XB PP 73 G /HAXB PP 73 G /HA
B PP 73 G /HAB PP 73 G /HA
B PP 73 G /HA
B PP 73 G /HAB PP 73 G /HA
XP 73 G /HAXP 73 G /HA
XP 73 G /HA
XP 73 G /HAXP 73 G /HA
GB
English, 13
FR
Français, 25
NLES
Nederlands, 50 Español, 62
PIANO
IT
Sommario
Installazione, 2-7
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 8
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 9
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
1
Installazione
Maggiorazione della fessura
fra porta e pavimento
Locale
adiacente
Locale
da ventilare
600mm min.
540mm min.
700mm min.
In camino o in canna fumaria ramificata
(riservata agli apparecchi di cottura)
Direttamente
all’esterno
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno
eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
vedi Precauzioni e consigli
(
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e
da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose.
! Questo apparecchio può essere installato e funzionare
solo in locali permanentemente ventilati secondo le
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 e
successivi aggiornamenti.Debbono essere osservati i
seguenti requisiti:
• Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’esterno
dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri
automaticamente in funzione ogni volta che si accende
l’apparecchio.
• Il locale deve prevedere un sistema che consenta
l’afflusso dell’aria necessaria alla regolare combustione.
A
Esempi di aperture di
ventilazione
per l’aria comburente
).
La portata di aria necessaria alla
combustione non deve essere
3
inferiore a 2 m
/h per kW di
potenza installata.
Il sistema può essere realizzato
prelevando direttamente l’aria
dall’esterno dell’edificio tramite un
condotto di almeno 100 cm
2
sezione utile e tale che non possa
essere accidentalmente ostruito.
Ovvero, in maniera indiretta da
locali adiacenti, dotati di un
condotto di ventilazione con
l’esterno come sopra descritto, e
che non siano parti comuni
dell’immobile, o ambienti con
di
pericolo di incendio, o camere da letto.
• I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano
verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL
debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così
da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali
fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o
parzialmente pieni, non debbono essere installati o
depositati in locali o vani a livello più basso del suolo
(cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il
bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere
soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni,
camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature
superiori ai 50°C.
Incasso
I piani a gas e misti sono predisposti con grado di
protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è
pertanto possibile l’installazione a fianco di mobili la cui
altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una
corretta installazione del piano di cottura vanno osservate
le seguenti precauzioni:
• I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 50
mm dal bordo del piano stesso.
• Le cappe debbono essere
installate secondo i requisiti
richiesti nei libretti istruzioni delle
cappe stesse, comunque ad una
distanza minima di 700 mm.
• Posizionare i pensili adiacenti
alla cappa ad un’altezza minima
dal top di 540 mm (
vedi figura
Allorchè il piano di cottura venga
installato sotto un pensile, quest’ultimo dovrà mantenere
una distanza minima dal top pari a 700 mm (
Installazione dei piani da appoggioInstallazione dei piani da appoggio
Installazione dei piani da appoggio
Installazione dei piani da appoggioInstallazione dei piani da appoggio
vedi figura
È necessario prendere le opportune precauzioni al
fine di assicurare una installazione rispondente alle
norme antinfortunistiche in vigore (CEI-UNI-CIG) per
l’allacciamento elettrico e gas. Per il buon
funzionamento dei piani di cottura da appoggio
installati nei mobili devono essere rispettate le
distanze minime indicate in fig.1. Inoltre, le superfici
adiacenti e la parete posteriore devono essere idonee
per resistere ad una sovratemperatura di 65°C.
).
).
2
Mi
n.
700mm
Sotto il piano deve Sotto il piano deve
Sotto il piano deve
Sotto il piano deve Sotto il piano deve
essere installato unessere installato un
essere installato un
essere installato unessere installato un
pannello di legno comepannello di legno come
pannello di legno come
pannello di legno comepannello di legno come
isolamento, posizionatoisolamento, posizionato
isolamento, posizionato
isolamento, posizionatoisolamento, posizionato
ad una distanza minimaad una distanza minima
ad una distanza minima
ad una distanza minimaad una distanza minima
700mm
n.
Mi
di 20 mm dall’involucrodi 20 mm dall’involucro
di 20 mm dall’involucro
di 20 mm dall’involucrodi 20 mm dall’involucro
del piano. Tale paretedel piano. Tale parete
del piano. Tale parete
del piano. Tale paretedel piano. Tale parete
deve essere asportabiledeve essere asportabile
deve essere asportabile
deve essere asportabiledeve essere asportabile
in modo da renderein modo da rendere
in modo da rendere
in modo da renderein modo da rendere
possibile un eventualepossibile un eventuale
possibile un eventuale
possibile un eventualepossibile un eventuale
intervento diintervento di
intervento di
intervento diintervento di
manutenzione sotto lamanutenzione sotto la
manutenzione sotto la
manutenzione sotto lamanutenzione sotto la
zona cottura.zona cottura.
zona cottura.
zona cottura.zona cottura.
IT
Fig.1
Fissaggio al mobileFissaggio al mobile
Fissaggio al mobile
Fissaggio al mobileFissaggio al mobile
Esistono tre differenti famiglie di apparecchi in
relazione alla tipologia di installazione:
Piano di cottura ad Incasso
Altezza= Spessore acciaio
Piano di cottura ad Incasso
Spessore acciaio<Altezza< 53 mm
Piano di appoggio - su piano di cottura
Altezza > 53 mm
Fig.2
Fig.3
Fig.4
GG
G
GG
1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi
1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi
1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi
figura 2 dettaglio H1)figura 2 dettaglio H1)
figura 2 dettaglio H1); in questo caso per
figura 2 dettaglio H1)figura 2 dettaglio H1)
l'installazione è necessario prevedere un foro sul top di
dimensioni pari all'ingombro perimetrale del piano,
diminuite di 2 cm per lato, in modo da garantire 1cm di
appoggio del piano sul top ; per ottenere poi l'incasso di
tipo a filo sarà necessario ricavare un ulteriore
abbassamento sullo stesso perimentro di appoggio
(vedi figura 5-6), in modo da consentire l'alloggiamento
sia del bordo del piano che della guarnizione posta
sotto lo stesso bordo. Prima di procedere al fissaggio al
top, posizionare la guarnizione
il perimetro del piano, come rappresentato in figura 4.
"G" "G"
"G" (in dotazione) lungo
"G" "G"
Per fissare i piani al mobile sono previste delle
squadrette da montare come illustrato nel dettaglio
S.S.
S.
S.S.
Fig.5
3
IT
2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore
2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore
2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore
ai 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H2);ai 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H2);
ai 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H2); per
ai 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H2);ai 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H2);
l'installazione, sull'eventuale top posto sotto il piano,
è necessario praticare un forno sufficientemente
grande da poter alloggiare l'intera cassetta inferiore
del piano di cottura, con l'accortezza che tra
quest'ultima ed il top in legno, vi sia almeno 1cm di
aria su tutto il perimetro (la parte sotto della
cassetta può essere anche a contatto). Per il
fissaggio delgli alpparecchi vedi istruzioni di cui al
punto 1 o eventuale foglio di istruzioni aggiuntivo nel
caso di applicazioni particolari. (fig.7-8)
640-680 mm
8 mm
Schema di fissaggio dei ganciSchema di fissaggio dei ganci
Schema di fissaggio dei ganci
Schema di fissaggio dei ganciSchema di fissaggio dei ganci
Posizione gancio perPosizione gancio per
H=30mmH=30mm
top
H=30mmtop
H=30mmH=30mm
H=40mmH=40mm
H=40mm
H=40mmH=40mm
AvantiAvanti
Avanti
AvantiAvanti
Fig.6
Posizione gancio per
H=20mmH=20mm
top
H=20mm
H=20mmH=20mm
N.B:N.B:
N.B: Usare i ganci contenuti nella "confezione acces-
N.B:N.B:
DietroDietro
Dietro
DietroDietro
sori"
640-680 mm
8 mm
Fig.8
Fig.7 (per modello XP 73 G /HA)
Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono
di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore.
Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare
tutti i ganci a disposizione.
4
3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo
3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo
3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo
superiore a 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H3);superiore a 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H3);
superiore a 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H3); in
superiore a 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H3);superiore a 53 mm (vedi figura 2 dettaglio H3);
questo caso, la cassetta inferiore del piano non
sporge oltre il bordo dello stesso; anche nel caso di
appoggio sopra un top, sarà sufficiente prevedere gli
eventuali fori per il passaggio del tubo di
alimentazione gas e del cavo elettrico.
L'ancoraggio dell'apparecchio ai mobili dovrà essere
realizzato mediante appositi fissaggi (in dotazione) di
volta in volta differenti in relazione alle diverse tipologie
di installazione ed alla forma dell'apparecchio
N.B.: al fine di permettere una adeguata assistenza, è
necessario prevedere che dopo l'installazione, la zona
del piano sotto la cottura sia adeguatamente
accessibile (no eventuali moduli chiusi).
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono
predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla
tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla
targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del
piano). Il conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai
colori giallo-verde. Nel caso di installazione sopra un forno
da incasso l’allaccio elettrico del piano e quello del forno
deve essere realizzato separatamente, sia per ragioni di
sicurezza elettrica che per facilitare l’eventuale estraibilità
del forno.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico
indicato nella targhetta caratteristiche.
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il
filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il
cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo
tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura
ambiente.
! L’installatore è responsabile del corretto collegamento
elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di
potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche;
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
nella targhetta caratteristiche;
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In
caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
vedi Assistenza
).
Collegamento Gas
IT
• Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o
alla bombola del gas deve essere effettuato
secondo le prescrizioni delle norme in vigore e
successivi aggiornamenti (Norme UNI-EN 12864 )
solo dopo essersi accertati che l’apparecchiatura è
regolata per il tipo di gas con cui sarà alimentata.
• Questo apparecchio è predisposto per funzionare
con il gas indicato nell’etichetta posta sul piano
stesso. Nel caso che il gas distribuito non
corrisponda a quello per cui l’apparecchio è
predisposto, procedere alla sostituzione degli ugelli
corrispondenti (in dotazione), consultando il
paragrafo “Adattamento ai diversi tipi di gas”.
• Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura,
assicurarsi che la pressione di alimentazione
rispetti i valori indicati nella tabella 1
“Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”, altrimenti
installare sulla tubazione di ingresso un apposito
regolatore di pressione secondo la norma EN88-1
• Effettuare Il collegamento in modo da non
provocare sollecitazioni di nessun genere
sull’apparecchio.
Collegare al raccordo orientabile (filettato ½"G
maschio), posto nel lato posteriore destro
dell’apparecchio (Fig.9), per mezzo di tubo metallico
rigido e a raccordi conformi alla norma UNI-CIG 7129
e successivi aggiornamenti, oppure con tubo
flessibile metallico a parete continua conforme alla
norma UNI-CIG 9891, la cui massima estensione non
deve superare i 2000 mm. Nel caso sia necessario
ruotare il raccordo, sostituire tassativamente la
guarnizione di tenuta (in dotazione con
l’apparecchio).
Ad installazione ultimata accertarsi che la tenuta del
circuito gas, delle connessioni interne e dei rubinetti
sia perfetta impiegando una soluzione saponosa (mai
una fiamma). Verificare inoltre che il tubo di
collegamento non possa venire a contatto con parti
mobili in grado di danneggiarlo o schiacciarlo.
Accertarsi che la conduttura del gas naturale sia
sufficiente per alimentare l’apparecchio quando tutti i
bruciatori sono in funzione. Importante: Per effettuare
l’allacciamento con gas liquido (in bombola),
interporre un regolatore di pressione conforme alla
norma UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti.
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello
per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta
fissata nella parte superiore del piano o sull'imballo),
occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le
5
IT
A
seguenti operazioni:
• togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle
loro sedi;
• svitare gli ugelli (Fig.10), servendosi di una chiave a
tubo da 7 mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo
tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
• al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo
gas d’utilizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
Regolazione minimi
• Con il bruciatore acceso, portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
• togliere la manopola (Fig. 11) ed agire con un cacciavite sulla vite di regolazione posta all’interno
dell’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola
fiamma regolare (svitando la vite il minimo aumenta,
avvitandola diminuisce).
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovrà essere avvitata a fondo.
• verificare che ruotando rapidamente la manopola dalla
posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti dei bruciatori.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Collegamenti
elettrici
tensione 230V ~ 50Hz (vedi
targhetta caratteristiche)
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/2006
(Bassa Tensione) e successive
modificazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni
- 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas)
e succ essiv e modificazioni
! E' possibile installare il piano solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamento.
D
C
A
B
B
XB PP 73 G /HA
B PP 73 G /HA
XP 73 G /HA
7
Descrizione
dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
BRUCIATORI GAS
Griglie di appoggio per
RECIPIENTI DI COTTURA
Manopole di comando dei
BRUCIATORI GAS
DISPOSITIVO DI
SICUREZZA
• BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e
potenze. Scegliete quello più adatto al diametro
del recipiente da utilizzare.
• Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS
per la regolazione della fiamma o della potenza.
• Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS
permette l’accensione automatica del bruciatore
prescelto.
• DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di
spegnimento accidentale della fiamma, interrompe
l’uscita del gas.
Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
8
Avvio e utilizzo
te
! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del
bruciatore gas o della piastra elettrica
corrispondente.
Bruciatori gas
Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla
manopola corrispondente come segue:
0Spento
Massimo
Minimo
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo
stesso una fiamma o un accenditore, premere a
fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino alla posizione di massima potenza.
Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza, è
necessario mantenere premuta la manopola per circa
2-3 secondi finchè non si scalda il dispositivo che
mantiene automaticamente accesa la fiamma.
Nei modelli dotati di candela di accensione, per
accendere il bruciatore prescelto, premere a fondo e
ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino alla posizione di massima potenza,
tenendola premuta fino all’avvenuta accensione.
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile
ricordare quanto segue:
• utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore
(vedere tabella) al fine di evitare che le fiamme
fuoriescano dal fondo dei recipienti.
• utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con
coperchio.
• al momento dell’ebollizione ruotare la manopola
fino alla posizione di minimo.
BruciatoreDiametro della pentola in cm.
Ausiliario Ada 6 a 14
Semirapido Bda 15 a 22
Rapido Cda 21 a 26
Tripla Corona Dda 24 a 26
Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai
disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei
bruciatori ed ugelli".
Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi delEvitare che le pentole fuoriescano dai bordi del
Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi del
Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi delEvitare che le pentole fuoriescano dai bordi del
piano durante l’uso.piano durante l’uso.
piano durante l’uso.
piano durante l’uso.piano durante l’uso.
IT
! Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme
del bruciatore, chiudere la manopola di comando e
ritentare l’accensione dopo almeno 1 minuto.
Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la
manopola in senso orario fino all’arresto
(corrispondente al simbolo “0”).
Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo diPoichè il bruciatore è dotato di dispositivo di
Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di
Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo diPoichè il bruciatore è dotato di dispositivo di
sicurezzasicurezza
sicurezza, è necessario mantenere premuta la
sicurezzasicurezza
manopola per circa 2-3 secondi finchè non si scalda
il dispositivo che mantiene automaticamente accesa
la fiamma.
No
In assenza di corrente elettrica, è possibile
accendere il bruciatore con un fiammifero mettendo
la manopola sulla grande fiamma.
Per accendere uno dei bruciatoriPer accendere uno dei bruciatori
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo
Per accendere uno dei bruciatoriPer accendere uno dei bruciatori
stesso una fiamma o un accenditore, premere a
fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino alla posizione di massima potenza.
9
Precauzioni e consigli
IT
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio riguarda un apparecchio da
incasso di:
-Categoria II 2H3+-Categoria II 2H3+
-Categoria II 2H3+
-Categoria II 2H3+-Categoria II 2H3+
-Classe 1: -Classe 1:
-Classe 1: tutti i modelli con altezza del bordo >=53
-Classe 1: -Classe 1:
mm (vedi pagina seguente, fig.2 dettaglio
H3).
-Classe 3: -Classe 3:
-Classe 3: tutti i modelli con altezza del bordo <53
-Classe 3: -Classe 3:
mm (vedi pagina seguente, fig.2 dettagli
H1 e H2 ).
• Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto
funzionamento, di un regolare ricambio d’aria.
Accertarsi che nella loro installazione siano
rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al
“Posizionamento”.
• Le istruzioni sono valide solo per i paesi di
destinazione i cui simboli figurano sul libretto e
sulla targa matricola.
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “0” quando l’apparecchio non è utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (
• Assicurarsi che i manici delle pentole siano
sempre rivolti verso l’interno del piano cottura per
evitare che vengano urtati accidentalmente.
vedi Assistenza
).
• Non chiudere il coperchio in vetro (se presente)
con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora
caldi.
• Non utilizzare pentole instabili o deformate.
• Trattandosi di fonti di pericolo, evitare che bambini
e incapaci abbiano contatti con la zona di cottura
vetroceramica (se presente), durante e subito
dopo il funzionamento, visto che rimane calda per
almeno mezz'ora dopo lo spegnimento;
• Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati
dal costruttore in caso di rottura della superficie
vetroceramica.
• È opportuno disconnettere l'apparecchio dalla rete
di alimentazione elettrica in caso di rottura della
zona vetroceramica;
• Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio
prima di aprirlo.
• I bambini dovrebbero essere controllati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio
• Questo apparecchio non è inteso per essere
utilizzato da persone (incluso bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di
esperienza e conoscenze, ammenochè non siano
controllati o istruiti riguardo all' uso dell'apparecchio,
da una persona, responsabile della loro sicurezza.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dimessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute umana e l’ambiente. Il simbolo del cestino
barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Si potranno consegnare gli elettrodomestici
dimessi al servizio di raccolta pubblico, portarli
presso le apposite aree comunali o, se previsto
dalla legge nazionale in materia, renderli ai
rivenditori contestualmente all’acquisto di un
nuovo prodotto di tipo equivalente.
Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono
attivi nella creazione e gestione di sistemi di
raccolta e smaltimento degli apparecchi dimessi.
10
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente
lavare il piano con una spugna umida, asciugando
quindi con una carta assorbente per cucina.
• Gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati
frequentemente con acqua calda e detersivo
avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni.
• Nei piani dotati di accensione automatica occorre
procedere frequentemente ad una accurata pulizia
della parte terminale dei dispositivi di accensione
istantanea elettronica e verificare che i fori di
uscita del gas non siano ostruiti.
IT
• L’acciaio inox può rimanere macchiato se a
contatto per lungo tempo con acqua fortemente
calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti
fosforo). Si consiglia di sciacquare
abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’
inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi
d’acqua.
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto
che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione,
pertanto sarà necessario provvedere alla
sostituzione del rubinetto stesso.
Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da un
!
Questa operazione deve essere effettuata da un
Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.
tecnico autorizzato dal costruttore.
tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.
11
IT
Anomalie e rimedi
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si
può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in
particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Anomalie
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è
uniforme.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con
sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane
acceso.
I recipienti sono instabili.
Possibili cause / Soluzione:
• Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.
• Sono montate correttamente tutte le parti mobili
che compongono il bruciatore.
• Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
• Non avete premuto a fondo la manopola.
• Non avete mantenuto premuta a fondo la
manopola per un tempo sufficiente ad attivare il
dispositivo di sicurezza.
• Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in
corrispondenza del dispositivo di sicurezza.
• Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.
• Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
• La regolazione del minimo non è corretta.
• Il fondo del recipiente è perfettamente piano.
• Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla
piastra elettrica.
• Le griglie sono state invertite.
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'inconveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro
Assistenza Tecnica. Comunicare:
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.
! Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.scholtes.com.
12
Operating Instructions
IT
Italiano, 1
DE
Deutsch, 38
XB PP 73 G/HAXB PP 73 G/HA
XB PP 73 G/HA
XB PP 73 G/HAXB PP 73 G/HA
B PP 73 G /HAB PP 73 G /HA
B PP 73 G /HA
B PP 73 G /HAB PP 73 G /HA
XP 73 G/HAXP 73 G/HA
XP 73 G/HA
XP 73 G/HAXP 73 G/HA
GB
English, 13
NL
Nederlands, 50
FR
Français, 25
ES
Español, 62
HOB
GB
Contents
Installation, 14-19
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Data plate
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 20
Overall view
Start-up and use, 21
Practical advice on using the burners
Precautions and tips, 22
General safety
Disposal
Maintenance and care, 23
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Troubleshooting, 24
13
Installation
Enlarging the ventilation slot
between window and floor.
Adjacent
Room
Room to be
Vented
A
Examples of ventilation holes
for comburant air.
In a chimney stack or branched flue.
(exclusively for cooking appliances)
Directly to
the Outside
600mm min.
540mm min.
700mm min.
GB
! Before operating your new appliance please read this
instruction booklet carefully. It contains important
information for safe use, installation and care of the
appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning
! Keep packaging material out of the reach of children. It
can become a choking or suffocation hazard (
Precautions and tips
).
! The appliance must be installed by a qualified
professional according to the instructions provided.
Incorrect installation may cause harm to people and
animals or may damage property.
! This unit may be installed and used only in permanently
ventilated rooms in accordance with British Standard
Codes Of Practice: B.S. 6172 / B.S. 5440, Par. 2 and B.S.
6891 Current Editions. The following requirements must be
observed:
• The room must be equipped with an air extraction
system that expels any combustion fumes. This may
consist of a hood or an electric fan that automatically
starts each time the appliance is switched on.
see
• Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is heavier
than air. Therefore, rooms containing LPG cylinders
must also be equipped with vents to allow gas to
escape in the event of a leak. As a result LPG
cylinders, whether partially or completely full, must not
be installed or stored in rooms or storage areas that are
below ground level (cellars, etc.). It is advisable to keep
only the cylinder being used in the room, positioned so
that it is not subject to heat produced by external
sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. ) which could
raise the temperature of the cylinder above 50°C.
Fitting the appliance
Gas and mixed hobs are manufactured with type X degree
protection against overheating. The following precautions
must be taken when installing the hob:
• Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller
than the top of the hob must be at least 50 mm from the
edge of the hob.
• Hoods must be installed according to their relative
installation instruction manuals and at a minimum
distance of 700 mm from the hob.
• Place the wall cabinets
adjacent to the hood at a
minimum height of 540 mm from
the hob (see figure).
If the hob is installed beneath a
wall cabinet, the latter must be
situated at a minimum of 700 mm
above the hob (see figure).
• The room must also allow proper air circulation, as air is
needed for combustion to occur normally. The flow of air
must not be less than 2 m
14
3
/h per kW of installed power.
The air circulation system may
take air directly from the outside
by means of a pipe with an inner
cross section of at least 100 cm
the opening must not be
vulnerable to any type of
blockages.
The system can also provide the
air needed for combustion
indirectly, i.e. from adjacent rooms
fitted with air circulation tubes as
described above. However, these
rooms must not be communal
rooms, bedrooms or rooms that
may present a fire hazard.
Installation
Make sure you take all the necessary precautions to
guarantee proper installation in compliance with the
applicable norms in force regarding accident-prevention for
electrical connection. For the correct operation of the
appliance when built into the cabinet, it is vital that the
minimum distances illustrated in Fig. 1 be respected. The
hob features a type Y degree of protection against
2
;
overheating in compliance with norms. All surfaces
adjacent to the cabinet and the back panel should be
made of materials resistant to a temperature of 65°C.
NB: An insulatingNB: An insulating
Mi
n.
700mm
NB: An insulating
NB: An insulatingNB: An insulating
wooden panel should bewooden panel should be
wooden panel should be
wooden panel should bewooden panel should be
700mm
fitted beneath the hob,fitted beneath the hob,
fitted beneath the hob,
fitted beneath the hob,fitted beneath the hob,
n.
Mi
positioned at a minimumpositioned at a minimum
positioned at a minimum
positioned at a minimumpositioned at a minimum
of 20 mm from the hobof 20 mm from the hob
of 20 mm from the hob
of 20 mm from the hobof 20 mm from the hob
underside. This woodenunderside. This wooden
underside. This wooden
underside. This woodenunderside. This wooden
panel must bepanel must be
panel must be
panel must bepanel must be
removable in order toremovable in order to
removable in order to
removable in order toremovable in order to
allow for anyallow for any
allow for any
allow for anyallow for any
maintenance operationsmaintenance operations
maintenance operations
maintenance operationsmaintenance operations
beneath the hob.beneath the hob.
beneath the hob.
beneath the hob.beneath the hob.
Fig.1
Securing the appliance to the cabinetSecuring the appliance to the cabinet
Securing the appliance to the cabinet
Securing the appliance to the cabinetSecuring the appliance to the cabinet
There are three different groups of appliance as far
as installation is concerned:
BUILT-IN HOB
HEIGHT= STEEL THICKNESS
Fig.3
GG
G
GG
GB
BUILT-IN HOB
STEEL TICKNESS <HEIGHT < 53 mm
SIT ON - ON HOB
HEIGHT > 53 mm
Fig.2
1- Built-in hobs to be slotted in (Class 3 - see fi-1- Built-in hobs to be slotted in (Class 3 - see fi-
1- Built-in hobs to be slotted in (Class 3 - see fi-
1- Built-in hobs to be slotted in (Class 3 - see fi-1- Built-in hobs to be slotted in (Class 3 - see figure 2, detail H1)gure 2, detail H1)
gure 2, detail H1). In this case it is necessary to
gure 2, detail H1)gure 2, detail H1)
make a hole in the worktop whose measurements
match those of the hob. The measurement at the
side should be reduced by 2 cm so as to ensure that
1 cm of the perimeter of the hob overlaps with and
rests on top of the supporting surface. To slot in the
hob flush with the worktop, the cut-out on this
supporting surface must be lowered (see figure 5-6),
so that both the edge of the hob and the seal under
it can be positioned there. Before fitting the hob to
the worktop, position the seal provided
the perimeter of the hob, as illustrated in figure 4.
Brackets for fixing hobs to the cabinet have been
"G" "G"
"G" along
"G" "G"
provided, and these should be fitted as shown in
S. S.
detail
S.
S. S.
Fig.4
Fig.5
15
GB
2-Built-in hobs (Class 3) with edges lower than 532-Built-in hobs (Class 3) with edges lower than 53
2-Built-in hobs (Class 3) with edges lower than 53
2-Built-in hobs (Class 3) with edges lower than 532-Built-in hobs (Class 3) with edges lower than 53
mm (see figure 2, detail H2).mm (see figure 2, detail H2).
mm (see figure 2, detail H2). To install this type of
mm (see figure 2, detail H2).mm (see figure 2, detail H2).
hob, a hole large enough to accommodate the whole
lower casing of the appliance must be made on the
worktop intended to be under the hob. Remember to
leave a gap of at least 1 cm between the lower
casing and the worktop around the whole perimeter of
the appliance (the underside of the casing can,
however, touch the surface below it). To fit the
appliances, follow the instructions given above in
point 1 or use any supplementary instruction leaflet
that is provided in special cases (fig.7-8).
Clamp Position forClamp Position for
H=30mm H=30mm
H=30mm top
H=30mm H=30mm
H=40mm H=40mm
H=40mm top
H=40mm H=40mm
FrontFront
Front
FrontFront
Clamp Position for
H=20mm H=20mm
H=20mm top
H=20mm H=20mm
N.B:N.B:
N.B: Use the clamps contained in the "accessory kit."
N.B:N.B:
BackBack
Back
BackBack
Fig.6
Fig.7 (for mod XP 73 G )
Clamps are provided to fasten the cooktop to counters
measuring from 20 to 40 mm in thickness. To fasten
the cooktop securely, it is recommended that all the
clamps be used.
640-680 mm
8 mm
Fig.8
3-Sit-on hobs (Class 1) with edges higher than 533-Sit-on hobs (Class 1) with edges higher than 53
3-Sit-on hobs (Class 1) with edges higher than 53
3-Sit-on hobs (Class 1) with edges higher than 533-Sit-on hobs (Class 1) with edges higher than 53
mm (see figure 2, detail H3).mm (see figure 2, detail H3).
mm (see figure 2, detail H3). In this case, the lower
mm (see figure 2, detail H3).mm (see figure 2, detail H3).
casing of the hob does not protrude further than the
edge of the appliance. Even when the hob is resting
on the worktop, it will suffice to leave space for the
gas supply tube and electricity supply cable.
The appliance must be fixed to the kitchen cabinets
using suitable fixing accessories (these are provided)
16
which may vary according to the type of installation
required and the proportions of the appliance.
Gas connection
GB
N.B.: to maximise the efficiency of all maintenance
operations, the area around the hob must be easily
accessible after it has been installed (i.e. there are no
completely shut-off elements).
Electrical connection
Hobs equipped with a three-pole power supply cable are
designed to operate with alternating current at the voltage
and frequency indicated on the data plate (this is located
on the lower part of the appliance). The earth wire in the
cable has a green and yellow cover. If the appliance is to
be installed above a built-in electric oven, the electrical
connection of the hob and the oven must be carried out
separately, both for electrical safety purposes and to make
extracting the oven easier.
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load
indicated on the data plate.
The appliance must be directly connected to the mains
using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact
opening of 3 mm installed between the appliance and the
mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge
indicated and must comply with current electrical regulations
(the earthing wire must not be interrupted by the circuitbreaker). The supply cable must not come into contact with
surfaces with temperatures higher than 50°C.
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been made and that it is compliant with
safety regulations.
Before connecting to the power supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with
the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate.
• The voltage is in the range between the values indicated
on the data plate.
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it. Do not use extension
cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
• Check that the appliance is set for the type of gas
available and then connect it to the mains gas
piping or the gas cylinder in compliance with
current regulations and standards.
• This appliance is designed and set to work with the
gas indicated on the label situated on the actual
hob. If the gas supply is other than the type for
which the appliance has been set, proceed with
replacing the corresponding nozzles (provided),
following instructions given in the paragraph
“Adaptation to different types of gas”.
• For trouble-free operation, suitable use of energy
and longer life of the appliance, make sure that the
supply pressure complies with the values indicated
in the table 1 "burners and nozzles specifications,
otherwise install a special pressure regulator on the
supply pipe in compliance with current standards
and regulations.
• Connect in such a way that the appliance is
subjected to no strain whatsoever.
Either a rigid metal pipe with fittings in compliance
with the standards in force must be used for
connecting to the nipple union (threaded ½"G male
fitting) situated at the rear of the appliance to the
right (Fig.9), or flexible steel pipe in compliance with
the standards in force, which must not exceed 2000
mm in length. Should it be necessary to turn the
fitting, the gasket (supplied with the appliance) must
be replaced. Upon completion of installation, check
the gas circuit, the internal connections and the taps
for leaks using a soapy solution (never a flame). Also
check that the connecting pipe cannot come into
contact with moving parts which could damage or
crush it. Make sure that the natural gas pipe is
adequate for a sufficient supply to the appliance
when all the burners are lit
Important:Important:
Important: A pressure regulator, in compliance with
Important:Important:
the standards in force, must be inserted when
connecting to a liquid gas supply (in a cylinder).
Adaptation to a different type of gas
If the hob is to be converted for use with a type of
gas other than that for which it was set in the factory
(indicated on the label to be found on the hob), the
burner nozzles should be replaced as follows:
• Remove the pan supports and the burners.
• Unscrew the nozzles “A” (Fig.10) using a 7 mm
socket wrench and replace them with the ones
which have a diameter suitable for the type of gas
to be used, according to the table 1 "burners and
nozzles specifications).
• On completing the operation, replace the old rating
17
GB
A
label with the one showing the new type of gas; the
sticker is available from our Service Centres.
Adjusting the low flame
• Put the tap to the low flame position;
• Remove the tap knob and turn the adjusting screw,
situated inside of the tap stem (Fig.11), using a
screwdriver (loosening the screw increases the
height of the flame, tightening decreases it).
note: the adjusting screw must be fully screwed down
for liquid gas.
• Having obtained the low flame setting required and
with the burner lit, abruptly change the position of
the knob several times from minimum to maximum
and vice versa and check that the flame does not
go out.
Fig.11
DATA PLATE
Electrical
connections
voltage of 230V ~ 50Hz ( see data
plate )
This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
-2006/95/EEC dated 12/12/2006
(Low Voltage) and subsequent
amendments
- 2004/108/EEC dated 15/12/04
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments.
- 2209/142/EEC dated 30/11/09
(Gas) and subsequent
amendments.
! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.
D
C
A
B
B
XB PP 73 G /HA
B PP 73 G /HA
XP 73 G /HA
19
GB
Description of the appliance
Overall view
GAS BURNERS
Support Grid for
COOKWARE
Control Knobs for
GAS BURNERS
SAFETY
DEVICES
• GAS BURNERS differ in size and power. Use the
diameter of the cookware to choose the most
appropriate burner to cook with.
• Control Knobs for GAS BURNERS adjust the
power or the size of the flame.
• GAS BURNER ignition enables a specific burner to
be lit automatically.
• SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame
is accidentally extinguished.
Ignition for
GAS BURNERS
20
Start-up and use
te
! The position of the corresponding gas burner or
electric hotplate is shown on every knob.
Gas burners
Each burner can be adjusted to one of the following
settings using the corresponding control knob:
0Off
Maximum
Minimum
To light one of the burners, hold a lit match or lighter
near the burner and, at the same time, press down
and turn the corresponding knob anti-clockwise to the
maximum setting.
Since the burner is fitted with a safety device, the
knob should be pressed for approximately 2-3
seconds to allow the automatic device keeping the
flame alight to heat up.
When using models with an ignition button, light the
desired burner pressing down the corresponding knob
as far as possible and turning it anticlockwise
towards the maximum setting.
! If a flame is accidentally extinguished, turn off the
control knob and wait for at least 1 minute before
trying to relight it.
Practical advice on using the burners
To ensure the burners operate efficiently:
• Use cookware which is suited to each burner (see
table) in order to prevent the flames from
extending beyond the base of the pans, and so
that the edges of the pans themselves do not
reach over the perimeter of the hob.
• Always use cookware with a flat base and a cover.
• When the contents of the pan reach boiling point,
turn the knob to minimum.
To identify the type of burner, refer to the designs in
the section entitled, "Burner and Nozzle
Specifications".
Make sure the pans do not overlap the edges ofMake sure the pans do not overlap the edges of
Make sure the pans do not overlap the edges of
Make sure the pans do not overlap the edges ofMake sure the pans do not overlap the edges of
the hob while it is being used.the hob while it is being used.
the hob while it is being used.
the hob while it is being used.the hob while it is being used.
No
GB
To switch off the burner, turn the knob in a clockwise
direction until it stops (when reaches the “0” position).
Since the burner is equipped with a safety device,
after lighting the burner keep the knob pressed in for
about 2-3 seconds to allow the device which keeps
the flame lit automatically to heat up.
Note When there is no electricity supply, the burners can be
lit with a match after turning the control knob to the flame
position.
To turn on one of the burners, place a lighted match or
lighter near the burner, press the knob all the way in and
turn it anti-clockwise to the "High" setting.
21
Precautions and tips
GB
! This appliance has been designed and
manufactured in compliance with international safety
standards. The following warnings are provided for
safety reasons and must be read carefully.
General safety
• This is a appliance.
-Class 1: all models with edges that are higher than
53 mm (see overleaf, Fig. 2, detail H3).
-Class 3: all models with edges that are lower than 53
mm (see overleaf, Fig. 2, details H1 and
H2).
• Gas appliances require regular air exchange to
maintain efficient operation. When installing the
hob, follow the instructions provided in the
paragraph on “Positioning” the appliance.
• These instructions are only valid for the countries
whose symbols appear in the manual and on the
serial number plate.
• The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for
commercial or industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with
wet or damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only, to
cook food according to the instructions in this
manual.
• Ensure that the power supply cables of other
electrical appliances do not come into contact with
the hot parts of the oven.
• The openings used for ventilation and dispersion of
heat must never be covered.
• Always make sure the knobs are in the “0” position
when the appliance is not in use.
• When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
• Never carry out any cleaning or maintenance work
without having detached the plug from the mains.
• In case of malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs carried out by inexperienced
persons may cause injury or further malfunctioning
of the appliance. Contact a Service Centre (see
Assistance).
• Always make sure that pan handles are turned
towards the centre of the hob in order to avoid
accidental burns.
• Do not close the glass cover (if present) when the
gas burners or electric hotplates are still hot.
• Do not leave the electric hotplate switched on
without a pan placed on it.
• Do not use unstable or deformed pans.
• Remove any liquid from the lid before opening it.
• Prevent children and the disabled from coming into
contact or having access at the ceramic glass
cooking surface (if present) immediately before
and after use, as the cooking surface will remain
hot for at least a half hour after being turned off;
• Contact service centers authorized by the
manufacturer in the event the ceramic glass
cooking surface breaks.
• It is recommended that you follow the guidelines
below:
• Disconnect the appliance from the electrical
supply in the event the ceramic glass cooking
surface breakds.
• Monitor any children to make sure they do not play
with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised or trained
by someone responsible for their safety.
Disposal
• When disposing of packaging material: observe
local legislation so that the packaging may be
reused.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out “wheeled
bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
it must be separately collected.
Consumers may take their old appliance to public
waste collection areas, other communal collection
areas, or if national legislation allows return it to a
retailer when purchasing a similar new product.
All major household appliance manufacturers are
active in the creation of systems to manage the
collection and disposal of old appliances.
22
Maintenance and care
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply
before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
! Do not use abrasive or corrosive detergents such
as stain removers, anti-rust products, powder
detergents or sponges with abrasive surfaces: these
may scratch the surface beyond repair.
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
• It is usually enough to wash the hob with a damp
sponge and dry it with absorbent kitchen roll.
• The removable parts of the burners should be
washed frequently with warm water and soap and
any burnt-on substances removed.
• For hobs which ligth automatically, the terminal
part of the electronic instant lighting devices
should be cleaned frequently and the gas outlet
holes should be checked for blockages.
GB
• Stainless steel can be marked by hard water that
has been left on the surface for a long time, or by
aggressive detergents containing phosphorus.
After cleaning, rinse and dry any remaining drops
of water.
Gas tap maintenance
Over time, the taps may become jammed or difficult
to turn. If this happens, the tap must be replaced.
! This procedure must be performed by a! This procedure must be performed by a
! This procedure must be performed by a
! This procedure must be performed by a! This procedure must be performed by a
qualified technician authorised by thequalified technician authorised by the
qualified technician authorised by the
qualified technician authorised by thequalified technician authorised by the
manufacturer.manufacturer.
manufacturer.
manufacturer.manufacturer.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.