Hotpoint JB255DJ2BB, JB255DJ2CC, JB255DJ2WW, JB255DJ3BB, JB255DJ3CC Installation Guide

...
Installation Instructions
Free-Standing Electric Ranges
Questions? Call 1.800.GE.CARES(1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Readthese instructions completely and carefully.
" IM PORTANT -- Savetheseinstructions
" IMPORTANT -- Observeall
governingcodesand ordinances,
, Note toInstaller- Be sureto leavethese
instructionswithconsumer.
FOR YOUR SAFETY:
! A D
A child or adult cen tip the range and be killed.
Install the enti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the enti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call !.800.626.8774 to receive one at no cost.(In Canada,
call :!.800.561.3344.)For installation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com (InCanada, www.GEAppliances.ca.)
TLo-Over Hazard
MATERIALS YOU MAY NEED
@
SqueezeConnector (ULListed40 AMP)
(ForConduit 4-Wire Cord 4' long OR
Installations Only) 3-Wire Cord 4' long
r_ REMOVE PACKAGI NG MATERIALS: Failure to remove packaging materials could
result in damage to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks, heating elements and drawer. Also, remove protective film and labels on the outer door, cooktop and control panel.
, Note to consumer - Keep these
instructions for future reference.
, Skilllevel - Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician.
. Proper installation is the responsibility of the
installer.
. Product failure due to improper installation is
not covered under warranty.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
AWARNING -- Beforebeginning
theinstallation,switchpoweroffat service
panelandlockthe servicedisconnecting meansto preventpower frombeing
switchedonaccidentally.Whentheservice disconnectingmeanscannot belocked,
securelyfastena prominentwarning device, suchasa tag,to the service panel.
TOOLS YOU WILL NEED
Drill with 1/8" Bit Tin Snips Safety Glasses Tape Measure Adjustable Wrench Pliers
Level 1/4" Nut Driver
PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
See illustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall and side walls of the cabinet.
1/2"
361/4"
CLof range
\_ 46 3/4"
Installthe
outlet box on either
side of the
NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference with the storage drawer. Power cords 4_' to 6' long
may have to be dressed to allow for proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEENCOOKTOP, WALLS AND ABOVETHE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop, flooring
and cabinets around the range can withstand the heat (up to 200°F) generated by the range.
B. Allow 30" minimum clearance between surface
units and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4" thick flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSGsheet metal, (.015"), .015" thick stainless steel, .024" aluminum or .020" copper.
C. This appliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However,
a 6" minimum spacing to surfaces less than 15" above the cooktop and adjacent cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13".
Cord
NOTEC
B
C
Both
Sides
i i
i i
ELECTRICAL REQUIREMENTS
AWARNING: This appliance must be properly grounded.
_J_WARNI NG: All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations where local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
_,WARN I NG: To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance. _WARN] NG: To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before
beginning installation. We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range. You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you connect
to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit
connections. Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven
according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 - latest edition, available from the National Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1_" diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame. Note: Use of automatic, wireless or wired external switches that shut olt power to the appliances, are
not recommended for this product.
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
Rating plate
Rating
POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
rA1 Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver. You can
access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the wire cover. Do not discard these screws.
Back of range Back of range
Wire cover
[]
For power cordand 1" conduit only,remove the knockout ring (1_")located on bracket directly
below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the
knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed.
Terminal block ff,-,_--_[_-:_ (appearance "'"-'_,,_@(_>(jl_r!_/[,_p/H
ring in I / '_ _ . / II bracket i'
Knockout ring ___
removed
5 screws to cover
i
E1
For power cord installations only (seethe next step ifusing conduit), assemble the strain relief in the hole. Insert
the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack
to easily attach the cord terminals to the terminal block. Iftabs are present at
the end of the winged strain relief, they can be removed for better fit.
NOTE:Donot installthe power cord without a strain relief.Thestrain relief bracketMUSTbe
installedbefore reinstallingthe rear rangewiring cover.
li li
I terminal
Terminal blockcover
Screw to remove
block cover
El For 3/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter
ofyour conduit and assemble it in the hole. Insert the conduit through the squeeze connector and tighten.Allow enough slackto easilyattach the wires tothe terminal block. NOTE:Do not install the conduit without a squeeze connector. The squeeze connector MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring cover.
Squeeze
Terminal block
Bracket
Proceed to step 5 or 6.
CONNeCtor
Conduit _ ::_7
3-WIRE INSTALLATION (GROUND IS THROUGH THE NEUTRAL WIRE)
AWARNING: Shock Hazard
The neutral wire and ground strap must be connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Terminal block Failure follow this instruction may result in potential
shock hazard.
AWARNING: Fire hazard
Terminal block screws must be securely tightened. Failure to do so may result in potential fire hazard.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the 3 lower screws from the terminal block. Do not loosen the upper screws.
B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the 3 screws through each power cord
terminal ring and back into the terminal block. Be
certain the white wire is in the center. Securely
tighten each screw (35 to 50 in-lbs.)
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosen the 3 lower screws on the terminal block. Do not
loosen the upper screws. B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the bare wire tip (insulation stripped 5/8") into the
bottom terminal block openings. Be certain the white
wire is in the center. On certain models, the wire must
be inserted through an opening in the ground strap.
Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50
in-lbs.). NOTE: Aluminum building wire may be used but it must be
rated for the correct amperage and voltage.
PROCEED TO STEP 7.
(appearance
may vary)
Neutral terminal
strap
Ground plate
Red c Black
Power cord
Terminal block
Wire
tips _ Redor _ \
Black Wh't_
Conduit ._
Power Cord
Conduit
White
Black
Black
4-WIRE INSTALLATION (SEPARATE GROUND WIRE)
AWARNING: Shock Hazard
The neutral wire and ground strap must be
connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Failure follow this instruction may result in potential shock hazard.
AWARN ING: Fire hazard
Terminal block screws must be securely
tightened. Failure to do so may result in potential fire hazard.
or
or
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the 3 lower screws from the
terminal block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate After-Power Cord
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal __._ /'/__/__
block and discard the lower section. Terminal
D. Insert the ground screw through the ground block /_91
plate (removed earlier) and back into the range frame. Tighten securely, but do not
over-tighten (15 to 20 in-lbs.) Red or----_/_
E.Insert the 3 terminal screws through each Black ._\_
power cord terminal ring and back into the terminal block. Be certain the white wire is
in the center. Securely tighten each screw (35 to 50 in-lbs.
FORCONDUIT INSTALLATION A. Remove the 3 lower screws from the
terminal block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal block
and discard the lower section.
D. Insert the bare ground bare wire tip (insulationbloc k
stripped 5/8") between the range frame and the ground plate (removed earlier) and secure it in place with the ground Wire screw. Tighten securely, but do not over- tips tighten (15 to 20 in-lbs).
E.Insert the wire tips (insulation stripped 5/8") Black
into the bottom terminal block openings. Be White certain the white wire is in the center. On
certain models, the wire must be inserted through an opening in the ground strap, screw
Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50 in-lbs.)
NOTE: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage.
Before-Power Cord and Conduit
Terminal
block
strap Neutral
White
Ground _
screw Green
or Bare
After-Conduit
Terminal
Red or
terminal
or
Neutral
Ground plate (grounding to range)
Red or '_
Black
Ground plate (grounding to
range)
Red or_
Green or Bare
L_ REPLACE THE WIRE COVER
Replacewire cover on range back by sliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier.Make sure that no wiresare pinched between cover and range back.
Back arrange Back ofrange
_5 screws to
remove wire cover
Screw to remove
terminal
block cover
Terminal
block cover
' ii
[_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
possible,slide the range forward, confirm the anti-tip bracket issecurely attached to the floor or wall, and slide the range back so the leveling leg is under the anti-tip bracket. If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket. Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip bracket.
Ti -Over Hazard
LEVEL THE RANGE
AWARNI NG: Never completely remove the leveling leg
as the range will not be secured to the anti-tip device properly. MODELSWITH STORAGEDRAWERORKICKPANELS
B]
Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops.
B]
Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer.
E1
Install the oven shelves in the oven and position the range where it will be installed. L ]'_
El
Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves. S Taketwo readings-with the level placed diagonally first
in one direction and then the other.
El
The front leveling legs can be adjusted from the bottom and the rear legs can be adjusted from the top or the bottom.
El
Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until the range is level.
anti-tip bracket. See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install.
Tocheck if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range
to see that the rear leveling leg is engaged in the bracket. On some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easier inspection. If visual inspection isnot
LEVEL THE RANGE (CONT.)
Position cord so that it does not interfere with drawer. Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops.
r_ Lift front of drawer and push in until the stops clear
the guides.
D Lower the front of the drawer and push in until it closes. MODELSWITH BAKING, WARMING DRAWERSOR DOUBLE OVEN
r_ Plug in the unit.
Measure the height of your countertop at the rear of the opening (X).
El Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same height
as the counter (Y). Slide unit into place.
El Install oven shelves inthe oven and position the range where it will be installed.
El Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves.
Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
rG1 Adjust front leveling legs until the range is level.
,
e
range
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Checkto make sure the circuit breaker is closed (RESET)or the circuit fuses ore replaced. Besure power is inservice to the building. Checkthat all packing materials and tope hove been removed. This will include tape on metal panel under
control knobs {if applicable), adhesive tope, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and
surfaces hove heated. Checkthat the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they
do not, see the Owner's Hanual for proper replacement. Checkto make sure that the rear leveling leg isfully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket issecurely installed.
OPERATION CHECKLIST
Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds.Turn the unit
off when glow is detected. If the glow is not detected within the time limit, recheck the range wiring connections. If change isrequired, retest again. If no change isrequired, have building wiring checked for proper connections and voltage.
Checkthat the Clock (on models so equipped) display isenergized. If a series of horizontal red lines appear in the display, disconnect power immediately. Recheckthe range wiring connections. If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is recommended that the clock be changed if the red lines appear.
Besure all range controls are in the OFFposition before leaving the range.
iY
31-i0892-i10-13 GE
lnstrucciones de instalaci6n
Cocinas el6ctricas independientes
zPreguntas? Uarnada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737} o visita www.GEAppliances.com
En Canad6, Ilarne 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par completo y con detenimiento.
" IMPORTANTE -- Guarde estas
instrucdones pard el usa de inspectores locales.
" IMPORTANTE -- Siga todos los c6digos
y ordenanzas vigentes.
, Nota al instalador- AsegOrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
PARA SU SEGURIDAD
Un nifio o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso. Asegdrese laestufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en nifios o adultos.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduros con sucompro,
Ilome al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costa.
(EnCanadd, Ilome ol 1.800.561.3344).Paro recibir
instrucciones de instoloci6n del soporte, visite:
GEApplionces.com (EnConadd, GEApplionces.co.).
MATERIALESQUE PUEDE NECESITAR
_. Perforadora con Tijeras pard
Conectorde presi6n (Aprobadospar ULde 40 AMP) seguridad Alicates
(Sdtoparo instalociones Cablede4 atambresde 4' Llave ajustable Llave de tuercas
con conductos de largo O Cablede 3 alambres
portacables) de4' de largo Nivel de i/4"
Riesqo de Caida
r_ QUITE LOS HATERIALES DE ENVIO: Noquitar los materiabsdeempaquepuede
provocar dafios al electrodomdstico. Quite todas los partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n.Tambidn, quite la pelicula protectora y los etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
, Nota al consumidor- Conserve estas
instrucdones pard referenda futura.
, Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato debe efectuafla un instalador o electricista caJificado.
, Elinstalador tiene Jaresponsabilidad de
efectuar una instalaci6n adecuada.
, La garant[a no cubre las fallas del producto
debido a una instalaci6n incorrecta.
,_ ADVERTENCIA -- Antes
de comenzor Io instoloci6n, apogue el encendido en el panel de servicio y bloquee
el media de desconexi6n delservicio o fin de evitar que el encendido seactive de forma
occidental. Cuondo elmedia de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de monero segura un item de advertencia que est6 bien visible, tal coma uno etiqueto, sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTASNECESARIAS
broca de 1/8" hojalata Galas de Cinta mdtrica
r=r_121C0MOPREPARARLA ABERTURA(PARAUSOENEL INTERIORSOLAMENTE} Ver ilustraciones con todas los dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un
espacio de 0" (alineado) sabre la pared trasera y los paredes laterales del gabinete.
:81/2"
Lfnea central
Pared m de la cocina X
]de __7' _'1
Sin manila "_/ z
._. 463/4"
Con manila
NOTA: Utilice un cable de energ[a de 4' para evitar uno interferencia con el caj6n de almacenamiento. Loscables
de energia de 4W a 6' de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el caj6n correctamente.
DIMENSIONES MINIMAS ENTRE LA ESTUFA,LASPAREDES Y SOBRE LAPARTE SUPERIORDE LA ESTUFA:
A, Verifique que el revestimiento de los paredes, el
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el color (hasta 200°F)
generado par la cocina.
B. Deje un espocio de 30" coma minima entre las unidades
desuperficie y la porte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protecci6n o deje un minima de 24" cuando
la porte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida par cart6n aislante de un grosor no
menor a 1/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a jVlSGN° 28,acero inoxidable
de un grosor de .015",aluminio de .024"o cobre de .020".
C, Este aparoto ha sido aprobado para un espacio de0" respecto de superficies adyacentes sabre la estufo.
Sinembargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a 15" sabre la estufa ygabinete adyacente pard reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa y color.
Pard reducir el riesgo de quemaduras o incendioscuando se inclinesabre los elementos de superficie calientes, debe evitarse la instalaci6n de espacios dealmacenamiento en gabinetes sabre la estufa. Sidebe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina quesobresalga par Io menos 5" m6s all6 del frente de los gabinetes. Losgabinetes instalados par encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13".
Instale la caja de distfibuci6n sabre
cualquier 1adode la lined central.
Cord
NOTA C
A _
REQUERIMIENTOS EU]CTRICOS
A ADVERTENCIA: Esta unidad debe cantor con una adecuada conexi6n a tierra.
A ADVERTENCIA: Todas lasconstrucciones nuevas, casas rodantes, veh[culos recreativos e
instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a trovds de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores oprobodo par UL.
A ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga eldctrica, no utilice un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eldctrica, quite el fusible o abra el interruptor
de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cobleodo el@trico y su cocina. Despuds
de la instalaci6n, solicite alelectricista que le indique c6mo desconectar la energia de la cocina. Usted debe usar un sistema el_ctrico de 60 hercios CAde fase Onico de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si
tiene una conexi6n con cableodo de oluminio, deben utilizarse conectores odecuadomente instolodos para utilizor con cableodo de aluminio.
Siel servicio el#ctrico provisto no cumple con las especificaciones onteriores, hago que un electricisto con licencio instole un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el i de enero de 1996, el C6digo El@trico Nacional requiere que los nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina eldctrica. Cuando instale una cocina eldctrica en una nueva construcci6n, una casa rodante, un vehiculo recreativo o un area donde los
c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a travds de un conductor neutral, consulte la secci6n sabre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte olas empresas de servicio p0blico sabre los c6digos eldctricos que se aplicon en su 6rea. No realizar elcableado de su homo de acuerdo con losc6digos vigentes puede provocar una situaci6n peligrosa. Sino existen c6digos locales, su cocina debe cantor con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del C6digo Eldctrico Nacional, ANSI/NFPANo. 70-01tima edici6n.
Esteelectrodomdstico debe recibir elvoltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse aun circuito derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un interruptor
de circuitos o fusible con retraso. Utilice s61oun cable para cocinas de 3o 4 conductores aprobado par UL Estoscables pueden contar con
terminales de anillo en alambre y un dispositivo de olivia de tensi6n. Serequiere un cable pard cocinas clasificado pard 40 omperios con tango de voltios minima de 125/250.
No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe seflalizarse pard usarse con aberturas de conexi6n de un didmetro nominal de 1-3/8". Debetenerse cuidado al centrar el cable y el olivia de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n pard evitar que el borde dafle el cable.
La placa de clasificaci6n se encuentro ubicada sabre el caj6n de almacenamiento en el marco del homo o en el lado del marco del caj6n.
Nora: No se recomienda para este producto el usa de interruptores automdticos, inaJdmbricos o con cableado externo qua apagan la corriente del electrodomdstico.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Placa de dasificaci6n
Placa de dasificaci6n
14.1 INSTALACIONDECABLEDE ENERGIAV DEPASACABLES
r_ Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una Ilave
de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque terminal (en algunos modelos) ola tapa de los cables. No eFmine esos tornillos.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
5 tornillos 3ara
quitar la
tapa del
cable
Tornillo para quitar
la tapa del bloque
terminal
\
Tapa de los cables
Paracable de energiay pasacablesde 1" solamente,quite el anillo de expulsi6n (1-3/8") ubicado en el soporte directamentedebajo del bloqueterminal. Pard quitar el anillo,utilice un par de alicatespara doblar elanillo de expulsi6n lejosdel soporte y gire hasta remover el anillo.
BIoque terminal (laapariencia puede cambiar
Anillo de expuisi6n
en el soporte [
Anillo de
expulsi6n quitado
r_ $61opara instalaciones con conducto
portacables de 3/4", adquiera un conector de presi6n que se ajuste al di6metro de su conducto e instdlelo en el orificio. Introduzca elconducto a travds delconector de presi6n
y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables albloque terminal. NOTA:No instale el
conducto sin un conector de presi6n. Elconector de presi6n DEBEinstalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la codna.
SIGA CON EL PASO 50 6.
E1
S61oparainstalacionesdecabledeenergia (verelpasosiguientesiutilizaunconducto
portacables),instaleelaliviodetensidnenelorificio Introduzcaelcabledeenergiaatravdsdelaliviode
tensidnyajuste.Dejeunlargosufidenteparapoder conectarlosterminalesdecablealbloqueterminalSi
haylengOetasalfinaldelaliviodetensi6nconalas, 6staspuedenquitarsepara
unajustemejor NOTA:Noinstaleelcabledeenergiasinunolivia
detensidn.ElsoportedelaliviodetensidnDEBE instalarseantesdevolveracolocarlatapa delcableadotraserodelacocina
Tapa del bloque terminal
[_ INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES (LA CONE×I6N A TIERRA SE
REALIZA A TRAVES DEL CABLE NEUTRO)
A
_ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga
El cable neutro y la cinta de conexi6n a tierra Bloque deben estar conectados coma se muestra terminal fla
a continuaci6n, de modo que la cocina est# apariencia correctamente conectada a tierra. No retire puede
la cinta de conexi6n a tierra. 8i no se siguen cambiar) estas instrucciones, podrdn existir riesgos de Terminal descarga eldctrica, neutral
A
_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
Los tornillos del bloque terminal deben estar ajustados de forma segura. Si esto no se cumple, existen riesgos de incendio.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGJA A. Retire 1as3 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra. C. Inserte los 3 tornillos a travds de cada anillo
terminal del cable de corriente y nuevamente
al bloque terminal. Aseg0rese de que el cable blanco se encuentre en el centro. Ajuste de
forma segura cada tornillos (entre 35 y 50
pulgadas/libra).
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A.Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra. C. Inserte ]a punta del cable pelado (sin aislante
de 5/8") en las aberturas inferiores del bloque
terminal. AsegOrese de que el cable blanco se
encuentre en el centro. En ciertos modelos, el cable deber6 ser insertado a travds de
una abertura de la cinta de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura cada tornillo en cada
cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
NOTA: Puedeutilizarse cable deconstrucd6n de aluminio pero debe dasificarse para el amperaje y
voltaje correctos.
SIGA CON EL PASO 7.
31-i0892-i i0-13 GE
Cinta de conexi6n a tierra
Placa de conexi6n a tierra
Ro]o o
Negro
Cable de energia
BIoque //_ MX\
termi
Puntas _ 1.1_1 m - de los --'-"_ _ J
Rojoo-- \ I I //
Negro \-_ [_/'/z'_-_ Rojo o
Conducto _1 -_ I portacables
Cable de energia
Blanco
Conducto portacables
. Bland Negro
Negro
| INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES (CABLE DE CONEXI6N A TIERRA
SEPARADO} Antes-Cable de energia
AADVERTENCIA: Riesgo de Descarga y conducto portacables Cinta de
deben estar conectados coma se muestra Elcableneutroylacintadeconexi6natierra _.__L_X_ conexi6natierra
a continuaci6n, de modo que la cocina est6 Bloque _ correctamente conectada a tierra. No retire terminal __
la cinta de conexi6n a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, podr(_n existir riesgos de O descarga el6ctrica.
AADVERTENCIA: Riesgo de incendio
o
Los tornillos del bloque terminal deben estar ajustados de forma segura. Siesto no se cumple, existen riesgos de incendio.
PARA INSTALACI6N DE CABLE DE ENERGJA
A. Retire 1as3 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la
placa de conexi6n a tierra y retenga los mismos.
C. Carte la cinta de conexi6n a tierra que estd
deba]o del bloque terminal, y descarte Ja secci6n inferior.
D. Inserte el tornillo de conexi6n a tierra, a
travds de la placa de conexi6n a tierra (retirada anteriormente) y nuevamente en
la estructura de la cocina. Ajuste de forma
segura, pero sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra).
E,Inserte los 3 tornillos de la terminal a travds
de cada anillo terminal del cable de corriente y nuevamente albloqueterminak Aseg0rese //ll
de qua el cable blanco se encuentre en el centro. Ajuste de forma segura cada tornillo BIoque
(entre 35 y SOpuigadasllibra), terminal (_t_I_-
PARA INSTALAa6N DE CONDUCTO PORTACABLES Puntas _ _.t_
A. Retire los 3 tornillos inferiores del bloque de Ios......-.--_| /_#
terminal. No afloje los tornillos superiores, cables i_1 /
B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la placa Rojo o "14_ / ,/ /Ill
de conexi6n a tierra y retenga los mismos. Negro _ / !_]
C. Carte la cinta de conexi6n a tierra que est6 Blanccr_'_f_._
debajo del bloque terminal, y descarte la __ secci6n inferior. TornillOconexi6ndeatierra'/_'_
D. Inserte la punta de1cable descubierto de
conexi6n a tierra (sinaislante de 5/8'1 entre el marco de la cocina y la placa de conexi6n
a tierra (retirada previamente) y asegure el
mismo con el tornillo de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura, pero sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra).
E,Inserte las puntas de los cables (sin aislante
de 5/8") en los aberturas inferiores del bloque terminal. Aseg@resede que el cable blanco se encuentre en el centro. En ciertos modelos,
Cinta de _ _ "X conexi6n Terminal
a tierra neutral
Despuds-Cable de energia
Terminal
Placa de conexi6n
[conexi6n a
tierra de la cocino)
Rojo o _
Negro
Despuds-Conducto portacables
,,)
conexi6n a tierra (conexi6n a tierra
_ Je la cocina
i _) Rojoo X
_,_- Negro_
Verde o
Pelado
el cable deber6 ser insertado a travds de una abertura de la cinta de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura cada tornillo en cada
cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
NOTA: Puede utilizarse cable de construcci6n de
aluminio pero debe clasificarse pard el amperaje y voltaje correctos pard poder realizar la conexi6n.
r_ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengLietas de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no haydn sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
_5 tornillos
pard ................................................................
quitar la tapa del
cable
Tapa de los cables Tapa del _,q_o_ueterminal
\
Tornillo
pard quitar la tapa del bloque
terminal
E_ INSTALACI6N DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Afin dereducirelriesgode indinar la cocina, 6stodeber6estar aseguradacon un soporteanti
Un ni_o oadulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso.
Aseg_rese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad haciaatras detal maneraquela pata niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niBos o adultos.
inclineconcuidadoIococinahacia adelante Elsoportedeberiodetenerla cocinadentrode lascuatropulgados De no serosf,el soportedeber6serinstalodo nuevamenteSiIo cocinaesexpulsadadeIoparedpar olgunarozdn,siemprerepitaesteprocedimientoafin deverificar
queest@aseguradode formacorrectaconunsoporteantivolcaduros Nuncaeliminecompletamentelaspotas nivelodoras,ya quede ser asila cocinanoestara adecuadamenteosegurodopareldispositivoantivolcaduras
Riesqo de Calda
r_ NIVELE LA COCINA
volcadurosLealosinstruccionesdeinstolacidn quaseenvioronconel soporteporoobtenerun
detollecompbto antesde comenzorlainstoladdn Afin decontrolarqueel soporteest@instolado
y adosodocorrectamente,retireelcaj6n de olmocenojeola parteinferiordelonteroyobserve
debajode lacocinaqueIopata niveladoraest@ odosadaol soporte Enmodelosqueno poseen
uncajdn de olmocenojeo porteinferiordelantera,
j_
A ADVERTENCIA: Nunca quite lasparas de nivelad6n par completo
ya que la codna no quedard bien sujeta al dispositivo antFvolcaduras. MODELOS CON CAJONES DEALMACENAMIENTO O PANELES
DE PROTECCI6N
B3
Enchufe la unidad y deslfcela en su lugar. Tire del caj6n hacia fuera hasta que pare. Nivelde
B]
Levante el frente del caj6n hasta que las trabas superen las guias. Retire el caj6n.
El
Instale los estantes del homo en el homo y coloque la cocina en la ubicaci6n donde se va a instalar.
F6q
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra. Las paras de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras
pueden ajustarse desde la parte superior o inferior. Utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la codna quede
nivelada.
burbuja de dire
rgl NIVELELA COCINA {CONT.} 1_ Im_Baje ]a
_'I'-'_ co clna
Coloque el riel del ca]6n en las guias. Empu]e el ca]6n
r_ Coloque el cable de modo que no interfiera con el caj6n. _j_v_tda_r_ _--
hacia adentro hasta que pare.
JHJ Levante el frente del caj6n y empuje hostaquelostrabossuperen L'_evante I_ -_
lasQUidS. codna
D Bah el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre. MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE
r_ Enchufe la unidad. rB1 Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera
de la abertura (×). Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras pard que la parte trasera
de la estufa se encuentre a lamisma altura del mostrador (Y).
@
Deslice la unidad en su lugar. Instale los estantes del homo en la unidad y coloque la cocina donde se instalard.
r-F]
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno de 1asestantes del homo. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otto.
Ajuste las patas de nivelaci6n frontales hasta que la cocina quede nivelada.
r_
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA
VerifJqueque el interruptor de circuitos se encuentre cerrodo (RESET)o que los fusJblesdeJcJrcuJtose hayon reemplazodo.
Aseg0rese de que se cuente con sumJnJstroel_ctrico en el edJfJcJo. Controle que se hoya quitado todo el material de empaque y la cJnta.Esto incluye cJntasobre
el paneJde metal ba]o las perJllasde control (sJcorresponde), cJnta adhesJvo,ataduras de alombre, cart6n y pl6stico protector. No quitor estos materJoles puede provocar doflos al eJectrodom_stico uno vezque el aparato se haya encendido y las superficies se hayan caJentado.
Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y que Josdos funcionen correctamente. Si no es osi, consulte eJManual deJpropJetarJopara un reemplazo odecuado.
Controle que la pata de nivelaci6n trasera est6 bien introducJda dentro deJsoporte anti-volcoduras y que eJsoporte se encuentre bien instaJado.
INSTALACI6N
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
AccJoneuna de lasunJdadesde superficJepara observar que eJelemento se enciendo dentro de los60 segundos. Apague Io unidad cuando sedetecte eJencendido. SJno se detecta elencendido dentro del limJte de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva a probar el aparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones yvoltaje adecuados.
, Controle que la pantalla del reloj(en modelos que Io incluyan) reciba energia. Sien la pantalla
aparecen una serie de I[neasrajas horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelvaa controlar las conexiones del cableado de la cocina. Sise efect0a un cambio en losconexiones, vuelva a probar el aparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen los I[neasrajas.
, Aseg0resede que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF(apagado) antes
de alejarse de la cocina.
Y
Loading...