Ambalajdan çıkarma ve tesviye
Elektrik ve su bağlantılarının yapılması
Teknik bilgiler
Bakım ve onarım, 4
Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi
Makinenin temizlenmesi
Deterjan dağıtma çekmecesinin temizlenmesi
Cihaz tamburuna bakım yapılması
Pompanın temizlenmesi
Su giriş hortumunun kontrol edilmesi
Önlem ve öneriler, 5
Genel güvenlik
Yük dengeleme sistemi
Atma
Kapağın manüel olarak açılması
Makinenin tanıtımı, 6-7
“Dokunmatik kumanda” paneli
Bir programın çalıştırılması, 8
TR
Programlar ve seçenekleri, 9
Program tablosu
Yıkama seçenekleri
Deterjan ve çamaşır, 10
Deterjan
Çamaşırın hazırlanması
Yıkama önerileri
Sorun giderme, 11
Teknik Servis, 12
1
Montaj
TR
! Bu kullanma kılavuzunun saklanması daha
sonradan da okunup faydalı olabilmesi
açısından önemlidir. Çamaşır makinesinin
satılması, devri veya nakli durumlarında da,
bu kılavuzun çamaşır makinesi ile birlikte
kalmasını sağlayınız.
! Talimatları dikkatlice okuyunuz: montaj,
kullanım ve güvenliğe ilişkin önemli bilgiler
içermektedir.
! Bu kılavuzu içeren torbanın içinde garanti
dahil montaj için gereken detaylar mevcuttur.
Ambalaj malzemesinin kaldırılması
ve makinenin seviye ayarının
yapılması
Ambalaj malzemesinin kaldırılması
1. Ambalajı açıldıktan sonra çamaşır
makinesinin taşıma esnasında hasar
görmemiş olduğunu kontrol ediniz.
Hasar görmüş ise monte etmeden satıcıya
başvurunuz.
2. Arkada bulunan 4
adet nakliye emniyet
vidalarını ve ilgili ara
parçasını çıkartınız
(bkz. şekil).
4. Tüm parçaları saklayınız; iç hasar görmesini
önlemek için herhangi bir nakliye sırasında
çamaşır makinenisini yine nakliye emniyetleri
takılı olarak taşıyınız.
! Ambalajlar çocuk oyuncağı değildir.
Tesviye
! Makinenin seviyesinin dikkatlice
ayarlanması makinenin titremesini, özellikle
sıkma programı çalışırken ses çıkarmasını ve
yerinden oynamasını engeller.
! Zeminde moket veya halı olması halinde,
ayakları makinenin altında havalandırma
sağlanacak şekilde ayarlayınız.
Elektrik ve su bağlantıları
Su besleme hortumunun bağlanması
! Su besleme hortumunu su şebekesine
bağlamadan önce berrak su gelene kadar
suyu akıtınız.
1. Su besleme
hortumunu arka
kısımının üst sağ
köşesinde bulunan su
girişine vidalayarak
makineye bağlayınız
(bkz. şekil).
2. Giris hortumunu
3/4 gaz vidalı baglantı
kullanarak bir soguk
su musluguna
baglayın (sekle bakınız).
Baglantıyı yapmadan
önce, iyice temiz
olana kadar suyun
akmasına izin verin.
3. Hortumun katlanmamasına ve
ezilmemesine dikkat ediniz.
1. Çamaşır makinesini düz ve sert bir
zemine yerleştiriniz, duvar veya mobilyalara
dayamayınız.
2. Ayarlanabilir
ayakları gevşeterek
ya da sıkarak
makinenin zemine
tamamen oturmasını
sağlayınız (en fazla 2
derece eğilebilir).
2
! Musluğun su basıncının Teknik Veriler
tablosunda belirtildiği gibi olması gerekir (bkz.
yan sayfa).
! Besleme hortumunun boyu yetersiz ise
yetkili bir satış mağazasına veya teknik
servise başvurunuz.
! Eski veya kullanılmış hortumları asla
kullanmayınız. Makine ile birlikte verilmiş
olanları kullanınız.
Tahliye hortumunun bağlanması
65 - 100 cm
Tahliye hortumunu,
katlanmamasına
dikkat ederek
zeminden veya
yerden 65 cm ile 100
cm arasındaki bir
yükseklikten duvar
tahliyesine takınız.
! Makine monte edildikten sonra priz kolayca
erişilebilir durumda olmalıdır.
! Uzatma kablosu ve çoklu prizler
kullanmayınız.
! Kablonun ezilmemesi ve katlanmaması
gerekir.
! Beslenme kablosu ve priz yalnızca yetkili
servis tarafından değiştirilmelidir.
TR
veya, ambalaj
torbasındaki
hortum dirseğiyle,
düşmeyecek
şekilde sabitleyerek
boşaltma hortumunu
lavabo ya da küvete
asınız (bkz. şekil).
Tahliye hortumunun
serbest ucunun suya
girmemesi gerekir.
! Tahliye hortumunun ek yapılarak
uzatılmaması tavsiye edilir; başka seçenek
yoksa, uzatma hortumunun çapının da aynı
olması ve 150 cm’yi. den uzun olmaması
gerekir.
Elektirik bağlantısı
Makinenin şini bir elektrik prizine takmadan
önce aşağıdakileri kontrol ediniz:
• tesisat topraklı prize sahip ve yürürlükteki
normlara uygun olmalıdır;
• elektrik prizi, Teknik Veriler tablosunda
belirtilen makinenin maksimum güç yükünü
taşıyabilmelidir (bkz. yan taraf);
• besleme gerilimi Teknik Veriler tablosunda
belirtilen değer sınırı kapsamında olmalıdır
(bkz. yan taraf);
Dikkat! Bu şartlara uyulmaması halinde rma
tüm sorumluluklardan muaftır.
Teknik bilgiler
Model AQ114D 697D
geniþlik 59,5 cm
Ölçüler
Kapasite1 - 11 kg
Elektrik baðlantýlarý
Su baðlantýlarý
Sýkma hýzý
1061/2010
ve 1015/2010
sayýlý direktiflere
göre kontrol
programlarý
yükseklik 85 cm
derinlik 64,5 cm
makine üstünde takýlý olan
teknik veriler plakasýna
bakýnýz.
max. su basýncý
1 MPa (10 bar)
min. su basýncý
0,05 MPa (0,5 bar)
tambur kapasitesi 71 litre
maksimum dakikada 1600
devire kadar
program
;
Pamuklu Standart 60°C.
program
;
Pamuklu Standart 40°C.
• priz ve makinenin şi birbiriyle uyumlu
olmalıdır. Aksi takdirde ya prizi, yada şi
değiştiriniz.
! Makine, üzeri kapalı bile olsa açık alanlara
monte edilmez, zira yağmur ve fırtınaya
maruz kalması son derece tehlikelidir.
Bu makina aþaðýda belirtilen
AB normlarýna uygundur:
- 2004/108/CE (Elektromanyetik Uyum)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Alçak gerilim)
3
1
2
1
2
2
Bakım ve onarım
TR
Su ve elektrik bağlantılarının
kesilmesi
• Her programdan sonra musluğu kapatın.
Bu makine içerisindeki hidrolik sistemin
aşınmasını sınırlayacak ve sızıntıların
önlenmesine yardımcı olacaktır.
• Temizlik ve tüm bakım işleri sırasında
cihazı şten çekin.
Makinenin temizlenmesi
Cihazın dış parçaları ve kauçuk parçaları
soğuk sabunlu suya batırılmış yumuşak bir
bez kullanılarak temizlenebilir. Çözücü veya
aşındırıcı kullanmayın.
Deterjan çekmecesinin
temizlenmesi
Çekmeceyi çıkarmak
için, kola(1) basın ve
çekmeceyi (2) dışarı
doğru çekin (şekile
bakınız).
Musluk suyunun
altında yıkayın,
bu işlem sık sık
tekrarlanmalıdır.
Cihaz tamburuna bakım yapılması
Ön hazneye erişmek için:
1. Çıkarana kadar ilk önce ortaya doğru
bastırarak ve her iki yanından iterek
makinenin önündeki kapak panelini
çıkarın(şekile bakınız);
2. Akan suyu toplamak
için bir kap yerleştirin
(yaklaşık 1.5 l) (şekilebakınız);
3. saat yönünde
çevirerek kapağı
yerinden çıkarın
(şekilebakınız);
4. içerisini iyice temizleyin;
5. kapağı geri takın;
6. cihazın üstüne itmeden önce kancaların
güvenli bir şekilde yerine takıldığından emin
olarak, paneli yerine yerleştirin.
• İstenmeyen kokuların oluşmasını önlemek
için kapağı daima aralık bırakın.
Pompanın temizlenmesi
Çamaşır makinesine, bakım gerektirmeyen
kendini temizleyen bir pompa takılmıştır.
Bazen, küçük cisimler (madeni para veya
düğme gibi) pompanın alt bölümündeki
koruyucu ön hazneye düşebilir.
! Programın bittiğinden ve cihazın şten çekili
olduğundan emin olun.
4
Su giriş hortumunun kontrol
edilmesi
Giriş hortumunu yılda bir kez kontrol
edin. Herhangi bir çatlak varsa, hemen
değiştirilmesi gerekmektedir: program
sırasında su basıncı çok güçlüdür, çatlak bir
hortum kolayca yarılabilir.
Önlem ve öneriler
! Makine uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun
olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağıdaki
bilgiler güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu nedenle dikkatli
bir şekilde okunması gerekmektedir.
Genel güvenlik
• Bu cihaz sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır.
• Bu cihaz, eğer gözetim altında bulunuyorlar
ise veya güvenli şekilde ve ilişkin tehlikeler
göz önünde bulundurularak, cihazın kullanımı
hakkında uygun eğitim almışlar ise, 8 yaşından
büyük çocuklar ve ziksel, duyusal veya mental
kapasitelerden yoksun veya yetersiz tecrübe
ve bilgiye sahip kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Bakım
ve temizlik işlemleri, denetimsiz çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
• Makineye yalınayak veya el ya da ayaklar ıslakken
dokunmayın.
• Cihazı elektrik prizinden çekerken güç kablosundan
çekmeyin. Fişi tutup, çekin.
• Yüksek sıcaklığa ulaşabileceği için boşaltılan suya
dokunmayın.
• Kapağı asla zorlamayın. Bu kazayla açılmasını
önlemek için tasarlanan güvenlik kilidi mekanizmasına
hasar verebilir.
• Cihaz arızalanırsa, ne olursa olsun kendi kendinize
tamir etmeyi denemek için iç mekanizmaya
dokunmayın.
• Çocukları daima çalışır durumdayken cihazdan uzak
tutun.
• Taşınması gerekirse, iki veya üç kişinin yardımı
hareket ettirin ve azami dikkatle taşıyın. Cihaz çok
ağır olduğundan dolayı, kesinlikle bunu tek başınıza
yapmayı denemeyin.
• Çamaşırı, çamaşır makinesinin içine yerleştirirken,
tamburun boş olduğundan emin olun.
Yük dengeleme sistemi
Her sıkma aşamasından önce aşırı titreşimi önlemek
ve yükü tek bir yönde dağıtmak için, tambur yıkama
dönüş hızından biraz daha fazla olan bir hızda sürekli
döner. Birkaç denemeden sonra, yük doğru şekilde
dengelenmezse, makine düşük bir dönüş hızında döner.
Yük çok dengesizse, çamaşır makinesi döndürme yerine
dağıtma işlemini uygular. Gelişmiş yük dağılımı ve
dengeyi desteklemek için, küçük ve büyük giysilerin yük
içerisinde karıştırılmasını öneririz.
potansiyel tehlikeyi önlemenin yanısıra makine
içerisindeki malzemelerin tekrar kullanım ve geri
dönüşüm maliyetini en uygun hale getirmek için
ayrı ayrı toplanmalıdır. Ayrılmış atık toplama ile ilgili
yükümlülüklerini cihaz sahiplerine hatırlatmak için tüm
ürünler çarpı konulmuş çöp kutusu ile işaretlenmiştir.
Eve ait cihazların doğru şekilde atılması ile ilgili daha
fazla bilgi almak için, cihaz sahipleri yerel makamlarla
ve cihaz satıcıları ile temas kurmalıdır.
• Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların (AEEE) Kontrolü
Yönetmeliği.
• AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Kapağın manüel olarak açılması
Elektrik kesintisinden dolayı kapağın açılması mümkün
olmadığında ve çamaşırı çıkarmak istiyorsanız:
1. Fişi elektrik prizinden
çekin.
2. Makine içerisindeki suyun
kapak açılışından daha
düşük seviyede olmasına
dikkat edin, bu durumda
değilse, fazla suyu şekilde
gösterildiği gibi tahliye
hortumunu kullanarak bir
kovanın içerisine boşaltın.
3. çamaşır makinesinin ön alt tarafındaki kapak panelini
çıkarın (arka sayfaya bakınız).
4. Şekilde gösterildiği gibi
plastik bağlama çubuğu
durma konumundan
serbest kalana kadar tırnağı
kullanarak çekip çıkarın,
kapak kilidinin açıldığını
gösteren “çıt” sesini duyana
kadar aşağı doğru çekin.
5. kapağı açın, kapak
açılmazsa, işlemi tekrar
yapın.
TR
Atma
• Ambalaj malzemelerinin atılması: Ambalaj
malmzelerinin tekrar kullanılabilmesi için yerel
düzenlemelere uyun.
• Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlarla ilgili Avrupa
Birliği Yönergesi 2012/19/EU evde kullanılan cihazların
normal katı kentsel atık dönüşümünü kullananlarla
birlikte atılmaması gerektiğini ifade etmektedir.
Hurda cihazlar, atmosfere ve halk sağlığına yönelik
6. cihazın üstüne itmeden önce kancaların güvenli bir
şekilde yerine takıldığından emin olarak, paneli yerine
yerleştirin.
5
Makinenin tanıtımı
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
TR
KAPAK
KAPAK
TUTMA YERİ
AYAK
ÇARPMASINDAN
KORUYUCU PANEL
KAPAK
AYARLANABİLİR
AYAKLAR
Kapağı açmak için her
zaman tutma yerini kullanın
(şekle bakınız).
Kumanda
paneli
DIRECT INJECTION SİSTEMİ
Çamaşır makinesi, tüm farklı bileşenleri mümkün
olduğunca en iyi şekilde aktieştirerek deterjanı hızlı
şekilde çözen yenilikçi “Direct Injection” teknolojisi ile
donatılmıştır. Sistem, çamaşırlara ulaşmadan önce su
ile karışması sayesinde deterjanın tam bir kullanımını ve
çözünmesini garanti eder. Bu, renklerin ve ipliklerin tam
anlamıyla korunmasına önemli ölçüde bir enerji tüketimini
birleştirerek düşük sıcaklıklarda bile en iyi temizlik
performanslarını elde etmeye olanak tanır. “Direct
Injection” teknolojisi, tüm devreler üzerinde otomatik
olarak devreye girer.
“Dokunmatik kumanda” paneli
Ayarlamaları yapmak
için şekilde gösterildiği
gibi hassas (dokunmatik
kumanda) alanın içinde
bulunan simgeye hafçe
basın.
DETERJAN ÇEKMECESİ
Deterjan çekmecesi
makinenin içerisinde
bulunmaktadır, kapak
açılarak erişilebilir.
Deterjan miktarı hakkında
Bekleme modu
Yeni enerji tasarrufu düzenlemeleri ile uyumlu bu çamaşır
makinesine herhangi bir faaliyet algılanmadığında 30
dakika içinde devreye sokulan otomatik bekleme sistemi
yerleştirilmiştir ON/OFF düğmesine bir süre basın ve
makinenin tekrar çalışmasını bekleyin.
daha fazla bilgi için, lütfen
“Deterjan ve çamaşır” başlıklı
bölüme bakınız.
1. ön yıkama bölmesi: toz
deterjan kullanın.
2. ana yıkama bölmesi: Sıvı
deterjan kullanılması halinde
doğru doz ayarlaması için
makinede gösterilen A
kademesini kullanmanız
önerilir. Toz deterjan ile
yıkamalarda B kademesini
kullanınız.
çamaşır katkı maddeleri bölmesi: kumaş
yumuşatıcıları ve sıvı katkı maddeleri. Kadran tarafından
gösterilen maksimum seviyenin aşılmamasını ve
yoğunlaştırılmış kumaş yumuşatıcılarının suyla
seyreltilmemesini öneririz.
6
“Dokunmatik kumanda” paneli
PROGRAM SEÇİCİ
döner düğme
M1M2
SICAKLIK AYARİ
Ekranı
DEVIR AYARİ
düğmesi
düğmesi
Gösterge lambası bulunan
START/PAUSE
ECO
gösterge
lambası
PROGRAM
AŞAMA simgeleri
ON/OFF gösterge
lambası bulunan düğme
ON/OFF gösterge lambası bulunan düğme: Makineyi
açıp, kapamak için bu düğmeye bir süre basın. Yeşil
gösterge lambası makinenin açık olduğunu gösterir. Program
sırasında, çamaşır makinesini kapatmak için, yaklaşık
3 saniye düğmeyi basılı tutun, düğmeye bir süre veya
istemeden basılırsa, makine kapanmayacaktır. Program
sırasında makine kapatılırsa, bu program iptal edilecektir.
PROGRAM SEÇİCİ döner düğme: her iki yöne de
döndürülebilir. En uygun programı seçmek için, lütfen
“Programlar Tablosu”’na bakınız. Program sırasında döner
düğme hareket etmeyecektir.
M1-M2-M3 tuşları: en çok kullandığınız programı hafızaya
almak için hafıza butonlarından birine basılı tutunuz. Daha
önce kaydedilmiş olan bir programı seçmek için ilgili tuşa
basınız.
SICAKLIK AYARİ düğmesi: sıcaklık ayarında değişiklik
yapmak veya devre dışı bırakmak için basın, seçilen
değer üstteki ekranda görüntüye gelecektir (“Bir programın
çalıştırılması”’na bakınız).
DEVIR AYARİ düğmesi: sıcaklık ayarında değişiklik
yapmak veya devre dışı bırakmak için basın, seçilen
değer üstteki ekranda görüntüye gelecektir (“Bir programın
çalıştırılması”’na bakınız).
YİKAMA ZAMANİ ERTELEME düğmesi: seçilen
program için gecikmeli çalışmayı ayarlamak amacıyla
basın; ayarlanan gecikmeli çalıştırma süresi üstteki ekranda
görüntüye gelecektir (“Bir programın çalıştırılması”’na
bakınız).
Gösterge lambaları bulunan SEÇİM düğmesi: mevcut
seçenekleri seçmek için basın. Seçilen seçeneğe karşılık
gelen gösterge lambası yanacaktır (“Bir programın
çalıştırılması”’na bakınız).
PROGRAM AŞAMA simgeleri: bu simgeler program
sürecini göstermek için aydınlanır (Yıkama – Durulama
–Sıkma – Boşatlma). yazısı program
bitiminde yanar.
Gösterge lambası bulunan START/PAUSE düğmesi: yeşil
gösterge lambası yavaş yavaş yanıp söner, bir program
M3
SEÇİM düğmesi
Gösterge lambası bulunan
YİKAMA ZAMANİ
ERTELEME
düğmesi
başlatmak için düğmeye basın. Program başlar başlamaz,
gösterge lambası sürekli yanacaktır. program duraklatmak
için, düğmeye tekrar basın, gösterge lambası turuncu renkte
yanıp sönecektir. “LOCK” gösterge lambası kapanırsa,
kapak açılmayabilir. Programı yarıda kesildiği noktadan
başlatmak için, düğmeye tekrar basın.
LOCK gösterge lambası: kapağın kilitli olduğunu gösterir.
Kapağı açmak için, programı duraklatın (“Bir programın
çalıştırılması”’na bakınız).
Gösterge lambası bulunan ÇOCUK KİLİDİ düğmesi: kontrol
panelini devreye sokmak veya devreden çıkarmak için,
düğmeyi yaklaşık 2 saniye basılı tutun. Gösterge lambası
aydınlatıldığında, kumanda paneli kilitlenir. Bu, özellikle
çocuklar evde olduğu sırada, programda kazayla değişiklik
yapılmasını önlemenin mümkün olduğu anlamına gelir.
ECO gösterge lambası: simgesi yandığında, Yıkama
parametreleri değiştirildikten sonra, en az %10 enerji
tasarrufu sağlanır. Ayrıca, makine “Bekleme” moduna
girmeden önce, simge birkaç saniye yanacak; makine
kapandığında hesaplanana enerji tasarrufu %80 işareti
etrafında olacaktır.
DİLİ DEĞİŞTİR
Makine ilk defa açıldığında ekran üzerinde ilk olarak dil
öğesi yanıp sönecektir. “ ”, “OK” ve “V” simgeleri ekranda
görüntülenecek ve sağ tarafta bulunan 3 adet düğme
ile aynı hizada bulunacaktır. Diller her 3”’de bir otomatik
olarak değişecektir ya da buna alternatif olarak “ ” ve
“V” sembollerinin yanında bulunan düğmelere basarak
değiştirilebilirler. 2”’nin ardından ayarlanacak olan dili
onaylamak için “OK” tuşunu kullanın. Düğmelere basılmazsa
otomatik dil, 30” sonra değişmeye başlayacaktır.
Dili değiştirmek için, makineyi açıp kapatmak gerekir,
makine kapandıktan 30’’ sonra aynı anda sıcaklık derecesi
+Sıkma +5” gecikmeli başlatma butonlarına
basınız ve kısa sesli bir sinyal dışında ekranda yanıp
sönen ayarlanan dil görünür. Dili değiştirmek için “ ” ve “V”
sembollerinin yanındaki düğmelere basın. 2”’nin ardından
ayarlanacak olan dili onaylamak için “OK” sembolünün
yanındaki tuşu kullanın. Düğmelere basılmazsa ayarlanan
dil, 30” sonra ekranda görüntülenmeye başlayacaktır.
LOCK gösterge
lambası
ÇOCUK KİLİDİ düğmesi
7TR7
Bir programın çalıştırılması
TR
UYARI: Çamaşır makinasının ilk kullanımından önce, ön
yıkamasız 90 pamuklu programını kullanarak deterjanla
çamaşırsız bir yıkama yapın
1. MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI. tuşa basınız. Tüm
uyarı lambaları 1 saniye için yanıp sönecek, ekranda
AQUALTIS yazısı görüntülenecektir ve START/PAUSE
uyarı lambası yanıp sönecektir.
2. PROGRAMIN SEÇİLMESİ. PROGRAMI SEÇİCİ
DÖNER DÜĞME istenilen program seçilinceye kadar
sağa ya da sola döndürünüz. Programın ismi ekranda
görüntülenecektir, secilen programa bağlı hafızadaki
sıcalık derecesi ve sıkma devir hızı yükseltilemez.
Devir süresi ekranda gösterilecektir.
3. ÇAMAŞIRI YERLEŞTİRİN. Yan kapağı açın. Bir
sonraki sayfadaki yıkama çevrimleri tablosunda
gösterilen maksimum yük değerini (veya ekranda
gösterilen ağırlık seviyesini) aşmamaya dikkat ederek
çamaşırı yerleştirin.
4. DETERJANI ÖLÇÜP AYIRIN. Deterjan dağıtma
çekmecesini çekip çıkarın ve “Makinenin Tanıtımı”
bölümünde belirtilen ilgili bölmelere deterjanı dökün.
5. YAN KAPAĞI KAPATIN.
6. PROGRAMI ÖZELLEŞTİRİN. Kumanda panelindeki
ilgili düğmeleri kullanın:
Sıcaklık ve/veya dönüş hızını değiştirin.
Makine, seçilen programla uyumlu ise maksimum
sıcaklığı, seçilen program için ayarlı dönüş hızı
değerlerini veya en son kullanılan ayarları otomatik
olarak görüntüler. Soğuk yıkama (OFF) ayarına ulaşana
kadar sıcaklık düğmesine basılarak düşürülebilir.
Devir hızı, tamamen devre dışı bırakılana kadar (OFF)
düğmesine basılarak kademe kademe azaltılabilir. Bu
düğmelere tekrar basılırsa, maksimum değerler sıfırlanır.
! İstisna: programı seçildiğinde sıcaklık derecesi
90°C ye kadar yükseltilebilir.
Yıkama Zamanı Erteleme ayarla.
Seçilen çevrim için gecikmeli başlatmayı ayarlamak
amacıyla, gerekli gecikme süresine ulaşana kadar
ilgili düğmeye tekrar tekrar basın. Ayarlama prosedürü
boyunca gecikme süresi ve “Başlar”: öğesi
görüntülenecek ve sembolü yanıp sönecektir.
Gecikmeli başlatma ayarlandıktan sonra sembolü
ekranda sabit kalır ve aynı zamanda “Biter”: metni
ile seçilen devrin süresini de gösterir. ve devir süresi.
Önceki gecikmeli başlatma ayarını görüntülemek için
YİKAMA ZAMANİ ERTELEME düğmesine basın.
Geri sayım başladıktan sonra ekranda “Başlar”:
ibaresi ve gecikme süresi Görüntülenecektir. Ayarlanan
gecikme süresinin tamamlanmasının ardından makine
devrine başlayacaktır ve ekranda “Biter”: ibaresi
görüntülenecektir. Bunun yanı sıra devrin bitişine ne
kadar kaldığı da görüntülenecektir.
Gecikmeli başlamayı iptal etmek için ekranda “OFF”
yazısı görüntüleninceye kadar tuşa basınız.
sembolünün yanıp sönmesi sonra erecektir.
Program ayarlarini değiştirin.
• Fonksiyonu etkinleştirmek için düğmeye basınız;
ekranda fonksiyon ismi görüntülenecek ve tuşla
ilgili sembol yanacaktır.
• Fonksiyonu iptal etmek için aynı düğmeye tekrar
basınız; ekranda fonksiyonun ismi ile “OFF” yazısı
görüntülenecek ve tuşla ilgili sembol sönecektir.
! Seçim, seçilen yıkama çevrimi ile uyumlu değilse, bu
uyumsuzluk gösterge lambasının hızlı bir şekilde yanıp
sönmesi ve bir alarm sesi (3 bip) ile bildirilecektir,
seçim devreye sokulmayacaktır.
! Seçim önceden seçilmiş başka bir seçim ile uyumlu
değilse, seçilen ilk seçime ait gösterge lambası yanıp
sönecek ve sadece ikinci seçim devreye sokulacaktır,
düğmeye ait gösterge lambası sürekli yanacaktır.
! Yapılan seçimler önerilen yükleme değerini ve/veya
devrin süresini etkileyebilir.
7. PROGRAMI BAŞLATIN. START/PAUSE düğmesine
basın. İlgili gösterge lambası sürekli yanar ve kapak
kilitlenir ( LOCK gösterge lambası yanar). Program
sırasında aşamanın yürütülmekte olduğunu göstermek
için program aşamalarına ait simgeler yanacaktır.
Bir kez başlamış olan programı değiştirmek için,
START/PAUSE düğmesine basarak çamaşır
makinesini duraklatın, daha sonra istenilen çevrimi
seçin ve tekrar START/PAUSE düğmesine basın.
Yıkama çevrimi sırasında kapağı açmak için, START/
PAUSE düğmesine basın, LOCK gösterge lambası
kapalıysa, kapağı açabilirsiniz. programı yarıda
kesildiği noktadan başlatmak için, START/PAUSE
düğmesine tekrar basın.
8. PROGRAM BİTTİ. Bu durum aydınlatılan END yazısı
ile gösterilir. Kapak hemen açılmayabilir. START/
PAUSE gösterge lambası yanıyorsa, programı sona
erdirmek için düğmeye basın. Kapağı açın, çamaşırı
boşaltın ve makineyi kapatın.
! Başlamış olan bir programı iptal etmek istiyorsanız,
program durana ve makine kapanan kadar düğmesini
basılı tutun.
Örtü, perde ve hassas giysiler için çanta
Aqualtis çamaşır makinesi, çamaşırı koruyan özel çanta
sayesinde en değerli ve hassas çamaşırları bile güven
içerisinde yıkamanızı sağlar (bu çanta makine ile birlikte
verilmektedir). Sentetik malzeme kullanılarak yapılan
bir dış tabakaya sahip örtüleri ve pamuklu eşyaları
her yıkadığınızda çantayı kullanmanızı öneririz.
8
Programlar ve seçenekleri
Program tablosu
Deterjan ve katký
Yýkama çevrimi açýklamasý
Simge
Sentetikler Dayanýklý
Sentetikler Dayanýklý (4)
RENKLILER Yoğun
ÇOK RENKLI
Koyu Renkliler
Buharlý Temizlik
Yorganlar: Doldurulmuþ giysiler için
Nevresimler ve havlular için haftalýk yýkama
Durulama
Sýkma ve Boþaltma
ANTI ALERJI Ekstra
ANTI ALERJI Hassas
Ultra narýnler
Yünlü: Yün, kaþmir vs.
Karýþýk 30’: Az kirlenmiþ giysileri hemen temizlemek için (elle yýkamayý
gerektiren yün, ipek ve elbiseler için uygun deðildir).
Pamuklu Standart 60°C (1): çok kirli dayanıklı beyaz ve renkliler.
Pamuklu Standart 40°C (2): çok kirli beyazlar ve hassas renkliler.
Ekran veya kitapçık üzerinde gösterilen devre süresi, standart şartlara göre hesaplanmış tahmini bir süredir. Geçerli olan süre, girişteki sıcaklık derecesi ve suyun basıncı, ortam sıcaklığı,
deterjan miktarı, yük miktarı ve tipi, yükün dengesi, seçilen ilave seçenekler gibi sayısız faktörlere göre değişiklik gösterebilmektedir.
Not: BAŞLAT işleminden 10 dakika sonra, makine içerisindeki yükü temel alarak programın sonuna kadar kalan süreyi tekrar hesaplayacaktır.
1) 1061/2010 direktine göre deneme programları: programını 60°C’ye ayarlayınız.
Bu devre, orta kirlilikteki pamuklu çamaşırları temizlemek için uygundur ve 60 °C’de yıkanabilir çamaşırlar üzerinde kullanılacak, kombine enerji ve su
tüketimi açısından en etkili devredir. Geçerli olan yıkama sıcaklık derecesi, belirtilen sıcaklık derecesinden farklı olabilir.
2) 1061/2010 direktine göre deneme programları: programını 40°C’ye ayarlayınız.
Bu devre, orta kirlilikteki pamuklu çamaşırları temizlemek için uygundur ve 40 °C’de yıkanabilir çamaşırlar üzerinde kullanılacak, kombine enerji ve su
tüketimi açısından en etkili devredir. Geçerli olan yıkama sıcaklık derecesi, belirtilen sıcaklık derecesinden farklı olabilir.
3) 60 °C sıcaklıkta “Ön yıkama” fonksiyonu etkinleştirilemez.
Tüm Test Enstitüleri için:
2) Pamuklu uzun programı; programda 40°C’ye ayarlayınız.
4) Sentetik için uzun yıkama çevrimi; programda 40°C’ye ayarlayınız.
Maks.
Sýcak
(°C)
60°800
40°800
40°1600
20°1600-
30°800-
30° 1200-
60° 1600
60° 1600-
40° 1600-
30°0-
40° 800-
30° 800-
60°
(Max. 90°)
40°1600-
Maks.
Hýz
(dev/
dak.)
- ----2
-1600--
-1600---11---16’
1600
maddeleri
malý
Ön yýka-
Çamaþýr
deterjaný
(3)
týcý
Yumuþa-
Kalan nem %
Maks. yük (kg)
5 48 1,12 58 120’
5 48 0,67 54 100’
9 ---175’
9 ---185’
6 ---80’
3,5---110’
11---160’
11---49’
6---210’
6---230’
1---80’
2,5---105’
4 71 0,20 44 30’
11 44 1,13 62 225’
11 44 1,09 92 195’
Enerji tüketimi
---20’
kWh
Toplam su lt
Çevrim süresi
Yıkama seçenekleri
Buharlı Hijyen
Bu seçenek, bir yandan iplikleri temizlerken diğer yandan
her türlü bakteriyi öldüren programıni
sırasında buhar meydana getirerek yıkama performansını
arttırır. Çamaşırı tambura yerleştirin, uyumlu bir programı
ve seçeneğini seçin.
! Çamaşır makinesi çalışırken ortaya çıkan buhar yan
kapağın puslanmasına neden olabilir.
! Bu programlarda uygulanamaz: , , , , , ,
, , , (90°).
Kolay Ütüleme
Bu seçeneğin seçilmesi, yıkama ve sıkma programlarında
iz oluşumunun azaltılması için değişiklik yapacaktır.
Program sonunda, çamaşır makinesi tamburu yavaş bir
şekilde dönecek, “Kolay Ütüleme” ve START/PAUSE
gösterge lambaları yanıp sönecektir. Programı sona
erdirmek için, START/PAUSE düğmesine veya “Kolay Ütü”
düğmesine basın.
! Bu programlarda uygulanamaz: , , , , , , .
Ekstra Durulama
Bu seçeneği seçenerek, durulamanın verimliliği arttırılır
ve kalan deterjanın iyice çıkarılması sağlanır. Özellikle
deterjanlar için hassas olan ipek için kullanışlıdır. Bu
seçeneğin tam yüklü yıkamada ve çok fazla miktarda
deterjan gerekli olduğunda kullanılması önerilir.
! Bu programlarda uygulanamaz:, , , , , , .
Ön yıkama
Bu işlev seçildiğinde en dayanıklı lekeleri çıkarmak için
kullanılan ön yıkama gerçekleştirilir.
Not: Mevcut olan hazneye deterjan koyunuz.
! Bu programlarda uygulanamaz: , , , , , ,
, , , , , (60°), .
9TR9
Deterjan ve çamaşır
TR
Deterjan
Gerekli deterjan miktarı, renk, yıkama sıcaklığı, kirlenme
seviyesi ve bölgedeki suyun sertliğinin yanı sıra yıkamakta
olduğunuz kumaş türüne (pamuk, yün, ipek vs.) bağlıdır.
Deterjanın dikkatli bir şekilde ölçülüp ayrılması israfı önleyecek
ve çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır: Biyolojik olarak
çözünebilir olmalarına rağmen, deterjanlar yinede doğanın
dengesini değiştirecek maddeleri içermektedir.
Aşağıdakileri yapmanızı önermekteyiz:
• beyaz pamuklu elbiseler ve ön yıkama için toz deterjan
kullanın.
• Hassas pamuklu giysiler ve düşük sıcaklığa sahip tüm
programlar için sıvı deterjan kullanın.
• yünlü ve ipek giysiler için hassas sıvı deterjanlar kullanın.
Program başlamadan önce, deterjan ilgili bölmeye –
veya doğrudan tamburun içerisine yerleştirilen dağıtıcıya
dökülmelidir. Son durumda , ön yıkama programlı
Pamukluların seçilmesi mümkün olmayacaktır.
! Çok fazla köpük yapacağından çitileme deterjanı
kullanmayın.
! Beyaz pamuklu çamaşırlar, ön yıkama ve 60°C’den yüksek
sıcaklık derecesi ile yıkamalar için toz deterjan kullanınız.
! Deterjan ambalajı üzerinde aktarılan bilgileri takip ediniz.
Çamaşırın hazırlanması
• Makinenin içerisine yerleştirmeden önce giysileri silkin.
• Renkli giysileri beyaz olanlardan ayırmaya dikkat ederek,
çamaşırı kumaş türüne (yıkama talimatı etiketindeki
sembol) ve rengine göre ayırın;
• Bütün cepleri boşaltın ve düğmeleri kontrol edin,
• Kurulama sırasında çamaşırın ağırlığını gösteren
“Programlar Tablosu”’’daki değerleri aşmayın.
Çamaşırınızin ağırlığı ne kadardır ?
1 çarşaf 400-500 gr
1 yastık kılıfı 150-200 gr
1 masa örtüsü 400-500 gr
1 bornoz 900-1200 gr
1 havlu 150-250 gr
1kot pantolon 400-500 gr
1 gömlek 150-200 gr
Yıkama önerileri
RENKLILER Yoğun: renklerin bütünlüğüne ve canlılığına
zarar vermeden, lekelerin en güçlü şekilde ortadan
kaldırılması için açık renkli çamaşırlar üzerinde devresini
kullanınız. Devre, 40°’de bile 60°’lik performansı garanti
etmek için tasarlanmıştır. Renkli çamaşırlar için belirtilen
deterjanların kullanılması tavsiye edilir.
ÇOK RENKLI: çok renkli veya orta derecede kirli farklı
renklerdeki çamaşırların yıkanması için, devresini
kullanınız. Rengin korunmasını garanti etmek ve aynı anda
sadece 20°’de 40°’lik performanslara ulaşmak için tasarlanmış
olan devre. Renkli çamaşırlar için belirtilen ve düşük
sıcaklıklarda bile aktif deterjanların kullanılması tavsiye edilir.
! Soluk renkli çamaşırların yıkamasını ve aynı zamanda
yeni renkli çamaşırların ilk yıkamasını daima ayrı olarak
gerçekleştirmeniz tavsiye edilir.
Koyu Renkliler: Koyu renk çamaşırların yıkanması için
programını kullanınız. Program, koyu renklerin uzun
süre korunması için düşünülmüştür. En iyi sonuçlar elde
etmek için koyu renk çamaşırları yıkarken sıvı deterjan
kullanılması önerilir.
Buharlı Temizlik: Bu program kötü kokuları gidererek ve
iplikleri yumuşatarak giysileri canlandırır (2 kg, yaklaşık 3
takım elbise). Sadece kuru olanları (kirli olmayan) yerleştirin
ve programını seçin. Devre sonunda takım elbiseler
nemli kalırlar, bu nedenle asmanız tavsiye edilir
programı, ütüleme işlemini kolaylaştırır.
İlaveten, “Steam Perfume” (Buharlı Parfüm) çamaşır topları
ile, beğendiğiniz parfüm çamaşıra karıştırılabilir. Çamaşır
topunun içerisinde bulunan süngere birkaç damla parfüm
koyun, kapatıp, çamaşır ile birlikte tambura yerleştirin. Bunu
yaptıktan sonra, özel programını başlatın. Çevrimin
sonunda, giysiler yumuşayacak ve güzel kokacaktır.
!Bu programı seçince, opsiyonunun uyarı lambası yanar.
! Yünlü ve ipekli giysiler için tavsiye edilmez.
! Damlamasını önlemek için süngere çok fazla parfüm koymayın.
! Yumuşatıcı veya deterjan eklemeyin.
Yorganlar: Çift katlı veya tekli yorganları (ağırlığı 3,5
kg’ı aşmayan), yastıkları, puf mont gibi içerisine kaz tüyü
yerleştirilmiş giysileri yıkamak için, özel programını
kullanın. Yorganları kenarlarını içeri doğru katlayarak tambura
yerleştirmenizi (şekile bakınız) ve tamburun toplam hacminin ¾’ ünden fazlasını kullanmamanızı tavsiye ederiz.
En iyi sonucu almak için, sıvı detarjan kullanmanızı ve
deterjan çekmecesine yerleştirmenizi tavsiye ederiz.
Örtü: Sentetik dış yüzeye sahip örtüleri yıkamak için, makine
ile birlikte verilen çantayı kullanın ve programı ’a ayarlayın.
Yatak çarşafı ve havlular: Tek yıkama performansıyla havlu ve
yatak çarşaarını yıkamak için yumuşatıcı kullanımını en uygun
hale getiren, zaman ve enerji tasarrufu yapmanızı sağlayan
programını kullanınız. Toz deterjan kullanılması önerilir.
ANTI ALERJI Ekstra : pamuklu çamaşırlar için ve polen,
akar, kedi ve köpek tüyü gibi başlıca alerjenlerin ortadan
kaldırılmasını garanti eden diğer dayanıklı kumaşlar için
tasarlanmış olan devre. ANTI ALERJI Hassas : pamuklu çamaşırlar ve 40°’de bile
polen ve köpek ve kedi tüylerinin ortadan kaldırılmasını garanti
eden diğer dayanıklı kumaşlar için tasarlanmış olan devre.
Ultra narınler: Taşlı veya pullu giysiler gibi çok hassas
çamaşırları yıkamak için programını kullanınız.
Çamaşırları yıkamadan önce ters çevirmeniz ve küçük parçaları
hassas çamaşırların yıkanması için kullanılan özel torba içerisine
koymanız önerilir. Daha iyi sonuçlar elde etmek için hassas
çamaşırlara özel sıvı deterjanın kullanılması önerilir.
İpekli kumaşların ve perdelerin (bunlar katlanmalı ve birlikte
verilen çantanın içerisine yerleştirilmelidir) yıkanması için
programını seçiniz ve opsiyonunu devreye sokunuz (Bu
durumda, “Ekstra Durulama” seçeneğini de etkinleştirmek
mümkün olacaktır); makine çamaşır ıslatılırken programı
sona erdirecek ve gösterge lambası yanıp sönecektirtir.
Çamaşır çıkarılmadan önce suyu tahliye etmek için, START/
PAUSE düğmesine veya düğmesine basın.
Yünlü: Bu Hotpoint-Ariston çamaşır makinesinin “Yünlüler”
yıkama devresi, yıkama işlemi giysilerin etiketi üzerinde
aktarılan talimatlara ve elektrikli ev aletinin üretici rması
tarafından verilen talimatlara riayet ederek gerçekleştirildiği
sürece, “elde yıkanabilir” olarak sınıflandırılan yünlü
çamaşırların yıkanması için Woolmark Company tarafından
test edilmiş ve onaylanmıştır. Hotpoint-Ariston, yıkama
performanslarından ve su ve elektrik tüketiminden dolayı
Woolmark Company tarafından Woolmark Apparel Care Platinum sertifikasını elde eden ilk çamaşır makinesi
markasıdır. (M1135)
10
Sorun giderme
Çamaşır makineniz bazen çalışmayabilir. Teknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce (“Teknik Servis” ’e bakınız),
aşağıdaki listeyi kullanarak sorunun kolayca çözülüp çözülemeyeceğinden emin olunuz.
Sorun:
Çamaşır makinesi çalışmıyor.
Program başlamadı.
Çamaşır makinesi su almıyor.
Çamaşır makinesi kilitli kalıyor.
Makine süreki su alıp, tahliye
ediyor.
Çamaşır makinesi tahliye veya
dönüş yapmıyor.
Sıkma sırasında makine
çok titriyor.
Çamaşır makinesi su sızdırıyor.
“Yürütülmekte olan aşama” ile
ilgili simgeler ON/OFF gösterge
Olası nedenleri / Çözümler:
• Cihazın şi prize düzgün bir şekilde takılmamıştır veya yeterli temas yoktur.
• Evde elektrik yoktur.
• Kapak düzgün şekilde kapatılmamıştır.
• START/PAUSE düğmesine basılmamıştır.
• Su musluğu açık değildir.
• Gecikmeli bir çalıştırma ayarlanmıştır.
• Su giriş hortumu musluğa bağlanmamıştır.
• Hortum bükülmüştür.
• Su musluğu açık değildir.
• Evde su yoktur.
• Basınç çok düşüktür.
• START/PAUSE düğmesine basılmamıştır.
• opsiyonunu seçince, devre sonunda çamaşır makinesi tamburun
yavaş dönmesini sağlayacaktır, programı durdurmak için, “START/PAUSE”
düğmesine veya düğmesine basın.
• Tahliye hortumu yerden 65 ila 100 cm arasındaki bir yüksekliğe
yerleştirilmemiştir (“Montaj”’a bakınız).
• Hortumun boşta kalan ucu suyun altındadır (“Montaj”’a bakınız).
• Ev binanın üst katlarından birindeyse, çamaşır makinesinin sürekli su alıp
tahliye etmesine neden olan su drenajı ile ilgili bir sorun vardır. Bu güçlüğün
giderilmesine yardımcı olacak özel tahliye önleyici valer mağazalarda
satılmaktadır.
• Duvar tahliye sistemine havalandırma borusu takılmamıştır.
• Program tahliyeyi içermemektedir: Bazı programlar tahliye aşamasının
manüel olarak çalıştırılmasını gerektirir (“Programlar ve seçenekleri”’ne bakınız).
• seçeneği devre dışı bırakılır: programı tamamlamak için, START/PAUSE
düğmesine basın (“Programlar ve seçenekleri”).
• Tahliye hortumu bükülmüştür (Montaj’a bakınız).
• Pis su borusu tıkanmıştır.
• Tamburun montaj sırasında doğru şekilde kilidi açılmamıştır (“Montaj”’a bakınız).
• Makine dengeli değildir (“Montaj”’a bakınız).
• Makine dolap ve duvar arasında sıkışmıştır (“Montaj”’a bakınız).
• Yük dengesizdir (see “Deterjan ve çamaşır”’ na bakınız).
• Su giriş hortumu düzgün şekilde takılmamıştır(“Montaj”’a bakınız).
• Deterjan dağıtıcısı tıkalıdır (temizlemek için, “Bakım ve onarım”’a bakınız).
• Tahliye hortumu yerine düzgün şekilde yerleştirilmemiştir (“Montaj”’a bakınız).
• Makineyi kapatıp, şini çekin, yaklaşık 1 dakika bekleyin ve daha sonra
tekrar açın. Sorun devam ederse, Teknik Destek Servis’i ile temas kurun.
lambası ile aynı anda hızlı bir
şekilde yanıp sönüyor.
TR
Çok fazla köpük var.
Çamaşır makinesi kilitli kalıyor.
! Not: “Demo mod”’undan çıkmak için, çamaşır makinesi kapatmak, ve düğmelerinin her ikisine de aynı anda 3 saniye
kadar basın.
• Deterjan çamaşır makinesi için uygun değildir (“çamaşır makineleri için” veya
“Elde ve makinede yıkama” ya da benzeri bir yazının ekrana gelmesi gerekir).
• Çok fazla deterjan kullanılmıştır.
• Manüel kilitleme işlemi uygulayın (“Önlemler ve ip uçları”’na bakınız).
11
Teknik Servis
TR
Destek bölümünü aramadan önce:
• Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız);
• Sorunun çözülüp çözülmediğini kontrol etmek için programı yeniden başlatın;
• Çözülmediyse, yetkili Teknik Servisi ile temas kurun.
! Çamaşır makinesi hatalı bir şekilde monte edilmiş veya kullanılmamışsa, servis çağırma için ücret ödemeniz
gerekecektir.
! Her zaman yetkili servis yardımı talep edin.
Lütfen aşağıdaki bilgileri hazır durumda bulundurun:
• Sorunun türü;
• cihaz modeli (Mod.);
• seri numarası (S/N).
Yukarıdaki bilgiler cihazın üzerine yerleştirilen künye levhasından alınabilir.
Cihazın ömrü 10 yıldır.
Tüm Türkiye’de; Yetkili Teknik Servis, Orijinal Yedek Parça, Bakım Ürünlerimiz ve Garanti ile ilgili bilgi için:
0 212 444 50 10
Ürün Verileri
12
Инструкции за инсталиране
и употреба
ПЕРАЛНЯ
BG
Български
AQUALTIS
AQ114D 697D
Съдържание
Инсталиране, 14-15
Разопаковане и нивелиране
Хидравлични и електрически връзки
Технически данни
Поддръжка и почистване, 16
Спиране на водата и изключване на електрозахранването
Почистване на машината
Почистване на чекмеджето за перилните препарати
Преглед на барабана
Почистване на помпата
Проверка на маркуча за студената вода
Мерки за безопасност и препоръки, 17
Общи мерки за безопасност
Система за измерване на товара
Рециклиране
Ръчно отваряне на вратичката
Описание на пералната машина, 18-19
Контролен панел „touch control“
BG
Как се извършва един цикъл на пране, 20
Програми и опции, 21
Таблица на програмите
Опции на прането
Перилни препарати и дрехи за пране, 22
Перилен препарат
Разпределяне на прането
Съвети за изпиране
Проблеми и мерки за отстраняването им, 23
Сервизно обслужване, 24
13
Инсталиране
BG
! Важно е да съхранявате инструкциите,
за да можете да правите допълнителни
справки по всяко време. В случай на
продажба, преустановяване на работа или
преместване, се уверете, че инструкциите
ще бъдат заедно с пералнята.
! Прочетете внимателно инструкциите:
защото съдържат важна информация за
монтажа, използването и безопасността.
! В плика с инструкциите ще намерите
освен гаранцията, подробности, които ще
бъдат необходими за инсталирането.
Разопаковане и нивелиране
Разопаковане
1. След разопаковане на пералнята
проверете дали няма щети, причинени по
време на транспорта.
Ако е повредена, не я свързвайте, а се
обърнете към дистрибутора.
2. Свалете 4-те
предпазни винта
и съответната
втулка, поставени
от задната част (виж фигура).
! Прецизното нивелиране дава стабилност
и се избягват шумове и вибрации най-вече
при центрофугиране.
! В случай, че пералнята е поставена
върху мокет или килим, регулирайте така
крачетата, че под пералната машина да
остане достатъчно място за вентилация.
Хидравлични и електрически
връзки
Свързване на маркуча за захранване с
вода към водопроводната мрежа
! Преди да свържете захранващия маркуч
към водопроводната мрежа, пуснете
водата да се изтече до избистряне.
1. Свържете
маркуча за
захранване със
студена вода към
пералната машина,
като го завиете към
щуцера, разположен
на гърба, горе
вдясно (виж
фигурата).
3. Затворете отворите с предоставените
пластмасови капачки.
4. Запазете всички части, защото, в случай
че пералнята трябва да се транспортира,
те трябва да се монтират отново, за да се
избегнат вътрешни повреди.
! Опаковачния материал не трябва да се
дава на деца.
Нивелиране
1. Позиционирайте пералната машина
на равен и твърд под, без да я опирате в
стени, мебели и др.
2. Компенсирайте
отклоненията,
като въртите
крачетата, докато
пералнята достигне
хоризонтално
положение (не
трябва да има
наклон, по-голям от
2 градуса).
2. Свържете
захранващия
маркуч, като го
завиете към крана
за студената вода с
накрайник с газова
резба 3/4 (виж фигурата).
3. Внимавайте маркучът да не се прегъва
и притиска.
! Налягането по водопроводната мрежа
трябва да бъде в границите, указани
в таблицата „Технически данни” (виж
следващата страница).
! Ако дължината на захранващия
маркуч не е достатъчна, се обърнете
към специализиран магазин или към
оторизиран техник.
! Никога не използвайте стари или
употребявани захранващи маркучи, а само
тези, които се доставят с пералнята.
14
Свързване на маркуча за мръсната вода
65 - 100 cm
Свържете маркуча за
мръсната вода към
канализационната
тръба или към
тръбата за
отвеждане в стената,
разположени от пода
на височина между
65 и 100 см, като
внимавате в никакъв
случай да не го
прегъвате.
Като алтернатива
подпрете маркуча
за мръсната вода
в края на мивката
или ваната, като
свържете към крана
водача, доставен
в комплекта (виж
фигурата).
Свободният край
на маркуча за мръсната вода не трябва да
бъде потопен във водата.
! Не се препоръчва използването на
удължаващи маркучи. Ако е необходимо,
удължителят трябва да има същия
диаметър като оригиналния маркуч и да
не надвишава 150 см.
Свързване към електрическата мрежа
Преди да свържете щепсела в контакта,
проверете дали:
• контактът е заземен съгласно
действащите стандарти;
• контактът може да поеме максималната
мощност на натоварване на машината,
указана в таблицата с техническите
данни (виж следващата страница);
• захранващото напрежение е в границите
на указаното в таблицата с техническите
данни (виж следващата страница);
• контактът е съвместим с щепсела на
пералната машина. В противен случай
заменете щепсела или контакта.
! Пералната машина не трябва да се
монтира на открито, дори под навес,
защото е много опасно да се оставя на
влиянието на атмосферните условия.
! За монтираната перална машина
електрическият контакт трябва да бъде
леснодостъпен.
! Не използвайте удължители или
разклонители.
! Кабелът не трябва да бъде огънат или
сплескан.
! Захранващият кабел и щепселът трябва
да се заменят само от оторизирани
техници.
Внимание! Фирмата отхвърля всякаква
отговорност в случаите, в които тези
норми не се спазват.
Технически данни
МоделAQ114D 697D
ширина 59,5 см
Размери
Вместимостîò 1 äî 11 êã.
Електрическо
захранване
Захранване с
вода
Скорост на
центрофугата
Изпитвателни
програми
съгласно
Директива
1061/2010
1015/2010
височина 85 см
дълбочина 64,5 см
Виж табелката с
характеристиките,
поставена на машината
Пералната машина
съответства на
следните Европейски
директиви:
- 2004/108/СЕ (за
електромагнитна
съвместимост)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (за ниско
напрежение)
BG
15
1
2
1
2
2
Поддръжка и почистване
BG
Спиране на водата и изключване
на електрозахранването
• Затваряйте крана за вода след всяко
изпиране. По този начин се ограничава
амортизирането на хидравличната
инсталация на пералната машина и се
ограничава опасността от течове.
• Изключвайте щепсела от контакта за
електрически ток, когато почиствате
пералната машина и по време на работи
по поддръжката.
Почистване на машината
Външната част и гумените части могат
да се почистват с кърпа, напоена с
хладка вода и сапун. Не използвайте
разтворители или абразивни препарати.
Почистване на чекмеджето за
перилните препарати
За изваждане
на чекмеджето
натиснете лост (1) и
го издърпайте навън
(2) (виж фигурата).
Измийте го под
течаща вода. Това
почистване трябва да
се извършва често.
Преглед на барабана
За достъп до филтъра:
1. свалете покривния панел от предната
страна на пералната машина, като
натискате в посока към центъра, след това
го избутайте от двете страни надолу и го
извадете (виж фигурите).
2. поставете съд за
събиране на водата,
която ще изтече
(около 1,5 л) (виж
фигурата);
3. отвийте капачката,
като я завъртите
в посока, обратна
на часовниковата
стрелка (виж
фигурата);
4. почистете внимателно отвътре;
5. завийте отново капачката;
6. монтирайте отново панела, като, преди
да го избутате към пералнята, се уверите,
че сте поставили правилно закрепващите
куки в специалните водачи.
• Оставяйте винаги открехната вратата на
люка, за да се избегне образуването на
лоши миризми.
Почистване на помпата
Пералната машина е окомплектована със
самопочистваща се помпа, която няма
нужда от поддръжка. Възможно е обаче
малки предмети (монети, копчета) да
попаднат във филтъра, който предпазва
помпата и се намира в долната й част.
! Уверете се, че цикълът на пране е
завършил и изключете щепсела от
контакта.
16
Проверка на маркуча за студената
вода
Проверявайте маркуча за студената
вода поне веднъж годишно. Трябва да се
подмени, ако е напукан и нацепен, защото
по време на изпиране голямото налягане
може да предизвика внезапно спукване.
Мерки за безопасност и
препоръки
! Пералната машина е проектирана и произведена
в съответствие с международните норми за
безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани
от съображения за безопасност и трябва да се четат
внимателно.
Общи предохранителни мерки
• Този уред е предназначен изключително за
домашна употреба.
• Този уред може да бъде използван от деца
над 8 години и лица с ограничени физически,
сетивни или умствени способности, или с
недостатъчен опит и познания, ако те са
наблюдавани или инструктирани относно
използването на уреда от лице, отговорно за
тяхната безопасност и разбират опасностите,
свързани с употребата на уреда. Децата не
трябва да си играят с уреда. Поддръжката и
почистването не трябва да се извършват от
деца без надзор.
• Пералната машина трябва да се използва само от
възрастни съгласно инструкциите, съдържащи се в
това ръководство.
• Не докосвайте машината, когато сте боси или с
мокри или влажни ръце или крака.
• Изключвайте от контакта, като хващате за щепсела,
а не като дърпате кабела.
• Не докосвайте маркуча за мръсната вода, защото
може да достигне високи температури.
• Никога не отваряйте люка със сила: защото може
да се повреди механизмът за безопасност, който
предпазва от случайно отваряне.
• В случай на повреда по никакъв повод не достигайте до
вътрешните механизми в опити за ремонт.
• Винаги контролирайте децата да не се доближават
до работещата машина.
• Преместването да се извършва внимателно от
двама или трима души. Никога от сам човек,
защото пералната машина тежи много.
• Преди да заредите машината, проверете дали
барабанът е празен.
Система за измерване на товара
Преди всяко центрофугиране, с цел избягване на
прекалени вибрации и за равномерно разпределяне
на товара, барабанът се завърта със скорост, малко
по-висока от тази при прането. Ако след направените
последователни опити товарът все още не е правилно
разпределен, машината извършва центрофугиране
при скорост, по-ниска от предвидената. При наличие
на прекален дисбаланс пералнята извършва
разпределението вместо центрофугата. За
улесняване на по-доброто разпределение на товара
и правилното му балансиране се препоръчва да се
смесват дрехи за пране с големи и малки размери.
Рециклиране
• Унищожаване на опаковъчния материал: спазвайте
местните норми – по този начин опаковъчният
материал може да се рециклира.
• Европейската директива 2012/19/EU за отпадъците
от електрическо и електронно оборудване
предвижда домакинските електроуреди да не се
изхвърлят заедно с обичайните твърди градски
отпадъци. Извадените от употреба уреди трябва да
бъдат събирани отделно с цел да бъде увеличен
делът на подлежащите на повторна употреба и
рециклиране материали, от които са направени,
както и да бъдат избегнати евентуални вреди за
здравето и околната среда. Символът „задраскан
контейнер“ е поставен върху всички продукти, за да
напомня за задължителното разделно събиране.
За по-нататъшна информация относно правилното
изваждане от употреба на домакинските
електроуреди се обърнете към предпочитаната от
вас обществена служба или към дистрибуторите.
Ръчно отваряне на вратичката
В случай че е невъзможно да се отвори вратата на
люка поради прекъсване на електрическата енергия,
а искате да прострете прането, процедирайте по
следния начин:
1. извадете щепсела от
контакта за електрически
ток.
2. уверете се, че нивото
на водата в пералнята
е по-ниско от отвора на
люка; в противен случай
отстранете излишната вода
чрез маркуча за мръсна
вода, като я съберете в
кофа, както е посочено
нафигура.
3. свалете покривния панел на предната страна на
пералната машина (виж следващата страница).
4. като използвате
езичето, посочено на
фигурата, дръпнете навън
до освобождаване на
пластмасовия изтегляч от
неподвижно положение;
след това го издърпайте
надолу, докато чуете
„щрак“, което показва, че
вратата е деблокирана.
5. Отворете вратата, а в
случай, че това все още
не е възможно, повторете
операцията.
6. монтирайте отново
панела, като, преди да го
избутате към пералнята, се
уверите, че сте поставили
правилно закрепващите
куки в специалните водачи.
BG
17
Описание на пералната машина
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
BG
ВРАТА НА ЛЮКА
РЪКОХВАТКА
НА ВРАТАТА
НА ЛЮКА
ЦОКЪЛ
ВРАТИЧКА НА ЛЮКА
РЕГУЛИРУЕМИ
КРАЧЕТА
За отваряне вратичката на
люка винаги използвайте
специалната ръкохватка
(виж чертежа).
УПРАВЛЯВАЩ
ПАНЕЛ
СИСТDIRECT INJECTION
Пералнята е снабдена с новаторска технология
„Direct Injection“, която втечнява бързо перилния
препарат, като активира по възможно най-добрия
начин всички негови различни компоненти. Системата
гарантира пълното използване и разтваряне на
препарата благодарение на смесването му с водата,
преди да достигне до дрехите. Това позволява да се
получат по-добри резултати на изпиране при ниски
температури, съчетавайки значителното спестяване
на енергия със съвършената грижа за цветовете и
тъканите. Технологията „Direct Injection“ се активира
автоматично при всички програми.
Контролен панел „touch control“
За да промените
зададеното, натиснете
леко върху иконата в
чувствителната област
(touch control) така, както е
посочено на фигурата.
ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИ
Намира се вътре в
пералнята и за да се
използва, трябва да се
отвори вратичката.
За дозиране на перилните
препарати вижте раздел
„Перилни препарати и
Режим на stand by
В съответствие с новите нормативи за пестене
на енергия тази перална машина е снабдена със
система за автоматично изключване (stand by), която
се задейства след 30 минути в случай, че машината
не се използва. Натиснете за кратко бутон ON/OFF
и изчакайте машината да се задейства отново.
дрехи за пране“.
1. ваничка за предпране:
използвайте перилен
препарат на прах.
2. ваничка за същинско
пране: При употребата на
течен препарат за пране се
препоръчва да се използва
разделителят от комплекта
A с цел правилно дозиране.
В случай на употреба на
прах за пране върнете разделителя в отделение B.
ваничка за добавки: за омекотител или течни
добавки. Препоръчва се никога да не се превишава
указаното максимално ниво на решетката и да се
разреждат концентрираните омекотители.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.