HOTPOINT WDD 8640 B EU User Manual

Health & Safety and Installation Guides
Utilisation, sécurité et Consignes d’installation
Gezondheid, Veiligheid en Installatiegids
Guía de salud y seguridad y instalación
Guias de saúde e segurança e instalação
ΟΔΗΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
EN
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Health and Safety guide 3
SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 6 DECLARATION OF CONFORMITY 6
Installation guide 27
FRANÇAIS
FR
Consignes de sécurité 7
MESURES DE SÉCURITÉ 7 PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 10
Consignes d’installation 27
NEDERLANDS
NL
Gids voor Gezondheid en Veiligheid 11
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 11 MILIEUTIPS 14 CONFORMITEITSVERKLARING 14
Installatiegids 27
Οδηγός υγείας και ασφάλειας 23
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 23 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ 26 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 26
Εγκαταστασης 27
ESPAÑOL
ES
Guía de salud y seguridad 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 18
Instalación 27
PORTUGUÊS
PT
Guia de Saúde e Segurança 19
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 19 PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE 22 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 22
Instalação 27
2
Health and Safety guide
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVE
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
EN
Before using the appliance carefully read Health and Safety and Use and Care guides. Keep these instructions close at hand for future reference.
YOUR SAFETY AND SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT.
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol or the word “DANGER” or WARNING”. These words mean:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause in serious injury.
All safety warnings give specic details of the potential risk presented and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions.
Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected.
Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised. Childern from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by childern without supervision.
Remove the transport bolts The appliance is tted with transport bolts to avoid any possible damage to the interior during transport. Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. After their removal, cover the openings with the 4 enclosed plastic caps. Never open the door forcibly or use it as a step.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried
in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows tted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. Do not use the tumble dryer if chemicals have been used for cleaning.
Oil-soaked items ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the item can become hot enough to catch re. Piling, stacking or storing oil-soaked items can prevent heat from escaping and so create a re hazard.
WARNING
Never stop the appliance before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
The last phase of the drying cycle is done without heat (cool down phase), to assure that the laundry stays at a temperature level which is not leading to a damaging of the laundry.
INTENDED USE OF THE PRODUCT
This appliance is designed solely for domestic usage.
3
To aim the appliance as professional use is forbidden. The manufacturer declines all responsibility for innapropiate use or incorrect setting of the controls.
CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Do not use the appliance outdoors. Do not store explosive or ammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other ammable materials in or near the appliance: a re may break out if the appliance is inadvertently switched on.
This applianceis exclusively destined to treat machine washable laundry in quantities which are usual for private households.
INSTALLATION
Installation and repairs must be carried out by a qualied technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specically stated in the user manual. Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the appliance. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, during and after the installation of the appliance.
Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After­sales Service.
The appliance must be handled and installed by two or more persons. Keep children away during installation of the appliance.
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable. Only activate the appliance when the installation procedure has been completed.
After installation of the device to wait a few hours before starting it, to acclimatize to the environmental conditions of the room. Do not install your appliance where it may be exposed to extreme conditions, such as: poor ventilation, high temperature or below 5°C or above 35°C.
When installing the appliance make sure that the four feets are stable and resting on the oor, adjusting them as required, and check that the appliance is perfectly level using a spirit level.
In case of wooden or so-called “oating oors” (for instance certain parquet or laminate oors), place the appliance on a sheet of plywood at least 60 x 60 cm wide/ deep and at least 3 cm thick which is secured to the oor.
Use only new hoses to connect the appliance to the water supply. Used hoses must not be used and should be discarded.
Move the appliance without lifting it by the worktop.
Connect the water inlet hose(s) to the water supply in accordance with the regulations of your local water company.
For models dedicated only for cold water: Do not connect to the hot water supply. For models with hot ll: the hot water inlet temperature must not exceed 60 °C.
Make sure that the ventilation openings in the base of your appliance (if available on your model) are not obstructed by a carpet or other material.
The supply water pressure must be in range 0.1 -1 MPa.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, in such a way that a full opening of the appliance is restricted.
ELECTRICAL WARNINGS
Make sure the voltage specied on the rating plate corresponds to that of your home. For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of 3mm is required. Regulation require that the appliance is earthed.
For appliances with tted plug, if the plug is not suitable for your socket outlet, contact a qualied technician. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which can be operated by remote control. The power cable must be long enough for connecting the appliance, once tted in its housing, to the main power supply. Do not pull the power supply cable. If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced
4
EN
by a qualied technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety regulations. Contact an authorized service center.
Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is tted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A .S .T .A . approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1 .Remove the fuse cover (A) and fuse (B) . 2 .Fit replacement 13A fuse into fuse cover. 3 .Ret both into plug.
Important:
The fuse cover must be retted when changing a fuse and if the fuse cover is lost, the plug must not be used until a correct
replacement is tted. Correct replacement are identied by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug. Replacement fuse covers are available from your local electrical store.
For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin, side earth type.
Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the tted plug is not suitable for your socket outlet, contact After-Sales Service for further instruction. Do not attempt to change the plug yourself .This procedure needs to be carried out by a qualied technician in compliance with the manufacturer’s instructions and current standard safety regulations.
CORRECT USE
Do not exceed the maximum load allowed. Check the maximum load allowed in the programme chart. Turn o the tap when not in use. Do not use any solvents (e.g. turpentine, benzene), detergents containing solvents, scouring powder, glass or general purpose cleaners, and ammable uids; do not machine wash fabrics that have been treated with solvents or ammable liquids. Do not overdry the laundry Fabric softeners, or similar products, should be used as specied by the fabric softener instructions. Do not dry unwashed items.
CLEANING AND MAINTENANCE
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance operation.
Never use steam cleaning equipment.
5
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol (*). The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
The various parts of the package must therefore be disposed of responsibly and in strict accordance with the rules laid down by local authorities.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES
When scrapping the appliance, make it unusable by cutting o the power cable and removing the doors and shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped. This appliance is manufactured with recyclable (*) or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchase the appliance.
This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol (*) on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Always dry a full load, depending on the type of laundry and the programme/drying time. For more detailed information, see the programme chart.
By preference use the maximum spin speed allowed by your appliance, since draining the water mechanically requires less energy. You will save time and energy when running your drying cycle.
Always select the correct programme/drying time for the load in order to obtain the desired drying results.
Select the Delicates program only in case of drying small loads.
When drying cotton, for example, dry Iron Dry and Cupboard Dry loads together. Start with the Iron Dry programme/drying time setting, remove the laundry to be ironed at the end of that cycle and dry the remainder of the load on the Cupboard Dry setting.
DECLARATION OF CONFORMITY
“This appliance has been designed, constructed and distributed in compliance with the safety requirements of European Directives : LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU.
6
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LES LIRE ET LES RESPECTER
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.
FR
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Consignes d'utilisation et sécurité. Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST TRÈS IMPORTANTE.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.
Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'avertissements ou les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signient :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécient le danger potentiel présenté et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage et de décharge électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes. Le non-respect de ces consignes peut augmenter les risques. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de lésion aux personnes ou aux animaux ou de dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils sont constamment sous supervision. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Enlevez les boulons de transport. L'appareil est doté de boulons de transport an d'éviter d'endommager l'intérieur durant le transport. Avant de mettre l'appareil
en service, les boulons de transport doivent être impérativement retirés. Une fois cette opération terminée, bouchez les ouvertures à l'aide des 4obturateurs en plastique fournis. N'ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne l'utilisez pas comme marchepied.
Les articles souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, du détachant, l'essence de térébenthine, cires et éliminateurs de cires, doivent être préalablement lavés à l'eau chaude en augmentant la quantité de détergent, avant d'être séchés dans la sécheuse. Les articles suivants ne devrait pas être séchés à la sécheuse: articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles dont le revers est caoutchouté, et vêtements ou oreillers dont le rembourrage est en mousse de caoutchouc. Vériez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent aucun objet, notamment des briquets ou des allumettes. Ne séchez pas des vêtements que vous avez préalablement lavés avec des produits chimiques.
Les articles tachés d'huile peuvent prendre feu spontanément, surtout s'ils sont exposés à une source de chaleur comme dans une sécheuse. Les articles deviennent chauds et
7
provoquent une réaction d'oxydation de l'huile. L'oxydation développe de la chaleur. Si la chaleur ne peut être évacuée, les articles deviennent susamment chauds pour prendre feu. La superposition d'articles tachés d'huile peut entraver l'évacuation de la chaleur et constituer un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais l'appareil avant la n du cycle de séchage, à moins de retirer et d'étaler rapidement tous les articles pour dissiper la chaleur.
La dernière phase du séchage est accomplie sans chaleur (phase de refroidissement), pour s'assurer que la lessive reste à une température qui n'endommagera pas la lessive.
UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il est interdit d'en faire un usage professionnel. Le fabricant décline toute responsabilité suite à une mauvaise utilisation ou un mauvais réglage des commandes.
MISE EN GARDE: Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système de commande à distance.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. N'entreposez pas de substances explosives comme les aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou autres matériaux inammables dans ou près de l'appareil : ils risquent de s'enammer si l'appareil démarrer par accident.
Ce lave-linge est prévu uniquement pour le traitement des tissus lavables à la machine, selon des quantités normales pour une résidence familiale.
INSTALLATION
L'installation et les réparations doivent être eectuées par un technicien qualié, conformément aux directives du fabricant et la réglementation de sécurité locale. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spéciquement indiqués dans le guide d'utilisation. Les enfants ne doivent pas s'occuper de l'installation. Gardez les enfants à l'écart pendant l'installation de l'appareil. Gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants, pendant et après l'installation de l'appareil. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil. Après le déballage de l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus proche. L’appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Gardez les enfants à l'écart pendant l'installation de l'appareil. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation. Branchez l'appareil seulement après avoir complété l'installation. Après l'installation de l'appareil, attendez quelques heures
avant de le démarrer, an de l'acclimater aux conditions environnementales de la pièce. N'installez pas votre appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à des conditions extrêmes comme : mauvaise ventilation, température inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, ajustez-les au besoin, et assurez-vous que l'appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. Si l'appareil est installé sur un plancher en bois ou sur un «plancher ottant» (certains parquets ou planchers stratiés, par exemple), placez-le sur un panneau en contreplaqué de 60 cm de largeur x 60 cm de longueur, et au minimum 3cm d'épaisseur, préalablement xé au sol. Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour relier l'appareil à l'alimentation d'eau. N'utilisez jamais de tuyaux usagés ; mettez-les au rebut. Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plan de travail. Raccordez le(s) tuyau(x) d’alimentation d’eau conformément aux règlements locaux de la compagnie de distribution d'eau. Pour des modèles conçus pour un lavage à l’eau froide uniquement : Ne raccordez pas l'alimentation en eau chaude. Pour les modèles avec arrivée d'eau chaude: la température de l'eau chaude à l'arrivée ne doit pas dépasser 60°C. Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre appareil (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau. La pression de l'eau doit être entre 0,1-1 MPa. Évitez d'installer l'appareil derrière une porte qui se verrouille, une porte coulissante, ou une porte dont
8
FR
la charnière est située du côté opposé à celle de la porte de la sécheuse de façon à entraver l'ouverture complète de celle-ci.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension spéciée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre résidence. Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Pour les appareils dotés d'une che, si la che n'est pas adaptée à votre prise, contactez un technicien qualié. N'utilisez pas de rallonge, de prise multiple, ou d'adaptateur. Ne branchez pas l'appareil à une prise qui peut être actionnée par une commande à distance. Le câble d’alimentation doit être susamment long pour permettre le branchement de l'appareil, une fois installé, à l'alimentation principale. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique. Le câble électrique ne doit être remplacé que par un technicien qualié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur. Adressez­vous à un Service après-vente agréé. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été échappé ou endommagé. Ne plongez jamais le câble d'alimentation ou la prise dans l'eau. Gardez le câble loin des surfaces chaudes. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Ne touchez pas
l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'actionnez pas pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible
Si le câble d'alimentation de cet appareil est équipé d'une che BS 1363A 13A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par un fusible de type A.S.T.A. agréé conforme à la norme BS1362 et procédez comme suit:
1. Enlevez le couvercle du fusible (A) et le fusible (B). 2 Insérez le fusible de rechange 13 A dans le couvercle du fusible. 3 Replacez les deux éléments dans la prise électrique.
Important:
Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte, n'utilisez la che qu'après avoir remplacé le couvercle manquant. Le code de couleur ou les mots en relief inscrits en couleur à la base de la che permettent d'identier le couvercle adapté pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez le marchand d'équipement électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande uniquement
Généralement, les informations fournies pour la Grande­Bretagne s'appliquent, mais un
troisième type de che et de prise est également utilisé; à 2broches avec mise à la terre latérale.
Prise de courant/ che (valable pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service après-vente pour la marche à suivre. N'essayez pas de changer la prise, cette procédure doit être conée à un technicien qualié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge maximale autorisée. Vériez la charge maximale autorisée dans le tableau des programmes. Fermez le robinet lorsque l'appareil n'est pas utilisé. N'utilisez pas de solvants (par exemple térébenthine, benzène), de détergents contenant des solvants, de la poudre à récurer, de détergents pour vitre ou tout usage, ou de liquides inammables ; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant ou des liquides inammables dans le lave-linge. Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est nécessaire Utilisez les assouplissants et autres produits similaires en vous conformant aux instructions gurant sur l'emballage. Ne pas mettre sécher du linge non lavé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché avant d'eectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien. N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.
9
PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage (*). Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut des déchets.
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation et en enlevant les portes et les étagères (le cas échéant) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur et s’y retrouver piégés.
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables (*) ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets.
Pour plus d’information sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En s’assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil.
Ce symbole (*) sur le produit ou sur la documentation jointe indique qu’il ne doit pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine charge, en fonction du type de textiles et du programme/temps de séchage. Pour plus d’informations, consultez le tableau des programmes. Utilisez toujours la vitesse d’essorage maximale autorisée de l’appareil; un essorage mécanique consomme moins d’énergie. Vous gagnerez du temps et économiserez de l’énergie lors du cycle de séchage. Sélectionnez toujours un programme ou un temps de séchage adapté à la charge an d’obtenir les résultats de séchage requis. Sélectionnez le programme Délicats uniquement pour les petites charges. Séchez le coton en mettant ensemble, par exemple, les articles prêt à repasser et prêt à ranger. Commencez par le réglage du programme Prêt-à-repasser/ temps de séchage, retirez le linge à repasser à la n du cycle, et séchez le reste de la charge sur le réglage Prêt-à-ranger.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité prévues dans les directives européennes suivantes: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU.
10
Loading...
+ 22 hidden pages