• The packing material is 100% recyclable and
marked with the recycling symbol .
• Therefore the various parts of the packing
must not be dispersed in the environment,
but disposed of in compliance with the local
regulations.
By ensuring that this product is correctly
disposed of, the user can help prevent
potentially negative consequences for the
environment and human health.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THE IMPORTANCE OF YOUR SAFETY
AND THAT OF OTHERS
This manual and the appliance itself provide
important safety messages, to be read and
observed at all times.
This is the danger symbol, regarding
safety, warning of potential risks to users and
others.
All safety messages will be preceded by the
danger symbol and the words:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will cause serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could cause serious injury.
All safety messages indicate the potential
hazard to which they refer, how to reduce the
risk of injury, and point out what can happen
if the instructions are not followed.
- Installation and maintenance must be
carried out by a specialized technician,
in compliance with the manufacturer’s
instructions and the local safety regulations
in force. Do not repair or replace any part of
the appliance unless specifically indic ted
in the user manual.
• The drawer must not be used by children or
infi m persons without supervision.
• Do not use abrasive materials or substances
to clean the GLASS.
• The drawer is designed exclusively for
household use. No other use is allowed. The
Manufacturer declines any liability for uses
dierent from those specifie .
• Any repairs or maintenance must only be
carried out by a qualified echnician.
• Make sure the appliance is properly fi ed
to the cabinet with the appropriate screws
supplied.
• Do not lean or sit on the open drawer,
otherwise the telescopic carriage will
become damaged.
• The max. load capacity of the drawer is 25
kg.
• Dragging dishes in the drawer can scratch
the bottom.
• If the tempered glass surface breaks or
cracks due to a violent impact (falling
objects, etc.), do not use it: contact the
After-Sales Service immediately.
• Keep children away from the product and
the packing materials, to avoid interaction
with them, if not properly supervised.
• Do not store flammable obje ts in the
drawer.
5
BEFORE USING THE DRAWER
To open and close the drawer, push the middle of
the panel as shown in the gure.
At first us , clean the appliance as follows:
- clean the surface with a damp cloth and then dry.
- After completing this operation, the appliance is
ready for first us .
• Before use, remove:
- stickers placed on the front of the drawer, except
the rating plate;
- keep children away from the product and the
packing materials, to avoid interaction with them,
if not properly supervised;
- any stickers from accessories when present.
APPLIANCE FITTING
Safety instructions for tting the drawer
IMPORTANT: The drawer must be immediately
xed to the cabinet, following the instructions
given below. The coupled appliance cannot be
installed before xing the drawer to the cabinet.
This appliance must only be tted and installed
by qualied personnel who ensure conditions for
its safe use.
Fix the drawer as shown in the gure.
The drawer can only be fit ed in combination with
other appliances not weighing more than 60 kg.
To install the appliance that can be combined with
the drawer, follow the instructions given in the
relevant use and installation handbook.
Important: The coee maker or combi microwave
oven of the same brand and sized as shown on the
following page, can be installed above the drawer.
For installation, carefully follow the directions given
in the instruction handbooks supplied with the
coee maker and the combi microwave oven.
6
Fitting dimensions
The size of the recess is obtained from the size
of the drawer plus the size of the appliance
combined with it.
All measurements are in mm.
( * ) In case of 595 cabinet recess height, the drawer must be installed
with the 4 feet and respective 1 mm washers (included in the packaging)
in the lower part.
7
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
IMPORTANT: Do not use detergents
containing soda, acids or chlorides, abrasive
detergents (powder or cream), abrasive
sponges (e.g. scouring pads) or sponges
containing residuals of abrasive detergents,
detergents that dissolve scale, dishwasher
detergents, oven sprays.
Drawer exterior
• Clean with a damp cloth. If very dirty, add a
few drops of washing up liquid to the water.
Dry with a dry cloth.
• Do not use corrosive or abrasive detergents,
otherwise dull areas will form. If one
of these products accidentally comes
into contact with the drawer, clean it
immediately with a damp cloth.
• Slight dierences in color on the front of
the appliance are due to the use of dierent
materials, such as glass, plastic and metal.
For drawers with iXelium treatment, proceed
as follows:
• Use a soft cloth (preferably microfiber) with
water or a normal glass cleaning detergent.
• Do not use paper towels, which could leave
traces of paper and streaks on the surface.
• Do not use abrasive or corrosive products,
chlorine-based products or scouring pads.
• Do not use flammable s eam cleaning
devices.
• Do not leave acid or alkaline substances,
such as vinegar, mustard, salt, sugar or
lemon juice, on the surface.
For glass surfaces, proceed as follows:
• use a neutral detergent and lukewarm
water, then dry with a soft cloth.
• Do not leave acid or alkaline substances,
such as vinegar, mustard, salt, sugar or
lemon juice, on the surface.
Tempered glass drawer base
Cleaning the bottom of the drawer frequently
will ensure that dirt does not build up, and
makes cleaning easier.
• Use a clean cloth, paper towels and washing
up liquid, or specific p oducts for cleaning
the tempered glass.
• Do not use abrasive products, bleach, oven
cleaner spray or metallic scouring pads.
8
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the drawer does not open/close, check
that:
• there are no objects or dishes preventing
opening or closing.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself
with the help of the “Troubleshooting
guide”.
For the following problems, contact a
qualied technician or the After-Sales
Service:
If the runners do not working properly:
• the drawer is held back during opening or
closing.
• the drawer becomes blocked during
opening or closing.
If the problem persists after the above
checks, contact the nearest After-Sales
Service.
Always specify:
• a brief description of the fault;
• the product type and exact model;
• the Service number (the number after the
word Service on the data plate), located on
the outer right edge of the drawer runner.
The Service number is also given in the
warranty booklet;
• your full address;
• your telephone number.
If any repairs are required, contact an
authorized After-Sales Service Center (to
ensure the use of original spare parts and
correct repairs). Failure to comply with these
instructions can compromise the safety and
quality of the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
• This drawer is intended to come into
contact with foodstus and complies with
Regulation (EC) no. 1935/2004.
9
ISTRUZIONI PER L’USO
Pagina
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE 11
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 11
PRIMA DI USARE IL CASSETTO 12
INCASSO DELL’APPARECCHIO 12
MANUTENZIONE E PULIZIA 14
GUIDA RICERCA GUASTI 15
SERVIZIO ASSISTENZA 15
10
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltimento imballaggio
• Il materiale di imballaggio è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio .
• Le diverse parti dell’imballaggio
non devono quindi essere disperse
nell’ambiente, ma smaltite in conformità
alle norme stabilite dalle autorità locali.
Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito in modo corretto, l’utente
contribuisce a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la
salute.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER
SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l’apparecchio stesso
sono corredati da importanti messaggi relativi
alla sicurezza, da leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo
alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali
rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno
preceduti dal simbolo di pericolo per la
sicurezza e dai termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se
non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza
specificano il po enziale pericolo a cui si
riferiscono, indicano come ridurre la possibilità
di lesioni e sottolineano ciò che può succedere
in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
- L’installazione o la manutenzione deve
essere eseguita da un tecnico specializzato,
in conformità alle istruzioni del fabbricante
e nel rispetto delle norme locali vigenti in
materia di sicurezza. Non riparare o sostituire
qualsiasi parte dell’apparecchio se non
specificame te richiesto nel manuale d’uso.
• Il cassetto non deve essere utilizzato da
bambini o da persone con ridotte capacità
senza supervisione.
• Non si devono usare materiali o sostanze
abrasive per la pulizia dei VETRI per evitare il
loro danneggiamento.
• Il cassetto è destinato esclusivamente ad
uso domestico. Non sono consentiti altri usi.
Il Fabbricante declina ogni responsabilità
per utilizzi dierenti da quelli specific ti.
• Eventuali riparazioni o interventi devono
essere eseguiti esclusivamente da un
Tecnico qualific to.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia ben fiss to
al mobile con le apposite viti a corredo.
• Non appoggiarsi né sedersi sul cassetto
aperto, altrimenti il carrello telescopico
viene danneggiato.
• La portata max. del cassetto è di 25Kg.
• Evitare di trascinare stoviglie nel cassetto
per non graffi e il fondo.
• Nel caso in cui la superficie in etro
temperato si rompesse o si crepasse a
causa di un urto violento (oggetti che
cadono ecc.), evitare l’utilizzo del prodotto
e contattare immediatamente il Servizio
Assistenza Tecnica.
• Tenere i bambini lontano dal prodotto
e dai materiali d’imballo, per evitare
che interagiscano con loro, se non
adeguatamente supervisionati.
• Non conservare oggetti infiammabili nel
cassetto.
11
PRIMA DI USARE IL CASSETTO
Per aprire e chiudere il cassetto spingere al
centro del pannello come indicato in gura.
Al primo impiego pulire l’apparecchio come segue:
- pulire la superficie on un panno umido e infine
asciugarla.
- Compiuta questa operazione, l’apparecchio è
pronto per il primo utilizzo.
• Prima dell’utilizzo, rimuovere:
- adesivi situati sulla parte frontale del cassetto, ad
eccezione della targhetta matricola;
- tenere i bambini lontano dal prodotto e dai
materiali d’imballo, per evitare che interagiscano
con loro, se non adeguatamente supervisionati;
- eventuali etichette adesive dagli accessori se
presenti.
INCASSO DELL’APPARECCHIO
Indicazioni di sicurezza per il montaggio del
cassetto
IMPORTANTE: il cassetto deve essere subito
ssato al mobile, seguendo le istruzioni che
seguono. Non si può procedere con l’installazione
dell’elettrodomestico previsto in accoppiamento,
prima di aver ssato il cassetto al mobile.
L’incasso e il montaggio di questo apparecchio
possono essere eettuati solo da personale
qualicato che ne garantisca le premesse per un
impiego sicuro.
Eseguire il ssaggio del cassetto come da gura.
Il cassetto può essere incassato esclusivamente in
combinazione con altri apparecchi aventi un peso
massimo di 60Kg.
Per il montaggio dell’apparecchio che puo essere
combinato con il cassetto, attenersi alle informazioni
riportate nel relativo libretto d’uso e montaggio.
Importante: sopra il cassetto può essere installata
la macchina per il caè o il forno combinato a
microonde, dimensionati come da figu a a pagina
seguente, aventi lo stesso marchio. Per l’installazione
seguire attentamente le istruzioni presenti nei
libretti istruzioni a corredo sia della macchina per il
caè che del forno combinato a microonde.
12
Misure dell’incasso
Le dimensioni della nicchia si ottengono
dalla misura del cassetto più la misura
dell’apparecchio a esso combinato.
Tutte le misure sono indicate in millimetri.
( * ) In caso di altezza dell’incasso del mobile di 595, il cassetto deve
essere installato con i 4 piedini e le rispettive rondelle da 1mm nella parte
inferiore, dati in dotazione nell’imballo.
13
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA
IMPORTANTE: non usare detergenti
contenenti soda, acidi o cloruri, detergenti
abrasivi (in polvere o in crema), spugne
abrasive (per es. pagliette) oppure spugne
che contengono residui di detergenti abrasivi,
detergenti che sciolgono il calcare, detergenti
per lavastoviglie, spray per il forno.
Esterno del cassetto
• Pulire con un panno umido. Se è molto
sporco, aggiungere all’acqua qualche goccia
di detersivo per stoviglie. Asciugare con un
panno asciutto.
• Non usare detergenti corrosivi o abrasivi,
altrimenti si formano zone opache. Se
inavvertitamente uno di questi prodotti
dovesse venire a contatto con il cassetto,
pulirlo subito con un panno umido.
• Lievi dierenze di colore nella parte
anteriore dell’apparecchio sono dovute
all’uso di materiali diversi, come vetro,
plastica e metallo.
Se avete una superficie in etro, procedere
come segue:
• utilizzare detergenti neutri e acqua tiepida,
poi asciugare con panno morbido.
• Evitare di lasciare sul piano sostanze acide
o alcaline come aceto, mostarda, sale,
zucchero o succo di limone.
Base del cassetto in vetro temperato
Consigliamo di pulire il fondo del cassetto
frequentemente, in questo modo lo sporco
non si accumula e la pulizia risulta più facile.
• Utilizzare un panno pulito, carta assorbente
da cucina e detersivo per lavaggio a mano
delle stoviglie, oppure prodotti specifici per
la pulizia del piano in vetro temperato.
• Non usare prodotti abrasivi, candeggina,
spray per la pulizia del forno né pagliette
metalliche.
Se avete un cassetto con trattamento iXelium,
procedere come segue:
• Utilizzare un panno morbido (meglio se in
microfib a) bagnato con acqua o con un
normale detergente per vetri.
• Si sconsiglia l’utilizzo di panni carta, i quali
potrebbero lasciare residui di carta ed aloni
sul piano.
• Non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi,
prodotti a base di cloro o pagliette.
• Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore
infiammabili
• Evitare di lasciare sul piano sostanze acide
o alcaline come aceto, mostarda, sale,
zucchero o succo di limone.
14
GUIDA RICERCA GUASTI
Se il cassetto non si apre/chiude, vericare
che:
• non vi siano oggetti o stoviglie che ne
impediscano l’apertura o la chiusura.
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verifica e che non sia possibile risolvere da
soli il problema sulla base dei punti descritti
in “Guida ricerca guasti”.
Per i seguenti problemi rivolgersi
comunque a un tecnico qualicato oppure
all’assistenza tecnica:
Se le guide di scorrimento non lavorano in
modo appropriato:
• il cassetto risulta frenato durante l’apertura
o la chiusura.
• il cassetto si blocca durante l’apertura o la
chiusura.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente
permane, contattare il Servizio Assistenza
più vicino.
Indicare sempre:
• una breve descrizione del guasto;
• il tipo e il modello esatto del cassetto;
• il numero Assistenza (è il numero che si
trova dopo la parola Service sulla targhetta
matricola), posto sul bordo esterno destro
della guida cassetto. Il numero Assistenza è
anche riportato sul libretto di garanzia;
• il vostro indirizzo completo;
• il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione,
rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di
pezzi di ricambio originali e di una corretta
riparazione). La mancata osservanza di queste
istruzioni può compromettere la sicurezza e la
qualità del prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
• Questo cassetto è destinato a venire
a contatto con prodotti alimentari ed
è conforme al Regolamento (CE) n.
1935/2004.
15
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 17
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 17
VOR DER BENUTZUNG DER SCHUBLADE 18
EINBAU DES GERÄTES 18
PFLEGE UND WARTUNG 20
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN 21
KUNDENDIENST 21
16
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgung der Verpackung
• Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
wieder verwertbar und trägt das Recycling-
Symbol .
• Werfen Sie das Verpackungsmaterial
deshalb nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es auf die von den
verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
Durch eine angemessene Entsorgung dieses
Produkts trägt der Nutzer dazu bei, potenziell
schädliche Auswirkungen für die Umwelt
und die Gesundheit der Mitmenschen zu
vermeiden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER
PERSONEN
Dieses Handbuch und das Gerät selbst sind mit
wichtigen Sicherheitsinformationen versehen,
die Sie lesen und jederzeit beachten sollten.
Dies ist ein Gefahrensymbol und warnt
vor dem potentiellen Risiko für die Benutzer
und andere Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem
Gefahrensymbol und folgenden Worten begleitet:
GEFAHR!
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die
zu schweren Verletzungen führt, wenn sie
nicht vermieden wird.
WARNUNG!
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die
bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Alle Sicherheitsmeldungen enthalten
einen Hinweis auf die Art der potenziellen
Gefahr, einen Hinweis zur Verringerung des
Verletzungsrisikos und einen Hinweis auf
die möglichen Konsequenzen, wenn die
Anweisungen nicht befolgt werden.
- Installation und Wartung müssen
von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst und tauschen Sie keine Teile aus,
wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht
ausdrücklich vorgesehen ist.
• Die Schublade darf ohne Aufsicht weder
von Kindern noch von Personen benutzt
werden, die hierzu nicht in der Lage sind.
• Verwenden Sie zum Reinigen der SCHEIBEN
keine Scheuermittel und keine kratzenden
Materialien, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
• Die Schublade ist ausschließlich für
den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Jeder andere Gebrauch ist untersagt.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab für
andere Arten der Benutzung als die hier
angegebenen.
• Eventuelle Reparaturen oder
Wartungseingrie dürfen ausschließlich
durch qualifizie tes Fachpersonal
vorgenommen werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten
Schrauben fest mit dem Einbauschrank
verschraubt werden.
• Setzen Sie sich nicht auf die oene
Wärmeschublade und lehnen Sie sich nicht
daran, das dies die Teleskopführungen
beschädigt.
• Die Wärmeschublade darf mit maximal 25
kg beladen werden.
• Ziehen Sie das Geschirr nicht über den Boden
der Schublade, da dies zu Kratzern führen kann.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
durch starke Stöße (heruntergefallene
Gegenstände usw.) die Glaskeramik
gesprungen ist oder Risse bekommen hat:
verständigen Sie sofort den Kundendienst.
• Halten Sie Kinder von diesem Produkt und
dem Verpackungsmaterial fern, so dass
sie nicht damit spielen können, falls sie
unbeaufsichtigt sind.
• In der Schublade dürfen keine brennbaren
Gegenstände oder solche aus Kunststoff
gelagert werden.
17
VOR DER BENUTZUNG DER SCHUBLADE
Drücken Sie zum Önen und Schließen der
Schublade wie in der Abbildung gezeigt auf die
Mitte der Blende.
Reinigen Sie für die erste Benutzung das Gerät wie
folgt:
- Reinigen Sie die Oberfläche mit einem euchten
Tuch und trocknen Sie diese anschließend ab.
- Danach ist das Gerät bereit für den ersten
Gebrauch.
• Entfernen Sie bitte zuvor:
- die Aufkleber an der Vorderseite und der Tür der
Schublade, mit Ausnahme der Datenplakette;
- halten Sie Kinder von diesem Produkt und dem
Verpackungsmaterial fern, so dass sie nicht damit
spielen können, falls sie unbeaufsichtigt sind;
- alle Aufkleber von Zubehör, falls vorhanden.
EINBAU DES GERÄTES
Sicherheitsanweisungen
WICHTIG: Die Schublade muss sofort am
Küchenmöbel anhand der nachstehend
beschriebenen Anweisungen montiert werden.
Das angeschlossene Gerät kann nicht installiert
werden, bevor nicht die Schublade am Schrank
xiert ist.
Dieses Gerät darf nur von qualiziertem
Fachpersonal montiert und installiert werden,
die garantieren, dass die Einbaubedingungen
einen sicheren Betrieb garantieren.
Befestigen Sie die Schublade wie in der
Abbildung gezeigt.
Die Schublade darf nur zusammen mit anderen
Geräten eingebaut werden, die ein max. Gewicht
von 60 kg haben.
Befolgen Sie für die Installation des mit der
Schublade kombinierten Geräts die Anweisungen,
die Sie im entsprechenden Benutzer- und
Installationshandbuch finden
Wichtig: Über der Schublade können eine
Kaeemaschine oder ein Kombibackofen mit
Mikrowelle des gleichen Herstellers montiert
werden, wie in den Abmessungen auf der folgenden
Seite gezeigt wird. Hinsichtlich der Montage der
Kaeemaschine bzw. des Kombibackofens mit
Mikrowelle beachten Sie bitte die entsprechenden
Anleitungen sorgfältig, die in den mitgelieferten
Gebrauchsanweisungen gegeben werden.
18
Einbaumaße
Die Einbaumaße erhält man aus der Summe
der Größe der Schublade und des Größe des
damit kombinierten Geräts.
Alle Maße werden in Millimetern angegeben.
( * ) Bei einer Schrankhöhe von 595 muss die Wärmeschublade mit den
4 Füßen und jeweils 1 mm Unterlegscheiben werden (in der Verpackung
enthalten) im unteren Teil installiert werden.
19
PFLEGE UND WARTUNG
WARNUNG!
WICHTIG: Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Soda, Säuren oder
Chloride enthalten, keine Scheuermittel
(Pulver oder Creme), keine Scheuerschwämme
(wie Topfkratzer) und keine Schwämme, die
noch Scheuermittelreste enthalten, keine
Entkalker, Geschirrspülmittel und keine
Backofensprays.
Schubladenaußenseiten
• Reinigen Sie diese mit einem
feuchten Tuch. Entfernen Sie starke
Verschmutzungen mit Wasser und ein paar
Tropfen Geschirrspülmittel. Wischen Sie
anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein
solches Mittel doch versehentlich in Kontakt
mit der Schublade kommt, reinigen Sie
diese sofort mit einem feuchten Tuch.
• Kleinere Farbunterschiede an der
Vorderseite des Geräts sind auf die
Verschiedenheit der verwendeten
Materialien wie Glas, Kunststoff und etall
zurückzuführen.
Zur Reinigung der Glasflächen gehen Sie bit e
wie folgt vor:
• verwenden Sie einen Neutralreiniger und
lauwarmes Wasser, und trocknen Sie mit
einem weichen Tuch nach.
• Lassen Sie keine säurehaltigen oder
alkalischen Substanzen wie Essig, Senf, Salz,
Zucker oder Zitronensaft auf der Oberfläche
zurück.
Schublade mit Glaskeramik
Eine häufige einigung der
Schubladenunterseite sorgt dafür, dass sich
keine Verschmutzungen fest setzen können,
und erleichtern die Reinigung.
• Verwenden Sie ein sauberes Tuch,
Küchenpapier und ein HandGeschirrspülmittel oder spezielle
Reinigungsmittel für GlaskeramikOberflächen
• Benutzen Sie keine Scheuer- oder
Bleichmittel, Backofensprays oder
Metallschwämmchen.
Bei Schubladen, die mit iXelium behandelt
wurden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Verwenden Sie ein weiches Tuch (am
besten Mikrofaser) und Wasser oder einen
normalen Glasreiniger.
• Verwenden Sie keine Papiertücher, da
diese Papierstückchen und Streifen auf der
Oberfläche hi terlassen könnten.
• Benutzen Sie keine scheuernden oder
ätzenden Mittel, Bleichlaugen auf Chlorbasis
oder Topfkratzer.
• Verwenden Sie keinen entzündlichen
Dampfreiniger.
• Lassen Sie keine säurehaltigen oder
alkalischen Substanzen wie Essig, Senf, Salz,
Zucker oder Zitronensaft auf der Oberfläche
zurück.
20
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Wenn sich die Schublade nicht önen/
schließen lässt, prüfen Sie, ob:
• Gegenstände oder Geschirrteile das Öffnen
oder Schließen verhindern.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst
beheben können mit Hilfe der Anleitung
„Erst einmal selbst prüfen“.
Sollten die folgenden Störungen auftreten,
wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft
oder den Kundendienst:
Falls die Führungen nicht korrekt
funktionieren:
• Die Schublade wird beim Öffnen oder
Schließen zurückgehalten.
• Die Schublade wird beim Öffnen oder
Schließen blockiert.
Falls die Störung nach den vorstehend
beschriebenen Kontrollen weiter besteht,
rufen Sie bitte die nächstliegende
Kundendienststelle an.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• eine kurze Beschreibung der Störung;
• Produkttyp und genaues Modell;
• die Servicenummer (die Zahl nach dem
Wort Service auf dem Typenschild), sie
befindet sich am äuße en rechten Rand
der Führung der Wärmeschublade. Die
Servicenummer finden Sie auch auf dem
Garantieschein;
• Ihre vollständige Anschrift;
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine
vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle
(nur dann wird garantiert, dass
Originalersatzteile verwendet werden und
eine sachgerechte Reparatur durchgeführt
wird). Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften
kann die Sicherheit und die Qualität des
Produktes beeinträchtigen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Diese Schublade wurde in
Übereinstimmung mit der (EG)Verordnung 1935/2004 für den Kontakt mit
Lebensmitteln hergestellt.
21
GEBRUIKSAANWIJZING
Pagina
MILIEUTIPS 23
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 23
ALVORENS DE LADE TE GEBRUIKEN 24
INBOUW VAN HET APPARAAT 24
ONDERHOUD EN REINIGING 26
OPSPOREN VAN STORINGEN 27
KLANTENSERVICE 27
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.