Hotpoint JB600WK6WW, JBP15DM2BB, JBP22BK5CT, JBP22BK5WH, JBP27DM1CC Installation Guide

...
Installation Instructions
Free-Standing Electric Ranges
Questions? CaM1.800.GE.CARES(1.800.432.2737) or visit www.GEApp)iances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEApp)iances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Readthese instructions completely and carefully,
" IMPO RTANT -- Save these instructions
for local inspector's use.
codes and ordinances.
. Note to Installer - Besure to leave these
instructions with consumer.
FOR YOUR SAFETY:
A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed
and engaged to the floor or wall. Engage the range to the anti-tip device by sliding the
foot under the bracket. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call !.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada,
call !.800.561.3344.) For installation instructions ofthe bracket, visit: www.GEAppliances.com. (InCanada, www.GEAppliances.co.)
Tip-Over Hazard
MATERIALS YOU MAY NEED
SqueezeConnector (ULListed40 AMP)
(ForConduit 4-Wire Cord 4' long OR
Installations Only} 3-Wire Cord 4' long
[i] REMOVE PACKAGI NG MATERIALS: Failureto remove packagingmaterials
couldresultindamage totheappliance.Remove allpackingpartsfrom oven,racks,heating elementsand drawer.Also,remove protectivefilmand labelson theouterdoor,cooktopand
control panel.
, Note to consumer - Keepthese instructions
for future reference.
. Skill level -Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician.
. Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not covered under warranty.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
_,WARNING -- Beforebeginning
the installation,switch poweroff at service panelandlockthe servicedisconnecting
meansto preventpowerfrombeing switchedonaccidentally.Whenthe service
disconnectingmeanscannot belocked, securelyfastena prominentwarningdevice,
suchasa tag,to the service panel.
TOOLS YOU WILL NEED
Drill with 1/8" Bit Tin Snips Safety Glasses Tape Measure
Adjustable Wrench Pliers
Level 1/4" Nut Driver
[TI PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
See illustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0"
clearance (flush) at the back wall and side walls of the cabinet.
+/-_/4"
_ 46"
* GEbranded models Installthe
have control panels outlet box 30 7/8" wide. on either
side of the CL
Electricity to the range can be disconnected at the outlet without moving the range if the outlet is in the preferred
location (remove lower drawer). NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference
with the storage drawer. Power cords to 6' long may have to be dressed to allow for proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN COOKTOP, WALLS AND ABOVE THE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop, flooring
and cabinets around the range can withstand
the heat (up to 200°F) generated by the range.
B.Allow 30" minimum clearance between surface units and
bottom of unprotected wood or metal cabinet,
or allow a 24" minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4" thick flame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSGsheet metal, (.015'1,.015" thick stainless steel, .024"
aluminum or .020" copper.
C.This appliance has been approved for 0" minimum spacing to adjacent surfaces above
the cooktop. However, a 6" minimum spacing to surfaces less than 15" above the cooktop
and adjacent cabinets is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of bums or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13".
NOTEC
A _
B
C
Both
Sides
J
[TI ELECTRICAL REQUIREMENTS
A WARNING: This appliance must be properly grounded.
WARN I NG: All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations where
local codes do not allow grounding through neutral, require o 4-conductor UL-listed range cord.
A WARN ING: To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
A WARN ING: To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation. We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range. You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you connect
to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit
connections. Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven
according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No.
70 - latest edition, available from the National Fire Protection Association. This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an
individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time- delay fuse.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1%< diameter connection
openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
. Because range terminals are not accessible after range is in position, flexible service conduit or cord
must be used.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame.
Rating plate
[TI POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
rA1 Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver.
Do not discard these screws.
For power cordand 1"conduit only, remove the LCJ knockout ring (lSA") located on bracket directly
below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the
knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed.
Terminal
(appearance may vary)
Knockout ring in
bracket
rG1
For 314" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter of your conduit and assemble it inthe hole. Insertthe conduit through the squeeze connector andtighten. Allowenough slackto easilyattach the wires to the terminal block. NOTE:Do not install the conduit without a squeeze connector. The squeeze connector MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring cover.
2 screws to remove
wire cover
Backof range
Retaining
tab
r=-!
For power cord installations only (seethe next step if using conduit), assemble the strain relief in the hole. insert the power cord through the strain relief and tighten. Mow enough slack to easily attach the
cord terminals to the terminal block. Iftabs are present at the end of the winged strain
relief, they can be removed for better fit. NOTE:Do not install the power cord
without a strain relief. The strain relief bracket MUSTbe installed before
reinstalling the rear range wiring cover.
Strain relief
Power cord
block
F_ 3-WIRE INSTALLATION A WARN ING: The neutral or ground wire ofthe power cord must be connected to the neutral
terminal located in the center of the terminal blockand the ground strap must connect the neutral terminal to the ground plate. Thepower leads must be connected to the lower left and the lower right
terminals of the terminal block.
DO NOT remove the ground strap connection.
FORPOWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block.
B. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower
terminals of the terminal block. Be certain that the center wire (white/neutral)is connected to the center lower position of the terminal block.
C.Tighten screws securely into the terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lower terminal screws on the terminal block. Strip wire to exposed tip about 5/8" long. B. Insert the center (white/neutral) wire tip through the bottom center terminal block opening. On
certain models,the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into
the bottom center block opening. Insertthe two side bare wire tips into the lower leftand the lower
right terminal block openings.
C.Tighten the screws until the wire isfirmly secured (35to 50 inch-lbs.).Do not over-tighten the
screws.
NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage.
Power Cord
Terminal block (appearance _----t_
may vary)
Neutral terminal
Ground stra
Ground plate 4
Power cord --
PROCEEDTO STEP7.
Conduit
Terminal
Conduit _
I 31-i0831-i I
03-12 GE
Printedin Mexico
[_] 4-WIRE INSTALLATION
A WAR NI NG: Theneutralwire of the supply circuitmust beconnected tothe neutral terminal located in
the lowercenter oftheterminal block.The power leadsmust beconnected to the lowerleft and the lower
rightterminals ofthe terminal block.Thegrounding lead must be connectedto the frame
of the rangewith the ground plateand the greenground screw.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block. Remove the ground screw and ground
plate and retain them. Cutand discard theground strap. DONOTDISCARDANYSCRBA/S.
B. Insertthe oneground screw into the power cord ground wire terminal ring,through the ground plate and into
the frame ofthe range.
C. Insertthe 3 terminalscrews (removedearlier)through eachpower cordterminal ring and into thelower
terminalsof the terminal block.Becertainthat the centerwire (white/neutral)isconnected to thecenterlower positionofthe terminal block.Tightenscrewssecurelyinto theterminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lower terminal screws on the terminal block.Removethe ground screw and ground plate and
retain them. Cut and discard the ground strap. DO NOTDISCARDANYSCREWS.Strip wire to exposed tip about 5/8" long.
B. Insertthe ground barewire tip between the range frame and the ground plate (removedearlier)and secure
t inplace with the ground screw (removedearlier). Insertthe bare wire (white/neutral)tip through the bottom center ofthe terminal block opening.Insert thetwo sidebare wire tipsinto the lower left and the lower right
terminal block openings.
C.Tighten the screws untilthe wire isfirmly secured (35to 50inch-lbs.).Do not over-tighten the screws. NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used but it must be rated for
the correct amperage and voltage.
Before-Power Cord and Conduit
Ground _ _ "-, strap Neutral terminal
After-Power Cord
/ ,
Terminal_ '
block l_-_ o Bl
Gcr?Uwnd _
Neutral
_ terminal
__ Ground plate
range)
_- (grounding to
After-Conduit
Term na,--
block
Wire
PROCEED TO STEP 7.
Ground screw "__
(grounding to range)
171 REPLACE THE WIRE COVER
Replacewire cover on range back bysliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier. Makesure that no wires are pinched between cover and range back.
2 screws to remove wire cover
Wire cover
Backof range
Retaining
tab
FB-I ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
To reducethe risk of tipping the range, the range must be secured by o properly installed
A child or adult ca n tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged to the floor or wall.
Engage the ra nge to the anti-tip device by sliding the foot under the bracket.
Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
possible,slide the range forward, confirm the anti-tip bracket issecurely attached to the floor orwall, and slide the range back so the leveling leg isunder the anti-tip bracket. Ifthe range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range isproperly secured by the anti-tip bracket. Never completely remove the leveling legs orthe range will not be secured to the anti-tip bracket.
Ti -Over Hazard
anti-tip bracket. See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install.
To check if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range
to see that the rear leveling leg isengaged in the bracket. On some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easier inspection. If visual inspection is not
[=_ LEVEL THE RANGE A WARN ING: Nevercompletelyremove thelevelingleg
as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
MODELS WITH STORAGE DRAWER ORKICK PANELS
B]
Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops.
B]
Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer. Install the oven shelves in the oven and position the range where itwill be
installed.
F61
Check for levelness by placing a spirit levelon one of the oven shelves. Spirit level Taketwo readings-with the level placed diagonally first
in one direction and then the other.
rE1 The front leveling legs can be adjusted from the bottom and
the rear legs can be adjusted from the top or the bottom. Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until
the range is level.
[=_ LEVEL THE RANGE (CONT.)
r_ Position cord so that it does not interfere with drawer.
Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops. Lift front of drawer and push in until the stops clear
the guides.
D Lower the front of the drawer and push in until it doses.
MODELS WITH BAKINGOR WARMING DRAWERS
rA1 Plug in the unit.
Measure the height of your countertop at the rear of the opening (X).
rcl Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same height
as the counter (Y). r_ Slide unit into place. r_ install oven shelves in the oven and position the range where it will be installed. r_ Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves,
Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction
and then the other. r_ Adjust front leveling legs until the range is level.
__ Lower
range
range
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET)or the circuit fuses are replaced.
Be sure power is in service to the building. Check that all packing materials and tape have been removed. Thiswill include tape on metal panel under
control knobs (ifapplicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and
surfaces have heated. Check that the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they do not,
see the Owner's Manual for proper replacement. Check to make sure that the rear leveling leg isfully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket
issecurely installed.
OPERATION CHECKLIST
Turn on one ofthe surface units to observe that the element glows within 60seconds. Turnthe unit off when glow isdetected. If the glow is not detected within the time limit,recheck the range wiring connections. If change is required, retest again. Ifno change is required, have building wiring checked for
proper connections and voltage.
Check that the Clock (on models so equipped) display is energized. If o seriesof horizontal red lines appear
in the display, disconnect power immediately. Recheckthe range wiring connections. If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is recommended that the clock be changed if the red linesappear.
Note: Ifthe clock flashes "bAd"and then "LinE"with o loud tone, the neutral connection to the range is miswired. Check the terminal block connections and/or house wiring to correct.
Besure all range controls are in the OFFposition before leaving the range.
lnstrucciones de instalaci6n
Cocinas elactricas independientes
_Preguntas? Llame a) !.800.GE.CARES(!.800.432.2737) o visite www.GEApp)iances.com
En Canada, Ilame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucdones par completo y con
detenimiento.
" IMPORTANTE -- Guarde estas
instrucciones para el usa de inspectores locales.
" IMPORTANTE -- Sigatodos
los c6digos y ordenanzas vigentes.
, Nota al instalador - Aseg0rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
PARA SU SEGURIDAD
! A D _ A
Un ni6o oadulto pueden volcar la cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente al piso o la pared.
Asegure la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la pata niveladora debajo del soporte.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si laestufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en ni6os o adultos.
Sino recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame al 1.800.62B.8774 para recibir uno sin costa.
(EnCanada, Ilame al !.800.$6!.3344). Para recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite: GEAppliances.com(EnCanada, GEAppliances.ca.).
Riesqo de Caida
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
Conector depresian
(S6topara instalaciones
con conductos
portacables)
(AprobadosparULde 40AMP)
Cablede 4abmbres de4'
de largo O Cablede 3alambres
de4' de largo
| QUITE LOS MATERIALES DE ENV/O: Noquitarlos materiales
de empaque puede provocar daflos al electrodom#stico. Quite todas las partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n. Tambian, quite la pelfcula protectora y las etiquetas de la puerta exterior, estufa, y panel de control.
, Nota al consumidor - Conserve estas
instrucdones para referencia futura.
, Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato debe efectuarla un instalador o electricista caJificado.
. Elinstalador tiene la responsabilidad
de efectuar una instalad6n adecuada.
Lagarant[a no cubre lasfolios del producto debido a una instalaci6n incorrecta.
Kit de soporte
anti volcaduras incluido
,_ ADVERTENCtA -- Antes
de comenzar la instalaci6n, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee
el media de desconexi6n del servicio a fin de evitar que el encendido seactive de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia que est4 bienvisible, tal coma una etiqueta, sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Perforadora con hojalata broca de 1/8" Cinta m4trica
Gafas de seguridad Alicates Llave ajustable Llave de tuercas Nivel de i/4"
TUeras para
121 C6MO PREPARARLAABERTURA(PARAUSOEN INTERIORESSOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas los dimensiones de empotrado y de espacio. Lacocina puede ubicarse con un espacio de 0"(alineado) sabre la pared trasera y los paredes laterales delgabinete.
I'" 30" j
i i
Instale la caja de distribuci6n sabre cualquier lado de
la linea central.
.29_/8 "
36_,J' 46Y_"
+/-Y4"
26"_
z \_.. 46"
* Los modelos de marca GE "_
cuentan con paneles de control de un ancho
de 30 7/8".
La electricidad hacia la cocina puede desconectarse desde el tomacorriente sin tener que mover la cocina si el tomacorriente se encuentra en la posici6n preferida (quite el caj6n inferior).
NOTA: Utilice un cable de energfa de 4' para evitar una interferencia con el caj6n de almacenamiento. Los cables de energia de 4_':'a 6' de largo pueden tenet que cubrirse para poder cerrar el caj6n correctamente.
DIMENSIONESM/NIMAS ENTRELA ESTUFA, LAS PAREDESY SOBRELA PARTESUPERIOR DE LA ESTUFA:
A.Verifique que el revestimiento de las paredes, A -_ _- A "_
el mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado par la codna.
B. Deje un espacio de ]0" coma mfnimo entre --
los unidades de superficie y la parte inferior -- _
de gabinetes de madera o de metal sin protecci6n o deje
un minima de 24" cuando la porte inferior del gabinete de madera o metal seencuentre protegida par
cart6n aislante de un grosor no menor a Z/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal
no menor a NO28 MSG,1.015"),acero inoxidable de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de
.020".
C. Este aparato ha sido aprobado para un espado mfnimo de 0" respecto de superficies adyacentes
sabre la estufa. Sin embargo, serecomienda un espacio mfnimo de 6" respecto
de superficies menores a lS" sabre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa y color.
Para reducir el fiesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sabre los elementos de superficie calientes, debe evitarse la instalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes sabre laestufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina que sobresalga par Io menos S" mas all@del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados par encima de la estufa no deben tenet una profundidad mayor a los Z]".
NOTAC Ambos
1
B --_ C
lados
[]_] REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
A ADVERTENCIA: Esteelectrodomastico debe tener una correcta conexi6n a tierra. A ADVERTENCJA: Todas losconstrucciones nuevas, casasrodantes, vehiculos recreativos e
instalaciones don@ losc6digos locales no permiten una conexi6n a tierra atravas de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado par UL.
A ADVERTENCIA: Para seguridad personal, no utilice un cable de extensi6n con este
electrodom4stico.
A ADVERTENCIA: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar
la instalaci6n.
Recomendamos queun electricista calificado conecte el cableado elactrico y su cocina. Despuas de la
instalaci6n, solicite al electricista que le indique c6mo desconectar la energia de la cocina.
Usted debe usar un sistema e16ctrico de fase 0nica de 120/208 VACo 120/240 VAC
de 60 hercios. Si tiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Vigente desde el :i de enero de :1996,el C6digo Elactrico Nacional requiere que los nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina elactrica.
Cuando instale una cocina elactrica en una nueva construcci6n, una casa rodante,
un vehiculo recreativo o undrea donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra atravas de un
conductor neutral, consulte la secci6n sabre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. Consulte a los empresas de servicio p0blico sabre los c6digos elactricos que se aplican en su
area. No realizar elcableado de su homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una situaci6n peligrosa. Sino existen c6digos locales,su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del C6digo El@ctricoNacional,ANSI/NFPANo. 70-01tima edici6n.
Esteelectrodom4stico debe recibir el voltaje y frecuenda adecuados, y debe conectarse
a un circuito derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (mfnimo) protegido
par un intemuptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s6lo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado par UL.Estos cablespueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio detensi6n.
Serequiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minima de 125/250. No se recomienda un cable de SOamperios, pero si se utiliza, debeseBalizarse para usarse con aberturas de conexi6n de un diametro nominal de 1-3/8". Debetenerse cuidado al centrar el cable y elolivia de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n para evitar que el borde daBe el cable.
Dado que las terminales de la cocina no son accesibles despuas de que la cocina se encuentra en su posici6n, debe utilizarse un portacables o cable de servido flexibles.
La placa de clasificaci6n se encuentra ubicada sabre el armaz6n del homo o sabre el costado del
armaz6n del caj6n.
r_
INSTALACION ENERGIA TENSI6N
rA1 Quite la tapa del cable (en la porte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante
una Ilave de tuercas de :1/4".No elimine esos tomillos.
B]
Paracable de energia y )ortacables de 1" solamente, quite el anillo de expulsi6n (1-3/8") ubicado en elsoporte directamente debajo del bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo de expulsi6n lejos del soporte y gire basra remover el anillo.
Bloque terminal r-!_--_t/_L_-. (la apariencia ----_{(_{_ )!!@_'Q_t_;::t_
expulsi6n / _ /I
enel Ii IU_ ,._ _: l/
soporte I/
Anillo de
expulsi6n -_----_ quitado
@
$61opara instalaciones con conducto _ Soporte portacables, adquiera un conector de presi6n Cable de
que se ajuste aldi6metro de su conducto e inst6]elo energfa en el orificio. Introduzca elconducto a trav6s del
conector de presi6n y ajuste. Deje un largo sufidente para poder pegar loscables al bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presi6n. Elconector de presi6n debe instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
DECABLEDE ? DEALIVIO DE
2 tornillos para quitar la
.LengOetas
de retenci6n
Parte trasera de la cocina
E1
S6t0para instalaciones decable deenergia (verel pasosiguientesi utilizaun conducto
portacables),instaleel oliviadetensian enel orificio.Introduzcael cabledeenergb a travas
del aliviode tensi6ny ajuste.Dejeun largo suficientepara poderconectar losterminales
decable albloqueterminal. Sihay leng0etas al finaldel oliviade tensian con alas,_stas puedenquitarse para un ajustemejor.
NOTA:Noinstaleel cablede energiasin un olivia detensi6n, Elsoporte delolivia de
tensi6nDEBEinstalarseantesde volvera colocarla tapadel cableadotrasero dela
cocina.
Alivio de tensi6n
___ o -]
Bloque
terminal
_] INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES
A ADVERTENCIA: Elcable neutral o a tierra del cable de energia debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de conexi6n a tierra debe conectar laterminal neutral a la placa de conexi6n a tierra.
Loscables de energia deben estar conectados a los terminales inferior izquierda e inferior derecha del
bloque terminal.
NO QUITE la cinta de conexi6n a tierra.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERG/A
A. Quite los ] tornillos inferiores de1bloque terminal. B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a trav6s de coda anillo de terminal de cable
de energia y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los ] tornillos inferiores del bloque terminal. B. Introduzca la punta del cable central pelado (blanco/neutral) a trav4s de laabertura del bloque terminal
central inferior. Enalgunos modelos,el cabletendr6 que introducirse atravas de la abertura de la cinta de conexi6n atierra y luego a travas de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de losaberturas de bloque terminal izquierda inferior
y derecha inferior.
C. Ajustelos tornillos hasta que elcable quede bien firme (35a S0 pulg-lbs).No ajuste 1astornillos
de m6s porque podrian daflar los cables.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utiFzarse cable de construcci6n de aluminio pero debe dasificarse para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexi6n.
Cable de energia
Bloque terminal (laapariencia puede cambiar)
SIGA CON EL PASO 7.
Conducto portacables
terminal
Conducto _ -_ I portocobles
31-10831-1
05-12 GE
ImpresoenMdxico
[_] INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES A ADVERTENCIA: Elcableneutraldelcircuitodesuministrodebeestarconectadoa laterminalneutral
ubicadaen elcentro inferiordelNoque terminal.Loscablesdeenergiadebenestarconectados alosterminalesinferiorizquierdae inferiorderechadelNoqueterminal.Elcuartocableatierradebe estar conectadoalmarco delacocinacon laplacade conexi6natierra yeltornilloatierra.
PARA INSTALACI6N DE CABLE DE ENERGIA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite eltornillo a tierra y la placa de co0exi6n
a tierra ycons6rvelos. Carte y descarte lacinta de conexi6n a tierra. NO ELIMINENINGUNTORNILLO.
B. Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal deconexi6n a tierra del cable
de energia, a travas de la placa de conexi6n a tierra y dentro del marco de la cocina.
C. Introduzca los 3tornillos de terminal (quitados antes) a trav4s de coda anillo de terminal de cable de
energia y dentro de losterminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el alambre central (blanco/neutral) seencuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal. Ajustebien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A.Aflojelostres tornillosinferioresdelbloque terminal. Quiteeltornillo a tierrayla placade conexi6na tierra
y consarvelos.Cartey descartelacinta deconexi6natierra. NOELIHINENINGUNTORNILLO.
B. Introduzcalapunta peladadelcable atierra entreel marco de lacocinay laplaca deconexi6na tierra (quitada
antes)yaseg0relaen sulugarcon eltornillode conexi6natierra(quitadoantes).Introduzcalapunta peladadel cable(blanco/neutral)atravasdelcentroinferiorde laaberturadel bloqueterminal.Introduzca losdospuntasdecable peladodentrodelos aberturasdebloqueterminal izquierdainferiory derechainferior.
C.Ajustelostomilloshastaque elcablequedebienfirme (35a50 pulg-lbs).Noajustelostornillosde masporque
podrianda_ar loscables.
NOTA: CABLEADODE ALUMINIO: Puedeutilizarse cable de construcci6n dealuminio pero debe clasificarse para elamperaje yvoltaje correctos para poder realizar la conexi6n.
Antes-Cable de energia
y conducto portacables
//,-_/MXk conexi6na tierra
Cinta de / _ \ --_ conexlon Terminal neutral a tierra
Cinta de
Despu6s-Cable de energia
Bloque __4_
terminal
-- a tierra dela
,,B
Tornillo de _
Terminal
neutral
laca de conexi6n
a tierra (conexi6n cocina)
IJtl
Despu6s-Conducto _ortacables
conexi6n
SIGA CON EL PASO 7.
_....___/_' Platade
BIoque _l a tierra terminal _ _ (conexi6na tierra de
Puntas de ---'-'_'_ /!_ la codna)
loscables _>_
Tornillo de
conexion _"--_
a tierra "[_
/
[_ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplacelatapade loscablesde lacocina deslizandoelladoizquierdobajoloslengLietas de retenci6ny reemplazandolostornillos quitadosanteriormente.Verifiqueque loscablesno hayansufridopellizcos
entre la tapa y la porte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina
2 tornillos para quitor la tapc del cable
LengOetas
de retenci6n
F_ INSTALACI6N DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Afin dereducirelriesgodeindinarla cocina, #stadeber6estar aseguradacon unsoporteanti
Un ni6o oadulto pueden volcar la cocina y morin
Verifique que el soporte antiwolcaduras se haya
instalado yajustado correctamente a l piso o la pared.
Asegure la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la pata niveladora debajo del soporte.
Vuelva a adherir el soporte antiwolcaduras si la estufa se mueve de lugar. Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niSos o adultos.
inclineconcuidadola cocinahaciaadelante Elsoportedeberfadetenerla cocinadentrode loscuatropulgadas Denoserasf,el soportedeber6setinstalado
nuevamenteSila cocinaesexpulsadadela paredpar algunarazan,siemprerepitaesteprocedimientoafin deverificar queest6aseguradodeforma correctaconunsoporteantivokaduras Nuncaeliminecompletamentelospatas niveladoras,ya quedeser asilacocinanoestar6adecuadamenteaseguradapar eldispositivoanti vokaduras
Riesqo de Calda
volcadurasLealos instrucdonesdeinstalacian queseenviaronconel soporteparaobtenerun
detallecompletoantesdecomenzarlainstalacian Afin decontrolarqueel soporteest#instalado
y adosadocorrectamente,retireelcajande almacenajeola porteinferiordelanterayobserve debajodelacocinaque la pataniveladoraest6 adosadaal soporteEnmodelosquenoposeen uncajan dealmacenajeo porteinferiordelantera,
r91 PREPAREPARA NIVEL
A ADVERTENCIA: Nunca quite las paras de nivelad6n par
completo ya que la cocina no quedar6 biensujeta aldispositivo anti-volcaduras. MODELOS CON CAJ6NDE ALMACENAMIENTO O PANELES
DE PROTECCI6N
Enchufe la unidad y des%ela en su Iugar. Tire del caj6n hacia fuera hasta que pare.
N1
Levante el frente del caj6n hasta que los trabas superen los guias. Retire el caj6n.
rcl Instale los estontes del homo dentro del electrodom6stico
y coloque la cocina en la ubicaci6n donde se va a instalar. Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire
o una taza, parcialmente Ilena con agua, sabre uno de los estantes del homo. Siutiliza un nivel de burbuja de aire, haga dos lecturas-con el nivel ubicado endiagonal primero en una direcci6n y luego en la otto.
r_ Las patas de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la porte inferior y los patas traseras
pueden ajustarse desde la porte superior o inferior.
Nivelde burbuja
de aire
Fal
PREPAREPARA NIVEL (CONT.}
EB
Utilice una Ilave abierta o una Ilave ajustable para ajustar los patos de nivelaci6n hasta que la cocina quede nivelada.
Coloque el riel del caj6n en los guias. Empuje el caj6n hacia adentro hasta que pare.
@
Levante el frente del caj6n y empuje hasta que lostrabas superen los guias.
rT1
Bale elfrente del caj6n y empuje hacia adentro hasto que cierre.
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO 0 CALENTADORES
Enchufe la unidad
B3 B]
Midalaaltura desu mostradordeencimeraen la porte trasera
cocina
de la abertura(×).
El
Ajuste los dos patas de niveloci6n traseras para que la porte trasera
de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y).
@
Deslice la unidad en su lugar.
B]
Instale los estontes del horno dentro del electrodom#stico y coloque la cocina en la ubicaci6n donde se va a instalar.
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire o una taza, pardalmente Ilena con agua, sabre uno de los estantes del homo. Siutiliza un nivel de burbuja de aire, haga dos lecturas=con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y Iuego en la otra.
Ajustar las patas de nivelaci6n frontales hasta que la codna quede nivelada.
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACI6N
Verifique que el interruptor de circuitos seencuentre cerrado (RESET)o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado.
Aseg0rese de que secuente con suministro el_ctrico en el edificio.
Controle que sehaya quitado todo el material de empaque y la cinta. Estoincluye cinta sabre el panel de metal bajo los perillas de control (sicorresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cart6n
y plastico protector. Noquitar estos materiales puede provocar da_os al electrodomastico
una vez que el aparato se haya encendido y los superficies se hayan calentado.
Controle que la puerto y el caj6n seencuentren paralelos y que los dosfuncionen correctamente. Sino es asi, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
Controle que la pata de nivelaci6n trasera est6bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras
y que el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Accione una de los unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro
de los60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Sino se detecta elencendido dentro del limite de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Sise requiere un cambio, vuelva a probar elaparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (enmodelos que Io incluyan) reciba energ[a. Sien la pantalla aparecen una
serie de I[neasrajas horizontales, desconecte la energ[a de inmediato. Vuelva a controlar losconexiones del
cableado de la cocina. Sise efect0a un cambio en losconexiones,
vuelva a probar elaparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar elcableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj siaparecen losI[neas rajas.
Nota: Siel reloj destella "bAd" (mala)y luego "LinE"(l[nea)con un sonido alto, laconexi6n neutral a la cocina tiene una folio. Verifique los conexiones del bloque terminal y/o el cableado dom_stico para corregirlo.
Aseg0rese deque loscontroles de la cocina seencuentren en la posici6n OFF(apagado) antes
de alejarse de la cocina.
Loading...