HOTPOINT UPS1711 User Manual [fr]

UPS 1711xx
Français Français
Français
Français Français
Mode d’emploi
CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Réversibilité des portes, 10 Installation, 17 Mise en marche et utilisation, 17 Entretien et soin, 17 Précautions et conseils, 18 Anomalies et remèdes, 18
Italiano Italiano
Italiano
Italiano Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1 Assistenza, 3 Descrizione dell’apparecchio, 6 Reversibilità apertura porte, 10 Installazione, 11 Avvio e utilizzo, 11 Manutenzione e cura, 11 Precauzioni e consigli, 12 Anomalie e rimedi, 12
English English
English
English English
Operating Instructions
FREEZER
Español Español
Español
Español Español
Manual de instrucciones
CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 1 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 7 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 10 Instalación, 20 Puesta en funcionamiento y uso, 20 Mantenimiento y cuidados, 20 Precauciones y consejos, 21 Anomalías y soluciones, 21
Portuges Portuges
Portuges
Portuges Portuges
Instruções para a utilização
CONGELADOR
Contents
Operating Instructions, 1 Assistance, 3 Description of the appliance, 6 Reversible doors, 10 Installation, 14 Start-up and use, 14 Maintenance and care, 14 Precautions and tips, 15 Troubleshooting, 15
Índice
Instruções para a utilização, 1 Assistência, 4 Descrição do aparelho, 8 Reversibilidade da abertura das portas, 10 Instalação, 23 Início e utilização, 23 Manutenção e cuidados, 23 Precauções e conselhos, 24 Anomalias e soluções, 25
Polski
Instrukcja obsługi
ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2 Serwis Techniczny, 4 Opis urządzenia, 8 Zmiana kierunku otwierania drzwi, 10 Instalacja, 26 Uruchomienie i użytkowanie, 26 Konserwacja i utrzymanie, 26 Zalecenia i środki ostrożności , 27 Anomalie i środki zaradcze, 28
Deutsch Deutsch
Deutsch
Deutsch Deutsch
Gebrauchsanleitungen
EINBAUTIEFHÜHLGERÄTE
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 2 Kundendienst, 5 Beschreibung Ihres Gerätes, 9 Wechsel des Türanschlags, 10 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 Wartung und Pflege, 30 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30 Störungen und Abhilfe, 31
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (
vedi Anomalie e Rimedi
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale
199.199.199.
).
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
Troubleshooting
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
).
see
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
Anomalies et Remèdes
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
).
voir
- modello
- model
- modèle
- modelo
- modelo
- model
- modell
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- modellnummer
3
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
ver Anomalías y Soluciones
• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
).
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (
Anomalias e Soluções
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo.
).
veja as
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
• Piezas y componentes
• Mano de obra de los técnicos
• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
y le informaremos sobre el fantástico plan
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
y nuestros técnicos intervendrán con
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I> patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa, a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwać najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
- modello
- model
- modèle
- modelo
- modelo
- model
- modell
4
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- modellnummer
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (
siehe Störungen und Abhilfe
• Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• die Art der Störung
• das Gerätemodell (Mod.)
• die Modellnummer (S/N).
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original­Ersatzteile einbauen.
).
- modello
- model
- modèle
- modelo
- modelo
- model
- modell
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- modellnummer
5
Descrizione dell’apparecchio
Description of the appliance
Vista d’insieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
1 PIEDINO di regolazione. 2 Vano CONSERVAZIONE. 3 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE 4 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA. 5 Pulsante SUPER FREEZE 6 Spia SUPER FREEZE. 7 Spia ALIMENTAZIONE. 8 Spia ALLARME.
4
6
5
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
1 Levelling FEET 2 STORAGE Compartment 3 Flap FREEZING and STORAGE Compartment 4 TEMPERATUE CONTROL Knob 5 SUPER FREEZE Button 6 SUPER FREEZE Indicator light 7 POWER Indicator light 8 WARNING Indicator light
8
7
3
2
1
358[Convertito]eps
6
Description de l’appareil
Descripción del aparato
Vue d’ensemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
1 PIED de réglage 2 Compartiment CONSERVATION 3 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 4 Bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 5 Touche SUPER FREEZE 6 Voyant SUPER FREEZE 7 Voyant ALIMENTATION 8 Voyant ALARME
4
6
5
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación 2 Compartimiento CONSERVACIÓN 3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN 4 Perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 5 Botón SUPER FREEZE 6 Luz testigo SUPER FREEZE 7 Luz testigo ALIMENTACIÓN 8 Luz testigo ALARMA
8
7
3
2
1
358[Convertito]eps
7
Descrição do aparelho
Opis urządzenia
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Manípulo para a REGULAÇÃO DA TEMPERATURA 5 Tecla SUPER FREEZE 6 Indicador luminoso de SUPER FREEZE 7 Indicador luminoso de ALIMENTAÇÃO 8 Indicador luminoso de ALARME
4
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach.
1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora PRZECHOWYWANIE 3 Komora ZAMRAZANIE i PRZECHOWYWANIE 4 Pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY 5 Przycisk SUPER FREEZE 6 Lampka kontrolna SUPER FREEZE 7 Lampka kontrolna ZASILENIE 8 Lampka kontrolna ALARM
6
5
7
8
3
2
1
358[Convertito]eps
8
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
1 STELLFÜSSE. 2 Fach zum LAGERN 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN 4 TEMPERATURSCHALTER 5 Schalter SUPER FREEZE 6 Kontrollleuchte SUPER FREEZE 7 Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG 8 Kontrollleuchte ALARM
4
6
5
7
8
3
2
1
358[Convertito]eps
9
Reversibilità apertura porte
Reversible doors
Réversibilité des portes
Reversibilidad de la apertura de las puertas
1
2
Reversibilidade da abertura das portas
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Wechsel des Türanschlags
3
4
10
5
Loading...
+ 22 hidden pages