Istruzioni per invertire la posizione dello sportello
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Tubo di scarico dell’acqua
Collegamento elettrico
Informazioni preliminari
Descrizione del prodotto, 5
Per aprire lo sportello
Caratteristiche
Pannello di controllo
Avvio e programmi, 6-8
Scelta del programma
Tabella dei programmi
I comandi
Bucato, 9-10
Controllo del bucato
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Tessuti particolari
Tempi di asciugatura
I
Avvertenze e suggerimenti, 11
Sicurezza
Smaltimento
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
Cura e manutenzione, 12
Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica
Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo
Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo
Controllo del cestello al termine di ogni ciclo
Pulizia dell’unità di condensazione
Pulizia dell’asciugatrice
Ricerca guasti, 13
Assistenza, 14
Ricambi
! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il
libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le avvertenze
e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni
sull’installazione e utili suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
1
Importanti Informazioni
I
Per un funzionamento efficiente della vostra asciugatrice a condensazione, è necessario seguire lo schema di
manutenzione regolare indicato qui sotto:
Filtro...
! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si deposita
sul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura.
FASE 1.
Aprire lo sportello
dell’asciugatrice.
! La mancata pulizia del filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura potrebbe influire sulla prestazione di asciugatura
della vostra macchina che impiegherà più tempo ad asciugare e di conseguenza utilizzata più elettricità durante
l’asciugatura.
FASE 2.
Estrarre il filtro (usando
due dita).
FASE 3.
Pulire eventuali depositi
di lanugine dalla rete del
filtro.
FASE 4.
Reinstallare il filtro – Non
attivare MAI l’asciugatrice
senza il filtro inserito in
posizione.
Recipiente di raccolta dell’acqua...
! E’ NECESSARIO svuotare il contenitore dell’acqua
dopo OGNI ciclo di asciugatura.
FASE 1.
Tirare il contenitore
dell’acqua verso di voi e
rimuoverlo completamente
dall’asciugatrice.
! Il mancato svuotamento del contenitore dell’acqua potrebbe causare:
-L’arresto del riscaldamento della macchina (quindi il carico potrebbe essere ancora umido alla fine del ciclo
di asciugatura).
-La spia ‘svuotare acqua’ lampeggia per informarvi che il recipiente dell’acqua è pieno.
FASE 2.
Svuotare tutta l’acqua
raccolta nel contenitore
dell’acqua.
FASE 3.
Reinstallare il contenitore
dell’acqua, assicurando
che sia inserito
completamente in sede.
Caricamento del sistema di raccolta dell’acqua
! La spia ‘svuotare acqua’
rimane accesa – Per
ricordarvi di svuotare il
recipiente dell’acqua
all’inizio e alla fine di
ogni programma.
Quando la vostra asciugatrice è nuova, il contenitore dell’acqua non raccoglierà finché il sistema non è a regime.
Ciò potrebbe impieghere 1 o 2 cicli di asciugatura. Una volta caricato, il sistema raccoglierà l’acqua ad ogni ciclo
di asciugatura.
2
Importanti Informazioni
Unità di condensazione...
! E’ NECESSARIO pulire la lanugine dal condensatore
OGNI mese.
FASE 1.
Aprire il coperchio del
condensatore - tenere la
maniglia e tirare verso di
voi.
FASE 2.
Rimuovere il
condensatore ruotando le
3 clip tirando quindi il
condensatore verso di
voi (potrebbe esserci
dell’acqua nei tubi, ciò è
normale).
FASE 3.
Fare scorrere acqua sul
condensatore, dalla
parte posteriore, così da
rimuovere eventuali
depositi di lanugine.
I
FASE 4.
Reinstallare il gruppo di
condensazione - assicurarsi
che il gruppo sia inserito
tutte e 3 le clip devono
essere e le frecce di
posizionamento sulla
parte anteriore del
condensatore devono
essere dirette verso l’ alto.
●
Controllare che:
- Le frecce di posizionamento siano dirette verso l’alto.
- Le 3 clip siano fissate nuovamente nella loro posizione di ‘blocco’.
Ruotare le 3 clip
! La mancata pulizia del condensatore potrebbe
causare un guasto anticipato all’asciugatrice.
3
Installazione
I
Dove installare l’asciugatrice
●
Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che
deve pertanto essere installata lontano da cucine a
gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
●
spazio minima 10 mm
Se l’elettrodomestico verrà
installato sotto un banco da
lavoro, è necessario lasciare
uno spazio vuoto di almeno
spazio minima
15 mm
10 mm sopra il pannello
superiore dell’elettrodomestico;
Tubo di scarico dell’acqua
Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di
scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno.
In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di
raccolta dell’acqua. Se l’asciugatrice viene posizionata
sopra o di fianco ad una lavatrice, può condividere lo
stesso scarico. L’altezza dello scarico deve essere
inferiore a (1m) dal fondo dell’asciugatrice.
Rimuovere la clip esistente e il
tubo dalla posizione indicata
(vedere schema).
i pannelli laterali dovranno
invece avere uno spazio
libero intorno di almeno 15
mm. In questo modo sarà garantita la circolazione
Rimuovere la clip e il
tubo da qui...
dell’aria. Controllare che le prese d’aria del pannello
posteriore non siano ostruite.
Aerazione
Inserire un tubo di lunghezza
adeguata nel nuovo punto
indicato (vedere schema) e
...inserire il nuovo tubo e
posizionare la clip qui.
reinstallare la clip.
È importante che l’ambiente in cui si utilizza l’asciugatrice
sia sufficientemente aerato Assicurarsi inoltre che
! Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato o attorcigliato
quando l’asciugatrice si trova nella sua posizione finale.
l’ambiente in cui viene installata l’asciugatrice non sia
umido e che vi sia un adeguato ricambio di aria.
Garantire un adeguato flusso d’aria intorno
all’asciugatrice in modo da permettere che l’acqua
prodotta durante il lavaggio si condensi; l’asciugatrice
non funzionerà correttamente se posizionata in uno
spazio chiuso o all’interno di un mobile.
! Non è consigliabile che l’asciugatrice sia installata in un
armadio, e non deve mai essere installata dietro una porta
richiudibile a chiave, una porta scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto dello sportello dell’asciugatrice.
! Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola
o fredda è possibile che si generi un po’ di condensa.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa elettrica,
verificare che:
●
la presa sia dotata di messa a terra.
●
la presa sia in grado di supportare la potenza
massima prevista per l’asciugatrice, così come
indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).
●
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati dall’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).
●
la presa sia compatibile con il tipo di spina
dell’asciugatrice. In caso contrario, sostituire la
spina o la presa.
! L’asciugatrice non può essere installata in ambienti
Istruzioni per invertire la posizione dello
sportello
Fermo dello
Cerniera
Dispositivo
di chiusura
sportello
sportello
all’aperto, anche se riparati. Può essere molto peri
coloso esporre questo elettrodomestico alla pioggia o a
un temporale.
! Dopo l’installazione dell’elettrodomestico, il cavo e la
spina elettrica devono rimanere a portata di mano.
! Non utilizzare prolunghe.
! Il cavo elettrico non deve essere tagliato né calpes tato.
! Controllare regolarmente il cavo elettrico e, se
necessario, farlo sostituire solo da tecnici qualificati
che installeranno un altro cavo specifico per questo
elettrodomestico (vedere la sezione Assistenza).
Presso i rivenditori autorizzati è possibile acquistare cavi
di ricambio e cavi più lunghi di quelli montati in fabbrica.
! Il produttore declina ogni responsabilità nei casi in
cui le presenti regole non vengano rispettate.
Cerniera
Lo sportello dell’asciugatrice è reversibile ed è facile
da cambiare. Spostare diagonalmente le staffe delle
cerniere e le viti di chiusura. Invertire il dispositivo di
chiusura ed il fermo dello sportello con le piastre di
chiusura del lato opposto (vedere lo schema qui sopra).
! Se si nutrono dei dubbi a riguardo, consultare un
elettricista.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione, pulire l’interno del cestello, così da rimuovere
lo sporco che può essersi accumulato durante il trasporto.
4
Descrizione del prodotto
Per aprire lo sportelloCaratteristiche
Premere e rilasciare il pannello
frontale nella posizione indicata
Unità di
condensazione
(il coperchio
aprire)
Coperchio condensatore
Maniglia coperchio condensatore
(Tirare per aprire)
Pannello di controllo
manopola
PROGRAMMI
Indicatore
Progressione o Ritardo
recipiente di
raccolta dell’acqua
Filtro
spie di
Prestazioni
I
di esercizio
Numero di
serie e
numero di
modello
Griglia di
entrata
dell’aria
spia
Pulire il Condensatore
spia
Pulire il Filtro
Guida di asciugatura
Il pulsante ON/OFF : Se l’asciugatrice è in funzione e
viene premuto questo pulsante l’asciugatrice si arresta.
Premendolo nuovamente, l’asciugatrice si riavvia.
La Guida di asciugatura è una tabella di facile
comprensione che indica il rapporto tra i tipi di
tessuto e le capacità di carico.
La manopola PROGRAMMI consente di impostare il
programma desiderato: ruotarla fino a quando
l’indicatore si troverà sul programma che si desidera
selezionare (vedere la sezione Avvio e programmi).
I pulsanti/spie di OPZIONE selezionano le opzioni
disponibili per il programma selezionato. Le spie
indicano che l’opzione è stata selezionata (vedere lasezione Avvio e programmi).
Il pulsante/spia Avvio/Pausaavvia un programma
selezionato. Quando si preme questo pulsante, verrà
emesso un segnale acustico e le spie di avanzamento
lampeggeranno per confermare l’azione. Quando un
programma è in funzione, premendo questo pulsante il
programma va in pausa è si arresta l’asciugatrice.
La spia è verde quando il programma è in funzione,
lampeggia di giallo se il programma è in pausa,
lampeggia di verde se è in attesa di avviare un
programma (vedere la sezione Avvio e programmi).
pulsante
On/Off
pulsanti e spie di
OPZIONE
Le spie di Progressione o Ritardo indicano lo stato
del programma o, quando lampeggiano, il tempo
impostato per la programmazione ritardata. Durante
un avvio ritardato le spie lampeggiano per indicare il
ritardo selezionato. Quando non lampeggiano
indicano ogni fase del programma all’accensione
della spia corrispondente (vedere la sezione Avvio eprogrammi).
Spia luminoso Svuotare Acqua segnala che il
recipiente di raccolta dell’acqua deve essere svuotato.
L’indicatore si spegnerà alcuni secondi dopo aver
riposizionato il recipiente vuoto; perché ciò sia
possibile l’asciugatrice deve essere in funzione
(vedere Comandi).
Nota beno: se il recipiente di acqua si riempie, la
spia lampeggia, il calore viene disattivato e i capi non
si asciughano.
La spia Pulire il Filtro rammenta prima dell’avvio di
ogni programma che è essenziale pulire il filtro ogni
volta che si usa l’asciugatrice (vedere la sezioneCura e manutenzione).
La spia Pulire il Condensatore vi ricorda che è
essenziale pulire il condensatore ad intervalli
regolari (vedere la sezione Cura e manutenzione).
pulsante e spia
Avvio/Pausa
Spia luminosa
Svuotare Acqua
5
Avvio e programmi
I
Scelta del programma
1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di
alimentazione elettrica.
2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto
(vedere la sezione Bucato).
3. Premere lo sportello per aprirlo e controllare la
corretta posizione e la pulizia del filtro ed
accertarsi che il recipiente di raccolta dell’acqua
sia vuoto e posizionato correttamente (vedere la sezione Manutenzione).
4. Caricare l’elettrodomestico, facendo attenzione
ad evitare che qualche indumento possa frapporsi
tra lo sportello e la relativa guarnizione. Chiudere
lo sportello.
5. Se nessuna delle spie è accesa: Premere il
pulsante ON/OFF .
6. Scegliere un programma verificando la Guida
Programmi (vedere Programmi) e anche le indicazioni
per ciascun tipo di tessuto (vedere Bucato).
- Selezionare un programma ruotando la
manopola PROGRAMMI.
7. Impostare un tempo di ritardo ed altre opzioni, se
necessario.
8. La spia START/PAUSA lampeggia di verde:
remere il pulsante START/PAUSA per iniziare
- p
La spia verde smette di lampeggiare.
Durante il funzionamento, è possibile aprire lo
sportello per estrarre i capi che nel frattempo si
sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo
aver richiuso lo sportello, è necessario premere
nuovamente il pulsante START/PAUSE, per mettere
nuovamente in funzione l’asciugatrice.
(Quando lo sportello è aperto la spia
START/PAUSA lampeggia di giallo, dopo che lo
sportello viene chiuso e viene premuto il pulsante
START/PAUSA, la spia START/PAUSA smette di
lampeggiare e diventa verde.)
9. Quando il programma è terminato. Il segnalatore
acustico suonerà. Aprire lo sportello, estrarre il
bucato, pulire il filtro e metterlo nuovamente in
posizione. Svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua e rimetterlo al suo posto (vedere la sezione Manutenzione).
Se è stata selezionata l’opzione Post-trattamento
antipiega ed il bucato non viene rimosso
immediatamente, l’asciugatrice funzionerà
occasionalmente per 10 ore o finché non viene
aperto lo sportello.
10. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
.
Programma di stiratura facile
“Stiratura facile” è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura
a freddo) che gonfia le fibre dei tessuti rimasti immobili per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre
dei capi in modo da agevolarne la stiratura e la piegatura.
! Questo non è un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati.
Per risultati ottimali:
1. Non caricare il cestello oltre la capacità massima.
I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
TessutoCarico massimo
Cotone e Misto cotone2,5 kg
Sintetico2 kg
Jeans2 kg
2. Svuotare l’asciugatrice subito dopo la fine del programma; appendere, piegare o stirare i capi per poi
riporli nell’armadio. Se ciò non fosse possibile, ripetere il programma.
L’effetto prodotto dal programma “Stiratura facile” varia da tessuto a tessuto. I migliori effetti si ottengono su
tessuti tradizionali, quali Cotone o Misto cotone; invece, le caratteristiche di tessuti quali le fibre acriliche o il
Tencel® non consentono di ottenere gli stessi risultati.
6
Avvio e programmi
Programmi
! Se nessuna delle spie è accesa; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma.
Asciuga gli indumenti con
impostazione temperatura alta,
pronti per indossati.
Asciuga gli indumenti con
impostazione temperatura alta,
pronti per essere riposti
nell’armadio.
Asciuga gli indumenti con
impostazione bassa
temperatura, pronti per essere
riposti nell’armadio.
Programma breve (dura circa
10 minuti) che ammorbidisce le
fibre dei tessuti così da
agevolarne la stiratura.
1. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su
2. Selezionare eventuali opzioni, se
necessario.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
1. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su
2. Selezionare eventuali opzioni, se
necessario.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
1. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su
2. Selezionare eventuali opzioni, se
necessario.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
1. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su
2. Premere il pulsante Avvio/Pausa
Opzioni disponibili:
●
Avvio ritardato (Partenza Ritardata),
●
Pre-trattamento antipiega
(Antipiega Pre Asciugatura),
●
Post-trattamento antipiega
(Antipiega Post Asciugatura).
Opzioni disponibili:
●
Avvio ritardato (Partenza Ritardata),
●
Pre-trattamento antipiega
(Antipiega Pre Asciugatura),
●
Post-trattamento antipiega
(Antipiega Post Asciugatura).
Opzioni disponibili:
●
Avvio ritardato (Partenza Ritardata),
●
Pre-trattamento antipiega
(Antipiega Pre Asciugatura),
●
Post-trattamento antipiega
(Antipiega Post Asciugatura).
!
Non è un programma di
asciugatura (vedere diseguito).
Opzioni disponibili:
Nessuna
Asciuga il bucato umido che si
desidera asciugare a bassa
temperatura o piccolo carichi
(inferiore ad 1kg).
Può essere usato con l’opzione
temperatura elevata se si
preferisce usare un programma
a tempo.
Programma breve (circa 10
minuti) che raffredda le fibre o
i capi.
1. Posizionare la manopola
PROGRAMMI sul tempo
desiderato: 160, 140, 120, 100, 80,
70, 60, 50, 40, 30 o 20.
2. Selezionare eventuali opzioni, se
necessario.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
1. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su
2. Premere il pulsante Avvio/Pausa
Opzioni disponibili:
●
Temperature alta (Resistente),
●
Avvio ritardato (Partenza Ritardata),
●
Pre-trattamento antipiega
(Antipiega Pre Asciugatura),
●
Post-trattamento antipiega
(Antipiega Post Asciugatura).
Consultare i tempi di asciugatura
suggeriti (vedere Bucato).
Gli ultimi 10 minuti di Questi
programmi sono Il
funzionamento a freddo
(vedere sotto).
Opzioni disponibili:
Nessuna
I
Raffredamento
7
Avvio e programmi
I Comandi
●
I
manopola PROGRAMMI
! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante
Avvio/Pausa , la posizione della manopola
programmi è cambiata, la nuova posizione NON
cambierà il programma selezionato.
er cambiare un programma selezionato, premere il pulsante
P
Avvio/Pausa, la spia lampeggia di giallo per indicare
che il programma è in pausa. Selezionare il nuovo programma
e le opzioni, la luce lampeggerà di verde. Premere nuovamente
il pulsante
avviato
●
Pulsanti OPZIONE / spie
Questi pulsanti vengono usati per personalizzare il
programma selezionato secondo le proprie esigenze. Non
tutte le opzioni sono disponibili per tutti i programmi (vederela sezione Avvio e programmi). Se un’opzione non è
disponibile e si preme il pulsante, il segnalatore acustico
suonerà tre volte. Se l’opzione è disponibile, il segnale
acustico suonerà solo una volta e l’ opzione vicina alle spie
dei pulsanti si illuminerà per confermare la selezione.
Quando l’indicatore luminoso accanto al pulsante di
programmazione ritardata è acceso, queste spie lampeggiano
per indicare che è stato selezionato il tempo di ritardo.
Durante altri programmi esse indicano la fase dell’asciugatrice,
ognuna si accende all’avvio della fase corrispondente.
Avvio Ritardato (Partenza Ritardata)
L’avvio di alcuni programmi (vedere la sezione Avvio e
programmi) può essere ritardato fino a 9 ore, in fasi di 3 ore.
Accertarsi che il recipiente dell’acqua sia vuoto prima di
impostare un avvio ritardato.
Quando è in corso un avvio ritardato, la spia accanto al
pulsante di ritardo sarà accesa e il periodo di ritardo
selezionato lampeggerà (dopo aver premuto
Avvio/Pausa).
Per impostare un avvio ritardato, premere il pulsante del
Partenza Ritardata e la spia accanto al pulsante si
accenderà insieme alla spia di ritardo di 3 ore. Premendo
nuovamente il pulsante si procederà all’aumento del ritardo
a 6 ore, la spia di 3 ore si spegnerà e si accenderà quella di
6 ore. Ogni volta che si preme il pulsante l’impostazione del
ritardo aumenterà di 3 ore, come indicato dalla spia
corrispondente. Se la spia di 9 ore è accesa, premendo
nuovamente il pulsante si cancellerà il ritardo.
Questa funzione verrà cancellata anche tenendo premuto il
pulsante On/Off.
il pulsante
Pre-trattamento antipiega (Antipiega Pre Asciugatura)
Una volta selezionato un avvio ritardato e questa opzione, i
capi vengono asciugati occasionalmente durante il periodo
di ritardo, per contribuire ad evitare la formazione di pieghe.
Temperatura Alta (Resistente)
Disponibile per i programmi di asciugatura temporizzata.
Premendo questo pulsante si seleziona una temperatura alta
e la spia vicina al pulsante si accende. I programmi a tempo
hanno preimpostata una temperatura bassa; se la spia
accanto al pulsante è accesa, premendo il pulsante si
seleziona un’impostazione con temperatura bassa e la luce
si spegne.
Post Trattamento antipiega (Antipiega Post Asciugatura)
Quando disponibile è selezionato, gli indumenti vengono
asciugati occasionalmente dopo la fine dei cicli di asciugatura
e asciugatura a freddo, per evitare la formazione di pieghe
nel caso la biancheria non venga rimossa immediatamente
dopo la fine del programma. La spia Fine Ciclo è accesa
durante questa fase.
Spia luminoso Svuotare Acqua / Recipiente
(Se l’asciugatrice è stata collegata ad una tubazione di
scarico questa spia può essere ignorata, dato che non è
necessario svuotare il recipiente dell’acqua).
Quando questa spia è accesa (non lampeggiante) ricorda di
svuotare il recipiente dell’acqua.
Se il recipiente si riempie nel corso di un programma, il
riscaldatore si spegne e l’asciugatrice avvia una fase di
Asciugatura ad Aria Fredda, quindi la spia lampeggia e
l’avvisatore acustico emette un suono. È necessario svuotare
il recipiente dell’acqua e riavviare l’asciugatrice, altrimenti i capi
non si asciugheranno. Dopo il riavvio dell’asciugatrice occorrerà
attendere alcuni secondi per lo spegnimento della spia.
Per evitare questo procedimento svuotare sempre il recipiente
dell’acqua, ad ogni utilizzo dell’asciugatrice (vedere lasezione Manutenzione).
●
Apertura Sportello
Aprendo lo sportello (o premendo ill pulsante Avvio/Pausa
) durante il funzionamento di un programma, l’asciugatrice
si arresterà e si avranno le seguenti conseguenze:
●
La spia Avvio/Pausa lampeggia di giallo.
●
Durante una fase di ritardo, il ritardo continuerà ad
essere conteggiato. Il pulsante Avvio/Pausa deve
essere premuto per ripristinare un programma di ritardo
Una delle spie di ritardo lampeggerà per indicare
l’attuale impostazione del tempo di ritardo.
●
Il pulsante Avvio/Pausa deve essere premuto per
riprendere il programma. Le spie di progresso andranno
ad indicare lo stato attuale. La spia Avvio/Pausa smette
di lampeggiare e diventa verde.
●
Durante la fase post-trattamento antipiega (Antipiega
Post Asciugatura) di un programma di asciugatura, il
programma terminerà. Premendo il pulsante Avvio/Pausa
verrà riavviato un nuovo programma dall’inizio
●
Cambiando la manopola programmi si selezionerà un
nuovo programma, e la spia Avvio/Pausa lampeggerà
di verde. E’ possibile usare questa funzione per
selezionare il programma asciugatura a freddo
(Raffredamento ) per raffreddare gli indumenti, se
remere il pulsante
sono asciutti a sufficienza
Avvio/Pausa o avviare un nuovo programma
●
Nota
In caso di interruzione di corrente, spegnere l’alimentazione
o rimuovere la presa
premere il pulsante Avvio/Pausa ed il programma verrà
ripristinato.
. Quando la corrente viene ripristinata,
. P
.
.
.
8
Bucato
Controllo del bucato
●
Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari
capi, per verificare se l’indumento può essere
introdotto nell’asciugatrice.
●
Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto.
●
Svuotare la tasche e controllare i bottoni.
●
Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza
stringere cinture e lacci.
●
Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior
quantità di acqua possibile.
! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Dimensioni massimi di carico
Non caricare il cestello oltre la capacità massima. I seguenti
valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
Fibre naturali: massimo 7 kg
Fibre sintetiche: massimo 3 kg
! NON sovraccaricare l’asciugatrice perché ciò ridurrà
l’efficienza dell’elettrodomestico.
Carico tipo
Nota bene:1kg = 1000g
Indumenti
CamicettaCotone150 g
Altro100 g
AbitoCotone500 g
Altro350 g
Jeans700 g
10 pannolini1000 g
CamiciaCotone300 g
Altro200 g
T-Shirt125 g
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Controllare con attenzione le etichette degli indumenti,
specialmente se si tratta della prima volta che si
introduce il capo in un’asciugatrice. Di seguito sono
riportati i simboli più comuni:
Può essere inserito nell’asciugatrice
Non inserire nell’asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura
Asciugare a bassa temperatura
Indumenti non adatti al trattamento di
asciugatura
●
Capi che contengono parti in gomma o materiali
simili, membrane di plastica (cuscini, imbottiture o
impermeabili in PVC) e ogni tipo di tessuto
infiammabile o che contenga sostanze
infiammabili (asciugamani sporche di lacca).
●
Fibre di vetro (alcuni tipi di tendaggi)
●
Indumenti completamente asciutti
●
Tessuti contrassegnati con il simbolo
(vedere la sezione Tessuti particolari), che
possono essere puliti con prodotti speciali di pulizia
domestica. Seguire attentamente le istruzioni.
●
Elementi troppo voluminosi (piumoni, sacchi a
pelo, cuscini, imbottiture, copriletto e così via), che
si espandono durante l’asciugatura ed impediscono
così all’aria di circolare nell’asciugatrice.
I
Biancheria da casa
CopertaCotone1500 g
(Matrimoniale)Altro1000 g
Tovaglia grande700 g
Tovaglia piccola250 g
Straccio da cucina100 g
Telo da bagno700 g
Asciugamano350 g
Lenzuolo matrimoniale500 g
Lenzuolo singolo350 g
Se si mischiano i capi in tessuto sintetico con capi in
cotone, questi ultimi potrebbero risultare ancora
bagnati al termine del ciclo di asciugatura. In questo
caso, avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura.
●
Nota bene: Quando imposti la durata di asciugatura
nei programmi temporizzati ricorda che negli ultimi
10 minuti, automaticamente, inizierà la fase di
asciugatura a freddo in cui l’asciugatrice raffredderà
i tuoi capi.
9
Bucato
I
Tessuti particolari
Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati
con estrema cura a temperatura BASSA. Non
impostare mai tempi di asciugatura lunghi.
Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le
istruzioni di asciugatura fornite dal produttore.
Capi inamidati: non mischiare questi capi con altri
capi non inamidati. Rimuovere la maggiore quantità
possibile della soluzione iniziale prima di inserire i
capi nell’asciugatrice. Non asciugare questi capi per
troppo tempo: l’amido diverrebbe polvere lasciando
gli abiti troppo morbidi e venendo meno la sua stessa
funzione.
Tempi di asciugatura
La tabella riportata di seguito indica i tempi
APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I
valori si riferiscono ad indumenti asciutti:
Cotone
Alta temperatura (Resistente)
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto
Mezzo caricoPieno carico
1kg2kg3kg4kg5kg 6kg 7kg
30-50 50-70 70-8080-100 100-120 120-140 140-160
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
• Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la
centrifuga: le asciugamani e in genere i capi
delicati trattengono molta acqua.
• Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma con trama
e spessore differente, avranno sicuramente tempi
di asciugatura diversi.
• Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
• Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è
consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono
ancora umidi. I capi che devono essere
completamente asciutti, possono invece essere
lasciati più a lungo.
• Temperatura impostata.
• Temperatura della stanza: più è bassa la
temperatura della stanza in cui si trova
l’asciugatrice, più tempo sarà necessario per
l’asciugatura degli indumenti.
• Volume: alcuni capi voluminosi richiedono
particolare cura nel processo di asciugatura. È
consigliabile rimuovere questi capi, scuoterli e
inserirli nuovamente nell’asciugatrice: questa
operazione deve essere ripetuta diverse volte
durante il ciclo di asciugatura.
Sintetici
Bassa temperatura (Delicati)
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Mezzo caricoPieno carico
1kg2kg3kg
30-4040-5050-70
Acrilico
Bassa temperatura (Delicati)
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Mezzo caricoPieno carico
1kg2kg
40-8080-140
! Non asciugare troppo gli indumenti.
L’umidità naturale contenuta nei tessuti serve a
conservarne la morbidezza e la vaporosità.
10
Avvertenze e suggerimenti
! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato
rispettando gli standard di sicurezza internazionale.
Queste avvertenze vengono fornite per motivi di
sicurezza e devono essere osservate attentamente.
Sicurezza
• Questa asciugatrice non deve essere usata da
persone (compreso bambini) con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte,o senza esperienza e
conoscenza, a meno che non vengano fornite
supervisione o istruzioni relative all’uso del
dispositivo da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza.
• Questa asciugatrice è stata progettata per uso
domestico e non professionale.
• Non toccare l’elettrodomestico quando si è a
piedi nudi né con le mani o i piedi bagnati.
• Per scollegare l’elettrodomestico dalla rete di
alimentazione,bisogna tirare la spina: mai il cavo.
• Non lasciare avvicinare i bambini all’elettrodomestico
in funzione. Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione. Tenere lo
sportello chiuso, per evitare che i bambini
possano utilizzare l’asciugatrice come un gioco.
• I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’asciugatrice.
• L’elettrodomestico deve essere installato
correttamente e deve avere un’adeguata aerazione.
È importante non ostruire mai la presa d’aria sulla
parte frontale dell’asciugatrice e lo sfiato sul retro
(vedere la sezione Installazione).
• Non utilizzare l’asciugatrice sulla moquette, nel caso
in cui l’altezza del pelo sia tale da impedire
l’ingresso dell’aria attraverso la base dell’asciugatrice.
• Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima di
iniziare a caricarla.
• La parte posteriore dell’asciugatrice può
• Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro, il recipiente
• Non utilizzare ammorbidente liquido per i tessuti
• Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedere la
• Non inserire capi completamente bagnati.
• Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi
• Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni
• Non caricare nell’asciugatrice capi
●
●
diventare molto calda. Evitare assolutamente di
toccarla durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
di raccolta dell’acqua ed il condensatore non sono
posizionati correttamente (vedere la sezioneManutenzione).
nell’asciugatrice; aggiungerlo all’ultimo risciacquo
del ciclo di lavaggio.
sezione Bucato per i vari limiti di carico).
devono essere lavati con acqua e sapone,
risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura di
capi che NON siano stati precedentemente lavati
con acqua, determina il pericolo di incendio.
riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi
(vedere la sezione Bucato).
precedentemente trattati con prodotti chimici.
Non asciugare mai articoli contaminati con
sostanze infiammabili (olio da cucina, acetone,
alcol, petrolio, cherosene, sostanze per la rimozione
di macchie, trementina, cere, sostane per la
rimozione di cera e spray per capelli), a meno che
non siano stati lavati in acqua calda con una
quantità aggiuntiva di detergente.
Non asciugare gomma, articoli e vestiti con il fondo in
gomma, cuscini con imbottitura di gommapiuma,
schiuma di lattice, gomma, plastica, cuffie
per doccia, tessuti resistenti all’acqua, pannolini,
rivestimenti, polietilene o carta.
• Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi.
• Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature.
• Completare ogni programma con la relativa fase
di Asciugatura a freddo.
• Non spegnere l’asciugatrice se vi sono ancora
capi caldi all’interno.
• Pulizia del filtro dopo ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).
• Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo
ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).
• Pulire regolarmente l’unità di condensazione
(vedere la sezione Manutenzione).
• Evitare l’accumulo di laniccio intorno all’asciugatrice.
• Non salire sul pannello superiore
dell’elettrodomestico, perché in questo modo si
potrebbe danneggiare gravemente l’asciugatrice.
• Rispettare sempre gli standard e le caratteristiche
elettriche (vedere la sezione Installazione).
• Acquistare solo accessori e parti di ricambio
originali (vedere la sezione Assistenza).
! AVVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima della
fine del ciclo di asciugatura, a meno che tutti gli articoli
non siano stati rimossi velocemente e stesi, così da
dissipare il calore.
Smaltimento e Riciclaggio
Come parte del nostro costante impegno in difesa
dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare
componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e
ridurre lo spreco di materiali.
• Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le
normative locali in tema di smaltimento, così da
permettere di riciclare l’imballaggio.
• Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la
porta e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione
a filo con l’apparecchio. Smaltire queste parti
separatamente, per assicurarsi che l’apparecchio non
possa più essere collegato ad una presa di corrente.
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti
i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
•
Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile
prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una
lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo
modo si risparmieranno tempo ed energia durante
l’asciugatura.
• Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico,
si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
• Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura
così da contenere i costi connessi al consumo
energetico (vedere la sezione Manutenzione).
I
11
Cura e manutenzione
I
Scollegamento dell’apparecchio dalla
rete elettrica
! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata
quando non è in funzione, durante le operazioni di
pulizia e durante qualsiasi operazione di
manutenzione.
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatrice: la sua funzione è quella di
raccogliere il laniccio e i nugoli che si formano
durante l’asciugatura.Al termine di ogni ciclo di
asciugatura, è quindi importante pulire a fondo il filtro,
sciacquandolo sotto l’acqua corrente o pulendolo con
l’aspirapolvere. Se il filtro si intasa, il flusso dell’aria
all’interno sarà gravemente compromesso: I tempi di
asciugatura si allungheranno e così si consumerà
molta più energia. Potrebbero anche verificarsi danni
all’asciugatrice.
Il filtro si trova vicino alla guarnizione (vedere a figura).
Rimozione del filtro:
1. Tirare verso l’alto il manico in plastica del filtro
(vedere a figura).
2. Pulire il filtro e riposizionarlo correttamente.
Assicurarsi che il filtro sia inserito fino in fondo nel
relativo alloggiamento dell’asciugatrice.
! Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro non è stato
riposizionato.
Pulizia del Tamburo
! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di
acciaio inossidabile, questo potrebbe essere causato
da una combinazione di acqua e/o di agenti di pulizia,
come ammorbidente del lavaggio. Questa patina
colorata non avrà alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
Pulizia dell’unità di condensazione
Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità di
condensazione e rimuovere l’eventuale lanugine
formatasi tra le piastre sciacquandola sotto il rubinetto
con acqua fredda, sul lato posteriore del
condensatore.
Come rimuovere il condensatore:
1. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica e aprire
lo sportello.
2. Aprire il coperchio del condensatore (vedere schema). Sbloccare i tre fermi ruotandoli a 90° in
senso antiorario, quindi estrarre il condensatore
dall’asciugatrice agendo sull’impugnatura.
3. Pulire la superficie delle guarnizioni di tenuta e
riposizionare l’unità accertandosi che i fermi siano
stati bloccati.
Svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua dopo ogni ciclo
Estrarre il recipiente dall’asciugatrice e svuotarlo in un
lavandino o in un altro scarico adatto, quindi
riposizionarlo correttamente.
Controllare sempre il recipiente e svuotarlo prima
dell’avvio di un nuovo programma di asciugatura.
Controllo del cestello al termine di ogni
ciclo
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i
piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
Recipiente di raccolta
dell’acqua
Unità di condensazione
Coperchio del condensatore
Fermi
Maniglia
Presa
d’aria
Pulizia
• Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in
gomma possono essere pulite con un panno
umido.
●
Periodicamente (ogni 6 mesi) aspirare la griglia
della presa d’aria frontale e gli sfiati sul retro
dell’asciugatrice per rimuovere ogni eventuale
formazione di lanugine, fili o polvere. Inoltre per
rimuovere accumuli di lanugine dalla parte frontale
del condensatore e dalle aree dei filtri, pulire di
tanto in tanto con un’aspirapolvere.
! Non usare solventi o abrasivi.
! L’asciugatrice utilizza dei componenti a sfera che
non necessitano di lubrificazione.
! Far controllare regolarmente l’asciugatrice da
personale tecnico qualificato per la sicurezza delle
parti elettriche e meccaniche (vedere la sezioneAssistenza).
Filtro
Rubinetto
Posteriore
Anteriore
Unità di condensazione
12
Ricerca guasti
Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la
sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi:
Problema:
L’asciugatrice non si accende.
Il ciclo di asciugatura non
viene avviato.
L’asciugatura impiega troppo
tempo.
Possibili cause / Soluzioni:
• La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare
contatto.
• Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente.
• Il fusibile potrebbe esseri bruciato. Provare a collegare un altro
elettrodomestico alla stessa presa.
• Se si utilizza una prolunga, provare a inserire la spina dell’asciugatrice
direttamente nella presa.
• Lo sportello potrebbe non essere chiuso correttamente.
• La manopola PROGRAMMI potrebbe non essere stata impostata
correttamente (vedere la sezione Avvio e programmi).
• Potrebbe non essere stato premuto il pulsante START/PAUSA (vedere lasezione Avvio e programmi).
• Potrebbe essere stato impostato un intervallo di tempo di attesa (vedere lasezione Avvio e programmi).
• Il filtro potrebbe non essere stato pulito correttamente (vedere la sezioneManutenzione).
• Potrebbe essere necessario svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua? La
spia di svuotamento acqua lampeggia? (vedere la sezione Manutenzione).
• Il condensatore ha bisogno di essere pulito? (vedere la sezioneManutenzione).
• La temperatura impostata potrebbe non essere adatta al tipo di tessuto da
asciugare (vedere la sezione Avvio e programmi, e vedere Bucato).
• Potrebbe non essere stato selezionato il tempo di asciugatura corretto per il
tipo di carico (vedere la sezione Bucato).
• La griglia della presa d’aria o gli sfiati sul retro potrebbero essere ostruiti
(vedere la sezione Installazione, e la sezione Manutenzione).
• Gli indumenti erano forse troppo bagnati (vedere la sezione Bucato).
• L’asciugatrice potrebbe essere sovraccarica (vedere la sezione Bucato).
I
La spia di svuotamento
acqua lampeggia ma
l’asciugatrice è stata avviata
da poco.
La spia di svuotamento acqua
è accesa e il recipiente
dell’acqua non è pieno.
L’OPZIONE si illumina e la
spia START/PAUSA lampeggia
di giallo.
Il programma termina e gli
indumenti sono più umidi del
previsto.
●
Il recipiente dell’acqua probabilmente non è stato svuotato all’avvio del
programma. Non attendere il segnale di svuotamento acqua, controllare
sempre il recipiente e svuotarlo prima dell’avvio di un nuovo programma
di asciugatura (vedere la sezione Manutenzione).
●
È normale, la spia lampeggia quando il recipiente è pieno. Se la spia è
accesa ma non lampeggia serve solo a ricordare di svuotare il recipiente
(vedere la sezione Avvio e programmi).
●
Se l’opzione si illumina e la spia START/PAUSA lampeggia insieme alle spie
pulire condensatore e asciugatura a freddo; o la spia START/PAUSA lampeggia
insieme all’accensione delle spie Pulire filtro, Pulire condensatore,
Asciugatura a freddo, e FINE (‘END’),:
- Spegnere l’apparecchio e togliere la spina. Pulire il filtro ed il
condensatore (vedere la sezione Manutenzione). Riposizionare la
spina, accendere e avviare un altro programma.
Se la stessa combinazione di spie lampeggia ancora ontattare il
●
! Per motivi di sicurezza i programmi dell’asciugatrice hanno una durata di
massimo 3 ore. Se un programma automatico non ha rilevato l’umidità finale
richiesta in questo momento, l’asciugatrice completerà il programma e si
arresterà. Controllare i punti sopraindicati e fare funzionare nuovamente il
programma. Se i risultati sono ancora indumenti umidi, contattare il Centro
Assistenza (vedere la sezione Assistenza).
Centro Assistenza (vedere la sezione Assistenza).
Se l’opzione si illumina e la spia START/PAUSA lampeggia con qualsiasi altra
combinazione di spie accesa: annotare le spie che sono accese e contattare
il centro assistenza (vedere la sezione Assistenza).
13
Assistenza
I
Prima di chiamare il centro di
assistenza:
• Provare a risolvere il problema in modo autonomo
servendosi dei consigli della sezione Risoluzionedei problemi.
• In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e
chiamare il più vicino centro di assistenza.
Notizie da comunicare al centro di assistenza:
• nome, indirizzo e codice postale
• numero di telefono
• tipo di problema verificatosi
• data di acquisto
• modello dell’apparecchio (Mod.)
• numero di serie (S/N)
Queste informazioni sono riportate sull’etichetta dei
dati posta all’interno dello sportello dell’asciugatrice.
Ricambi
L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:
tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone
non qualificate, oltre a poter provocare lesioni,
potrebbe anche danneggiare in modo grave
l’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di
ricambio. Contattare sempre un tecnico qualificato nel
caso in cui si verifichi un malfunzionamento
dell’asciugatrice. Ogni ricambio è stato progettato
specificamente per quest’asciugatrice.
Programmi Comparativi
●
Programmi consigliati per il test comparativo di EN61121
ProgrammaProgramma da selezionareDimensione carico
(EN61121)
Asciugatura cotoneCotone - Cotone Armadio27 kg
Asciugatura cotone stiraturaAsciugatura temporizata - Temperatura Alta (100 minuti)7 kg
Tessuto di facile curaSintetici - Sintetici Armadio33 kg
! Nota: questo non è un elenco completo di opzioni di programma (vedere la sezione Avvio e programmi).
14
L’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione
- 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE sulla compatibilità elettromagnetica
Instruction booklet
TUMBLE DRYER
I
Italiano, 1
E
Español, 43
TCL731B
GB
English, 15
P
Português, 57
F
Français, 29
Contents
Important information, 16-17
Installation, 18
Door reversal instructions
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 19
To open the door
The features
Control panel
Start and programmes, 20-22
Choosing a programme
Table of programmes
The controls
Laundry, 23-24
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
GB
Warnings and Suggestions, 25
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 26
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Empty the water container after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 27
Service, 28
Spare parts
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
15
Important Information
GB
For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:
Fluff Filter...
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying
cycle.
STEP 1.
Open the door of your
dryer.
! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine.
-It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.
STEP 2.
Pull out the filter (using
the two finger grips).
STEP 3.
Clean any fluff deposits
from the filter mesh.
STEP 4.
Refit the filter - NEVER
run the dryer without the
filter in position.
Water Container...
! You MUST empty the water container after EVERY
drying cycle.
STEP 1.
Pull the water container
towards you and remove
it fully from the dryer.
! Failure to empty the water container will result in:
-The machine will stop heating (so the load may still be wet at the end of the drying cycle).
-The ‘Empty Water’ light will flash to tell you that the water container is full.
STEP 2.
Empty all the water
collected in the water
container.
STEP 3.
Refit the water container,
ensuring that it is pushed
fully back into position.
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the water container will not collect water until the system is primed... this will take 1 or 2 drying
cycles. Once primed it will collect water during every drying cycle.
! The ‘Empty Water’ light
stays on - To remind you to
empty the water container
at the start and at the
end of each programme.
16
Important Information
Condenser Unit...
! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY
month.
STEP 1.
Open the condenser cover
- hold the handle and
pull towards you.
STEP 2.
Remove the condenser by
rotating the 3 clips then
pulling the condenser
towards you.
(There may be some water
in the tubes, this is normal).
STEP 3.
Flush the condenser, from
the rear with water, to
remove any fluff deposits.
GB
STEP 4.
Refit the condenser unit
- ensure that the unit is
pushed in fully, all 3 clips
are re-secured and the
positiong arrows on the
front of the condenser are
pointing upwards.
●
Check that:
- The positioning arrows are pointing upwards.
- The 3 clips are re-secured back into their ‘lock’ position.
Rotate 3 clips
! Failure to clean the condenser could cause premature
failure of your dryer.
17
Installation
GB
Where to put your dryer
●
Place your dryer at a distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cook tops because flames can
damage the appliance.
Minimum gap 10mm
●
If you are going to install
the appliance under a work
counter, be sure to leave a
10mm space between the
Minimum gaps
15mm
top and any other objects
on or above the machine and
a 15mm space between the
sides and lateral furnishings
or walls. This is to ensure
proper air circulation. Make sure that the back vents
are not obstructed.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation. Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has proper air
circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the
washing, the dryer will not operate efficiently in an
enclosed space or cupboard.
! We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the dryer door.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation could be experienced.
Door Reversal Instructions
Hinge
Door latch
Hinge
The door of your dryer is reversible and can easily be
changed. Exchange diagonally hinge brackets and
blanking screws. Exchange door latch and catch with
their opposite blanking plates (see diagram above).
Door catch
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3' (1m)
from the bottom of the dryer.
Remove the existing clip and hose
from position shown (see diagram).
Remove clip and hose
from here...
Fit a suitable length of hose to the
new location shown (see diagram)
and refit clip.
...fit new hose and refit
clip here.
! Make sure that the hose is not squashed or kinked when
the dryer is in its final location.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug
into the the electrical socket:
●
The socket must be grounded.
●
The socket must be able to sustain the machines
maximum power, which is indicated on the rating
label (see Dryer Description).
●
Power voltage must be within the values indicated
on the rating label (see Dryer Description).
●
The socket must be compatible with the dryers plug.
Should this not be the case, replace the plug or the
socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if it is
exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug
must be within easy reach.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power cord supplied should be checked
periodically and replaced by a cord specially prepared
for this dryer and fitted only by authorised technicians
(see Service). New or longer power cords are supplied
at an extra charge by authorised dealers.
! The manufacturer denies any responsibility should any
of these rules not be followed.
! If in doubt about any of the above consult a qualified
electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any dust
that could have accumulated during transport.
18
Dryer Description
To open the doorThe features
Press and release the front
panel in position shown
Condenser unit
(Cover open)
Condenser cover
Condenser cover handle
(Pull to open)
Control panel
PROGRAMMES
Knob
Indicator
Water container
Filter
Progress or Delay
Lights
Rating plate
Model &
Serial
numbers
Air intake
grille
Clean Condenser
Light
Clean Filter
Light
GB
Drying Guide
The ON/OFF button : If the dryer is running and
this button is pressed, the dryer stops. Press again,
the dryer restarts.
The Drying Guide allows you to consult a user friendly
table of fabric types and load capacities.
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate
it until the indicator is pointing to the programme you want
to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/lights select available options for
your selected programme. The lights indicate that the
option has been selected (see Start and Programmes).
The START/PAUSE button/light (Avvio/Pausa)
starts a selected programme. When you press this
button there will be one beep and the progress lights
will flash to confirm the action. When a programme is
running, holding this button in pauses the programme
and stops the dryer.The light is green when programme
is running, flashing amber if the programme has been
paused or flashing green if on standby waiting to start
a programme (see Start and Programmes).
ON/OFF
Button
OPTION
Buttons & Lights
The Progress or Delay lights show you the status of
the programme, or the delay time when they flash.
During a delayed start the lights flash to show the
delay selected. When (not flashing) they show each
stage of the programme by the corresponding light
turning on (see Start and Programmes).
The Empty Water indicator light (Svoutare Acqua)
signals that the water container should be emptied.
The light will take a few seconds to go out after
replacing the empty water container, the dryer must be
running for this to happen (see The Controls).
Note: If the water bottle fills the indicator light flashes, the
heat is turned off and your clothes will not dry.
The Clean Filter light (Pulire il Filtro) gives you a
reminder before every programme that it is essential
to clean the filter every time the dryer is used (seeMaintenance and Care).
The Clean Condenser light (Pulire il Condensatore)
gives you a reminder that it is essential to clean the
condenser at regular intervals (see Maintenance andCare).
START/PAUSE
Button & Light
Empty Water
Light
19
Start and Programmes
GB
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place and the water container is empty
and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not in
the way of the door seal. Close the door.
5. If none of the lights are on: Press the ON/OFF
button .
6. Choose a programme by checking the Programmes
Guide (see Programmes) as well as the indications
for each type of fabric (see Laundry).
- Select a programme by rotating the
PROGRAMMES knob.
7. Set a delay time and other options if necessary.
8. The START/PAUSE light is flashing green:
- press the START/PAUSE button to begin. The
green light stops flashing.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry
while others continue drying. When you close
the door again, press the START/PAUSE button in
order to resume drying.
(When the door is opened the START/PAUSE light
will flash Amber, after the door is closed and the
START/PAUSE button pressed, the START/PAUSE
light will stop flashing and show green.)
9. When the programme is complete. The buzzer
will sound. Open the door, take the laundry out,
clean the filter and replace it. Empty the water
container and replace it (see Maintenance).
If the Post Creasecare option has been selected
and you do not remove the laundry immediately,
the dryer will tumble occasionally for 10 hours or
until you open the door.
10. Unplug the dryer.
Easy Iron Programme
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which
fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The
cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results:
1. Do not load more than the maximum capacity.
These numbers refer to the dry weight:
FabricMaximum load
Cotton and Cotton mixtures2.5kg
Synthetics2kg
Denim2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put
them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton
mix, and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
20
Start and Programmes
Programmes
! If none of the lights are lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
Dries your clothes on High Heat
setting, ready for wearing.
Dries your clothes on High Heat
setting, ready for putting away.
Dries your clothes on Low Heat
setting, ready for putting away.
Brief programme (approximately
10 minutes) that softens fibres of
clothing that is ready for ironing.
Dries wet clothing that you wish
to dry on Low Heat or small
loads (less than 1kg).
Can be used with High Heat
option if you prefer to use a
timed programme.
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button
(Avvio/Pausa)
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button
(Avvio/Pausa)
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button
(Avvio/Pausa)
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Press the START/PAUSE button
(Avvio/Pausa)
1. Position the PROGRAMMES knob on the
desired time:
160, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40,
30 or 20.
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button
(Avvio/Pausa)
Options available:
●
Delayed Start (Partenza Ritardata),
●
Pre-Creasecare (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post Creasecare (Antipiega Post
Asciugatura).
Options available:
●
Delayed Start (Partenza Ritardata),
●
Pre-Creasecare (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post Creasecare (Antipiega Post
Asciugatura).
Options available:
●
Delayed Start (Partenza Ritardata),
●
Pre-Creasecare (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post Creasecare (Antipiega Post
Asciugatura).
! This is not a drying
programme (see previouspage).
Options available:
None
Options available:
●
High Heat (Resistente),
●
Delayed Start (Partenza Ritardata),
●
Pre-Creasecare (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post Creasecare (Antipiega Post
Asciugatura).
Consult ‘suggested drying
times’ (see Laundry).
GB
Cool Tumble
(Raffredamento)
Brief programme (approximately
10 minutes) that cools fibres of
clothing.
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Press the START/PAUSE button
(Avvio/Pausa)
The last 10 minutes of these
programmes is the Cool
Tumble phase (see below).
Options available:
None
21
GB
Start and Programmes
The Controls
●
PROGRAMMES knob
! Warning, if after pressing the Start/Pause button
(Avvio/Pausa), the programmes knob position has
changed, the new position will NOT change the
programme selected.
To change a selected programme, press the
Start/Pause button (Avvio/Pausa),the light flashes
Amber to indicate the programme is paused. Select the
new programme and any options required, the light will
then flash green. Press the Start/Pause button
(Avvio/Pausa)again and the new programme will start.
●
OPTION buttons / lights
These buttons are used to customise the selected
programme to your requirements. Not all options are
available for all programmes (see Start and Programmes).
If an option is not available and you press the button,
the buzzer will beep three times. If the option is
available there will be one beep and the option light
next to the button lights to confirm the selection.
Progress Lights: Drying (Asciugatura), Cool Tumble
(Raffredamento), End (Fine Ciclo) / Delay Lights:
(3hr, 6hr, 9hr)
When the light next to the delay button is on, these lights
flash to indicate the delay time selected. During other
programmes they indicate the progress of the dryer,
each one comes on as the corresponding phase starts.
Time Delay (Partenza Ritardata)
The start of some programmes (see Start andProgrammes) can be delayed for up to 9 hours in 3hr
steps. Ensure the water bottle is emptied before setting
a delayed start.
When a delayed start is in progress the light next to the
delay button will be on and the selected delay period
light will flash (after the Start/Pause button (Avvio/Pausa)
has been pressed).
To set a delayed start, press the Time Delay button,
and the light next to the button will come on together
with the 3hr delay light. Pressing the button again will
advance the delay setting to 6hr, the 3hr light goes
out and the 6hr light is on. Each time you press the
button the delay setting advances 3 hours, as indicated
by the corresponding light. If the 9hr light is on,
pressing the button again will cancel the delay.
Holding in the On/Off button will also cancel.
Pre Creasecare (Antipiega Pre Asciugatura)
When a delayed start and this option have been
selected the clothes are tumbled occasionally during
the delayed period to help prevent creases developing.
High Heat (Resistente)
Available for Time Drying Programmes. Press this button
and a high heat setting is selected and the light next to
the button comes on. Timed programmes have a default
of low heat, if the light alongside the button is on then
pressing the button selects a low heat setting and the
light goes out.
Post Creasecare (Antipiega Post Asciugatura)
When selected, the clothes are occasionally tumbled
after the end of the drying and cool tumble cycles, to
help prevent creases developing should you not be
available to remove the load immediately the programme
is complete. The Fine Ciclo light (End light) is on during
this phase.
Empty Water Light / Container (Svuotare Acqua)
(If you have plumbed your dryer to a drain this light
can be ignored, as there is no need to empty the water
container).
When this light is on (not flashing) it reminds you to
empty the water container.
If the water container fills during a programme, the
heater turns off and the dryer does a period of Cool
Tumble then the light flashes and the buzzer sounds.
You must empty the water container and restart the
dryer or the clothes will not dry. After re-starting the
dryer, the light will take a few seconds to go out.
To avoid this always empty the water container each
time you use the dryer (see Maintenance).
●
Door Opening
Opening the door (or pressing the Start/Pause button
(Avvio/Pausa)) during a programme will stop the
dryer and have the following effects:
●
The Start/Pause (Avvio/Pausa) light flashes Amber.
●
During a delay phase the delay will continue to
count down. The Start/Pause button (Avvio/Pausa)
programme.
One of the delay lights will flash to show the
current delay setting.
●
The Start/Pause button (Avvio/Pausa)must be
pressed to resume the programme. The progress
lights will change to show the current status and
the Start/Pause (Avvio/Pausa) light will stop flashing
and turn green.
●
During the post creasecare phase of a drying
programme (Antipiega Post Asciugatura), the
programme will finish. Pressing the Start/Pause
button (Avvio/Pausa)will re-start a new
programme at the beginning.
●
Changing the programmes knob will select a new
programme and the Start/Pause (Avvio/Pausa)
light will flash green. You can use this to select the
Cool Tumble programme (Raffredamento) to
cool the clothes, if you find them dry enough.
Press the Start/Pause button (Avvio/Pausa)to
begin a new programme.
●
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove
the plug. When power is restored, press the
Start/Pause button (Avvio/Pausa)and the
programme will resume.
must be pressed to resume the delay
22
Laundry
Sorting your laundry
●
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
●
Sort laundry by fabric type.
●
Empty pockets and check buttons.
●
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
●
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 7kg max (15lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
●
Articles that containing rubber or rubber-like
materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC
rainwear), any other flammable articles or objects
that contain flammable substances (towels soiled
with hair spray).
●
Glass fibres (certain types of draperies)
●
Items which have been dry cleaned
●
Items with the ITCL Code (see Special
clothing items). These can be cleaned with special
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedspreads etc). These expand
when drying and would prevent airflow through
the dryer.
GB
Household Items
Duvet coverCotton1500g 3lb 5oz
(Double)Other1000g 2lb 3oz
Large Tablecloth700g1lb 6oz
Small Tablecloth250g9oz
Tea Towel100g3oz
Bath Towel700g1lb 6oz
Hand Towel350g12oz
Double Sheet500g1lb 2oz
Single Sheet350g12oz
At the end of a drying cycle, cottons could still be
damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this happens simply give them an additional short
period of drying.
●
Note: The last 10 minutes of any time set is the
Cool Tumble, so allow for this when setting the time,
as this period will not dry your laundry.
23
Laundry
GB
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special
care on LOW heat setting. Avoid drying for a long
period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s
drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non-starched
items. Make sure that as much of the starch solution is
removed from the load as possible before placing it in
the dryer. Do not over-dry: the starch will become
powdery and leave your clothing limp, which defeats
the purpose of starch.
Drying times
The table below presents APPROXIMATE drying times
in minutes. Weights refer to dry garments:
Cottons
High (full) Heat (Resistente)
Drying times 800-1000rpm in washing machine
Half LoadFull Load
1kg2kg3kg4kg5kg6kg7kg
30-50 50-70 70-8080-100 100-120 120-140140-160
Synthetics
Low (gentle) Heat (Delicati)
Drying times on reduced spin in washing machine
Half LoadFull Load
1kg2kg3kg
30-4040-5050-70
Times are approximate and can vary depending
upon:
●
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
●
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
●
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
●
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
●
Heat setting.
●
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
●
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Acrylics
Low (gentle) Heat (Delicati)
Drying times on reduced spin in washing machine
Half LoadFull Load
1kg2kg
40-8080-140
24
Warnings and Suggestions
●
! The appliance has been designed and built according
to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons and must
be followed carefully.
General safety
●
This tumble dryer is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
●
This tumble dryer has been designed for home,
and not professional use.
●
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet hands or feet.
●
Unplug the machine by pulling on the plug, not
the cord.
●
Children must not be in proximity of the dryer
when in use. After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
●
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
●
The appliance must be installed correctly and
have proper ventilation. The air intake at the front
of the dryer and rear vent behind the dryer should
never be obstructed (see Installation).
●
Never use the dryer on carpeting where the pile
height would prevent air from entering the dryer
from the base.
●
Check to see if the dryer is empty before loading it.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter, water
container and condenser are securely in place
(see Maintenance).
Do not use liquid fabric softeners in the dryer, add
it to the final rinse of your wash.
Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Tumble dry items only if they have been washed
with detergent and water, rinsed and been through
the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that
HAVE NOT been washed with water.
Carefully check all instructions on clothing labels
(see Laundry).
Do not dry garments that have been treated with
chemical products.
Never dry articles that are contaminated with
flammable substances (cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes,
wax removers and hair sprays), unless washed in
hot water with an extra amount of detergent.
Do not tumble dry rubber, rubber backed articles and
clothes, pillows fitted with foam rubber pads, foam
(latex foam), rubber, plastic, shower caps, waterproof
textiles, nappy pants or liners, polythene or paper.
Do not tumble dry large, very bulky items.
●
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
●
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
●
Do not turn off the dryer when there are still warm
items inside.
●
Clean the filter after each use (see Maintenance).
●
Empty the water container after each use (see
Maintenance).
●
Clean the condenser unit after regular intervals
(see Maintenance).
●
Do not allow lint to collect around the dryer.
●
Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
●
Always follow electrical standards and requirements
(see Installation).
●
Always buy original spare parts and accessories
(see Service).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
Recycling and disposal information
As part of our continued commitment to helping the
environment, we reserve the right to use quality recycled
components to keep down customer costs and minimise
material wastage.
●
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
●
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
Saving energy and respecting the
environment
●
Wring out items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first,
select a high spin cycle). Doing this will save time
and energy during drying.
●
Always dry full loads - you save energy: single
items or small loads take longer to dry.
●
Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
GB
25
Maintenance and Care
GB
Switching off the electricity
! Unplug your dryer when not using it, when cleaning
it and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
When finished drying, clean the filter by rinsing it
under running water or with your vacuum cleaner.
Should the filter become clogged up, the airflow inside
the dryer will be seriously compromised: drying times
lengthen and you will consume more energy. It may
also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram).
2. Clean the filter and replace it correctly.
Ensure the filter is fully located flush into the tumble
dryer trim.
! Do not use the dryer without replacing the filter.
Empty the water container after each
cycle
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
Cleaning the condenser unit
Periodically (every month) remove the condenser unit
and clean any build up of fluff from between the plates
by rinsing it under the tap with cold water.
This should be done with cold water from the rear of
the condenser.
Removing the condenser:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the condenser cover (see diagram).
Release the three catches by turning 90˚ counterclockwise then pull on the grip and remove from
the dryer.
3. Clean the surface of the seals and replace, making
sure that the catches have been secured.
Pull the container out of the dryer and empty it into a
sink or other suitable drain.
Replace the water container securely.
Always check and empty the container before you
start a new drying programme.
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Water container
Condenser unit
Condenser cover
Filter
Air intake
Cleaning the dryer
●
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
●
Periodically (every 6 months) vacuum the front air
intake grille and vents at the rear of the dryer, to
remove any build up of fluff, lint or dust. Also to
remove accumulation of fluff from the front of the
condenser and filter areas, clean occasionally with
a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
Ta p
Rear
Front
Condenser unit
26
Catches
Handle
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Possible causes / Solution:
●
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
●
There has been a power failure.
●
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
●
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord
directly into the socket.
●
The door is not closed securely?
●
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and
Programmes).
●
The START/PAUSE button has not been pressed (see Start and Programmes).
●
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
●
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
●
The water container needs emptying? The empty water light is flashing?
(see Maintenance).
●
The condenser needs cleaning? (see Maintenance).
●
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes, and see Laundry).
●
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
●
The air intake grille or rear vents are obstructed (see Installation, and see
Maintenance).
●
The items were too wet (see Laundry).
●
The dryer was overloaded (see Laundry).
GB
Empty water light is flashing
but the dryer has only been
running for a short period.
Empty water light is on and
the water container is not full.
The OPTION lights and the
START/PAUSE light Flash
amber.
Programme finishes and
clothes are damper than
expected.
●
The water container was probably not emptied at the start of the
programme. Do not wait for the empty water signal, always check and
empty the container before starting a new drying programme (see Maintenance).
●
This is normal, the light flashes when the container is full. If the light is on
but not flashing it is just a reminder to empty the container (see Start and Programmes).
●
If the Option lights and the START/PAUSE light flash together with the
Clean Condenser and Cool Tumble lights; Or the START/PAUSE light
flashes together with the Clean Filter, Clean Condenser, Cool Tumble and
END lights on, then:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the condenser
(see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another
programme. If the same combination of lights still flash contact the
Service Centre (see Service).
●
If the Option lights and the START/PAUSE light flash with any other
combination of lights on: Note down the lights that are on and contact the
Service Centre (see Service).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 3 hours. If an
automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).
27
Service
GB
Before calling the Service Centre:
●
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
●
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
●
name, address and post code.
●
telephone number.
●
the type of problem.
●
the date of purchase.
●
the appliance model (Mod.).
●
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
The spare parts have been designed exclusively for
this appliance and not for other uses.
Comparative Programmes
●
Programmes recommended for comparative test to EN61121
ProgrammeProgramme to selectLoad size
(EN61121)
Dry CottonCottons - Cupboard Dry
(Cotone Armadio)27 kg
Iron Dry CottonTimed Dry High Heat (100 Minutes)7 kg
Easy-care textileSynthetics - Cupboard Dry
(Sintetici Armadio)33 kg
! Note: This is not a full list of programme options (see Start and Programmes).
28
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility)
Notice d’utilisation et installation
SÈCHE-LINGE
I
Italiano, 1
E
Español, 43
TCL731B
GB
English, 15
P
Português, 57
F
Français, 29
Table des Matières
Informations importantes, 30-31
Installation, 32
Instructions d’inversion de la porte
Où installer votre sèche-linge
Ventilation
Vidange de l’eau
Connexions électrique
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Description du sèche-linge, 33
Pour ouvrir la porte
Caractéristiques
Panneau de commandes
Démarrage et programmes, 34-36
Choisir un programme
Tableau des programmes
Les commandes
Linge, 37-38
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Vêtements spéciaux
Temps de séchage
F
Avertissements et Suggestions, 39
Sécurité générale
Élimination
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Entretien et Nettoyage, 40
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Videz le réservoir d’eau après chaque cycle
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 41
Service Après-vente, 42
Pièces de rechange
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers,
faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit informé
des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant
l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
29
Informations Importantes
F
Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien
courant décrit ci-dessous:
Filtre...
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à
peluches A CHAQUE cycle de séchage.
ETAPE 1.
Ouvrez la porte du
sèche-linge.
! Négliger de nettoyer le filtre après CHAQUE cycle de séchage nuira aux performances de séchage de votre
machine.
-Le temps de séchage sera plus long et la consommation électrique sera en conséquence plus importante.
ETAPE 2.
Sortez le filtre (à l'aide
des deux encoches
passe-doigts)
ETAPE 3.
Enlevez les dépôts de
peluches des mailles du
filtre.
ETAPE 4.
Réinstallez le filtre - NE
faites JAMAIS fonctionner
le sèche-linge sans avoir
remis en place le filtre.
Réservoir d’eau...
! Vous devez IMPERATIVEMENT vider le réservoir
d’eau après CHAQUE cycle de séchage.
ETAPE 1.
Tirez le réservoir d’eau
vers vous et retirez-le
complètement du sèchelinge.
! Si vous négligez de vider le réservoir d’eau :
-la machine ne chauffe plus (la charge est alors encore humide à la fin du cycle).
-le témoin « vidage l’eau » clignote pour vous indiquer que le réservoir d’eau est plein.
ETAPE 2.
Videz toute l’eau
récupérée dans le
réservoir d’eau.
Amorçage du système de récupération d’eau
ETAPE 3.
Remettez en place le
réservoir d’eau, en veillant
à le renfoncer
correctement.
! Le témoin « vidage
d’eau » reste allumé pour vour rappeler de
vider le réservoir d’eau
au début et à la fin de
chaque programme.
Sur un sèche-linge neuf, le réservoir d’eau ne récupérera pas l’eau tant que le système n’aura pas été amorcé...
ceci nécessitera 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois amorcé, il récupérera l’eau à chaque cycle de séchage.
30
Informations Importantes
Groupe condenseur...
! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches
du condenseur TOUS LES MOIS.
ETAPE 1.
Ouvrez le couvercle du
condenseur
- tenez la poignée et tirez
vers vous.
ETAPE 2.
Retirez le condenseur en
tournant les 3 agrafes et
en le tirant vers vous.
(Les tubes peuvent
contenir un peu d’eau ;
ceci est normal).
ETAPE 3.
Rincez le condenseur
par l’arrière avec de
l’eau pour enlever les
dépôts de peluches.
F
ETAPE 4.
Remontez le condenseur
- veillez à enfoncer le bloc
à fond, à rattacher
solidement les 3 agrafes
et à orienter les flèches
de positionnement à
l’avant du condenseur
vers le haut.
●
Vérifiez:
- que les flèches de positionnement sont orientées vers le haut.
- que les 3 agrafes sont refermées dans leur position de « verrouillage ».
Tournez les 3 agrafes
! Négliger de nettoyer le condenseur pourrait entraîner
une défaillance prématurée de votre sèche-linge.
31
Installation
F
Où installer votre sèche-linge
●
Placez votre sèche-linge à une certaine distance
des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
●
minimale espace 10 mm
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail,
faites en sorte de laisser un
espace de 10 mm entre le
minimale
espace 15 mm
dessus de l’appareil et tout
autre objet sur ou
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une
évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau.
Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez
le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lave-linge, il
pourra partager la même vidange.
vidange doit être inférieure à
du sèche-linge.
Retirer l’attache existante et le
tuyau de la position indiquée
(voir schéma).
La hauteur de la
1 m en partant du bas
au-dessus de la machine, et
un espace de 15 mm entre
les côtés et les éléments
d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci a pour
objectif d’assurer une ventilation convenable. Assurezvous que les orifices de ventilation situés à l’arrière ne
soient pas obstrués.
Ventilation
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer
votre sèche-linge dans un environnement qui n’est
pas humide et qui est doté d’une bonne circulation
d’air dans toute la pièce. La circulation d’air autour du
sèche linge est essentielle pour condenser l’eau
produite au cours du lavage, le sèche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos
ou dans un placard.
! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge
dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit
en aucun cas être placé derrière une porte fermant à
clé, une porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de chargement
du sèche-linge.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou
petite, on rencontrera un certain degré de condensation.
Retirez l’attache et le
tuyau fixés ici...
Posez une longueur de tuyau
adaptée sur le nouvel
emplacement
(voir schéma) et
réinstallez l’attache.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié
!
...posez le nouveau
tuyau et réinstallez
l’attache ici.
une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
●
La prise de courant doit être reliée à la terre.
●
La prise de courant doit pouvoir supporter la
puissance maximale de la machine, qui est
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
(voir la Description du Sèche-linge).
●
La tension électrique doit appartenir à la gamme
de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
●
La prise de courant doit être compatible avec la
fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas,
remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur, même si
l’espace en question est abrité. Cela peut être dangereux
si l’appareil est exposé à la pluie ou à des orages.
.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
Instructions d’inversion de la porte
Charnière
Taquet de
la porte
Loquet de la porte
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
! N’utilisez pas de rallonges.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement
par des électriciens agréés (voir Service Après-vente).
Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont
fournis par les revendeurs agréés contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
Charnière
consultez un electricien qualfie.
La porte de votre sèche-linge est réversible et les
charnières peuvent être facilement changées de côté.
Echangez diagonalement les supports de charnières
et les vis d’obturation. Echangez le taquet de la porte
et le loquet avec leur plaque d’obturation opposée
(voir schéma ci-dessus).
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées durant le
transport.
32
Description du sèche-linge
Pour ouvrir la porteCaractéristiques
Appuyez et relâchez le panneau avant
dans la position indiquée
Groupe condenseur
(couvercle ouvrir)
Panneau de commandes
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Couvercle de condenseur
Poignée de couvercle de condenseur
(Tirer ou ouvrir)
Boutons et Témoins
OPTION
Indicateur
Réservoir d’eau
Filtre
Bouton et Témoin
DÉPART/PAUSE
Plaque
signalétique
Numéro du
Modèle et
Numéro de
Série
Grille
d’entrée d’air
Témoin
Nettoyer le
condenseur
Témoin
Nettoyage filtre
F
Guide de Séchage
Le bouton MARCHE/ARRÊT : si le sèche-linge
fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèche-linge
s’arrête. Appuyez de nouveau, le sèche-linge redémarre.
Le Guide de Séchage vous permet de consulter un
tableau d’utilisation facile contenant les types de
tissus et les capacités de charges.
Le bouton PROGRAMMES permet de sélectionner un
programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur ce
positionne sur le programme que vous souhaitez
sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons/témoins OPTION sélectionnent les
options disponibles pour le programme choisi. Le
témoin allumé indique que l’option a été sélectionnée
(voir Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE (Avvio/Pausa)
commence un programme sélectionné. Quand vous
appuyez sur ce bouton, il y a un bip et les témoins
lumineux de progression clignotent pour confirmer
l’action. Quand un programme fonctionne, et que l’on
maintient ce bouton appuyé, le programme marque une
pause et le sèche-linge s’arrête. Le témoin est vert
lorsque le programme fonctionne, orange clignotant si
le programme a été mis en pause ou vert clignotant si
le sèche-linge est en attente du lancement d’un
programme (voir Démarrage et Programmes).
PROGRAMMES
Bouton
Les témoins
Progression ou Temporisation
Les témoins Progression ou Temporisation vous
indiquent l’état d’avancement du programme, ou la
temporisation lorsqu’ils clignotent. Pendant un départ
temporisé, les témoins clignotent pour montrer la
temporisation sélectionnée. Lorsqu’ils ne clignotent pas,
ils montrent chaque étape du programme par l’allumage
correspondant du témoin (voir Démarrage et Programmes).
Le voyant de vidage d’eau (Svoutare Acqua) signale
que le réservoir d’eau doit être vidé. Le témoin mettra
quelques secondes avant de s’éteindre après avoir
replacé le réservoir d’eau vide, et pour cela le sèchelinge doit fonctionner (voir Les Commandes).
Remarque: si le réservoir d’eau est remplit, le témoin
clignote, la source de chaleur s’éteint et le linge ne
sèche pas.
Le témoin lumineux Nettoyage filtre (Pulire il Filtro)
vous rappelle avant chaque programme qu’il est
essentiel de nettoyer le filtre à chaque fois que l’on
utilise le sèche-linge (voir Entretien et Nettoyage).
Le témoin Nettoyer le condenseur (Pulire il
Condensatore) vous rappelle qu'il est essentiel de
nettoyer régulièrement le condenseur (voir Entretien etNettoyage).
Voyant de
vidage d’eau
33
Démarrage et Programmes
F
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise
électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles
(voir Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place et le réservoir d’eau est vide et
en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des
articles ne bloquent pas le joint de la porte.
Fermez la porte.
5. Si aucan des voyanta n’est allumé : appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRET
6. Choisissez un programme en vérifiant avec le
guide des programmes (voir Programmes) ainsi
que les indications pour chaque type de tissu
(voir Linge).
- Sélectionnez un programme en tournant le
bouton
7. Réglez le depart différé de temporisation et
d’autres options si nécessaire.
PROGRAMMES.
8. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert :
- appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour
commencer.
En cours de programme de séchage, vous
pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui
sont secs pendant que les autres continuent à
sécher. Lorsque vous refermez la porte, appuyez
sur le bouton DÉPART/PAUSE afin de continuer le
séchage.
(Lorsque la porte est ouverte, le témoin
DÉPART/PAUSE clignote en orange. Dès que
vous aurez fermé la porte et appuyé sur le bouton
DÉPART/PAUSE, le témoin DÉPART/PAUSE
cessera de clignoter et restera allumé en vert.)
9. Le buzzer vous avertit quand le programme est
terminé. Ouvrez la porte, sortez votre linge,
nettoyez le filtre et remettez-le en place. Videz le
réservoir d’eau et replacez-le (voir Entretien).
Si vous avez sélectionné l’option Anti-froissement
mais que vous ne retirez pas le linge
immédiatement, le sèche-linge tournera de
temps à autres pendant 10 heures ou jusqu’à ce
que vous ouvriez la porte.
10. Débranchez le sèche-linge.
Le témoin vert cesse de clignoter.
Programme de Repassage Facile
Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de
refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le
même endroit pendant une durée de temps prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à
repasser et à plier.
! ‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements
mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum.
Les chiffres suivants font référence au poids sec:
TextileCharge maximum
Coton et cotons mélangés2,5 kg
Synthétiques 2 kg
Jeans2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les
dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le
Coton ou les Cotons mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
34
Démarrage et Programmes
Programmes
! Si aucun des voyanta n’est allumé; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
Programme
Cotons
Séchage ultra
(Cotone Extra)
Cotons
Séchage pour
rangements
dans placards
(Cotone Armadio)
Synthétiques
Séchage pour
rangements
dans placards
(Sintetici Armadio)
Ce qu’il fait...Comment le régler...Remarque:
Sèche vos vêtements sur le
réglage Température Élevée,
prêts à porter.
Sèche vos vêtements sur le
réglage Température Élevée,
prêts à être rangés dans
des placards.
Sèche vos vêtements sur le
réglage Température Douce,
prêts à être rangés dans
des placards.
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
Options disponibles:
●
Départ Différé (Partenza Ritardata),
●
Antifroissement Début (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Antifroissement Fin (Antipiega Post
Asciugatura).
Options disponibles:
●
Départ Différé (Partenza Ritardata),
●
Antifroissement Début (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Antifroissement Fin (Antipiega Post
Asciugatura).
Options disponibles:
●
Départ Différé (Partenza Ritardata),
●
Antifroissement Début (Antipiega Pre
Asciugatura),
Programme court (10 minutes
environ) qui adoucit les
fibres des vêtements qui
sont prêts à être repassés.
Sèche les vêtements
mouillés que vous souhaitez
sécher en utilisant une
température douce, ou les
petites charges (moins
d’1kg).
Peut aussi être utilisé avec les
températureélevée
préférez un
Séchage Minuté
si vous
Programme court (environ
10 minutes) qui refroidit les
fibres des vêtements.
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur la
durée de séchage que vous désirez :
160, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 ou 20
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
.
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
! Ceci n’est pas un
programme de séchage
(voir la page précédente).
Options disponibles:
Aucune
Options disponibles:
●
Température Élevée (Resistente),
●
Départ Différé (Partenza Ritardata),
●
Antifroissement Début (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Antifroissement Fin (Antipiega Post
Asciugatura).
Consultez les temps de séchage
suggérés (voir Linge).
Les 10 dernières minutes de ces
programmes correspondent au
Phase de Refroidissement (voir ci-dessous).
Options disponibles:
Aucune
35
Démarrage et Programmes
Les commandes
●
F
Bouton des PROGRAMMES
! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de
Départ/Pause (Avvio/Pausa) , la position du bouton des
programmes a changé, cette nouvelle position NE
changera PAS le programme sélectionné.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le
bouton
Départ/Pause (Avvio/Pausa).
en orange pour indiquer que le programme e
Sélectionnez le nouveau programme et les éventuelles options
nécessaires. Le témoin clignote alors en vert. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
Le nouveau programme démarre
●
Boutons / voyants des OPTIONS
Départ/Pause (Avvio/Pausa)
.
Le témoin clignote
st suspendu.
.
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme
sélectionné à vos besoins. Les options ne sont pas toutes
disponibles pour tous les programmes (voir Démarrageet Programmes). Si une option n’est pas disponible et si
vous appuyez sur le bouton, l’avertisseur émet un bip
sonore trois fois. Si l’option est disponible, il y aura un seul
bip sonore et le voyant de l’option près du bouton
s’illumine pour confirmer la sélection.
Témoins de Progression: Séchage (Asciugatura),
Refroidissement (Raffredamento), Fin (Fine Ciclo) /Témoins de temporisation: 3 heures (3hr), 6 heures
(6hr), 9 heures (9hr)
Quand le témoin à côté du bouton de temporisation est allumé,
ces témoins clignotent pour indiquer quelle temporisation est
sélectionnée. Pendant d’autres programmes, ils indiquent la
progression du sèche-linge, chacun s’allumant au fur et à mesure
que démarre la phase correspondante.
Départ Différé (Partenza Ritardata)
Le départ de certains programmes (voir Démarrage etProgrammes) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 9
heures par étapes de 3 heures. Il faudrait s’assurer que le
réservoir d’eau est vidé avant de régler un départ différé.
Quand un départ différé commence, le témoin lumineux à
côté du bouton de délai s’allume et la période de délai clignote
(après que l’on ait appuyé sur le bouton de Départ/Pause
(Avvio/Pausa)
bouton de délai et le témoin lumineux à côté du bouton
s’illumine avec le voyant de délai de 3 heures. Si l’on appuie
de nouveau cela fait avancer le délai de 6 heures. Le témoin
lumineux de 3 heures s’éteint celui de 6 heures s’allume, et
a chaque fois que l’on appuie sur le bouton le réglage
augmente de 3 heures jusqu’à 9 heures. Quand le témoin de
9 heures est allumé et que l’on appuie à nouveau sur le
bouton, cela annule le départ différé. Maintenir le bouton
Marche/Arrêt enfoncé va également l’annuler.
). Pour régler un départ différé, appuyez sur le
Antifroissement Début (Antipiega Pre Asciugatura)
Si un départ différé a été sélectionné avec cette option, le linge
est occasionnellement culbuté pendant la période de temporisation
pour éviter le développement du froissement du linge.
Température Élevée (Resistente)
Disponible pour les programmes de séchage minuté.
Enfoncez ce bouton, et le réglage de température élevée est
sélectionné et le voyant près du bouton s’illumine. Les
programmes minutés sont par défaut réglés sur une
température douce, si le voyant près du bouton est illuminé, le
fait d’enfoncer le bouton sélectionne un réglage de
température douce, et le voyant s’éteint.
Antifroissement Fin (Antipiega Post Asciugatura)
Lorsque cette option est sélectionnée, les vêtements sont
basculés de temps à autre une fois les cycles de séchage
et de refroidissement achevés, pour aider à éviter que les
vêtements ne se froissent au cas où vous ne pourriez pas
les retirer de la machine immédiatement en fin de programme.
Le témoin ‘Fin’ (Fine Ciclo) est allumé pendant cette phase.
Voyant de vidage d’eau / Récipient (Svuotare Acqua)
(Si vous avez raccordé votre sèche-linge à une vidange, ne
tenez pas compte de ce témoin, car il n’est pas nécessaire
de vider le réservoir d’eau).
Quand ce témoin est allumé (sans clignoter) il vous rappelle
de vider le réservoir d’eau.
Si le réservoir d’eau se remplit totalement pendant un
programme, le chauffage s’éteint et le sèche-linge passe par
une période de culbutage à froid puis le témoin clignote et
le buzzer retentit. Vous devez vider le réservoir d’eau puis
redémarrer le sèche-linge sinon le linge ne sèchera pas.
Après avoir redémarré le sèche-linge, le témoin s’éteindra
après quelques secondes. Pour éviter cela, videz le
réservoir d’eau à chaque fois que vous utilisez le sèchelinge (voir Entretien).
●
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte (ou d’appuyer sur le bouton
Départ/Pause (Avvio/Pause)
) durant un programme
arrête le sèche-linge et a les effets suivants :
●
Le témoin Départ/Pause (Avvio/Pause) clignote en orange.
●
Durant une phase de délai, celui-ci continue à être
décompté. Le bouton de Départ/Pause (Avvio/Pause)
doit être appuyé pour reprendre le programme de délai.
L’un des témoins de temporisation clignote pour
montrer le réglage de temporisation actuel.
●
Le bouton de Départ/Pause (Avvio/Pause)doit être
appuyé pour reprendre le programme. Les voyants de
progression changent pour indiquer la situation actuelle
et le témoin Départ/Pause (Avvio/Pause) cesse de
clignoter et devient vert.
●
Durant la phase d’antifroissement de fin d’un
programme de séchage (Antipiega Post Asciugatura),
le programme sera interrompu. Le fait d’appuyer sur le
bouton de Départ/Pause (Avvio/Pause) redémarre
un nouveau programme depuis le début.
●
Le fait de changer le bouton des programmes
sélectionne un n ouveau programme et le témoin
Départ/Pause (Avvio/Pause) clignote en vert. Vous
pouvez utiliser cette option pour sélectionner le
programme de Refroidissement (Raffredamentopour
refroidir les vêtements, si vous estimez qu’ils sont
suffisamment secs. Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(Avvio/Pause) pour commencer un nouveau
programme.
●
Remarque
En cas de coupure de courant, éteignez l’appareil ou
débranchez-le.
bouton
Départ/Pause (Avvio/Pause)et le programme
Une fois le courant rétabli, appuyez sur le
reprendra.
36
Linge
Trier votre linge
●
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être
passés au sèche-linge.
●
Triez votre linge par type de textile.
●
Videz les poches et vérifiez les boutons.
●
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et
attachez les ceintures et les cordons.
●
Essorez chaque article de manière à éliminer
autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui
dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : 7 kg max.
Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait
réduire ses performances de séchage.
Charge typique
Remarque:1kg = 1000g
Vêtements
Chemisieren coton150 g
Autre100 g
Robeen coton500 g
Autre350 g
Jeans700 g
10 couches lavables1000 g
Chemiseen coton300 g
Autre200 g
T-Shirt125 g
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en
particulier lorsque vous les séchez pour la première
fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Articles ne convenant pas au séchage en machine
• Les article qui contiennent du caoutchouc ou des
matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui
contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou
vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou
objets inflammables ou contenant des substances
inflammables (serviettes éponge imprégnées de
laque à cheveux).
• Fibres de verre (certain types de tentures)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Articles portant le Code ITCL (voir Vêtementsspéciaux). Ces derniers peuvent être nettoyés avec
des produits spéciaux de nettoyage à sec à
domicile. Suivez attentivement le mode d’emploi.
• Les gros articles volumineux (couettes, sacs de
couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits
etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsqu’ils
sèchent et cela empêcherait l’air de circuler à
travers le sèche-linge.
F
Linge de maison
Housse de couetteen coton1500 g
(Double)Autre1000 g
Grande nappe700 g
Petite nappe250 g
Torchon100 g
Drap de bainl700 g
Serviette éponge350 g
Draps doubles500 g
Draps 1 personne350 g
À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons
soient toujours humides si vous les avez regroupés
avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur
simplement subir une petite période de séchage
supplémentaire.
●
Remarque: les 10 dernières minutes de n’importe
quelle durée programmée correspondent au séchage
à froid. Vous devez donc en tenir compte en
programmant la durée de séchage, car votre linge
ne séchera pas pendant ce laps de temps.
37
Linge
F
Vêtements spéciaux
Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent
être séchés avec des précautions particulières, à
BASSE température. Évitez de les sécher pendant
une durée prolongée.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions
de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers
avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de
retirer autant de solution d’amidonnage que possible
de la charge avant de placer celle-ci dans le sèchelinge. Ne séchez pas de façon excessive : l’amidon
pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements
sans tenue, ce qui irait à l’encontre du but recherché.
Temps de séchage
Le tableau ci-dessous présente les temps de séchage
APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font référence
aux vêtements secs :
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements
après le cycle d’essorage : les serviettes éponge
et les textiles délicats retiennent une quantité
importante d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le
même type de textile mais qui ont des textures et
des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le
même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les
petites charges peuvent prendre plus longtemps à
sécher.
• La sécheresse : Si vous avez l’intention de
repasser certains de vos vêtements, vous pouvez
les sortir de la machine alors qu’ils sont encore un
peu humides. Les autres vêtements peuvent y
rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en
sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
Cotons
Température Élevée/normale (Resistente)
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Demi-chargeCharge complète
1kg2kg3kg4kg5kg6kg7kg
30-50 50-70 70-8080-100 100-120 120-140 140-160
Synthétiques
Basse température/température douce (Delicati)
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Demi-chargeCharge complète
1kg2kg3kg
30-4040-5050-70
Acryliques
Basse température/température douce (Delicati)
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Demi-chargeCharge complète
1kg2kg
40-8080-140
• La température ambiante : si la pièce dans
laquelle le sèche-linge est installé est froide, cela
prendra plus longtemps à l’appareil pour sécher
vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent
être séchés en machine avec quelques
précautions. Nous vous suggérons de retirer
plusieurs fois ces articles de la machine, de les
secouer et de les remettre dans le sèche-linge
jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
38
Avertissements et
Suggestions
! Cet appareil a été conçu et construit conformément à
des normes de sécurité internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des raisons de
sécurité et doivent être suivis attentivement.
Sécurité Générale
●
Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) présentant des
capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sans la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité
ou sans instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
●
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique,
et non professionnel.
●
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus
ou avec des mains ou des pieds humides.
●
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non
sur le cordon.
●
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du
sèche-linge lorsque celui-ci est en marche.
Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et
débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que
les enfants ne jouent pas avec.
●
Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer
avec le sèche-linge.
●
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une
ventilation convenable. L’arrivée d’air sur le devant du
sèche-linge et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
●
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la
hauteur des poils empêcherait l’air d’entrer dans la
sèche-linge à partir de la base.
●
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le réservoir d’eau
et le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien).
N’utilisez pas de liquide assouplissant pour le linge dans le
sèche-linge ; ajoutez-le au rinçage final de votre lavage.
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge pour les
charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent d’eau.
Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de
l’eau et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher
des articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
Vérifiez avec soin toutes les instructions sur les étiquettes
des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec
des produits chimiques.
Ne séchez jamais des articles qui ont été contaminés
avec des substances inflammables (huiles de cuisson,
acétone, alcool, essence, kérosène, détachants, essence
de thérébenthine, cires, solvants pour cire et laque à
cheveux) sans les avoir lavé dans l’eau chaude avec une
dose supplémentaire de lessive.
Ne séchez pas de caoutchouc sec, d’articles ou
vêtements doublés de caoutchouc, d’oreillers garnis de
coupeaux de caoutchouc mousse, de mousse (mousse
de latex), de caoutchouc, de plastique, des bonnets de
douche, des textiles imperméables, des couches-culottes
ou doublures pour couches lavables, du polyéthylène ou
du papier.
Ne séchez pas d’articles de grande taille, très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures.
●
Terminez chaque programme avec sa Phase de
Refroidissement.
●
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des
articles chauds.
●
Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien).
●
Videz le réservoir d’eau après chaque utilisation (voir
Entretien).
●
Nettoyez le groupe condenseur à intervalles réguliers
(voir Entretien).
●
Ne laissez pas s’accumuler de peluches autour du
sèche-linge.
●
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait
l’endommager.
●
Respectez toujours les normes et exigences électriques
(voir Installation).
●
Achetez toujours des pièces de rechange et
accessoires d’origine (voir Service Après-vente).
! AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage si vous n’avez pas la possibilité de
retirer rapidement tous les articles et de les étendre pour
évacuer la chaleur.
Information recyclage et enlèvement
de nos produits
Dans le cadre de notre engagement envers la protection de
l’environnement, nous nous réservons le droit d’utiliser des
pièces recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour
notre clientèle et de limiter les gaspillages de matières
premières.
●
Élimination du matériau d’emballage: respectez les
réglementations locales, de manière à ce que ’emballage
puisse être recyclé.
●
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la
prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil.
Jetez ces pièces séparément de sorte que l’appareil ne
puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Économiser de l’énergie et respecter
l’environnement
●
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine
à laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande
vitesse). Ceci vous permettra d’économiser du temps et
de l’énergie durant le séchage.
●
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
●
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
F
39
Entretien et Nettoyage
F
Éteignez l’électricité
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne
l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
les opérations d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge:
il accumule des peluches qui se forment durant le
séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés
dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage
terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau
courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est
sérieusement compromis : les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage d’énergie.
Cela peut aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du sèche-linge
(voir le diagramme).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers le haut
(voir le diagramme).
2. Nettoyez le filtre et remettez-le correctement en
place. Assurez-vous que le filtre soit bien inséré à
fond dans la garniture du sèche-linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre
en place.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Nettoyage du groupe condenseur
Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe
condenseur et nettoyez toute accumulation de
peluche entre les plaques en le rinçant sous le robinet
à l’eau froide. Ceci devrait être effectué avec l’eau
froide de l’arrière du condenseur.
Pour retirer du groupe condenseur :
1. Débranchez le sèche-linge et ouvrezz la porte.
2. Tirez sur le couvercle du condenseur pour l’ouvrir
(voir schéma). Dégagez les trois loquets en tournant à
90° dans le sens anti-horaire puis tirez sur la
poignée et retirez-le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface des joints d’étanchéité et
replacez-les, en vous assurant que les loquets ont
été bien bloqués.
Nettoyage
Videz le réservoir d’eau après chaque
cycle
Faites sortir le réservoir du sèche-linge et videz-le
dans un évier ou autre évacuation appropriée.
Remettez le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le récipient avant de
commencer un nouveau programme de séchage.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Filtre
Réservoir d’eau
Groupe condenseur
Couvercle de condenseur
Loquets
Poignée
●
Les parties externes en métal ou en plastique et les
pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec
un chiffon humide.
●
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille
d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière
du sèche-linge pour retirer toute accumulation de
peluche ou poussière. En outre, pour retirer
l’accumulation de peluche de l’avant du condenseur
et de la zone du filtre, nettoyez occasionnellement
avec un aspirateur.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui
n’ont pas besoin d’être lubrifiés.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Robinet
Groupe condenseur
Grille d’entrée d’air
l’arrière
avant
40
Que faire en cas de panne
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service
d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Causes possibles / Solution :
●
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
●
Il y a eu une coupure de courant.
●
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
électrique.
●
Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon d’alimentation
du sèche-linge directement dans la prise.
●
La porte n’est pas bien fermée?
●
Le bouton des PROGRAMMES n’a pas été convenablement réglé (voir
Démarrage et Programmes).
●
Le bouton DÉPART/PAUSE n’est pas enfoncé (voir Démarrage et
Programmes).
●
Le cycle de séchage ne
démarre pas.
L’appareil met longtemps à
sécher.
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et
Programmes).
●
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
●
Le réservoir d’eau a besoin d’être vidé ? Le témoin de “Vider l’Eau”
clignote-t-il ? (voir Entretien).
●
Le condenseur a-t-il besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
●
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous
séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).
●
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge
(voir Linge).
●
La grille d’entrée d’air ou les entrées d’air à l’arrière sont obstrués (voir
Installation, et voir Entretien).
●
Les articles étaient trop mouillés (voir Linge).
●
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
F
Le témoin “Vider l’Eau”
clignote mais le sèche-linge
n’a fonctionné que pendant
une courte période.
Le témoin “Vider l’Eau” est
allumé et le récipient d’eau
n’est pas plein.
Les témoins d’OPTION et le
témoin DÉPART/PAUSE
clignotent en orange.
Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale
●
Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du
programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier
et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de
séchage (voir Entretien).
●
C’est normal, le témoin clignote quand le récipient est plein. Si le témoin
est allumé mais sans clignoter c’est simplement un rappel de vider le
récipient (voir Démarrage et Programmes).
●
Si les témoins des options et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent simultanément
aux témoins Nettoyer le condenseur et Séchage à froid, ou bien si le témoin
DÉPART/PAUSE clignote tandis que les témoins Nettoyer le filtre, Nettoyer le
condenseur, Séchage à froid et END s’allument, alors :
- Éteignez le sèche-linge et débranchez la prise électrique. Nettoyez le
filtre et le condenseur (voir Entretien). Rebranchez la prise électrique,
mettez le sèche-linge en marche puis lancez un autre programme. Si la
même combinaison de témoins lumineux clignote toujours contactez le
centre de service après-vente (voir Service Après-vente).
●
Si les témoins des options et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent tandis
qu’une autre combinaison quelconque de témoins s’allume : notez quels
témoins s’allument et contactez le Centre de service après-vente (voir Service Après-vente).
! pour la sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de programme de 3
heures. Si le et le programme automatique n’a pas détecté l’humidité finale
requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le programme et
s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et faites passer le programme à
nouveau, si les résultats sont encore humides, contactez le Centre de
service après-vente (voir Service Après-vente).
41
Service Après-Vente
F
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
●
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir Quefaire en cas de panne).
●
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre
de Service Après-Vente le plus proche.
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de
rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Les pièces de rechange ont été conçues
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
●
Vos nom, adresse et code postal.
●
Votre numéro de téléphone.
●
Le type de problème.
●
La date d’achat.
●
Le modèle de l’appareil (Mod.).
●
Le numéro de série (S/N).
exclusivement pour cet appareil et pour aucune autre
utilisation.
Vous trouverez ces informations sur la fiche
signalétique située à l’intérieur de la porte de la
machine.
Programmes Comparatifs
●
Programmes recommandés pour effectuer des essais comparatifs selon la norme EN61121
ProgrammeProgramme à sélectionnerCharge
(EN61121)
Sec CotonsCotons - Séchage pour rangements dans placards
(Cotone Armadio)27 kg
Sec pour repassage CotonsSéchage Minuté - Température Élevée (100 Minutes)7 kg
DélicatsSynthétiques - Séchage pour rangements dans placards
(Sintetici Armadio)33 kg
! Note : cette liste d'options de programme n'est pas exhaustive (voir Démarrage et Programmes).
42
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
- 2006/95/EC (Équipement Basse Tension)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
Folleto de instrucciones
SECADORA
I
Italiano, 1
E
Español, 43
TCL731B
GB
English, 15
P
Português, 57
F
Français, 29
Índice de materias
Información importante, 44-45
Instalación, 46
Instrucciones para invertir la puerta
Dónde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Conexiones eléctrica
Antes de empezar a utilizar la secadora
Descripción de la secadora, 47
Para abrir la puerta
Características
El panel de control
Comienzo y programas, 48-50
Seleccionar un programa
Tabla de programas
Controles
La colada, 51-52
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado
E
Advertencias y recomendaciones, 53
Seguridad general
Disposición
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 54
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro después de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Comprobar el tambor después de cada ciclo
Limpiar la unidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 55
Servicio, 56
Piezas de repuesto
¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted
cuando se traslade, y, si vendiera este electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se
incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y
recomendaciones, además del funcionamiento de la secadora.
¡Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información
importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
43
Información Importante
P
E
ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento
regular siguiente:
Filtro
! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA
ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la
secadora.
! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secado afectará a la capacidad de secado de la máquina.
-Tardará más tiempo en secar la ropa y, como consecuencia, usará más electricidad durante el secado.
PASO 2.
Tire del filtro para sacarlo
(usando las sujeciones
para los dedos).
PASO 3.
Limpie toda acumulación
de pelusas de la rejilla
del filtro.
PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
está en su sitio.
Recipiente de agua...
! DEBE vaciar el recipiente del agua después de
CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua
para sacarlo completamente
de la secadora.
PASO 2.
Vacíe toda el agua
acumulada en el
recipiente.
PASO 3.
Vuelva a colocar el
recipiente, asegurándose
de que queda bien
encajado en su sitio.
! La luz "Vaciado de agua"
permanece encendida
para recordarle que debe
vaciar el recipiente de
agua al principio y al final
del programa.
! No vaciar el recipiente del agua puede ocasionar:
-que la máquina deje de calentar (por lo que la carga podría seguir húmeda al final del ciclo de secado).
-La luz "Vaciado de agua" se enciende para informarlo le de que el recipiente del agua está lleno.
Cebado del sistema de recogida de agua
Cuando la secadora es nueva, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema esté cebado. Esto
llevará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
44
Información Importante
Unidad del condensador...
! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del
condensador CADA MES.
PASO 1.
Abra la cubierta del
condensador
- Tire del mango hacia
usted.
PASO 2.
Saque el condensador
girando los tres pestillos y
tirando del condensador.
(Es probable que haya
algo de agua en las
tuberías; esto es normal).
PASO 3.
Limpie el condensador
con agua desde la parte
trasera para eliminar las
pelusas acumuladas.
E
PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegúrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos quedan bien
sujetos y de que las
flechas de posición de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.
●
Compruebe que:
- Las flechas de posición apuntan hacia arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posición de bloqueo.
Gire los tres pestillos
! No limpiar el condensador podría causar el fallo
prematuro de la secadora.
45
Instalación
E
Dónde instalar la secadora
●
Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o
cocinas, ya que las llamas pueden dañar el
electrodoméstico.
●
espacio mínima 10 mm
Si va a instalar el
electrodoméstico debajo de
una encimera, asegúrese de
dejar un espacio de 10 mm
espacio mínima
15 mm
entre la parte superior y
cualquier otro objeto que
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el
agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la
necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora
se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede
compartir el mismo desagüe. El desagüe debe estar
a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.
Quite la sujeción y la manguera
de la posición indicada (véaseel diagrama).
vaya encima o sobre la
máquina y un espacio de
15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta
circulación de aire. Asegúrese que los respiraderos
traseros no estén obstruidos.
Ventilación
Quite la sujeción y la
manguera de aquí...
Coloque una manguera de la
longitud adecuada en la nueva
posición (véase el diagrama) y
vuelva a colocar la sujeción.
...coloque la nueva
manguera y vuelva a
poner la sujeción aquí
! Asegúrese de que la manguera no queda aplastada
o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final.
Cuando la secadora está en uso, debe haber una
ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la
secadora en un lugar que no tenga humedad y con
una circulación de aire adecuada. El flujo de aire
alrededor de la secadora es esencial para condensar
el agua producida durante el lavado, la secadora no
funcionará eficazmente en un espacio cerrado armario.
Conexiones eléctricas
Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe
en la toma eléctrica:
●
El enchufe debe llevar conexión a tierra.
●
El enchufe debe tener la capacidad suficiente para
soportar la máxima potencia de los electrodomésticos,
lo que se indica en la matrícula (véase Descripción de la secadora).
! No es aconsejable instalar la secadora en un armario
y bajo ningún concepto debe instalarse detrás de una
puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada
en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
¡ Si utiliza la secadora en un cuarto pequeño o frío
podría experimentarse condensación.
Instrucciones para invertir la puerta
Cierre de la
Bisagra
Pestillo de
la puerta
puerta
●
El voltaje de potencia debe encontarse dentro de
los valores indicados en la matrícula (véaseDescripción de la secadora).
●
La toma debe ser compatible con el enchufe de la
secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe
o la toma.
¡La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso
si el espacio destinado a estos efectos está resguardado.
Puede ser muy peligroso si está expuesta a la lluvia o
tormentas.
¡Una vez instalada, el cable eléctrico y el enchufe de
la secadora deben estar al alcance de la mano.
¡No utilice cables alargadores.
¡El cable de alimentación no debe estar ni doblado ni
torcido.
¡Debe comprobarse periódicamente el cable de la
fuente de alimientación y cambiarse con un cable
especialmente preparado para esta secadora e
instalarse únicamente por técnicos autorizados (véase
Servicio). Los cables de alimentación nuevos o más
largos pueden adquirirse adicionalmente de
distribuidores autorizados.
Bisagra
¡El fabricante declina toda responsabilidad en caso
de no seguirse alguna de estas normas.
¡En caso de cualquier duda consulte con un
La puerta de la secadora es reversible y puede
electricista cualificado.
cambiarse con suma facilidad. Cambie diagonalmente
los soportes con bisagras y los tornillos de sujeción.
Cambie el pestillo de la puerta con las placas de
sujeción contrarias (véase el diagrama a continuación).
Antes de empezar a utilizar la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de
utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo
que haya podido acumularse durante el transporte.
46
Descripción de la secadora
Para abrir la puertaCaracterísticas
Pulse y suelte el panel delantero en
la posición indicada
Unidad del
condensador
(cubierta abra)
Cubierta del condensador
Mango de la cubierta del
condensador (Tirar para abrir)
Panel de control
PROGRAMADOR
Indicador
Estado o Tiempo de Retardo
Recipiente de agua
Filtro
Luz
Luces de
Limpiar condensador
E
Matrícula
Modelo y
número
de serie
Respiradero
de entrada
de aire
Luz
Filtro Limpio
Guía de secado
El botón de ENCENDIDO/APAGADO: Si la
secadora está funcionando y se pulsa este botón, la
secadora se parará. Al pulsarlo de nuevo, la
secadora se pone en marcha de nuevo.
La Guía de secado le permite consultar una tabla
fácil de usar de tipos de tejido y capacidades de carga.
El PROGRAMADOR configura el programa: gírelo
hasta que el indicador señale el programa que desea
usar(véase Comienzo y Programas).
Los botones y luces de OPCIÓN permitten seleccionar
las opciones disponibles del programa seleccionado.
Las luces indican que la opción has sido seleccionada
(véase Comienzo y Programas).
El botón y luz INICIO/PAUSA (Avvio/Pausa)inicia
un programa seleccionado. Cuando pulse este botón,
escuchará un pitido electrónico y las luces de estado
destellarán para confirmar la acción. Cuando un
programa está en funcionamiento, manteniendo pulsado
este botón se pausa el programa y la secadora se para.
La luz se muestra en verde cuando el programa está en
marcha, parpadea en ámbar si el programa está en pausa
o parpadea en verde si está en modo de espera para
iniciar un programa (véase Comienzo y Programas).
ENCENDIDO/APAGADO
Botón de
Botones y Luces de
OPCIÓN
Las luces de Estado o Tiempo de Retardo indican
el estado del programa o el tiempo de retardo
cuando parpadean. Durante un arranque con
retardo, las luces parpadean para mostrar el retardo
seleccionado. Cuando no parpadean, indican cada
fase del programa encendiendo la luz
correspondienten (véase Comienzo y Programas).
La luz indicadora de Vaciar de agua (Svuotare Acqua)
indica que debe vaciarse el depósito de agua. La luz
tardará unos segundos en apagarse después de
reemplazar el recipiente de agua vacío, la secadora
debe estar funcionando para que suceda esto (véaseControles).
Nota: Si se llena el recipiente de agua, la luz del
indicador parpadea, se apaga el calor y su ropa no
se secará.
La luz Filtro Limpio (Pulire il Filtro) le recuerda antes
de cada programa que es esencial limpiar el filtro
cada vez que se use la secadora (véaseMantenimiento y cuidados).
La luz Limpiar condensador (Pulire il Condensatore)
es un recordatorio de la importancia de limpiar el
condensador regularmente (véase Mantenimiento ycuidados).
Botón y Luz
INICIO/PAUSA
Luz
Vaciado de agua
47
Comienzo y Programas
E
Seleccionar un programa
1.Enchufar la secadora a la toma eléctrica.
2.Clasifique la colada según la clase de tejido
(véase La colada).
3.Abra la puerta y asegúrese que el filtro está
limpio y en posición y que el recipiente de agua
está vacío e instalado (véase Mantenimiento).
4.Cargue la máquina y asegúrese que no haya
ninguna prenda atrapada en el cierre de la
puerta. Cierre la puerta.
5. Si no hay ninguna luz enciende:
Pulse el botón de Encendido/Apagado.
6. Seleccione un programa comprobando la Guía
de programas (véase Programas) además de las
indicaciones para cada tipo de tejido (véase La colada).
- Seleccione un programa girando el
PROGRAMADOR.
7. Fije un tiempo de demora y otras opciones si
fuera necesario.
8. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde:
- Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar.
La luz verde deja de parpadear..
Durante el programa de secado, usted puede
comprobar la colada y sacar las prendas que ya
se han secado mientras el resto continúa
secándose. Cuando vuelva a cerrar la puerta,
pulse el botón de INICIO/PAUSE a fin de Empezar
a secar de nuevo.
(Cuando la puerta está abierta, la luz
INICIO/PAUSA parpadea de color ámbar. Al cerrarla
y pulsar el botón INICIO/PAUSA, la luz deja de
parpadear y se queda fija y de color verde.)
9. Una vez concluido el programa, el zumbador
sonará. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el
filtro y vuelva a colocarlo. Vacíe el recipiente de
agua y vuelva a instalarlo (véase Mantenimiento).
Si se ha seleccionado la Opción Antiarrugas
después del secado y no saca la colada
inmediatamente, la secadora se pondrá en
funcionamiento ocasionalmente durante 10 horas
o hasta que se abra la puerta.
10. Desenchufe la secadora.
Programa de planchado fácil
“Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en
frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de
tiempo. El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.
¡ “Planchado fácil” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas.
Para obtener los mejores resultados:
1. No cargue más que la capacidad máxima.
Estos números se refieren al peso de la ropa en seco:
TejidoCarga máxima
Algodón y mezclas de algodón2,5 kg
Sintéticos2 kg
Dril de algodón2 kg
2. Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche
las prendas y guárdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.
El efecto de “planchado fácil” varía de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradicionales como algodón o
mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.
48
Comienzo y Programas
Programas
! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el
programa.
Programa
Algodón
Secado extra
(Cotone Extra)
Algodón
Listas para usar
(Cotone Armadio)
Sintéticos
Listas para usar
(Sintetici Armadio)
Planchado
fácil
(Stira Facile)
Qué hace...Qué programa...Nota:
Seca la ropa con el ajuste
Mucho calor, ropa lista para
usar.
Seca la ropa con el ajuste
Mucho calor, dejándolas
listas para usar.
Seca la ropa con el ajuste
Poco calor, dejándolas
listas para usar.
Breve programa (unos 10
minutos) que ablanda las
fibras de las prendas y las
deja listas para planchar.
1. Sitúe el PROGRAMADOR en
2. Seleccione cualquier opción, si procede.
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Sitúe el PROGRAMADOR en
2. Seleccione cualquier opción, si procede.
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Sitúe el PROGRAMADOR en
2. Seleccione cualquier opción, si procede.
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Sitúe el PROGRAMADOR en
2. Pulse el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
Opciones disponibles:
●
Inicio temporizado (Partenza Ritardata),
●
Pre-Antiarrugas (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post-Antiarrugas (Antipiega Post
Asciugatura).
Opciones disponibles:
●
Inicio temporizado (Partenza Ritardata),
●
Pre-Antiarrugas (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post-Antiarrugas (Antipiega Post
Asciugatura).
Opciones disponibles:
●
Inicio temporizado (Partenza Ritardata),
●
Pre-Antiarrugas (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post-Antiarrugas (Antipiega Post
Asciugatura).
¡ No es un programa de secado
(véase la página anterior) !
Seca las prendas húmedas
con poco calor o en
pequeñas cargas (menos
de 1 kg).
Puede utilizarse con la
opción Mucho calor si se
prefiere un programa
temporizado.
Breve programa (unos 10
minutos) que enfría las
fibras o prendas.
1. Sitúe el PROGRAMADOR en el
tiempo de su preferencia: 160, 140,
120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 ó 20.
2. Seleccione cualquier opción, si procede.
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Sitúe el PROGRAMADOR en
2. Pulse el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
Opciones disponibles:
●
Mucho Calor (Resistente),
●
Inicio temporizado (Partenza Ritardata),
●
Pre-Antiarrugas (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Post-Antiarrugas (Antipiega Post
Asciugatura).
Consulte los tiempos de secado
recomendados (véase La Colada).
Los últimos 10 minutos de estos
programas corresponden al
Secado en frío (véase abajo).
Opciones disponibles:
Ninguna
49
Comienzo y Programas
Controles
●
E
PROGRAMADOR
! Advertencia: si tras pulsar el botón de Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa) se cambia la posición del
programador, la nueva posición NO MODIFICARÁ el
programa seleccionado.
Para cambiar un programa seleccionado, pulse el
botón Inicio/Pausa (Avvio/Pausa). La luz parpadea
de color ámbar para indicar que el programa está en
pausa. Seleccione el nuevo programa y las opciones
que desee. La luz parpadeará en verde
botón
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa)otra vez para que
. Pulse el
empiece el nuevo programa.
●
Botones/luces de OPCIÓN
Estos botones se utilizan para ajustar el programa
seleccionado a sus necesidades. No todas las opciones
están disponibles para todos los programas (véaseComienzo y Programas). Si una opción no está
disponible y pulsa el botón correspondiente, el zumbador
emitirá tres pitidos. Si la opción está disponible, se
oirá un pitido y se encenderá la luz de la opción
situada junto al botón para confirmar la selección.
Estado: Secado (Asciugatura), Secado en frío
(Raffredamento), Fin (Fine Ciclo) / Inicio Retardado:
3hr, 6hr, 9hr Luces
Cuando la luz junto al botón de retardo está encendida,
estas luces parpadean para indicar el tiempo de retardo
que está seleccionado. En otros programas, estas luces
indican el estado de la secadora, donde cada una se
sucede cuando comienza la fase correspondiente.
Temporización (Partenza Ritardata)
El inicio de algunos programas (véase Comienzo yProgramas) se puede retrasar hasta
horas. Asegúrese de que el depósito de agua está vacío
antes de programar un arranque con retardo.
Cuando esté en curso un inicio retardado, se encenderá la
luz junto al botón de retardo y parpadeará la luz del
periodo de retardo seleccionado (después de pulsar el
botón de
Para programar un inicio con retardo, pulse el botón
Tiempo de retardo
la luz al lado del botón, así como la luz de retardo de 3
horas. Al pulsar el botón de nuevo, se adelantará el
ajuste del retardo hasta 6 horas, se apagará la luz de 3
horas y se encenderá la de 6 horas. Cada vez que pulse el
botón, el ajuste avanzará 3 horas, tal y como le indica la luz
correspondiente. Si la luz de
pulsar el botón de nuevo se cancelará el retardo.
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa)).
(Partenza Ritardata), y se encenderá
9 horas en fases de 3
9 horas está encendida, al
También puede cancelar el programa pulsando el botón
de Encendido/Apagado
.
Pre-Antiarrugas (Antipiega Pre Asciugatura)
Cuando se ha seleccionado un inicio con retardado y la opción
‘Pre-Antiarrgas’, la ropa se gira de forma ocasional durante
el periodo de retardo para evitar que se produzcan arrugas.
Mucho calor (Resistente)
Disponible en los programas temporizados. Pulsando este
botón para seleccioná el adjuste mucho calor, con lo que se
enciendá la luz sitada junto al mismo. Los programas
temporizados tienen, de manera predeterminada, la opción
de. Si la luz situado junto al botón está encendida, al pulsar
el botón se seleccioná el ajuste poco calor y la luz se apagará.
Post-Antiarrugas (Antipiega Post Asciugatura)
Cuando seleccione esta opción, la secadora moverá
las prendas ocasionalmente al final de los ciclos de
secado y secado en frío, con el objeto de evitar que se
arruguen en caso de que no sea posible retirarlas
inmediatamente después de concluido el programa.
La luz ‘Fin’ (Fine Ciclo) permanece endendida durante
esta fase.
Luz de vaciado de agua / recipiente
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un
desagüe, esta luz puede ignorarse, puesto que no es
necesario vaciar el depósito de agua).
Cuando esta luz está encendida (sin parpadear) le
recuerda que tiene que vaciar el depósito del agua.
Si el depósito del agua se llena durante un programa, el
calentador se apaga y la secadora realiza una fase de
Secado en frío y, finalmente, la luz parpadea y el
zumbador suena. Debe vaciar el depósito de agua y
reiniciar la secadora o la ropa no se secará. Tras reiniciar
la secadora, la luz tardará unos cuantos segundos en
apagarse. Para evitarlo, vacíe siempre el depósito de
agua cada vez que utilice la secadora (véase Resoluciónde problemas).
●
Apertura de la puerta
Si se abre la puerta (o si se pulsa el botón Inicio/Pausa
(Avvio/Pausa)
parará y se producirá lo siguiente:
●
La luz de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) parpadea de
color ámbar.
●
Durante la fase de retardo, la temporización
continuará su cuenta regresiva. Para reanudar el
programa antes de que finalice la cuenta debe
pulsar el botón de
Una de las luces de retardo parpadeará para
indicar el ajuste de retardo actual.
●
Para reanudar el programa debe pulsar el botón de
) durante un programa, la secadora
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa).
(Svuotare Acqua)
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa). Las luces
indicadoras de progreso cambiarán para indicar el
estado actual y la luz de inicio/pausa dejará de
parpadear y se quedará fija en verde.
●
Durante las fase de post-antiarrugas de un
programa de secado (Antipiega Post Asciugatura),
el programa finalizará.
Pulsando el botón de
se reiniciará un nuevo programa desde el principio.
●
Si se cambia la posición del programador quedará
seleccionado un nuevo programa y la luz de
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa)
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) parpadeará de color
verde. Puede utilizar esto para seleccionar el
programa Secado en frío (Raffredamento) para
enfriar las prendas si considera que están bastante
secas. Pulse el botón
para empezar un programa nuevo
●
Nota
En caso de producirse un corte de electricidad o de
haber apagado o desenchufado la secadora, Cuando
vuelva la electricidad, pulse el botón de
(Avvio/Pausa)
y el programa se reanudará.
Inicio/Pausa (Avvio/Pausa)
Inicio/Pausa
50
La colada
Clasificar la colada
• Compruebe los símbolos en las etiquetas de la
ropa a fin de asegurar que los artículos pueden
secarse con calor.
• Clasificar la colada por tipo de tejido.
• Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.
• Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los
cinturones y cordones sueltos.
• Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor
cantidad agua como sea posible.
¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacidad máxima. Estos
números se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 7 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
¡ NO cargar demasiado la secadora ya que esto
podría dar como resultado un rendimiento de secado
reducido.
Carga típica
Nota:1kg = 1000g
Ropa
Blusa de algodón150 g
Otro100 g
Vestidode algodón500 g
Otro350 g
Vaqueros700 g
10 pañales1000 g
Camisade algodón300 g
Otro200 g
Camiseta125 g
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de
la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
símbolos que aparecen a continuación son los más
comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Secar con calor a una temperatura baja
Artículos que no son aptos para secarse con calor
• Artículos que contienen goma o materiales
similares a la goma o películas plásticas
(almohadas, cojines, o prendas impermeables de
PVC), cualquier otro artículo inflamable u objetos
que contengan sustancias inflamables (toallas
manchadas de laca para el cabello).
• Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas).
• Artículos que se han limpiado en seco.
• Artículos con el código ITCL (véase Prendasespeciales). Éstas pueden limpiarse en casa con
productos especiales de limpieza en seco para
usar en casa. Siga las instrucciones
cuidadosamente.
• Artículos grandes y voluminosos (edredones,
sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas
grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se están
secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.
E
Artículos domésticos
Funda de duvet de algodón1500 g
(Doble)Otro1000 g
Mantel grande700 g
Mantel pequeño250 g
Paño de cocina100 g
Toalla de baño700 g
Toalla de mano350 g
Sábana doble500 g
Sábana individual350 g
Al final de un ciclo de secado, es posible que las
prendas de algodón estén todavía húmedas si agrupó
algodones y sintéticos juntos. Si sucediese esto, dele
un tiempo corto de secado.
●
Nota: Los últimos 10 minutos del tiempo que se
haya fijado son para el secado en frío. Tenga esto
en cuenta, ya que esta fase no secará las prendas.
51
La colada
E
Prendas especiales
Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo
especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite
secarlos durante mucho tiempo.
Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones
de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almidonados: no seque estos artículos con
otras prendas no almidonadas. Asegúrese que se
retira la mayor cantidad posible de la solución de
almidón de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una apariencia polvorienta y
dejar la ropa sin vida, lo que hace inútil utilizar almidón.
Los tiempos son aproximados y pueden variar
dependiendo de:
• La cantidad de agua retenida en la ropa después
del ciclo de centrifugado: las toallas y las
prendas delicadas retienen mucha agua.
• Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con
diferente textura y espesor es posible que no
tengan los mismos tiempos de secado.
• Cantidad de colada: las prendas sencillas o las
cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en
secarse.
• Sequedad: Si va a planchar algunas de las
prendas, puede sacarlas mientras están un poco
húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si
necesita que se sequen completamente.
Tiempos de secado
• Ajuste de calor.
La tabla que aparece a continuación ofrece tiempos
de secado APROXIMADOS en minutos. Los pesos se
refieren a prendas secas:
Algodones
Mucho (máximo) calor (Resistente)
Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora
MediaCarga
cargaentera
1kg2kg3kg4kg5kg6kg7kg
30-50 50-70 70-80 80-100 100-120 120-140 140-160
Sintéticos
Poco (suave) calor (Delicati)
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Media cargaCarga entera
1 kg2 kg3 kg
30-4040-5050-70
•Temperatura de la habitación: Si la habitación en
la que se ha instalado la secadora es fría, la
secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
•Volumen: algunos artículos voluminosos pueden
secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos
que saque estos artículos varias veces, los
sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta
que finalice el programa.
¡ No seque la ropa en exceso.
Todos los tejidos contienen una cantidad pequeña de
humedad natural, lo que los mantiene suaves y
huecos.
Acrílicos
Poco (suave) calor (Delicati)
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Media cargaCarga entera
1 kg2 kg
40-8080-140
52
Advertencias y
recomendaciones
¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado
según las normas internacionales de seguridad.
Por razones de seguridad le comunicamos las
siguientes advertencias. Por favor, léalas con atención.
Seguridad general
●
Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico
y no profesional.
●
No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos
o con las manos o pies mojados.
●
Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no
del cable.
●
Los niños no deben encontrarse cerca de la
secadora mientras se está utilizando. Después de
utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la
puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no
puedan utilizarla como un juguete.
●
El electrodoméstico debe instalarse correctamente
y disponer de la ventilación adecuada. La entrada
de aire en la parte delantera de la secadora y el
respiradero trasero, detrás de la secadora, nunca
deben estar obstruidos (véase Instalación).
●
Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las
que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera
en la secadora por la base.
●
Compruebe que la secadora esté vacía antes de
cargar la colada.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
La parte de atrás de la secadora puede
estar muy caliente. Nunca la toque mientras
está funcionando.
No utilice la secadora a menos que el filtro, el
recipiente de agua y el condensador estén
correctamente instalados (véase Mantenimiento).
No utilice suavizante en la secadora; añada el
suavizante al último aclarado de la lavadora.
No cargue la secadora demasiado (véase La colada
para las cargas máximas).
No cargue prendas que estén muy mojadas.
Seque las prendas únicamente si se han lavado con
detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan artículos
que NO se han lavado con agua.
Compruebe detenidamente todas las instrucciones
que se ofrecen en las etiquetas de las prendas
(véase La colada).
No seque prendas que hayan sido tratadas con
productos químicos.
Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con
sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona,
alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello),
a menos que las haya lavado en agua caliente con
una cantidad adicional de detergente.
No seque artículos ni prendas de goma o con
refuerzos de goma, almohadas con goma espuma,
espuma (espuma de látex), goma, plástico, gorros
de baño, tejidos impermeables, pañales tipo
braguita ni forros de pañales, polietileno ni papel.
No seque artículos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
●
Complete todos los programas con la fase de secado
en frío.
●
No desconecte la secadora cuando los artículos en
su interior están todavía calientes.
●
Limpie el filtro cada vez que use la secadora
(véase Mantenimiento).
●
Vacíe el recipiente de agua después de cada uso
(véase Mantenimiento).
●
Limpie la unidad del condensador después de
intervalos periódicos (véase Mantenimiento).
●
No permita que se acumulen pelusas cerca de la
secadora.
●
Nunca suba encima de la secadora ya que podría
ocasionar daños.
●
Siga siempre las normas y los requerimientos
eléctricos (véase Instalación).
●
Compre siempre piezas de repuesto y accesorios
originales (véase Servicio).
! ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de
terminar el ciclo de secado a menos que saque
inmediatamente todos los artículos y los extienda para
que se disipe el calor.
Información sobre reciclado y disposición
Como parte de nuestro compromiso continuo por ser
responsables con el medio ambiente, nos reservamos
el derecho de utilizar componentes reciclados de
calidad para mantener los costes de nuestros clientes
bajos y reducir el desperdicio de materiales.
●
Desechar el material de embalaje: siga las normativas
locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
●
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones
personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y
a continuación corte el cable de alimentación al ras
con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas
por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico
no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la
recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
●
Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua
antes de secar con calor (si utiliza una lavadora
primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer
esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.
●
Seque siempre cargas completas – de esta forma
ahorrará energía: una sola prenda o las cargas
pequeñas tardan más tiempo en secarse.
●
Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin
de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).
E
53
Mantenimiento y cuidados
E
Desconectar la electricidad
¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté
utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de
mantenimiento.
Limpiar el filtro después de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora:
acumula las pelusas y los hilos que se forman
mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas
también pueden quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro
aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el
filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la
secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de
secado se alargarán y consumirá más energía.
Asimismo, podría ocasionar daños a la secadora.
El filtro se encuentra delante del remate de la
secadora (véase el diagrama).
Quitar el filtro:
1. Tire del asa de plástico del filtro hacia arriba
(véase el diagrama).
2. Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente.
Asegúrese que el filtro se ha colocado
completamente a ras con el remate de la secadora.
¡ No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.
Limpieza del tambor
¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de
acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de
color en el tambor de acero inoxidable, esto puede
deberse a la combinación de agua y, o, productos de
limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color
no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar la unidad del condensador
Periódicamente (cada mes) retire la unidad del
condensador y limpie la acumulación de pelusas de
entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua
fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte
trasera del condensador.
Quitar el condensador:
1. Desenchufe la secadora y abra la puerta.
2. Abra la cubierta del condensador (véase el diagrama). Suelte los tres pestillos haciéndolos
girar 90° grados hacia la derecha y tirando del
mango para separarlo de la secadora.
3. Limpie la superficie de los cierres y vuélvalo a
instalar, asegurándose que los cierres estén
seguros.
Vaciar el recipiente de agua después de
cada ciclo
Limpieza
Extraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en un
fregadero u otro desagüe apropiado.
Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.
Compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes de
iniciar un nuevo programa de secado.
Comprobar el tambor después de cada
ciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas
pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás.
Filtro
Recipiente de agua
Unidad del condesador
Cubierta del condesador
Pestillos
Mango
Entrada
de aire
●
Las piezas externas de metal, plástico o goma
pueden limpiarse con un paño húmedo.
●
De forma periódica (cada 6 meses) se recomienda
pasar el aspirador por la entrada de aire frontal y
de ventilación trasera para eliminar cualquier
acumulación de pelusa o polvo. También es
aconsejable pasar el aspirador en la parte
delantera donde se ubica el condensador y los filtros
para eliminar cualquier acumulación de pelusas.
¡ No utilice disolventes ni abrasivos.
¡ La secadora utiliza cojinetes de componentes
especiales que no necesitan lubricarse.
¡ Revise la secadora periódicamente por técnicos
autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y
mecánica de la misma (véase Servicio).
grifo
trasera
delantera
Unidad del condesador
54
Resolución de problemas
Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice
las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en
marcha.
Posibles causas / Solución:
●
El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
●
Ha habido un fallo de potencia.
●
El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la
toma.
●
¿Está utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de
alimentación directamente en la toma.
●
¿Está la puerta bien cerrada?
●
El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (véase Comienzo y
Programas).
●
No se ha pulsado el botón de INICIO (véase Comienzo y Programas).
No comienza el ciclo de secado.
Tarda mucho tiempo en secar.
●
Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
●
No se ha limpiado el filtro (véase Mantenimiento).
●
¿Necesita vaciar el recipiente de agua? ¿Está parpadeando la luz de
vaciado de agua? (véase Mantenimiento).
●
¿Necesita limpiar el condensador? (véase Mantenimiento).
●
El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está
secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
●
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga
(véase La colada).
●
La rejilla de la entrada de aire o los respiraderos traseros están obstruidos
(véase Instalación, y véase Mantenimiento).
●
Las prendas no estaban mojadas (véase La colada).
●
La secadora está demasiado cargada (véase La colada).
E
La luz de vaciado de agua
está parpadeando pero la
secadora sólo ha estado
funcionando durante un
breve periodo de tiempo.
La luz de vaciado de agua
está encendida y el depósito
de agua no está lleno.
Se enciende la luz OPCIÓN y
la luz INICIO/PAUSA parpadea
de color ámbar.
El programa termina y la ropa
está más húmeda de lo
esperado.
●
Probablemente, no se vació el depósito de agua al comienzo del programa.
No espere a la señal de vaciar el agua, compruebe siempre el contenedor
y vacíelo antes de iniciar un nuevo programa de secado (véaseMantenimiento).
●
Esto es normal, la luz parpadea cuando el depósito está lleno. Si la luz
está encendida pero no parpadea, solamente le indica que debe vaciar
el depósito (véase Comienzo y Programas)
●
Si se enciende la luz de Opción y la luz de INICIO/PAUSA parpadea,
junto con las luces Limpiar Condensador y Secado en frío, o la luz de
INICIO/PAUSA parpadea junto con las luces Limpiar filtro, Limpiar
Condensador, Secado en frío y fin ‘END’:
- Apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el
condensador (véase Mantenimiento). Vuelva a poner el enchufe,
encienda y después inicie otro programa. Si sigue parpadeando la
misma combinación de luces, póngase en contacto con el Servicio
Técnico (véase Servicio).
●
Si se enciende la luz de OPCIÓN y la luz INICIO/PAUSA parpadea,
mientras se encienden otras luces: anote las luces que se encienden y
póngase en contacto con el Servicio Técnico (véase Servicio).
! Por seguridad, la secadora tiene una duración máxima de programa de 3
horas. Si no se ha detectado un programa automático, la humedad final
requerida en este tiempo, la secadora completará el programa y se parará.
Compruebe los puntos anteriores y vuelva a poner en marcha el programa,
si las prendas siguen estando húmedas, póngase en contacto con el
Centro de servicio (véase Servicio).
55
Servicio
E
Antes de llamar al centro de servicio
técnico:
Piezas de repuesto
Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta
●
Utilice la guía de resolución de problemas para ver
si puede resolver el problema usted mismo (véaseResolución de problemas).
●
Si no es así, desconecte la secadora y llame al
Centro de servicio técnico más cercano.
repararla usted mismo o una persona no autorizada
puede ocasionar daños a la secadora, además de
invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a
un técnico autorizado si experimenta algún problema
cuando utilice la máquina. Las piezas de repuesto
han sido exclusivamente diseñadas para este
electrodoméstico y no para ningún otro uso.
Qué información debe facilitar al centro de servicio
técnico:
●
nombre, dirección y código postal.
●
número de teléfono.
●
el problema.
●
la fecha de compra.
●
el modelo del electrodoméstico (Mod.).
●
el número de serie (N/S).
Esta información puede encontrarse en la placa
identificativa en el interior de la puerta de la máquina.
Comparación de Programas
●
Programas recomendados para la prueba de comparación del modelo EN61121
(Cotone Armadio)
Algodón seco para planchaSecado temporizado - Mucho calor (100 Minutos)7 kg
Tejidos delicadosSintéticos - Listas para usar33 kg
(Sintetici Armadio)
! Nota: Esta no es una lista completa de opciones de programación.(véase Comienzo y Programas).
56
Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE:
- 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagnética)
Folheto de instruções
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
I
Italiano, 1
E
Español, 43
TCL731B
GB
English, 15
P
Português, 57
F
Français, 29
Índice
Informações importantes, 58-59
Instalação, 60
Instruções de inversão da porta
Onde colocar a sua máquina de secar roupa
Ventilação
Drenagem da água
Ligação eléctrica
Antes de iniciar a utilização da sua máquina
de secar roupa
Descrição da máquina, 61
Para abrir a porta
Características
Painel de controlo
Arranque e programas, 62-64
Escolher um programa
Tabela de programas
Controlos
Roupa, 65-66
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Peças delicadas
Tempos de secagem
P
Avisos e Sugestões, 67
Segurança geral
Eliminação
Poupança de energia e respeito pelo ambiente
Manutenção e cuidado, 68
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Esvazie o recipiente de água após cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Limpar a unidade do condensador
Limpar a máquina
Resolução de problemas, 69
Reparações, 70
Peças sobressalentes
! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto
permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões
sobre o respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contêm informações importantes acerca da
instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento da máquina.
57
Informações Importantes
P
Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção
regular apresentado em baixo:
Filtro...
! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de
secagem.
PASSO 1.
Abra a porta da
secadora.
! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina.
-Demorará mais tempo a secar e, como resultado, utilizará mais electricidade durante a secagem.
PASSO 2.
Puxe o filtro para fora
(utilizando as reentrâncias
para os dedos).
PASSO 3.
Limpe os depósitos de
cotão da quadrícula do
filtro.
PASSO 4.
Instale novamente o filtro
– NUNCA utilize a
secadora sem o filtro
instalado.
Recipiente de água...
! TEM de esvaziar o recipiente da água após CADA
ciclo de secagem.
PASSO 1.
Puxe o recipiente da água
na sua direcção e retire-o
totalmente da secadora.
! Não esvaziar o recipiente da água pode resultar em:
-A máquina deixar de aquecer (pelo que a carga poderá estar ainda molhada no fim do ciclo de secagem).
-A luz de ‘Esvaziar água’ fica intermitente para indicar que o recipiente da água está cheio.
PASSO 2.
Esvazie toda a água
acumulada no recipiente
da água.
PASSO 3.
Instale novamente o
recipiente da água,
certificando-se de que
está bem encaixado na
respectiva posição.
Primeira Utilização do Sistema de Recolha de Água
Quando a sua secadora é nova, o recipiente de água não recolhe a água sem que seja devidamente preparado
para a primeira utilização; é um processo que demora 1 ou 2 ciclos de secagem. Depois de previamente
preparada, o recipiente recolhe água durante cada ciclo de secagem.
! A luz de ‘Esvaziar
água’ permanece acesa
para lembrá-lo despejar
o recipiente da água no
início e no fim de cada
programa.
58
Informações Importantes
Unidade do condensador...
! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.
PASSO 1.
Abra a tampa do
condensador
- segure na pega e puxe
na sua direcção.
PASSO 2.
Retire o condensador,
rodando os 3 grampos e
puxando o condensador
na sua direcção.
(Pode existir alguma
água nos tubos, o que é
normal).
PASSO 3.
Lave o condensador, a
partir da parte posterior,
com água para retirar
quaisquer depósitos de
cotão.
P
PASSO 4.
Instale novamente a
unidade do condensador
- certifique-se de que a
unidade é totalmente
empurrada, que os 3
grampos são bem
apertados e que as setas
de direcção no painel
frontal do condensador
estão a apontar para cima.
●
Verifique se:
- As setas de posição estão a apontar para cima.
- Os 3 grampos são novamente afixados na posição de ‘bloqueio’.
Rodar os 3 grampos
! Não limpar o condensador pode provocar a falha
prematura da sua secadora
59
Instalação
P
Onde colocar a sua máquina
●
Instale a sua máquina a alguma distância de
ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de
cozinha, uma vez que as chamas podem danificar
o aparelho.
mínima espaço 10 mm
●
Se pretende instalar o aparelho
por baixo de uma bancada
ou de um balcão, não se
esqueça de deixar um
mínima espaço
15 mm
espaço de 10 mm entre a
bancada e quaisquer objectos
Drenagem da água
Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto
de canalização, a água pode ser canalizada para este
sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o
recipiente de água. Se a secadora estiver empilhada
sobre ou instalada junto à máquina de lavar roupa,
pode partilhar o mesmo ponto de canalização.
altura do cano deve ser inferior a 1m
A partir da parte
inferior da secadora.
Retire o grampo e o tubo da
posição mostrada (ver diagrama).
A
ou acima do tampo da
máquina e um espaço de
15 mm entre as partes
laterais da máquina e mobiliário ou paredes.
Assegura assim a correcta circulação do ar.
Certifique-se de que as ventilações posteriores não
ficam obstruídas.
Ventilação
Retire o grampo e o
tubo deste ponto...
nstale um tubo com um
I
comprimento adequado no novo
local
(ver diagrama) e instale
novamente o grampo.
!
Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou
...instale o novo tubo e
monte o grampo aqui.
dobrado quando a secadora estiver na sua posição
final.
Quando a secadora estiver em utilização, tem de
existir uma ventilação adequada. Certifique-se de que
coloca a sua máquina num ambiente que não seja
húmido e de que existe uma ventilação adequada. O
fluxo de ar em torno da secadora é essencial para
condensar a água produzida durante a lavagem; a
secadora não funciona em perfeitas condições se
encerrada no espaço fechado ou armário.
! Não recomendamos a instalação da secadora num
armário, mas o aparelho nunca deve ser instalado por
trás de uma porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado
oposto à porta da máquina.
! Se utilizar a secadora numa sala pequena e fria,
pode gerar-se alguma condensação.
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha
numa tomada de corrente eléctrica:
●
A tomada tem de ter ligação à terra.
●
A tomada deve ter capacidade para suster a potência
máxima de máquinas, que está indicada na chapa
de classificação (ver Descrição da máquina de secar).
●
A tensão deve encontrar-se dentro dos valores
indicados na chapa de classificação (verDescrição da máquina de secar).
●
A tomada deve ser compatível com a ficha da
máquina. Se não for este o caso, substitua a ficha
ou a tomada.
! A secadora não deve ser instalada ao ar livre, mesmo
que seja num espaço abrigado. Pode ser extremamente
perigosa a exposição à chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem eléctrica e ficha da
Instruções de inversão da porta
Suporte da
Gancho
Trinco da
porta
porta
máquina deve estar facilmente alcançável.
! Não utilize cabos de extensão.
! O cabo de alimentação não deve ser dobrado ou pisado.
! O fio de alimentação eléctrica deve ser verificado
periodicamente e substituído por um fio preparado
especialmente para esta secadora, apenas por técnicos
autorizados (ver Reparações). Fios de alimentação
novos ou mais longos são fornecidos sem custos
adicionais por representantes autorizados.
! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso
estas regras não seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima consulte
um electricista qualificado.
Gancho
A porta da sua secadora é reversível e pode mudar-se
facilmente. Mude o suportes de trinco na diagonal e
os parafusos. Mude o trinco da porta e fechadura
com as placas de paragem opostas (ver diagramaacima).
Antes de iniciar a utilização da sua
máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a
sua utilização, limpe o interior do tambor para
remover qualquer pó que se tenha acumulado
durante o transporte.
60
Descrição da máquina
de secar
Para abrir a porta
Pressione e liberte o painel frontal na
posição apresentada
Unidade do
condensador
(tampa abra)
Painel de controlo
Características
Tampa do condensador
Pega da tampa do condensador
(Puxar para abrir)
botão dos
PROGRAMAS
Indicador
Recipiente de
água
Progresso ou Atraso
Filtro
Luzes
Chapa de
classificação
Números
de modelo
e de série
Entrada de ar
Luz
Limpar condensador
Luz
Limpar filtro
P
Guia de Secagem
O botão LIGAR/DESLIGAR: Se a secador estiver
a funcionar e se premir este botão, a secador pára.
Pressione novamente para reiniciar a secagem.
O Guia de Secagem permite a consulta de uma
tabela de utilização fácil, com a descrição dos tipos
de tecidos e as capacidades de carga.
O botão dos PROGRAMAS define o programa:
rode-o até que o indicador esteja a apontar para o
programa que pretende seleccionar (ver Arranque eProgramas).
Os botões/luzes de OPÇÃO seleccionam as opções
disponíveis para o programa seleccionado. As luzes
indicam que a opção foi seleccionada (ver Arranque eProgramas).
O botão INICIAR/PAUSA (Avvio/Pausa) inicia um
programa seleccionado. Quando pressionar este
botão, é emitido um sinal sonoro e as luzes de
progresso ficam intermitentes para confirmarem a
acção. Durante a execução de um programa, se
pressionar este botão o secador pára.
A luz fica verde quando o programa está em
funcionamento, laranja e intermitente se o programa
estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver á
LIGAR/DESLIGAR
Botão
Botões e luzes de
OPÇAO
espera para iniciar um programa (ver Arranque e
Programas).
As luzes Progresso ou Atraso em estado intermitente
indicam o estado do programa ou o tempo de atraso.
Durante um início atrasado, as luzes passam a
intermitente para indicar o atraso seleccionado.
Quando não se encontram em estado intermitente,
indicam cada fase do programa, acendendo a luz
correspondente (ver Arranque e Programas).
A luz indicadora Esvaziar água (Svuotare Acqua)
indica que o recipiente de água deve ser esvaziado.
A luz demora alguns segundos a apagar-se depois
de colocar novamente o recipiente de água vazio e,
para que a luz se apague, a secadora deve estar em
funcionamento (ver Controlos).
Nota: Se a cuba da água se encher, a luz do indicador
fica intermitente, a temperatura é desligada e a sua
roupa não seca.
A luz Limpar filtro (Pulire il Filtro) lembra, antes de cada
programa, que é essencial limpar o filtro de cada vez
que a secadora é utilizada (ver Manutenção e cuidado).
A luz Limpar condensador (Pulire il Condensatore)
relembra que é essencial limpar o condensador em
intervalos regulares (ver Manutenção e cuidado).
botão e luz
INICIAR/PAUSA
Luz
Esvaziar água
61
Arranque e Programas
P
Escolher um programa
1.Ligue a secadora a uma tomada de corrente
eléctrica.
2.Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de
tecido (ver Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado e de que o recipiente da
água está vazio e na respectiva posição (ver Manutenção).
4.Carregue a máquina e certifique-se de que
nenhuma peça fica presa no fecho da porta.
Feche a porta.
5. Se nenhuma das luzes estiver acesa: Pressione o
botão LIGAR/DESLIGAR.
6. Escolha o programa de secagem após consulta
da Guia de Programas (ver Programas) bem
como as indicações para cada tecido (ver Roupa).
- Seleccione um programa, rodando o botão
PROGRAMAS.
8. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente:
rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar.
- p
A luz verde deixa de piscar.
Durante o programa de secagem, pode verificar
a sua roupa e retirar peças que já estejam secas
enquanto as restantes continuam a secar.
Quando fechar novamente a porta, prima o
botão INICIAR de modo a retomar a secagem.
(Quando a porta está aberta, a luz INICIAR/PAUSA
fica laranja intermitente. Depois de fechar a porta
e premir o botão INICIAR/PAUSA, a luz
INICIAR/PAUSA deixa de piscar e fica verde.)
9. Quando o programa estiver concluído. Será
emitido um sinal sonoro. Abra a porta, retire a
roupa, limpe o filtro e coloque-o novamente.
Esvazie o recipiente de água e coloque-o
novamente (ver Manutenção).
Se a opção Pós Anti-Vincos tiver sido
seleccionada e não retirar a roupa imediatamente,
a secadora roda ocasionalmente durante 10
horas ou até abrir a porta.
10. Desligue a secadora.
7. Defina um tempo de atraso, bem como outras
opções, conforme necessário.
Programa Engoma fácil
O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um
período de rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local
durante um período de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
TecidoCarga máxima
Algodão e Misturas de algodão2,5 kg
Sintéticos2 kg
Gangas2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças de
roupa e guarde-as no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
O efeito ‘Engoma fácil’ varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodão e
misturas de algodão e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.
62
Arranque e Programas
Programas
! Se nenhuma das luzes estiver acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa.
Seca a roupa na definição
Calor Alto, pronta a vestir.
Seca a roupa na definição
Calor Alto , pronta a ser
guardada no armário.
Seca a roupa na definição
Baixo Calor, pronta a ser
guardada no armário.
Breve programa
(aproximadamente 10
minutos) que amacia as
fibras da roupa que está
pronta para ser engomada.
Seca a roupa molhada
que deseja secar com
baixo calor ou cargas
pequenas (menos de 1kg).
Pode ser utilizado com a
opção de calor alto, caso
prefira utilizar um
programa temporizado.
1. Defina o interruptor PROGRAMA para a
posição
2. Seleccione qualquer Opção, se requerido.
3. Pressione o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Defina o interruptor PROGRAMA para a
posição
2. Seleccione qualquer Opção, se requerido.
3. Pressione o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Defina o interruptor PROGRAMA para a
posição
2. Seleccione qualquer Opção, se requerido.
3. Pressione o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Defina o interruptor PROGRAMA para a
posição
2. Seleccione qualquer Opção, se requerido.
3. Pressione o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)
1. Defina o interruptor PROGRAMA para o
tempo pretendido: 160, 140, 120, 100, 80,
70, 60, 50, 40, 30 ou 20.
2. Seleccione qualquer Opção, se requerido.
3. Pressione o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)
Opções disponíveis:
●
Início Atrasado (Partenza Ritardata),
●
Cuidados Pré-Vincos (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Cuidados Pós-Vincos (Antipiega Post
Asciugatura).
Opções disponíveis:
●
Início Atrasado (Partenza Ritardata),
●
Cuidados Pré-Vincos (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Cuidados Pós-Vincos (Antipiega Post
Asciugatura).
Opções disponíveis:
●
Início Atrasado (Partenza Ritardata),
●
Cuidados Pré-Vincos (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Cuidados Pós-Vincos (Antipiega Post
Asciugatura).
! Este não é um programa
de secagem (ver páginaanterior).
Opções disponíveis:
Nenhuma
Opções disponíveis:
●
Calor Alto (Resistente),
●
Início Atrasado (Partenza Ritardata),
●
Cuidados Pré-Vincos (Antipiega Pre
Asciugatura),
●
Cuidados Pós-Vincos (Antipiega Post
Asciugatura).
Consulte os tempos de
secagem propostos (verRoupa).
Os últimos 10 minutos destes
programas é o “Rotação a
Frio” (ver em seguida)
Breve programa
(aproximadamente 10
minutos) que arrefece
fibras ou roupa.
1. Defina o interruptor PROGRAMA para a
posição
2. Pressione o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)
Options available:
Nenhuma
P
63
Arranque e Programas
Controlos
●
P
Botão dos PROGRAMAS
! Cuidado, se a posição do botão dos PROGRAMAS fôr
alterada após premir o botão Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa)
a nova posição NÃO alterará o programa seleccionado.
Para alterar um programa seleccionado, prima o
botão Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa); a luz fica laranja
e intermitente para indicar que o programa está em
pausa. Seleccione o novo programa e quaisquer
opções necessárias e, de seguida, a luz ficará verde
Prima novamente o botão
Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa)
.
e o novo programa é iniciado.
●
Botões / Luzes OPÇÃO
Estes botões são utilizados para personalizar o programa
seleccionado. Nem todas as opções são possíveis
para todos os programas (ver Arranque e Programas).
Se uma opção não são possíveis e caso prima o botão,
será emitido um sinal sonoro será por três vezes. Se a
opção estiver disponível, o sinal sonoro será emitido
uma única vez e a luz de opção ao lado do botão
acender-se-á para confirmar a selecção.
Luzes Progresso: Secagem (Asciugatura), Rotação a frio
(Raffredamento), Fim (Fine Ciclo) / Atraso: 3hr, 6hr, 9hr
Quando a luz ao lado do botão Atraso estiver acesa,
estas luzes passarão a intermitente para indicar que o
tempo de atraso foi seleccionado. Durante os outros
programas, indicam o progresso do secador.
Cada uma dessas luzes acende-se quando a fase
correspondente for iniciada.
Atraso de Tempo (Partenza Ritardata)
O início de alguns programas (ver Arranque e Programas)
pode ser atrasado num máximo de 9 horas em fases
de 3 horas. Certifique-se de que a garrafa de água
está vazia antes de definir um início atrasado.
Quando o início atrasado está seleccionado, a luz ao
lado do botão “Atraso” ficará acesa e a luz do período
de atraso seleccionado passará a intermitente (após
premir o botão Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa)).
Para definir um início atrasado, prima o botão Atraso
de Tempo (Partenza Ritardata). A luz ao lado do botão
ficará acesa em conjunto com a luz de atraso “3hr”. Se
premir novamente o botão, a definição de atraso avançará
para “6hr”. A luz “3hr” será apagada e a luz “6hr” ficará
acesa. Cada vez que premir o botão, a definição de atraso
avança 3 horas, conforme indicado pela luz
correspondente. Se premir novamente o botão quando
a luz “9hr” estiver acesa, o atraso será cancelado.
Manter o botão Ligar/Desligar sob pressão também
cancela esta opção.
Cuidados Pré-Vincos (Antipiega Pre Asciugatura)
Esta opção apenas está dosponível caso seja
seleccionado um início atrasado. Por vezes, a roupa
entra num ciclo de rotação durante o período atrasado,
de modo a ajudar a prevenir a formação de vincos.
Calor Alto (Resistente)
Disponível para programas de Secagem Temporizada.
Se premir este botão, seleccionará uma definição de
calor alto e a luz ao longo do botão é acesa. Por
predefinição, o calor dos programas temporizados é
baixo. Se premir o botão quando a luz ao longo do
botão se encontra acesa, seleccionará uma definição
de baixo calor e a luz apagará.
Cuidados Pós-Vincos (Antipiega Post Asciugatura)
Quando disponível e seleccionada, a máquina faz,
algumas vezes, num ciclo de rotação após o final
dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a
ajudar a prevenir a formação de vincos, caso não
seja possível retirar a roupa imediatamente após a
conclusão do programa. A luz ‘Fim’ (Fine Ciclo)
fica acesa durante esta fase.
Luz Esvaziar água / recipiente de água (Svuotare Acqua)
(Se esvaziou o secador, esta luz poderá ser ignorada,
uma vez que não há necessidade de esvaziar o
recipiente de água).
Quando esta luz encontra-se acesa (não em estado
intermitente), avisa-o que tem de esvaziar o recipiente
de água.
Se o recipiente de água se encher durante um
programa, o aquecedor desliga-se e o secador
executa um período “Rotação Fria” , a luz passa a
intermitente e será emitido um sinal sonoro. Deverá
esvaziar o recipiente de água e reiniciar o secador,
caso contrário, a roupa não ficará seca. Depois de
reiniciar o secador, a luz demorará alguns segundos
até se apagar.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o
recipiente de água cada vez que utilizar o secador
(ver Manutenção).
●
Abertura da Porta
A abertura da porta (ou premir o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa))
interrupção do secador e os seguintes efeitos:
●
A luz Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa) fica laranja e
durante um programa provoca a
intermitente.
●
Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguirá
com a contagem decrescente. O botão
(Avvio/Pausa)
o programa de atraso.
Uma das luzes de atraso passará a intermitente
para indicar a definição de atraso actual.
●
O botão Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa)terá de ser
premido para retomar o programa. As luzes de
progresso serão alteradas para indicar o estado
Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa) deixa de piscar
actual
terá de ser premido para retomar
Iniciar/Pausa
e passa a verde.
●
Durante a fase “Cuidados Pós-Vincos” de um
programa de secagem (Antipiega Post Asciugatura),
o programa terminará. Se premir o botão
(Avvio/Pausa)
reiniciado desde o princípio.
●
A alteração botão dos PROGRAMAS seleccionará
um novo programa
, um novo programa será
e a luz Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa) fica verde e intermitente.
ser utilizado para seleccionar o programa “Rotação
a Frio” (Raffredamento) para arrefecer as peças,
caso considere que estejam demasiado secas.
Iniciar/Pausa
Tal poderá
Prima o botão Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa) para
iniciar o novo programa.
●
Nota
Em caso de corte de electricidade, desligue a
alimentação ou remova a ficha. Quando a
electricidade for reposta, prima o botão Iniciar/Pausa
(Avvio/Pausa)para retomar o programa.
64
Roupa
Escolher a sua roupa
• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,
de modo a certificar-se de que os artigos podem
ser utilizados na secadora.
• Escolha a roupa por tipo de tecido.
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.
• Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
• Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de
água possível.
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 7 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.
Carga típica
Nota:1kg = 1000g
Roupas
Blusade algodão150 g
Outros100 g
Vestidode algodão500 g
Outros350 g
Calças de ganga700 g
10 fraldas1000 g
Camisade algodão300 g
Outros200 g
T-Shirt125 g
Etiquetas de cuidado na lavagem
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa,
especialmente se está a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os símbolos que se seguem são os
mais comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máxima
Seque com a temperatura mínima
Peças não adequadas para secagem na máquina
• Artigos que contenham borracha ou materiais tipo
borracha ou películas de plástico (almofadas ou
material em PVC), quaisquer artigos inflamáveis ou
objectos que contenham substâncias inflamáveis
(toalhas vaporizadas com laca de cabelo).
• Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros).
• Artigos que tenham sido limpos a seco.
• Itens com o código ITCL (ver Peçasdelicadas). Podem ser limpos com produtos de
limpeza a seco domésticos. Siga as instruções
cuidadosamente.
• Peças volumosas (colchas, sacos-cama,
almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos
expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no
interior da secadora.
P
Peças domésticas
Capa de edredão em algodão1500 g
(Duplo)Outros1000 g
Toalha de mesa grande700 g
Toalha de mesa pequena250 g
Pano de cozinha100 g
Toalhão de banho700 g
Toalha de rosto350 g
Lençol de banho500 g
Lençol (solteiro)350 g
No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda
devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões
e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um
breve período de secagem.
●
Nota: Nos últimos 10 minutos de cada período de
tempo,procede-se à secagem a frio; tenha em
consideração esta função ao definir o tempo, uma
vez que este período não seca a sua roupa.
65
Roupa
P
Peças delicadas
Estes tempos são aproximados e podem variar
dependendo de:
Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico
(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos
com especial cuidado com um TEMPERATURA
BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo.
Peças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções
de secagem do fabricante da peça.
• Quantidade de água mantida nas roupas após o
ciclo de centrifugação: as toalhas e peças
delicadas retêm muita água.
• Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes poderão não ter o mesmo tempo de
Artigos com goma: não seque estes artigos com
secagem.
peças sem goma. Certifique-se de que retira o
máximo da solução de goma da carga antes de
colocá-la na secadora. Não seque em demasiado: a
• Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
goma transforma-se em pó e deixa a sua roupa mole,
eliminando o propósito da goma.
• Secagem: Se pretender engomar algumas das
suas roupas, podem ser retiradas da máquina
ainda um pouco húmidas. As restantes poderão
Tempos de secagem
ficar mais tempo, se precisar delas
completamente secas.
O quadro que se segue apresenta os tempos de
secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos
• Definição de temperatura.
referem-se a artigos secos:
• Temperatura ambiente: se o espaço em que a
Algodões
Temperatura Máxima (Resistente)
Tempos de secagem de 800-1000rpm na máquina de lavar
MetadeCarga
da cargacompleta
1kg2kg3kg4kg5kg6kg7kg
30-50 50-70 70-80 80-100 100-120 120-140 140-160
máquina está instalada estiver frio, poderá
demorar mais tempo a secar as suas roupas.
• Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser
secos na máquina com cuidado. Sugerimos que
remova estes artigos várias vezes, sacuda-os e
volte a colocá-los na máquina até que estejam
completamente secos.
Sintéticos
Temperatura Baixa (Delicati)
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
MetadeCarga
da cargacompleta
1kg2kg3kg
30-4040-5050-70
Acrílicos
Temperatura Baixa (Delicati)
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
MetadeCarga
da cargacompleta
1kg2kg
40-8080-140
! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade
natural, que os mantêm suaves e macios.
66
Avisos e Sugestões
! O equipamento foi concebido e construído de
acordo com normas de segurança internacionais.
Estes avisos são apresentados por razões de
segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
●
Esta secadora não se destina à utilização por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento, a menos que tenham
supervisão ou instruções quanto à utilização do
aparelho por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
●
Esta secadora foi concebida para utilização
doméstica e não utilização profissional.
●
Não toque no equipamento com os pés
descalços, nem com as mãos ou pés molhados.
●
Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando
o fio.
●
As crianças não devem aproximar-se da secadora
durante a sua utilização. Depois da utilização da
secadora, desligue-a no botão e da corrente
eléctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as
crianças não utilizem a máquina como um brinquedo.
●
As crianças não devem ser deixadas sozinhas
para se garantir que não brincam com a secadora.
●
O aparelho deve ser instalado correctamente com a
ventilação adequada. A entrada de ar no painel
frontal e a ventilação posterior por trás da secadora
nunca devem estar obstruídos (ver Instalação).
●
Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura
impeça o ar de entrar na secadora a partir da base.
●
Verifique se a secadora está vazia antes de
carregá-la.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
O painel traseiro da secadora pode ficar
muito quente. Nunca toque neste painel
durante a utilização.
Não utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente
de água e o condensador estejam seguramente
afixados nas respectivas posições (ver Manutenção).
Não utilize amaciador líquido na sua máquina de
secar; adicione-o ao enxaguamento final da sua
máquina de lavar.
Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa para
além das cargas máximas).
Não carregue peças que estejam a pingar.
Seque apenas artigos que tenham sido lavados com
água e detergente, enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incêndio se secar peças que
NÃO tenham sido lavadas com água.
Verifique cuidadosamente todas as instruções nas
etiquetas das roupas (ver Roupa).
Não seque peças de vestuário que tenham sido
tratadas com produtos químicos.
Nunca secar artigos contaminados com substâncias
inflam
(óleo de culinária, acetona, álcool,
áveis
Gasolina, querosene, tira-nódoas, turpentina, ceras,
removedores de cera e lacas para o cabelo), a
menos que lavados com água quente e com uma
quantidade considerável de detergente extra.
Não secar borracha, artigos com partes em borracha
e peças de vestuário, almofadas com aplicações
em borracha, espuma (espuma de látex), borracha,
plástico, toucas de duche, têxteis impermeáveis,
fraldas ou pensos descartáveis, polietileno ou papel.
●
Não seque artigos grandes e muito volumosos.
●
Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
●
Complete cada programa com a respectiva Fase
de rotação a frio.
●
Não desligue a máquina quando ainda existirem
artigos quentes no interior.
●
Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção).
●
Esvazie o recipiente de água e coloque-o
novamente (ver Manutenção).
●
Limpe a unidade do condensador após intervalos
regulares (ver Manutenção).
●
Não permita a acumulação de resíduos na secadora.
●
Nunca suba para cima da secadora. Pode
resultar em ferimentos.
●
Siga sempre as normas e requisitos eléctricos
(ver Instalação).
●
Compre sempre peças sobressalentes e acessórios
originais (ver Reparação).
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do
ciclo de secagem, a menos que todos os artigos
sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a
dissipar o calor.
Informações Acerca de Reciclagem
e Eliminação de Resíduos
Como parte do nosso continuado empenho em ajudar
o ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar
componentes de qualidade, de modo a manter os
custos baixos para os clientes e minimizar o
desperdício de material.
●
Eliminação do material da embalagem: siga os
regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.
●
De modo a minimizar o risco de lesões para crianças,
remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do
aparelho. Elimine estas peças separadamente a
fim de assegurar que o aparelho não possa mais
ser ligado a uma tomada eléctrica.
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados
no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Poupar energia e respeitar o ambiente
●
Torça as peças de vestuário para eliminar o
excesso de água antes de colocá-las na máquina de
secar (se primeiro utilizar uma máquina de lavar,
seleccione um ciclo de centrifugação elevado). Ao
fazer isto, poupa tempo e energia durante a secagem.
●
Seque sempre com cargas completas – assim,
poupa energia: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
●
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos
custos de consumo de energia (ver Manutenção).
P
67
Manutenção e Cuidado
P
Desligar a electricidade
! Desligue a secadora quando não estiver em utilização,
durante tarefas de limpeza e durante todas as operações
de manutenção.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua secadora:
acumula restos de fibras e resíduos que se formam
durante a secagem. Pequenos objectos também
podem ficar presos no filtro. Assim, após a secagem,
limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou
limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique
entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica
seriamente comprometido: os tempos de secagem
prolongam-se e consome mais energia. Também
pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na grelha frontal da secadora (verdiagrama).
Remoção do filtro:
1. Puxe a pega de plástico do filtro para cima (verdiagrama).
2. Limpe o filtro e coloque-o novamente
correctamente.
Certifique-se de que o filtro está completamente
encaixado na grelha da máquina.
! Não utilize a máquina sem colocar novamente o filtro.
Esvazie o recipiente de água após cada
Limpar o tambor
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou
palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
É possível que uma película colorida comece a
aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser
causado por uma combinação de água e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta película colorida não afectará o
desempenho do secador.
Limpar a unidade do condensador
Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do
condensador e limpe qualquer acumulação de cotão
que se encontre entre as placas, enxaguando por
baixo de água corrente fria. Este procedimento deve
ser concluído com água fria a partir da parte traseira
do condensador.
Remoção do condensador:
1. Desligue a secadora e abra a porta.
2. Abra a tampa do condensador (ver diagrama).
Solte os três suportes, rodando-os da direita para
a esquerda a 90° e, em seguida, puxando a pega
para removê-los da secadora.
3. Limpe a superfície dos vedantes e coloque
novamente, certificando-se de que os suportes
estão bem fixos.
ciclo
Limpeza
Puxe o recipiente para fora da secadora e esvazie-o
num local adequado. Coloque novamente o recipiente
de água de forma segura.
Verifique sempre o recipiente de água e esvazie-o
antes de iniciar um programa de secagem novo.
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na
máquina.
Filtro
Recipiente de água
●
As partes externas de metal ou em plástico e
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
●
Periodicamente (de 6 em 6 meses), aspire a grelha
da entrada de ar frontal e as ventilações da parte
posterior da secadora para retirar qualquer
acumulação de cotão, linho ou pó. Remova também
a acumulação de cotão da parte frontal do
condensador e áreas dos filtros e limpe
ocasionalmente com um aspirador.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos.
! A sua secadora utiliza componentes de rolamentos
especiais que não necessitam de lubrificação.
! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança
eléctrica e mecânica (ver Reparação).
Unidade do condensador
Tampa do condensador
68
Suportes
Pega
Entrada
de ar
Torneia
Traseira
Frente
Unidade do condensador
Resolução de problemas
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver
Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
A secadora não inicia.
Causas possíveis / Solução:
●
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
●
Ocorreu uma falha de energia.
●
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
●
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de
alimentação da secadora directamente à tomada.
●
A porta está bem fechada?
●
O botão PROGRAMAS não foi posicionado correctamente (ver Arranque
e Programas).
●
O botão INICIAR/PAUSA não foi posicionado correctamente (ver
Arranque e Programas).
●
O ciclo de secagem não inicia.
Demora muito tempo a secar
Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
●
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
●
O recipiente de água tem de ser esvaziado? A luz esvaziar água
encontra-se em estado intermitente? (ver Manutenção).
●
O condensador tem de ser limpo? (ver Manutenção).
●
A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a
secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
●
O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver
Roupa).
●
A grelha de entrada de ar ou as grelhas traseiras estão obstruídas (ver
Instalação, e ver Manutenção).
●
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
●
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
P
A luz Esvaziar água
encontra-se em estado
intermitente mas o secador
apenas se encontra a
funcionar há pouco tempo.
A luz Esvaziar água
encontra-se acesa e o
recipiente de água não está
cheio.
A OPÇÃO acende-se e a luz
INICIAR/PAUSA fica laranja e
intermitente.
O programa acaba e as
roupas estão mais húmidas
do que deviam.
●
É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início
do programa. Não espere pelo sinal esvaziar água. Verifique sempre o
recipiente e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo
(ver Manutenção).
●
Este procedimento é normal. A luz passa a intermitente quando o
recipiente encontra-se cheio. Se a luz estiver acesa mas não em estado
intermitente, significa que é apenas um aviso para esvaziar o recipiente
(ver Arranque e Programas).
●
Se a Opção estiver acesa e a luz INICIAR/PAUSA ficar intermitente em
simultâneo com as luzes de Limpar condensador e Secagem a frio; ou
se a luz INICIAR/PAUSA ficar intermitente com as luzes Limpar filtro,
Limpar condensador, Secagem a frio ou Fim (‘END’):
- Desligue a máquina e desligue a ficha. Limpe o filtro e o condensador
(ver Manutenção). Ligue novamente a ficha, ligue a máquina e, em
seguida, inicie outro programa. Se a mesma combinação de luzes se
mantiver intermitente, contacte o Centro de Serviços (ver Reparação).
●
Se a Opçõa estiver acesa e a luz INICIAR/PAUSA ficar intermitente com
qualquer outra combinação de luzes: anote as luzes que estão acesas e
contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo
de 3 horas. Se um programa automático não detectar a humidade final
necessária durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára.
Verifique os pontos anteriores e execute novamente o programa; se os
resultados continuarem húmidos, contacte o Centro de Serviço (verReparação).
69
Reparação
P
Antes de contactar o Centro de
Serviços:
Peças sobressalentes
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la
●
Utilize o guia de resolução de problemas para ver
se consegue resolver o problema (ver Resolução de problemas).
●
Caso contrário, desligue a secadora e contacte o
Centro de Serviço mais próximo.
sozinha ou através de um técnico não autorizado
pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode
danificar a máquina e pode invalidar a garantia das
peças sobressalentes. Contacte um técnico
autorizado se tiver problemas durante a utilização da
máquina. As peças sobressalentes foram concebidas
exclusivamente para este equipamento e não se
destinam a outras utilizações.
O que dizer ao Centro de Serviço:
●
nome, morada e código postal.
●
número de telefone.
●
o tipo de problema.
●
a data de compra.
●
o modelo do aparelho (Mod.).
●
o número de série (S/N).
Estas informações podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
Programas Comparativos
●
Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade com a norma EN61121
ProgramaPrograma a seleccionarCarga
(EN61121)
Algodão secoAlgodão - Armário27 kg
(Cotone Armadio)
Algodão de secagem a ferroSecagem temporizada - Calor Alto (100 minutos)7 kg
Têxteis delicadosSintéticos - Armário33 kg
(Sintetici Armadio)
! Nota: esta não é uma lista completa de opções do programa (ver Arranque e Programas).
70
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
directivas da UE:
- 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tensão)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC (Compatibilidade Electromagnética)
71
195064729.01 W
09/2007 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.