Hotpoint RGB518PCD1CT, RGB518PCD2CT, RGB518PCH1CT, RGB518PCH1WH Installation Guide

Installation Instructions Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
[] This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death. Installation must be performed by a qualified
installer. Read these instructions completely and carefully. Installation of this range must conform with
local codes, or inthe absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA.5/4,latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B1/49.2,and with local codes where applicable. This range has been design-certified by CSAInternational according to ANSI Z21.1, latest edition and Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
FOR YOUR SAFETY:
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
Re-engagethe anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: www.GEAppNances.com.
(In Canada, www.GEAppNances.ca.)
Tip-Over Hazard
[] When using ball type gas shut-off valves, they
[] A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
When installing a gas appliance the use of old flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
Anti-TipBracket
J_WARNI NGI Beforebeginning
the installation, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
Kit Included
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
screwdriver
Flat-blade adjustablewrench
screwdriver
Pencilandruler Level
Pipe wrenches (2) Drill, awl or nail
(one for backup)
Open-endor
BEFORE YOU BEGIN IMPO RTANT -- Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove all packing
material and literature from oven before connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- To avoiddamage toyour
cabinets,checkwithyourbuilderorcabinet suppliertomake surethatthematerialsusedwill notdiscolor,delaminateorsustainotherdamage.
Thisoven has been designedinaccordancewith
therequirementsof UL and CSA International
and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Note to Installer - Besure to leave these instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for future reference.
Servicer - The electrical diagram is in an envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the installer.
MATERIALS YOU MAY NEED
[] Gas line shut-off valve [] Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LP gases
[] Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable. Never use an old connector when installing a
new range.
[] Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
[] Flare union adapter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
[] Liquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any other synthetic floor covering, make sure the floor covering can withstand 180°F without shrinking, warping or discoloring. Do not install the range over carpeting unless a sheet of 1/a" thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Tide 24 CFR,Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSIA225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA- A240-1atest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 50" (76.2 cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" (61 ca) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than 1/4" (6.4 am) thick
flame-retardant millboard covered with no less
18"
Minimum to cabinets on either side
of the range
Minimum-:_tt-
clearance
to leftwall
Tocabinets I below cooktopl
and atthe range back
LI_I
1"
30"
30"
Minimum
J]_ 1"
m
than No. 28 MSGsheet metal (.015" [.38 mm] thick), .015" [38 mm) thick stainless steel, .025"
(0.Beam) aluminum or .020" (0.5 am) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall conform to the installation instructions packed with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and 3" minimum from cutout to side edges of countertop.
Maximumr_
depthfor l
cabinetsabove/
countertops h_
Minimur
clearan(
rightwa
TFrontedge
! oftherange Iisidepanel I forwardfrom
l/a"-- _ -_ _o"
I cabinet
I I
To cabinets
below cooktop and at the
range back
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for
120V outlet on rear wall and area for through-the-walt connection of pipe stub and
shut-off valve. X
Recommended area forthrough-the-floor connection ofpipe stub
and shut-offvalve.
CONVERTING TO LP GAS (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to LP gas, the conversion must be performed by a qualified LP gas installer.
The conversion orifices and instructions can be found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case you want to convert back to natural gas.
i^ i IAI_CAUTIONI Toprevent drafts
from affecting burner operation, seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall.
Rear of Range
OrificeStrip (location
mayvary)
GAS SUPPLY
f^ i IAIIWARNI N GI Fire Hazard:DO not use a
flame to check for gas leaks.
[AWARNI NG] ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas line connections. Overtightening may crack the pressure regulator resulting in fire or explosion hazard.
Gas Pressure Regulator You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas: Minimum pressure: 6" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column LPGas:
Minimum pressure: 11" of Water Column Maximum pressure: 15" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed. Don't forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on. Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSAInternational- certified flexible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hard- piped connection.
If the hard piping method is used, you must carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipe joint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the range. Make sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Use a backup wrench on the regulator fitting to avoid damage.
C. Install male 1/2" or 5/4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-off valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at alljoints and connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or lessto pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the
individualshut-offvalve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1" greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product. *Teflon: Registered trademark of DuPont
m
IZI INSTALLING THE BATTERY
Operation of the spark ignition system requires that a 9V alkaline battery, packed with these instructions, be installed. The battery compartment is located
behind the broil drawer on the lower left front of the range frame.
mJmmmmm
i gVAtke#neBattery
SURFACE BURNERS
IAWARNINGI Fire or Explosion Hazard:
Do not operate the burner without all burner parts in place.
Placea coin or flat-blade screwdriver intothe slot
and twist to slide out the battery tray. Insert the
battery into the tray making sure to observe correct polarity. Reinsert the tray into the compartment and push in to snap into place.
Do not remove screws.
!
Makesurethe notch in th#_ Notch
burner headis positioned
Burner_b
overtheelectrode. ,,i Electrode
141 CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITE position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module. Once the air has been purged from the supply lines, burners should light within 4 seconds. After burner lights, rotate knob out of the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked. Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually. If burner flames look like (A), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or {C), depending on the type of gas you use
With LPgas, some yellow tipping on outer cones is normal.
151 CHECK BAKE AND BROIL
BURNERS
[] To remove the oven bottom:
A. Remove the screws holding down rear of the
oven bottom.
B. Grasp the oven bottom at rear slots on each
side.
C. Lift the rear of the oven bottom and slide it
back until it clears the lip of the range frame at the front. Then lift bottom up and out.
Slots
Oven
(A)Yellow flames- Call for service
(B)Yellow tips on outer cones--
Normal for LP gas
(C)Soft blue flames-- Normal for natural gas
[] Set Bake function to 350°F. Burner should
light in 30 to 90 seconds.
[] Check Flame Quality.
. Flames should have approximately 1" blue
cones.
, Natural gas should burn with no yellow
flames.
, LPgas flames have slight yellow tips . After warming up, the flame should not lift
off the burner.
[] Check broil burner using the same method as
the bake burner.
_j INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
IA /
IA_WARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
m
181 LEVEL THE RANGE
I_tkWARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
A. Plug in the unit. B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C.Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the some height asthe counter (Y). D. Slide unit into place. E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is level. H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. If not,
remove the unit and adjust the height of the rear leg so that it is properly engaged.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
CONNECTOR HOOKUP
s Flow into Range
Pressure _A(_ regulator _ >2 I!!
. F ex
_///b_ "aap_er l_l___conneetor
_// L_J (6ft. max.)
Flexible _ Gas
Option 1/2" or _J_"___q ,r uJ
31-10935-1 i0-13 GE
_., _ ',_IIl-,_--shut-off
Gaspipe LJJ_ valve
j Installer: Inform the consumer of the location of the gos shut-off volve. ]
]
0 41_ Adapter
s Flow into Range
I
E1bow...__/__ E_bow
_11--- Nipple
_0-_!%. Pressure _:z:_-- Union
_regulator
Rigid Pipe I_ _!_vte°ff
i_ Nipple
Gas pipe
A. Burners - Place surface burners into
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner.. C. Single Grates - Place the oval (center) head/
cap assembly over the electrode on the cooktop.
Locater Bumps
I_] ADJUST BAKE AND BROIL
AIR SHUTTER IF NECESSARY
To adjust the flow of air to either burner, loosen
the Phillips head screw and rotate the shutter as needed.
Bake Burner Broil Burner
A. If the flames are yellow, open shutter more
than the original setting.
B. If the flames lift off the burner, close the air
shutter more than the original setting.
Check flames again and adjust further if necessary. Replace oven bottom.
WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier dude, flame al 1.800-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en: GEAppliances.com
En el Commonwealth de o Massachusetts
. Este producto debeser instalado par un
plomero licenciado o un mecanico gasista.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
Sila informaci6n de este manuel no sesigue exactamente, se padre producir un incendio o explosi6n, ocasionando defies sabre ]a propiedod,
lesionesola muerte. La instalaci6n deberan ser realizados par un
instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente. Esta cocina se deber@ instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos locales, con el C6digo de Gas Combustible Nacional, ANSIZ225.1/NFPA.54, 01time edici6n. En
Caned6, la instalaci6n deber@ser conforme con el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-B149.1 o el C6digo de Instalaci6n de Propane actual, CAN/CGA-B149.2, y con los c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina fue diseflada y certificada par CSAInternational, de acuerdo con ANSIZ21.1, 01time edici6n y con la Canadian Gas Association (Asociaci6n de Gas
PARA SU SEGURIDAD
Sino recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame al i.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (EnCanada, Ilame al 1.800.561.3344).Pare recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite: GEAppliances.com(EnCanada, GEAppliances.ca.).
s
Un niSo o adulto pueden volcar la cocina y morin
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso.
AsegOrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras detel manera que la pate niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niSos o adultos.
Riesqo de Calda
AI user v61vulas de cierre de gas tipo bal6n, deber6n set del tipo de manUa T.
AIuser un conector de ges flexible no debera exceder los 5 pies.
de Canada) CAN/CGA-I.1 61time edici6n.
AI instalar un electrodomastico a gas, el usa
de conectores flexibles viejos puede ocasionar p@didas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO. La prueba de goteras del electrodomastico se
deber6 realizer de acuerdo con las instrucdones del fabricante.
La cocina deber6 ester correctamente conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de acuerdo con el C6digo Nacional de Electriddad (National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70. 01time edici6n). En Canada, la conexi6n a tierra
se deber@realizar de acuerdo con la Parte 1del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o los c6digos locales. En esta secci6n, consulte los Conexiones Elactricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que funcione Ilevando aire ala place de cocci6n. El flujo de aire padre interferir en elfuncionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
_it de soporte
anti-volcaduras incluido
[_i_ ADVERTENCIAj Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee
el mediade desconexi6n del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item deadvertencia que est6 bien visible, tel coma una etiqueta, sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhilips
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza plana
Lapizy regla Nivel
Llave para tuberia (2) Taladro, punz6n
(una de repuesto/ o clave
Llave con extreme
ANTES DE COMENZAR IMPO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones pare usa del inspector de electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
e6digos y ordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE -- Retire rode elmaterial
de embalaje y material escfito del homo antes de conectar el gas y el suministro de eorfiente a
la cocina.
IMPORTANTE -- A finde evitardaflos
en losgabinetes,controlecon su constructor o proveedorde gobinetesque losmoterioles usodosno descolororan,deslominaranni
sostendranottodaflo.Estehomo fuediseFmdo de acuerdocon losrequisitesde ULy CSA
Internationaly cumple con lastemperatures maximas permitidaspore gabinetesde modero de 194o F (90° C).
Note pare el Instalador - AsegOrese de que estas instrucciones queden en manes del comprador.
Note pare el Consumidor - Guarde estas instrucciones pare referenda futura.
Servido Tacnico - El diagrama elactrico se encuentra en un sabre adjunto al reverse de la
cocina. Lo correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador.
MATERIALES NECESARIOS
[] V61vula de derre pare tuberia de gas [] Sellador parajunta de tuberia o UL- cinta pare
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente ala acci6n de gases naturales o LP
[] Conector pare artefacto metalico flexible (1/2"
I.D,)Serecomienda una Iongitud de 5 pies pare una facil instalaci6n, pero otras longitudes son aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador pare uni6n c6nica pare la conexi6n
al suministro de gas 15/4"o Vz" NPT x _/z"I.D.)
[] Adaptador pare uni6n c6nica pare la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina (1/2" o Vz" NPTx _/z"I.D.)
[] Detector de pardida de Jfquidoo ague eon
jab6n.
*Tefl6n: Marco registrada par DuPont
Si se producen folios en el producto debido a una instalaci6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
los mismas.
Antes de instalar su cocina sabre lin61eoy cualquier otto revestimiento de piso sintatico, aseg0rese de que el revestimiento del piso resista los 1800 F sin
contraerse, combarse o descolorarse. No instale la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un aislante similar entre lacocina y la alfombra.
Case Rodante - Requisites de Informaci6n Adicional
Esta cocina se debera instalar conforme con
el Est6ndar de Construcd6n y Seguridad pare
Hogar, T'tulo 24 CFR,Pieza 5280 (anteriormente el Est6ndar Federal pare la Construcci6n y Seguridad de Cases Rodantes (Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Parte 280). Cuando dicho estandar
no sea aplicable, use el estandar pare los
Instalaciones de Casas Fabricadas, ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanada, la instalaci6n de esta cocina deber6 set realizada de acuerdo con los estandares actuales CAN/CSAA240 - Oltima edid6n, o con los e6digos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil, se debera asegurar el piso durante el transito.
Cualquier matodo pare asegurar la cocina es adecuado, siempre y cuando se realice conforme eon los estandares que figuran a eontinuaci6n.
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y los
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deberan cumplir pare un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 50" (76.2 cm) entre los quemadores y la porte inferior del gabinete de madera o metal sin protecci6n, o deje un espacio minima de 24" 161cm) cuando la porte inferior del gabinete de madera o metal est6 protegido par no menos de 1/4" (6.4 mm) de cart6n de retardo de incendios cubierta par no menos que
una lamina met61ica de 28 MSG(.015"(.58 ram)
26 1/4'
Sir] manila
Minima para gabinetes en
coda lade de la parrilla 30"
30"
Espaciominimo--"P-
18"
conrelad6nala
t paredizquierda
Paregabinetesl
debajodelg j portesupenor
de acocina--_ y laporte
traseradela coana
Minima
_-- 0"
m
de grosor), .015" (.58mm) de grosor de acero inoxidable, .025" (0.6/4mm) de aluminio o .020"
(0.5 mm) de cobre.
Lo instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodomastico de cocci6n que figuren en la
Iista sabre la porte superior de la cocina deber@
cumplir con los instrucciones de instalaci6n
provistas con elelectrodomastico. Pare la instalaci6n de la isle,deje un espacio
mfnimo de 2-Vz"desde la abertura haste el
extreme trasero de la mesada y un mfnimo de 5" desde la abertura haste los extremes laterales de la mesada.
Prdundidadr_
minimapare/
gabinetessabreJ
mostradoresL--.--
Espador "
conrelac ala
paredderecha
I del panel lateral I de lacocina
1adelante del
1/4"
gabinete
m
I I
_ 0"
Paragabinetes debajodela parte superiorde la cocinaylaporte
traseradelacocina
DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBERiA DE GAS V DEL TOMACORRIENTE ELI_CTRICO
Arearecomendadapare tomacornentede120Venla
paredtraserayarea parala conexi6ndel tuba de escc
valvulade seguridada la pared.
Area recomendada pare conexi6n a travas del
piso del tuba de escape
y la valvula de seguridad.
[^ _. J
[_PRECAUCIuN IPara evitarque una
coFFientede aiFe afecte el funcionamientodel quemadoF,selletodas lasabertuFassobFeel
pisodebajodelelectrodom6sticoy detr6sde lepareddelmismo.
CONVER TIR A GAS LP
Porte Trasera de la Estufa
(O VOLVER A CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL)
Estacocinadejalaconfiguraci6nde f6brica parauso con gas natural.Sidesea convertira
gas LP,la conversi6n deber6 ser realizada par
un instalador de gas LPcalificado. Los orificios de conversi6n y las instrucciones
se podran encontrar en la porte trasera de la
cocina. Guarde estas instrucciones y todo orificios en
ease de que Io desee eonvertir nuevamente a gas natural.
Caja del Orificio
,(la ubicaci6n
puede variar/
SUMINISTRO DE GAS
l_- ADVERTENCIA jRiesgodeincendio:No
use una llama para controlar las p@rdidasde gas.
F_t_ADVERTENCIAJRiesgo de E×plosi6n:
No supere una torsi6n maxima de 25 pies- libras al realizer conexiones de tuberias de gas. Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el regulador de presi6n, resultando en riesgo de incendio o explosi6n.
Regulador de Presi6n de Gas Sedeber6 user el regulador de presi6n de
gas suministrado con esta cocina. Pare un funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada al regulador deber@ser la siguiente:
Gas Natural: Presi6n minima: Columna de Ague de 6"
Presi6n maxima: Columna de Ague de 15" Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Ague de I:Z" Presi6n maxima: Columna de Ague de 15"
8i no est6 seguro sabre cual es la presi6n de entrada, comuniquese con el proveedor de gas local.
Cierre la v61vula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja coana y deje la misma apagada haste que la nueva conexi6n se haya completado. No olvide volver a encender el pilate en otros electrodomasticos a gas cuando vuelva a encender el gas.
Debido a que los tuberfas duras restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
eonector pare electrodomasticos de metal flexible con certificaci6n internacional de CSA,a menos
que los c6digos locales requieran una conexi6n de tuberfa dura.
Si se usa el m@odo de tubeFa dura, deber@ alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la eonexi6n.
CONEXI6N DEL CONECTOR
_del Gas en la Cocina
Regu!adorde __:_ preslon )_ ¢ I il
._ .._k'%_ 1]_1 conector
_// L_J {6piesmdx)
o_ 0 _- Adaptador
Opci6n
Flexible
Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vuta de cierre de gas. I
31-i0935-i i0-13 GE
Adaptador
]
Para evitar pardidas de gas, coloque el compuesto de la junta de gas, o envuelva la cinta pare fasces
de tuberfas con Tefl6n* alrededor de todas los roscas de tuberia macho (externas).
A. Instale una valvula de cierre manual de la linea
de gas en la linea de gas, en una ubicaci6n de f6cil acceso fuera de la cocina. Aseg0rese de que todas los personas que usen la cocina
sepan d6nde y c6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de Vz"a la rosca interna de 1/2" de NPTen la entrada del regulador. Use la Ilave de repuesto
en el accesorio regulador para evitar daF_os.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 para una instalaci6n mas f6cil.
C.Instale un adaptador para uni6n c6nica de Vz"
o sA" ala rosca interna de NPTde la valvula de eierre manual, procurando evitar que la valvula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible del
electrodomastico al adaptador de la cocina. Posicione la cocina para permitir la conexi6n en
la vaJvula de cierre.
E.Cuando todas las conexiones se hayan
realizado, asegOrese de que redes los controles de la cocina estan en la posici6n de apagado y encienda la valvula de suministro principal de gas. Use un detector de pardida de Ifquido en todas las uniones y conexiones, para controlar pardidas en el sistema.
AI user presi6n superior a Vzpsig pare controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de la residencia, desconecte la cocina y la valvula de
eierre individual de la tuberfa de suministro de gas. AI usar las presiones de prueba de Vzpsig o
menos para controlar el sistema de suministro de gas, simplemente afsle la cocina del sistema de
suministro de gas, eerrando la valvula de cierre
individual.
AIcontroler el funcionamiento adecuado del regulador,
le presi6nde entreda deber6 ser par Io menos 1" mayor que la presi6nde funcionamiento (tuba) coma
en la etiqueta decalificaci6n del producto.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
_ujo del Gas en la Codna l
Coda "_
- ]!_--- Boquilla
II" roscada
fL% VOlvulade
]L_ derrede
TuberJaOpci6ndee t,iI _- gas
Riida L4_--- Tuberiadegas
de_,,o sA-
I_] INSTAL ACION DE LA
BATERIA
Elfuncionamiento del sistema a chispa requiere la instalaci6n de una bateria alcalina de 9V,la cual se encuentra junto con estas instrucciones. El compartimiento de labateria seencuentra ubicado detras delcej6n pare asar, en la parteinferior _\ No retire los tornillo.
izquierda delfrente de la estructura de la cocina. //
Coloque una moneda o un destornillador de punta
plane en la ranura yenrosque pare deslizar la
bandeja de la bateria hacia afuera. Inserte la
bateria en la bandeja, asegur6ndose de observer
la polaridad correcta. Reinsertela bandeja en el compartimiento y empuje hacia adentro pare
insertarla en su lugar.
,....... ,\.I
I]_ SUPERFICIALES UEMADORES
IAADVERTENCIA JRiesgode Incendio
o Explosi6n: No use el quemador sin que todas las pares de los quemadores est@nen sus respectivos lugares.
A. Quemadores - Coloque los cabezas
de los quemadores en los posiciones eorrespondientes en la place de cocci6n.
B. Tapes - Coloque los tapes en los quemadores
de los tamaflos correspondientes.
C. Rejillus Individuules - Coloque el ensemble
de la cabeza/tapa ovalada (centre) sabre el electrode en la place de cocd6n.
Quemador
Aseg0resedequelaranura __""-- Ranura dela cabezadelquemador est6posicionadasabreel ..l Electrode
electrode. __i
i
. [>_
Topes de Ubicaci6n
CONTROLE LAS CABEZAS DE LOS QUEMADORES
Presione y gire la perilla ala posici6n LITE(Luz). Escuchar6 un sonido de dic, que indica el funcionamiento adecuado del m6dulo de chispeo. Una vez que el aire se haya purgado de los Ifneas de suministro, los quemadores se deber6n encender dentro de los 4 segundos. Luego de que los quemadores se iluminen, gire la perilla fuera de la posici6n LITE.Pruebe coda quemador de forma sucesiva haste que redes los c uemadores hayan side controlados.
Calidad de las Llamas La calidad de los llamas de los quemadores se
debera determiner visualmente.
[_] CONTROLE LOS QUEMADORES
PARA HONEAR Y ASAR
[] Pare retirar la porte inferior del homo:
A. Retire los tornillos que sostienen la porte
trasera del fondo del borne.
B.Tome elfondodelhomo delosranuraspare
losdedosa cadalade.
C. Levante la porte trasera del fondo del homo
y deslice la misma hacia arras hasta que
se despeje el borde de Jaestructura de la
Ranuras
ParteInferior
del Homo
[_] SI ES NECESARIO, AJUSTE
EL OBTURADOR DE AIRE PARA HONEAR Y ASAR
Pare ajustar el flujo de aire de coda quemador, afloje el tornillo con cabeza Phillips y gire el
obturador seg_in sea necesario.
Ouemador para Hornear
Si las llamas del quemador se ven coma en (A),
flame al servicio tacnico. El aspecto de la llama normal se ve coma en (B)o (C), dependiendo del
tipo de gas que use.
Con gas LP,es normal que haya algunas puntas amarillas en los cones externos.
al servicio tacnico
(A) Llamas amarillas --Llame
(B) Puntas amarillas en conos externos--Normal
para el gas LP
(C) Llamas azul suave -
Normal para gas natural
cocina en la porte frontal. Luego levante la porte trasera hacia arriba y afuera.
[] Configure la funci6n Bake (Hornear) en 350° F.
Elquemador se deber6 iluminar entre 30 y 90
segundos.
[] Controle la Calidad de la Llama.
, Las llamas deberian tenet cones azules de
aproximadamente 1 pulgada.
. Elgas natural se deberia quemar sin llamas
amarillas.
, Los llamas de gas LP poseen puntas
levemente amarillas.
, Luego de calentar, la llama no deberia
levantar el quemador.
[] Controle el quemador pare asar usando el
mismo m6todo qua con el quemador pare hornear.
A. Si los llamas estan amarillas, abra el obturador
mas que su configuraci6n de aperture original.
B. Si los llamas levantan el quemador, cierre el
obturador de aire m6s que su configuraci6n de cierre original.
Controle los llamas nuevamente y ajuste mas, de ser necesario. Reemplace la porte inferior del homo.
Ouemador pare Asar
IZI INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO
ANTIVOLCADURAS
j_ADVERTENCIA]Nunca retire
completamente las patas niveladoras, ya que la cocina no estar6 asegurada de farina adecuada el dispositivo antivolcaduras.
Siga los instrucciones suministradas con el soporte ANTIVOLCADURAS.
181 NIVELACI6N DE LA COCINA
IAADVERTENCIAINunca retire
completamente los pates niveladoras, ya que la cocina no ester@ asegurada de forma adecuada al dispositivo anti-volcaduras.
A.Enchufe la unidad. B.Mida la altura de su mostrador de endmera en
la porte trasera de la abertura (X).
C.Ajuste los dos pates de nivelaci6n traseras pare
que la porte trasera de la estufa seencuentre a la misma altura del mostrador (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar. E.Instale los estantes del homo en la unidad y
coloque la cocina donde se instalar6.
F. Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes del homo. Haga dos lectures-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otto.
G. Ajuste los pates de nivelaci6n frontales haste
que la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad y verifique que la
pate trasera est6 completamente adheridaal
dispositivoantivolcoduros.De no serasf,retire
Iounidady ojusteIoalturode Iopatetroserode mode que quede correctamenteedhende.
CUANDO TODAS LAS CONE×laNES SE HAYAN COMPLETADO
Asegarese de que redes los controles queden en la posici6n de apagado. Aseg0rese de que el flujo de la combusti6n y el aire de ventilaci6n ala
cocina estan desobstruidos.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
Aseg0rese que todos los materiales de empaque y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas sabre el panel met61ico debajo de los perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas de ajuste, cart6n y plastico protector, si estos
materiales no se retiran, se padre produdr coma resultado un daflo sabre el electrodomastico,
una vez que elmismo haya sideencendidoy los
superficiesestancolientes.
Loading...