ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 23
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ 26
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 26
Εγκαταστασης 27
ESPAÑOL
ES
Guía de salud y seguridad 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 18
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 18
Instalación 27
PORTUGUÊS
PT
Guia de Saúde e Segurança 19
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 19
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE 22
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 22
Instalação 27
2
Health and Safety guide
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVE
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
EN
Before using the appliance
carefully read Health and Safety
and Use and Care guides.
Keep these instructions close at
hand for future reference.
YOUR SAFETY AND SAFETY
OF OTHERS IS VERY
IMPORTANT.
This manual and the appliance
itself provide important safety
warnings, to be read and
observed at all times.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or
hurt you and others.
All safety messages will
follow the safety alert symbol
or the word “DANGER” or
“WARNING”. These words
mean:
DANGER
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will cause
serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could
cause in serious injury.
All safety warnings give specic
details of the potential risk
presented and indicate how to
reduce risk of injury, damage
and electric shock resulting
from improper use of the
appliance. Carefully observe the
following instructions.
Failure to observe these
instructions may lead to risks.
The Manufacturer declines any
liability for injury to persons or
animals or damage to property
if these advices and precautions
are not respected.
Very young (0-3 years) and
young children (3-8 years)
shall be kept away unless
continuously supervised.
Childern from 8 years old
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
can use this appliance only if
they are supervised or have
been given instructions on
safe appliance use and if
they understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by childern without
supervision.
Remove the transport bolts
The appliance is tted with
transport bolts to avoid any
possible damage to the interior
during transport. Before using
the machine, it is imperative
that the transport bolts are
removed.
After their removal, cover the
openings with the 4 enclosed
plastic caps.
Never open the door forcibly or
use it as a step.
Items that have been soiled
with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax
removers should be washed in
hot water with an extra amount
of detergent before being dried
in the tumble dryer.
Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows tted with foam rubber
pads should not be dried in the
tumble dryer.
Remove all objects from
pockets such as lighters and
matches.
Do not use the tumble dryer if
chemicals have been used for
cleaning.
Oil-soaked items ignite
spontaneously, especially when
exposed to heat sources such
as in a tumble dryer. The items
become warm, causing an
oxidation reaction in the oil.
Oxidation creates heat. If the
heat cannot escape, the item
can become hot enough to
catch re. Piling, stacking or
storing oil-soaked items can
prevent heat from escaping and
so create a re hazard.
WARNING
Never stop the appliance before
the end of the drying cycle
unless all items are quickly
removed and spread out so that
the heat is dissipated.
The last phase of the drying
cycle is done without heat (cool
down phase), to assure that the
laundry stays at a temperature
level which is not leading to a
damaging of the laundry.
INTENDED USE OF THE
PRODUCT
This appliance is designed
solely for domestic usage.
3
To aim the appliance as
professional use is forbidden.
The manufacturer declines all
responsibility for innapropiate
use or incorrect setting of the
controls.
CAUTION : The appliance is
not intended to be operated by
means of an external timer or
separate remote control system.
Do not use the appliance
outdoors.
Do not store explosive or
ammable substances such
as aerosol cans and do not
place or use gasoline or other
ammable materials in or
near the appliance: a re may
break out if the appliance is
inadvertently switched on.
This applianceis exclusively
destined to treat machine
washable laundry in quantities
which are usual for private
households.
INSTALLATION
Installation and repairs must
be carried out by a qualied
technician, in compliance with
the manufacturer’s instructions
and local safety regulations. Do
not repair or replace any part of
the appliance unless specically
stated in the user manual.
Children should not perform
installation operations.
Keep children away during
installation of the appliance.
Keep the packaging materials
(plastic bags, polystyrene parts,
etc.) out of reach of children,
during and after the installation
of the appliance.
Use protective gloves to
perform all unpacking and
installation operations.
After unpacking the appliance,
make sure that it has not been
damaged during transport. In
the event of problems, contact
the dealer or your nearest Aftersales Service.
The appliance must be handled
and installed by two or more
persons.
Keep children away during
installation of the appliance.
The appliance must be
disconnected from the power
supply before carrying out any
installation operation.
During installation, make sure
the appliance does not damage
the power cable.
Only activate the appliance
when the installation procedure
has been completed.
After installation of the device
to wait a few hours before
starting it, to acclimatize to the
environmental conditions of
the room.
Do not install your appliance
where it may be exposed
to extreme conditions, such
as: poor ventilation, high
temperature or below 5°C or
above 35°C.
When installing the appliance
make sure that the four feets
are stable and resting on
the oor, adjusting them as
required, and check that the
appliance is perfectly level
using a spirit level.
In case of wooden or so-called
“oating oors” (for instance
certain parquet or laminate
oors), place the appliance on
a sheet of plywood at least 60 x
60 cm wide/ deep and at least 3
cm thick which is secured to the
oor.
Use only new hoses to connect
the appliance to the water
supply. Used hoses must not be
used and should be discarded.
Move the appliance without
lifting it by the worktop.
Connect the water inlet
hose(s) to the water supply in
accordance with the regulations
of your local water company.
For models dedicated only for
cold water: Do not connect to
the hot water supply.
For models with hot ll: the hot
water inlet temperature must
not exceed 60 °C.
Make sure that the ventilation
openings in the base of your
appliance (if available on your
model) are not obstructed by a
carpet or other material.
The supply water pressure must
be in range 0.1 -1 MPa.
The appliance must not be
installed behind a lockable
door, a sliding door or a door
with a hinge on the opposite
side to that of the tumble
dryer, in such a way that a full
opening of the appliance is
restricted.
ELECTRICAL WARNINGS
Make sure the voltage specied
on the rating plate corresponds
to that of your home.
For installation to comply with
current safety regulations,
an omnipolar switch with
minimum contact gap of 3mm
is required.
Regulation require that the
appliance is earthed.
For appliances with tted plug,
if the plug is not suitable for
your socket outlet, contact a
qualied technician.
Do not use extension leads,
multiple sockets or adapters. Do
not connect the appliance to a
socket which can be operated
by remote control.
The power cable must be long
enough for connecting the
appliance, once tted in its
housing, to the main power
supply.
Do not pull the power supply
cable.
If the power cable is damaged
it must be replaced with an
identical one. The power cable
must only be replaced
4
EN
by a qualied technician
in compliance with the
manufacturer instruction and
current safety regulations.
Contact an authorized service
center.
Do not operate this appliance
if it has a damaged mains cord
or plug, if it is not working
properly, or if it has been
damaged or dropped. Do not
immerse the mains cord or plug
in water. Keep the cord away
from hot surfaces.
The electrical components
must not be accessible to the
user after installation.
Do not touch the appliance
with any wet part of the body
and do not operate it when
barefoot.
ELECTRICAL CONNECTIONS
FOR GREAT BRITAIN AND
IRELAND ONLY
Fuse replacement
If the mains lead of this
appliance is tted with a BS
1363A 13amp fused plug, to
change a fuse in this type of
plug use an A .S .T .A . approved
fuse to BS 1362 type and
proceed as follows:
1 .Remove the fuse cover (A)
and fuse (B) .
2 .Fit replacement 13A fuse into
fuse cover.
3 .Ret both into plug.
Important:
The fuse cover must be retted
when changing a fuse and if
the fuse cover is lost, the plug
must not be used until a correct
replacement is tted. Correct
replacement are identied by
the colour insert or the colour
embossed in words on the base
of the plug. Replacement fuse
covers are available from your
local electrical store.
For the Republic of Ireland
only
The information given in
respect of Great Britain will
frequently apply, but a third
type of plug and socket is also
used, the 2-pin, side earth type.
Socket outlet / plug (valid for
both countries)
If the tted plug is not suitable
for your socket outlet, contact
After-Sales Service for further
instruction. Do not attempt
to change the plug yourself
.This procedure needs to be
carried out by a qualied
technician in compliance with
the manufacturer’s instructions
and current standard safety
regulations.
CORRECT USE
Do not exceed the maximum
load allowed. Check the
maximum load allowed in the
programme chart.
Turn o the tap when not in
use.
Do not use any solvents
(e.g. turpentine, benzene),
detergents containing solvents,
scouring powder, glass or
general purpose cleaners,
and ammable uids; do not
machine wash fabrics that have
been treated with solvents or
ammable liquids.
Do not overdry the laundry
Fabric softeners, or similar
products, should be used as
specied by the fabric softener
instructions.
Do not dry unwashed items.
CLEANING AND
MAINTENANCE
The appliance must be
disconnected from the power
supply before carrying out
any cleaning or maintenance
operation.
Never use steam cleaning
equipment.
5
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
The packaging material is 100%
recyclable and is marked with the
recycle symbol (*). The various parts
of the packaging must therefore be
disposed of responsibility and in
full compliance with local authority
regulations governing waste
disposal.
The various parts of the package
must therefore be disposed
of responsibly and in strict
accordance with the rules laid
down by local authorities.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
When scrapping the appliance,
make it unusable by cutting o
the power cable and removing the
doors and shelves (if present) so that
children cannot easily climb inside
and become trapped.
This appliance is manufactured with
recyclable (*) or reusable materials.
Dispose of it in accordance with
local waste disposal regulations.
For further information on the
treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances,
contact your competent local
authority, the collection service for
household waste or the store where
you purchase the appliance.
This appliance is marked in
compliance with European Directive
2012/19/EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for
the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
The symbol (*) on
the product or on
the accompanying
documentation indicates
that it should not be treated as
domestic waste but must be taken
to an appropriate collection centre
for the recycling of electrical and
electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Always dry a full load, depending
on the type of laundry and the
programme/drying time. For more
detailed information, see the
programme chart.
By preference use the maximum
spin speed allowed by your
appliance, since draining the water
mechanically requires less energy.
You will save time and energy when
running your drying cycle.
Always select the correct
programme/drying time for the load
in order to obtain the desired drying
results.
Select the Delicates program only in
case of drying small loads.
When drying cotton, for example,
dry Iron Dry and Cupboard Dry
loads together. Start with the Iron
Dry programme/drying time setting,
remove the laundry to be ironed
at the end of that cycle and dry
the remainder of the load on the
Cupboard Dry setting.
DECLARATION OF CONFORMITY
“This appliance has been designed,
constructed and distributed
in compliance with the safety
requirements of European Directives :
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU,
RoHS 2011/65/EU.
6
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LES LIRE ET LES RESPECTER
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.
FR
Avant d'utiliser l'appareil, lisez
attentivement les Consignes
d'utilisation et sécurité.
Conservez ces directives à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES EST TRÈS
IMPORTANTE.
Le présent manuel et l'appareil
en question contiennent
des consignes de sécurité
importantes qui doivent être
lues et observées en tout
temps.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de
sécurité suivent le symbole
d'avertissements ou les
mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots
signient :
DANGER
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, occasionnera des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible
d'entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque
de blessure, de dommage
et de décharge électrique
résultant d'une mauvaise
utilisation de l'appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les
instructions suivantes.
Le non-respect de ces
consignes peut augmenter les
risques. Le Fabricant décline
toute responsabilité en cas de
lésion aux personnes ou aux
animaux ou de dommages
aux biens si ces conseils et
précautions ne sont pas
respectés.
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'
écart de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni
les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil
seulement s'ils sont supervisés,
ou si une personne responsable
leur a expliqué l'utilisation
sécuritaire et les dangers
potentiels de l'appareil. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
exécutés par des enfants sans
surveillance.
Enlevez les boulons de
transport. L'appareil est doté
de boulons de transport
an d'éviter d'endommager
l'intérieur durant le transport.
Avant de mettre l'appareil
en service, les boulons
de transport doivent être
impérativement retirés.
Une fois cette opération
terminée, bouchez les
ouvertures à l'aide des
4obturateurs en plastique
fournis.
N'ouvrez pas la porte avec trop
de vigueur et ne l'utilisez pas
comme marchepied.
Les articles souillés par
des substances telles que
l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène,
du détachant, l'essence
de térébenthine, cires et
éliminateurs de cires, doivent
être préalablement lavés à
l'eau chaude en augmentant
la quantité de détergent, avant
d'être séchés dans la sécheuse.
Les articles suivants ne
devrait pas être séchés à la
sécheuse: articles en mousse de
caoutchouc (mousse de latex),
bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont
le revers est caoutchouté, et
vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en mousse de
caoutchouc.
Vériez que les poches
des vêtements à sécher ne
contiennent aucun objet,
notamment des briquets ou
des allumettes.
Ne séchez pas des vêtements
que vous avez préalablement
lavés avec des produits
chimiques.
Les articles tachés d'huile
peuvent prendre feu
spontanément, surtout s'ils
sont exposés à une source
de chaleur comme dans
une sécheuse. Les articles
deviennent chauds et
7
provoquent une réaction
d'oxydation de l'huile.
L'oxydation développe de
la chaleur. Si la chaleur ne
peut être évacuée, les articles
deviennent susamment
chauds pour prendre feu.
La superposition d'articles
tachés d'huile peut entraver
l'évacuation de la chaleur et
constituer un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais l'appareil avant
la n du cycle de séchage, à
moins de retirer et d'étaler
rapidement tous les articles
pour dissiper la chaleur.
La dernière phase du séchage
est accomplie sans chaleur
(phase de refroidissement),
pour s'assurer que la lessive
reste à une température qui
n'endommagera pas la lessive.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Cet appareil est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou
un mauvais réglage des
commandes.
MISE EN GARDE: Cet
appareil n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de
commande à distance.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
N'entreposez pas de substances
explosives comme les aérosols
et ne placez pas ou n'utilisez
pas d'essence ou autres
matériaux inammables
dans ou près de l'appareil :
ils risquent de s'enammer si
l'appareil démarrer par accident.
Ce lave-linge est prévu
uniquement pour le traitement
des tissus lavables à la machine,
selon des quantités normales
pour une résidence familiale.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être eectuées
par un technicien qualié,
conformément aux
directives du fabricant et la
réglementation de sécurité
locale. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent pas
s'occuper de l'installation.
Gardez les enfants à l'écart
pendant l'installation de
l'appareil. Gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique,
parties en polystyrène, etc.)
hors de la portée des enfants,
pendant et après l'installation
de l'appareil.
Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
Après le déballage de l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service après-vente le plus
proche.
L’appareil doit être manipulé
et installé par au moins deux
personnes.
Gardez les enfants à l'écart
pendant l'installation de
l'appareil.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation,
assurez-vous que l'appareil
n'endommage pas le câble
d'alimentation.
Branchez l'appareil seulement
après avoir complété
l'installation.
Après l'installation de l'appareil,
attendez quelques heures
avant de le démarrer, an de
l'acclimater aux conditions
environnementales de la pièce.
N'installez pas votre appareil
dans un endroit où il pourrait
être exposé à des conditions
extrêmes comme : mauvaise
ventilation, température
inférieure à 5°C ou supérieure à
35°C.
Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que les
quatre supports sont stables et
reposent sur le sol, ajustez-les
au besoin, et assurez-vous que
l'appareil est parfaitement de
niveau en utilisant un niveau à
bulle. Si l'appareil est installé sur
un plancher en bois ou sur un
«plancher ottant» (certains
parquets ou planchers stratiés,
par exemple), placez-le sur un
panneau en contreplaqué de
60 cm de largeur x 60 cm de
longueur, et au minimum 3cm
d'épaisseur, préalablement xé
au sol. Utilisez uniquement de
nouveaux tuyaux pour relier
l'appareil à l'alimentation d'eau.
N'utilisez jamais de tuyaux
usagés ; mettez-les au rebut.
Ne déplacez jamais l'appareil en
le tenant par le plan de travail.
Raccordez le(s) tuyau(x)
d’alimentation d’eau
conformément aux règlements
locaux de la compagnie de
distribution d'eau.
Pour des modèles conçus
pour un lavage à l’eau froide
uniquement : Ne raccordez pas
l'alimentation en eau chaude.
Pour les modèles avec arrivée
d'eau chaude: la température
de l'eau chaude à l'arrivée ne
doit pas dépasser 60°C.
Assurez-vous que les bouches
de ventilation à la base de
votre appareil (selon le modèle)
ne sont pas obstruées par de
la moquette ou tout autre
matériau.
La pression de l'eau doit être
entre 0,1-1 MPa.
Évitez d'installer l'appareil
derrière une porte qui
se verrouille, une porte
coulissante, ou une porte dont
8
FR
la charnière est située du côté
opposé à celle de la porte de la
sécheuse de façon à entraver
l'ouverture complète de celle-ci.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spéciée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle
de votre résidence. Pour que
l'installation soit conforme à
la réglementation en vigueur
en matière de sécurité, un
interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
La mise à la terre de l'appareil
est obligatoire. Pour les
appareils dotés d'une che, si la
che n'est pas adaptée à votre
prise, contactez un technicien
qualié. N'utilisez pas de
rallonge, de prise multiple,
ou d'adaptateur. Ne branchez
pas l'appareil à une prise qui
peut être actionnée par une
commande à distance.
Le câble d’alimentation doit
être susamment long pour
permettre le branchement de
l'appareil, une fois installé, à
l'alimentation principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation. Si le câble
électrique est endommagé, il
doit être remplacé par un câble
identique. Le câble électrique
ne doit être remplacé que
par un technicien qualié
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur. Adressezvous à un Service après-vente
agréé. N'utilisez pas cet appareil
si le câble d'alimentation
ou la prise de courant sont
endommagés, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement,
ou s'il a été échappé ou
endommagé. Ne plongez
jamais le câble d'alimentation
ou la prise dans l'eau. Gardez le
câble loin des surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques. Ne touchez pas
l'appareil si vous êtes mouillé, et
ne l'actionnez pas pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible
Si le câble d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une che
BS 1363A 13A dont le fusible a
sauté, remplacez ce dernier par
un fusible de type A.S.T.A. agréé
conforme à la norme BS1362 et
procédez comme suit:
1. Enlevez le couvercle du
fusible (A) et le fusible (B).
2 Insérez le fusible de rechange
13 A dans le couvercle du
fusible.
3 Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important:
Le couvercle de fusible doit
être remis en place chaque fois
qu'un fusible est remplacé. En
cas de perte, n'utilisez la che
qu'après avoir remplacé le
couvercle manquant. Le code
de couleur ou les mots en relief
inscrits en couleur à la base de
la che permettent d'identier
le couvercle adapté pour
votre appareil. Vous pouvez
vous procurer des couvercles
de fusible chez le marchand
d'équipement électrique le plus
proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la GrandeBretagne s'appliquent, mais un
troisième type de che et de
prise est également utilisé; à
2broches avec mise à la terre
latérale.
Prise de courant/ che
(valable pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service après-vente pour
la marche à suivre. N'essayez
pas de changer la prise, cette
procédure doit être conée
à un technicien qualié
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée.
Vériez la charge maximale
autorisée dans le tableau des
programmes.
Fermez le robinet lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
N'utilisez pas de solvants
(par exemple térébenthine,
benzène), de détergents
contenant des solvants, de la
poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou
de liquides inammables ; Ne
lavez jamais des tissus imbibés
avec du solvant ou des liquides
inammables dans le lave-linge.
Ne séchez pas le linge plus qu'il
n'est nécessaire
Utilisez les assouplissants
et autres produits similaires
en vous conformant aux
instructions gurant sur
l'emballage.
Ne pas mettre sécher du linge
non lavé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché
avant d'eectuer une
quelconque opération de
nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
9
PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont
entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage
(*). Les diérentes parties de
l’emballage doivent donc être jetées
de manière responsable et en totale
conformité avec la réglementation
des autorités locales régissant la
mise au rebut des déchets.
Les diérentes parties de
l’emballage doivent donc être jetées
de manière responsable et en totale
conformité avec les réglementations
des autorités locales régissant la
mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de
l’appareil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble d’alimentation
et en enlevant les portes et les
étagères (le cas échéant) de sorte
que les enfants ne puissent pas
facilement grimper à l’intérieur et s’y
retrouver piégés.
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables (*) ou
pouvant être réutilisés. Mettez-le
au rebut en vous conformant aux
réglementations locales en matière
d’élimination des déchets.
Pour plus d’information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte des
déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est certié conforme à
la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En s’assurant que l’appareil est
mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d’éventuelles
conséquences négatives sur
l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement
être provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole (*) sur le produit
ou sur la documentation
jointe indique qu’il ne doit
pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et
électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine charge,
en fonction du type de textiles et
du programme/temps de séchage.
Pour plus d’informations, consultez
le tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse d’essorage
maximale autorisée de l’appareil;
un essorage mécanique consomme
moins d’énergie. Vous gagnerez du
temps et économiserez de l’énergie
lors du cycle de séchage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge an
d’obtenir les résultats de séchage
requis.
Sélectionnez le programme Délicats
uniquement pour les petites
charges.
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les articles
prêt à repasser et prêt à ranger.
Commencez par le réglage du
programme Prêt-à-repasser/
temps de séchage, retirez le linge à
repasser à la n du cycle, et séchez
le reste de la charge sur le réglage
Prêt-à-ranger.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit
et mis sur le marché conformément
aux normes de sécurité prévues
dans les directives européennes
suivantes:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU,
RoHS 2011/65/EU.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.