Hotpoint UD 514 IX Instruction booklet

UD 514 IX
INSTRUCTIONS FOR USE 4
ISTRUZIONI PER L’USO 10
BEDIENUNGSANLEITUNG 16
GEBRUIKSAANWIJZING 22
INSTRUCCIONES DE USO 28
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 34
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 40
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 46
MODE D’EMPLOI 52
ҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛАРЫ 58
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА 64
INSTRUCTIONS FOR USE
Page
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
BEFORE USING THE DRAWER 6
APPLIANCE FITTING 6
CLEANING AND MAINTENANCE 8
TROUBLESHOOTING GUIDE 9
AFTER-SALES SERVICE 9
4
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
Disposal of packing
• The packing material is 100% recyclable and marked with the recycling symbol .
• Therefore the various parts of the packing must not be dispersed in the environment, but disposed of in compliance with the local regulations.
By ensuring that this product is correctly disposed of, the user can help prevent potentially negative consequences for the environment and human health.
THE IMPORTANCE OF YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS
This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times.
This is the danger symbol, regarding safety, warning of potential risks to users and others. All safety messages will be preceded by the danger symbol and the words:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
All safety messages indicate the potential hazard to which they refer, how to reduce the risk of injury, and point out what can happen if the instructions are not followed.
- Installation and maintenance must be
carried out by a specialized technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically indic ted in the user manual.
• The drawer must not be used by children or infi m persons without supervision.
• Do not use abrasive materials or substances to clean the GLASS.
• The drawer is designed exclusively for household use. No other use is allowed. The Manufacturer declines any liability for uses dierent from those specifie .
• Any repairs or maintenance must only be carried out by a qualified echnician.
• Make sure the appliance is properly fi ed to the cabinet with the appropriate screws supplied.
• Do not lean or sit on the open drawer, otherwise the telescopic carriage will become damaged.
• The max. load capacity of the drawer is 25 kg.
• Dragging dishes in the drawer can scratch the bottom.
• If the tempered glass surface breaks or cracks due to a violent impact (falling objects, etc.), do not use it: contact the After-Sales Service immediately.
• Keep children away from the product and the packing materials, to avoid interaction with them, if not properly supervised.
• Do not store flammable obje ts in the drawer.
5
BEFORE USING THE DRAWER
To open and close the drawer, push the middle of the panel as shown in the gure.
At first us , clean the appliance as follows:
- clean the surface with a damp cloth and then dry.
- After completing this operation, the appliance is ready for first us .
• Before use, remove:
- stickers placed on the front of the drawer, except the rating plate;
- keep children away from the product and the packing materials, to avoid interaction with them, if not properly supervised;
- any stickers from accessories when present.
APPLIANCE FITTING
Safety instructions for tting the drawer
IMPORTANT: The drawer must be immediately xed to the cabinet, following the instructions given below. The coupled appliance cannot be installed before xing the drawer to the cabinet. This appliance must only be tted and installed by qualied personnel who ensure conditions for its safe use.
Fix the drawer as shown in the gure.
The drawer can only be fit ed in combination with other appliances not weighing more than 60 kg. To install the appliance that can be combined with the drawer, follow the instructions given in the relevant use and installation handbook. Important: The coee maker or combi microwave oven of the same brand and sized as shown on the following page, can be installed above the drawer. For installation, carefully follow the directions given in the instruction handbooks supplied with the coee maker and the combi microwave oven.
6
Fitting dimensions
The size of the recess is obtained from the size of the drawer plus the size of the appliance combined with it. All measurements are in mm.
( * ) In case of 595 cabinet recess height, the drawer must be installed with the 4 feet and respective 1 mm washers (included in the packaging) in the lower part.
7
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
IMPORTANT: Do not use detergents
containing soda, acids or chlorides, abrasive detergents (powder or cream), abrasive sponges (e.g. scouring pads) or sponges containing residuals of abrasive detergents, detergents that dissolve scale, dishwasher detergents, oven sprays.
Drawer exterior
• Clean with a damp cloth. If very dirty, add a few drops of washing up liquid to the water. Dry with a dry cloth.
• Do not use corrosive or abrasive detergents, otherwise dull areas will form. If one of these products accidentally comes into contact with the drawer, clean it immediately with a damp cloth.
• Slight dierences in color on the front of the appliance are due to the use of dierent materials, such as glass, plastic and metal.
For drawers with iXelium treatment, proceed as follows:
• Use a soft cloth (preferably microfiber) with water or a normal glass cleaning detergent.
• Do not use paper towels, which could leave traces of paper and streaks on the surface.
• Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based products or scouring pads.
• Do not use flammable s eam cleaning devices.
• Do not leave acid or alkaline substances, such as vinegar, mustard, salt, sugar or lemon juice, on the surface.
For glass surfaces, proceed as follows:
• use a neutral detergent and lukewarm water, then dry with a soft cloth.
• Do not leave acid or alkaline substances, such as vinegar, mustard, salt, sugar or lemon juice, on the surface.
Tempered glass drawer base
Cleaning the bottom of the drawer frequently will ensure that dirt does not build up, and makes cleaning easier.
• Use a clean cloth, paper towels and washing up liquid, or specific p oducts for cleaning the tempered glass.
• Do not use abrasive products, bleach, oven cleaner spray or metallic scouring pads.
8
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the drawer does not open/close, check that:
• there are no objects or dishes preventing opening or closing.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the “Troubleshooting guide”.
For the following problems, contact a qualied technician or the After-Sales Service: If the runners do not working properly:
• the drawer is held back during opening or closing.
• the drawer becomes blocked during opening or closing.
If the problem persists after the above checks, contact the nearest After-Sales Service.
Always specify:
• a brief description of the fault;
• the product type and exact model;
• the Service number (the number after the word Service on the data plate), located on the outer right edge of the drawer runner. The Service number is also given in the warranty booklet;
• your full address;
• your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorized After-Sales Service Center (to ensure the use of original spare parts and correct repairs). Failure to comply with these instructions can compromise the safety and quality of the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
• This drawer is intended to come into contact with foodstus and complies with Regulation (EC) no. 1935/2004.
9
ISTRUZIONI PER L’USO
Pagina
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE 11
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 11
PRIMA DI USARE IL CASSETTO 12
INCASSO DELL’APPARECCHIO 12
MANUTENZIONE E PULIZIA 14
GUIDA RICERCA GUASTI 15
SERVIZIO ASSISTENZA 15
10
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltimento imballaggio
• Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio .
• Le diverse parti dell’imballaggio non devono quindi essere disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo per la sicurezza e dai termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il po enziale pericolo a cui si riferiscono, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e sottolineano ciò che può succedere in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
- L’installazione o la manutenzione deve
essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificame te richiesto nel manuale d’uso.
• Il cassetto non deve essere utilizzato da bambini o da persone con ridotte capacità senza supervisione.
• Non si devono usare materiali o sostanze abrasive per la pulizia dei VETRI per evitare il loro danneggiamento.
• Il cassetto è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non sono consentiti altri usi. Il Fabbricante declina ogni responsabilità per utilizzi dierenti da quelli specific ti.
• Eventuali riparazioni o interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un Tecnico qualific to.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia ben fiss to al mobile con le apposite viti a corredo.
• Non appoggiarsi né sedersi sul cassetto aperto, altrimenti il carrello telescopico viene danneggiato.
• La portata max. del cassetto è di 25Kg.
• Evitare di trascinare stoviglie nel cassetto per non graffi e il fondo.
• Nel caso in cui la superficie in etro temperato si rompesse o si crepasse a causa di un urto violento (oggetti che cadono ecc.), evitare l’utilizzo del prodotto e contattare immediatamente il Servizio Assistenza Tecnica.
• Tenere i bambini lontano dal prodotto e dai materiali d’imballo, per evitare che interagiscano con loro, se non adeguatamente supervisionati.
• Non conservare oggetti infiammabili nel cassetto.
11
PRIMA DI USARE IL CASSETTO
Per aprire e chiudere il cassetto spingere al centro del pannello come indicato in gura.
Al primo impiego pulire l’apparecchio come segue:
- pulire la superficie on un panno umido e infine asciugarla.
- Compiuta questa operazione, l’apparecchio è pronto per il primo utilizzo.
• Prima dell’utilizzo, rimuovere:
- adesivi situati sulla parte frontale del cassetto, ad eccezione della targhetta matricola;
- tenere i bambini lontano dal prodotto e dai materiali d’imballo, per evitare che interagiscano con loro, se non adeguatamente supervisionati;
- eventuali etichette adesive dagli accessori se presenti.
INCASSO DELL’APPARECCHIO
Indicazioni di sicurezza per il montaggio del cassetto
IMPORTANTE: il cassetto deve essere subito ssato al mobile, seguendo le istruzioni che seguono. Non si può procedere con l’installazione dell’elettrodomestico previsto in accoppiamento, prima di aver ssato il cassetto al mobile. L’incasso e il montaggio di questo apparecchio possono essere eettuati solo da personale qualicato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.
Eseguire il ssaggio del cassetto come da gura.
Il cassetto può essere incassato esclusivamente in combinazione con altri apparecchi aventi un peso massimo di 60Kg. Per il montaggio dell’apparecchio che puo essere combinato con il cassetto, attenersi alle informazioni riportate nel relativo libretto d’uso e montaggio. Importante: sopra il cassetto può essere installata la macchina per il caè o il forno combinato a microonde, dimensionati come da figu a a pagina seguente, aventi lo stesso marchio. Per l’installazione seguire attentamente le istruzioni presenti nei libretti istruzioni a corredo sia della macchina per il caè che del forno combinato a microonde.
12
Misure dell’incasso
Le dimensioni della nicchia si ottengono dalla misura del cassetto più la misura dell’apparecchio a esso combinato. Tutte le misure sono indicate in millimetri.
( * ) In caso di altezza dell’incasso del mobile di 595, il cassetto deve essere installato con i 4 piedini e le rispettive rondelle da 1mm nella parte
inferiore, dati in dotazione nell’imballo.
13
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA
IMPORTANTE: non usare detergenti
contenenti soda, acidi o cloruri, detergenti abrasivi (in polvere o in crema), spugne abrasive (per es. pagliette) oppure spugne che contengono residui di detergenti abrasivi, detergenti che sciolgono il calcare, detergenti per lavastoviglie, spray per il forno.
Esterno del cassetto
• Pulire con un panno umido. Se è molto sporco, aggiungere all’acqua qualche goccia di detersivo per stoviglie. Asciugare con un panno asciutto.
• Non usare detergenti corrosivi o abrasivi, altrimenti si formano zone opache. Se inavvertitamente uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con il cassetto, pulirlo subito con un panno umido.
Lievi dierenze di colore nella parte anteriore dell’apparecchio sono dovute all’uso di materiali diversi, come vetro, plastica e metallo.
Se avete una superficie in etro, procedere come segue:
• utilizzare detergenti neutri e acqua tiepida, poi asciugare con panno morbido.
• Evitare di lasciare sul piano sostanze acide o alcaline come aceto, mostarda, sale, zucchero o succo di limone.
Base del cassetto in vetro temperato
Consigliamo di pulire il fondo del cassetto frequentemente, in questo modo lo sporco non si accumula e la pulizia risulta più facile.
• Utilizzare un panno pulito, carta assorbente da cucina e detersivo per lavaggio a mano delle stoviglie, oppure prodotti specifici per la pulizia del piano in vetro temperato.
• Non usare prodotti abrasivi, candeggina, spray per la pulizia del forno né pagliette metalliche.
Se avete un cassetto con trattamento iXelium, procedere come segue:
• Utilizzare un panno morbido (meglio se in microfib a) bagnato con acqua o con un normale detergente per vetri.
• Si sconsiglia l’utilizzo di panni carta, i quali potrebbero lasciare residui di carta ed aloni sul piano.
• Non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, prodotti a base di cloro o pagliette.
• Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore infiammabili
• Evitare di lasciare sul piano sostanze acide o alcaline come aceto, mostarda, sale, zucchero o succo di limone.
14
GUIDA RICERCA GUASTI
Se il cassetto non si apre/chiude, vericare che:
• non vi siano oggetti o stoviglie che ne impediscano l’apertura o la chiusura.
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verifica e che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”.
Per i seguenti problemi rivolgersi comunque a un tecnico qualicato oppure all’assistenza tecnica: Se le guide di scorrimento non lavorano in modo appropriato:
• il cassetto risulta frenato durante l’apertura o la chiusura.
• il cassetto si blocca durante l’apertura o la chiusura.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
• una breve descrizione del guasto;
• il tipo e il modello esatto del cassetto;
• il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sul bordo esterno destro della guida cassetto. Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia;
• il vostro indirizzo completo;
• il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione). La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la sicurezza e la qualità del prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
• Questo cassetto è destinato a venire a contatto con prodotti alimentari ed è conforme al Regolamento (CE) n.
1935/2004.
15
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 17
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 17
VOR DER BENUTZUNG DER SCHUBLADE 18
EINBAU DES GERÄTES 18
PFLEGE UND WARTUNG 20
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN 21
KUNDENDIENST 21
16
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgung der Verpackung
• Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und trägt das Recycling-
Symbol .
• Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
Durch eine angemessene Entsorgung dieses Produkts trägt der Nutzer dazu bei, potenziell schädliche Auswirkungen für die Umwelt und die Gesundheit der Mitmenschen zu vermeiden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN
Dieses Handbuch und das Gerät selbst sind mit wichtigen Sicherheitsinformationen versehen, die Sie lesen und jederzeit beachten sollten.
Dies ist ein Gefahrensymbol und warnt vor dem potentiellen Risiko für die Benutzer und andere Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Worten begleitet:
GEFAHR!
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie
nicht vermieden wird.
WARNUNG!
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle Sicherheitsmeldungen enthalten einen Hinweis auf die Art der potenziellen Gefahr, einen Hinweis zur Verringerung des Verletzungsrisikos und einen Hinweis auf die möglichen Konsequenzen, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
- Installation und Wartung müssen
von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
• Die Schublade darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen benutzt werden, die hierzu nicht in der Lage sind.
• Verwenden Sie zum Reinigen der SCHEIBEN keine Scheuermittel und keine kratzenden Materialien, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
• Die Schublade ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist untersagt. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab für andere Arten der Benutzung als die hier angegebenen.
• Eventuelle Reparaturen oder Wartungseingrie dürfen ausschließlich durch qualifizie tes Fachpersonal vorgenommen werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten Schrauben fest mit dem Einbauschrank verschraubt werden.
• Setzen Sie sich nicht auf die oene Wärmeschublade und lehnen Sie sich nicht daran, das dies die Teleskopführungen beschädigt.
• Die Wärmeschublade darf mit maximal 25 kg beladen werden.
• Ziehen Sie das Geschirr nicht über den Boden der Schublade, da dies zu Kratzern führen kann.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn durch starke Stöße (heruntergefallene Gegenstände usw.) die Glaskeramik gesprungen ist oder Risse bekommen hat: verständigen Sie sofort den Kundendienst.
• Halten Sie Kinder von diesem Produkt und dem Verpackungsmaterial fern, so dass sie nicht damit spielen können, falls sie unbeaufsichtigt sind.
• In der Schublade dürfen keine brennbaren Gegenstände oder solche aus Kunststoff gelagert werden.
17
VOR DER BENUTZUNG DER SCHUBLADE
Drücken Sie zum Önen und Schließen der Schublade wie in der Abbildung gezeigt auf die Mitte der Blende.
Reinigen Sie für die erste Benutzung das Gerät wie folgt:
- Reinigen Sie die Oberfläche mit einem euchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend ab.
- Danach ist das Gerät bereit für den ersten Gebrauch.
• Entfernen Sie bitte zuvor:
- die Aufkleber an der Vorderseite und der Tür der Schublade, mit Ausnahme der Datenplakette;
- halten Sie Kinder von diesem Produkt und dem Verpackungsmaterial fern, so dass sie nicht damit spielen können, falls sie unbeaufsichtigt sind;
- alle Aufkleber von Zubehör, falls vorhanden.
EINBAU DES GERÄTES
Sicherheitsanweisungen
WICHTIG: Die Schublade muss sofort am Küchenmöbel anhand der nachstehend beschriebenen Anweisungen montiert werden. Das angeschlossene Gerät kann nicht installiert werden, bevor nicht die Schublade am Schrank xiert ist. Dieses Gerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal montiert und installiert werden, die garantieren, dass die Einbaubedingungen einen sicheren Betrieb garantieren.
Befestigen Sie die Schublade wie in der Abbildung gezeigt.
Die Schublade darf nur zusammen mit anderen Geräten eingebaut werden, die ein max. Gewicht von 60 kg haben. Befolgen Sie für die Installation des mit der Schublade kombinierten Geräts die Anweisungen, die Sie im entsprechenden Benutzer- und Installationshandbuch finden Wichtig: Über der Schublade können eine Kaeemaschine oder ein Kombibackofen mit Mikrowelle des gleichen Herstellers montiert werden, wie in den Abmessungen auf der folgenden Seite gezeigt wird. Hinsichtlich der Montage der Kaeemaschine bzw. des Kombibackofens mit Mikrowelle beachten Sie bitte die entsprechenden Anleitungen sorgfältig, die in den mitgelieferten Gebrauchsanweisungen gegeben werden.
18
Einbaumaße
Die Einbaumaße erhält man aus der Summe der Größe der Schublade und des Größe des damit kombinierten Geräts. Alle Maße werden in Millimetern angegeben.
( * ) Bei einer Schrankhöhe von 595 muss die Wärmeschublade mit den 4 Füßen und jeweils 1 mm Unterlegscheiben werden (in der Verpackung enthalten) im unteren Teil installiert werden.
19
PFLEGE UND WARTUNG
WARNUNG!
WICHTIG: Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Soda, Säuren oder Chloride enthalten, keine Scheuermittel (Pulver oder Creme), keine Scheuerschwämme (wie Topfkratzer) und keine Schwämme, die noch Scheuermittelreste enthalten, keine Entkalker, Geschirrspülmittel und keine Backofensprays.
Schubladenaußenseiten
• Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit Wasser und ein paar Tropfen Geschirrspülmittel. Wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch versehentlich in Kontakt mit der Schublade kommt, reinigen Sie diese sofort mit einem feuchten Tuch.
• Kleinere Farbunterschiede an der Vorderseite des Geräts sind auf die Verschiedenheit der verwendeten Materialien wie Glas, Kunststoff und etall zurückzuführen.
Zur Reinigung der Glasflächen gehen Sie bit e wie folgt vor:
• verwenden Sie einen Neutralreiniger und lauwarmes Wasser, und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
• Lassen Sie keine säurehaltigen oder alkalischen Substanzen wie Essig, Senf, Salz, Zucker oder Zitronensaft auf der Oberfläche zurück.
Schublade mit Glaskeramik
Eine häufige einigung der Schubladenunterseite sorgt dafür, dass sich keine Verschmutzungen fest setzen können, und erleichtern die Reinigung.
• Verwenden Sie ein sauberes Tuch, Küchenpapier und ein Hand­Geschirrspülmittel oder spezielle Reinigungsmittel für Glaskeramik­Oberflächen
• Benutzen Sie keine Scheuer- oder Bleichmittel, Backofensprays oder Metallschwämmchen.
Bei Schubladen, die mit iXelium behandelt wurden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Verwenden Sie ein weiches Tuch (am besten Mikrofaser) und Wasser oder einen normalen Glasreiniger.
• Verwenden Sie keine Papiertücher, da diese Papierstückchen und Streifen auf der Oberfläche hi terlassen könnten.
• Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Mittel, Bleichlaugen auf Chlorbasis oder Topfkratzer.
• Verwenden Sie keinen entzündlichen Dampfreiniger.
• Lassen Sie keine säurehaltigen oder alkalischen Substanzen wie Essig, Senf, Salz, Zucker oder Zitronensaft auf der Oberfläche zurück.
20
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Wenn sich die Schublade nicht önen/ schließen lässt, prüfen Sie, ob:
• Gegenstände oder Geschirrteile das Öffnen oder Schließen verhindern.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst beheben können mit Hilfe der Anleitung „Erst einmal selbst prüfen“.
Sollten die folgenden Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft oder den Kundendienst: Falls die Führungen nicht korrekt funktionieren:
• Die Schublade wird beim Öffnen oder Schließen zurückgehalten.
• Die Schublade wird beim Öffnen oder Schließen blockiert.
Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, rufen Sie bitte die nächstliegende Kundendienststelle an.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• eine kurze Beschreibung der Störung;
• Produkttyp und genaues Modell;
• die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem Typenschild), sie befindet sich am äuße en rechten Rand der Führung der Wärmeschublade. Die Servicenummer finden Sie auch auf dem Garantieschein;
• Ihre vollständige Anschrift;
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird). Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit und die Qualität des Produktes beeinträchtigen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Diese Schublade wurde in Übereinstimmung mit der (EG)­Verordnung 1935/2004 für den Kontakt mit Lebensmitteln hergestellt.
21
GEBRUIKSAANWIJZING
Pagina
MILIEUTIPS 23
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 23
ALVORENS DE LADE TE GEBRUIKEN 24
INBOUW VAN HET APPARAAT 24
ONDERHOUD EN REINIGING 26
OPSPOREN VAN STORINGEN 27
KLANTENSERVICE 27
22
Loading...
+ 50 hidden pages