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
7. Valitse halutut lisätoiminnot.
8. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/PAUSE ja vastaava vihreä merkkivalo syttyy palamaan kiinteänä.
Asetetun jakson peruuttamiseksi laita kone taukotilaan painaen näppäintä START/PAUSE ja valitse uusi jakso.
9. Ohjelman lopuksi syttyy merkkivalo
(odota noin 3 minuuttia). Ota pois pyykit ja jätä luukku hieman auki rummun kuivattamiseksi. Sammuta pyykinPesu-ja kuivauskone painaen näppäintä ON/OFF.
. Merkkivalo LUUKKU LUKOSSA sammuu osoittaen, että luukku on avattavissa
17
Ohjelmat
FI
Ohjelmataulukko
Enim-
Ohjelman kuvaus
Ohjelmat
Päivittäiset ohjelmat
1
PUUVILLA: Erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki. 60° 1600
2
VÄRILLINEN PUUVILLA (3): Hieman likainen valkopyykki ja herkkä kirjopyykki. 40° 1600
3
SYNTEETTISET: Erittäin likainen kestävä kirjopyykki. 60° 800 PIKAPESU 30': Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen (ei
4
sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
RAIKASTUS 15': Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen
5
(ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
Erikois ohjelmat
6
PUHDISTUS-OHJELMA: Valkoiset erittäin likaiset. 90° 1600
6
PUHDISTUS-OHJELMA (1): Erittäin likainen kestävä valko- ja kirjopyykki. 60° 1600
6
PUHDISTUS-OHJELMA (2): Hieman likainen kestävä valko- ja kirjopyykki. 40° 1600
7
HYVÄN YÖN OHJELMA: Herkkä hieman likainen kirjopyykki. 40° 800 - -
8
VAUVAOHJELMA: Herkkä erittäin likainen kirjopyykki. 40° 800
9
SILKKI/VERHOT: Silkki- ja viskoosituotteet, alusvaatteet. 30° 0 - -
10
VILLA: Villa-, cashmeretuotteet, jne. 40° 800
Lisäohjelmat A Huuhtelu B Linkous C Tyhjennys
Kuivausohjelmat
11
Kuivaus Puuvilla - -
12
Kuivaus Synteettiset - -
13
Kuivaus Villa - -
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
mäisläm-
pötila
(°C)
30° 800
30° 800
Kaikille testauslaitoksille:
1) Testiohjelma normin EN 50229 mukaisesti aseta ohjelma 6 ja lämpötilaksi 60°C.
2) Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma 6 ja lämpötilaksi 40°C.
3) Lyhyt puuvillaohjelma: aseta ohjelma 2 ja lämpötilaksi 40°C.
Enim­mäis-
nopeus
kierrosta/
min.
- 1600
- 1600
- 0 - - - - 7
Kui­vaus
Pesuaineet
Valkai­suaine
Pesu
uhtelu-
-
-
-
-
-
-
-
- -
- - - 7
- - - 4
- - - 3
- - - 1,5
Hu-
aine
Enim-
mäi-
stäyttö
(kg)
Jak s on
kesto
7 7 3
3
1,5
7 7 7 4 3 1
1,5
7
Ohjelmien kestoa voidaan seurata näytöltä.
Erityisohjelmat
Puhdistus-ohjelma (ohjelma 6). Hygienisoiva ohjelma korkean lämpötilan kanssa, joka edellyttää valkaisuaineen käyttöä yli 60°C lämpötiloissa.
Valkaisemiseksi kaada valkaisuaine, pesuaineet ja lisäaineet vastaaviin kaukaloihin (katso kappale “Pesuainelokerikko”). Hyvän yön ohjelma (ohjelma 7). Hiljainen pesujakso, jota voidaan käyttää yöllä halvan yösähkön kanssa. Ohjelma on suunniteltu synteettisille ja puuvillaisille vaatteille. Jakson lopuksi kone pysähtyy veden kanssa; linkouksen ja veden poiston suorittami­seksi paina näppäintä START/PAUSE, muuten 8 tunnin kuluttua kone suorittaa automaattisesti veden poiston ja linkouksen. Vauvaohjelma (ohjelma 8). Ohjelma, joka kykenee poistamaan lasten vaatteille tyypillisen likaisuuden ja joka takaa pe­suaineen huolellisen huuhtelun, jotta voidaan välttää allergiat lasten herkällä iholla. Jakso on suunniteltu vähentämään bakteereja käyttämällä enemmän vettä ja optimoimalla erityisten pesuaineeseen lisättyjen hygienisoivien aineiden vaikutusta. Pesun lopuksi kone suorittaa hitaita rummun kiertoja, jotta vältetään ryppyjen muodostuminen; jakson lopettamiseksi paina näppäintä START/PAUSE. Pikapesu 30’ (ohjelma 4) on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 30 minu­uttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma (4, 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 3 kg. Raikastus 15’ (ohjelma 5) on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 15 minu­uttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma (5, 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 1,5 kg.
18
Loading...
+ 42 hidden pages