Piano di cottura da incasso 90
Istruzioni per l'installazione e l'uso2
Built-in cooking tables 90
Instructions for installation and use12
PH 941MS
PH 941 MT SKD
PH 960MST
PH 941MSTB
PH 941MSTV
Plans de cuisson à encastrement 90
Instruction pour l'installation et l'emploi22
Inbouw-kookvlakken 90
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsingen gebruik 33
Encimera empotrable 90
Instrucciones para la instalación y uso43
Placas de encastre 90
Instruções para a instalação e o uso52
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al
meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie .
Visto da vicino
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
I
H
C
G
H
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
L
H
E
C
A
B
A
B
1
6
2
5
3
4
A
B
A
B
C
C
F
D
A Bruciatori gas
B Griglie di appoggio per recipienti di cottura
C Manopole di comando dei bruciatori gas o delle pia-
stre elettriche
D Candela di accensione dei bruciatori gas (presente
solo su alcuni modelli)
E Pulsante di accensione dei bruciatori gas (presente
solo su alcuni modelli)
G Piastra elettrica (presente solo su alcuni modelli)
H Spia di funzionamento elementi elettrici (presente
solo su alcuni modelli) - Nei modelli dotati di piastra
elettrica, bistecchiera o vetroceramica e di accensione la spia è incorporata nel pulsante di accensione.
IPiano cottura Vetr oceramica (presente solo su alcu-
ni modelli)
L Bistecchiera (presente solo su alcuni modelli)
F Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni mo-
delli) - Interviene in caso di spegnimento accidentale
della fiamma (trabocco di liquidi, correnti d'aria, ...)
bloccando l'erogazione del gas al bruciatore.
ATTENZIONE
La vaschetta raccogli grassi in acciaio ino x e la bistecchiera in ghisa, contenute nell'imballo griglie e bruciatori, devono
essere posizionate rispettivamente al di sotto e al di sopra della resistenza elettrica che risulta così racchiusa fra le
due.
2
Come utilizzarlo
Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente o della piastra elettrica (ove presente).
Bruciatori gas
Sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più
adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola
corrispondente come segue:
•Spento
Massimo
Minimo
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso
una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la
manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza.
Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza "F", è neces-
sario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi
finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma .
Nei modelli dotati di candela di accensione "D", per accendere il bruciatore prescelto, prima premere il pulsante di
accensione “E”, identificato dal simbolo , poi premere a
fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino alla posizione di massima potenza.
Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata all’interno
della manopola, in questo caso è presente la candela di
accensione “D” ma non il pulsante “E” (il simbolo si trova in prossimità di ciascuna manopola).
Per accendere il bruciatore prescelto è sufficiente prima premere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in
senso antiorario fino alla posizione di massima potenza, tenendola premuta fino alla avvenuta accensione .
Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale delle
fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e
ritentare l’accensione dopo almeno 1 minuto.
Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in
senso orario fino all’arresto (corrispondente di nuovo al simbolo “•”).
Piastre elettriche (Presenti solo su alcuni modelli)
Possono essere di v ari diametri e potenze diverse: "normali" o "rapide", quest' ultime si riconoscono dalle altre per la
presenza di un bollo rosso al centro.
La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola
corrispondente in senso orario o anti-orario su 6 posizioni
diverse:
0Spento
1Potenza minima
2÷5 Potenz e intermedie
6Potenza massima
Nel capitolo "Consigli pratici per l'uso" sono riportate le corrispondenze fra le posizioni indicate sulle manopole e l'uso
per cui la piastra è consigliata.
Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di
spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
Bistecchiera (Presente solo su alcuni modelli)
La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola
corrispondente in senso orario o anti-orario su 12 posizioni
diverse:
0Spento
1Potenza minima
2÷11Potenz e intermedie
12Potenza massima
Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di
spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
Vetr oceramica (Presente solo su alcuni modelli)
Questa zona di cottura è dotata di due elementi riscaldanti
radianti, posizionati al di sotto del vetro. È possibile accendere solamente l'elemento circolare "A" o, per avere a disposizione una zona di cottura più grande, entrambi gli elementi "A" e "B". Per inserire la z ona di cottura circolare "A" è
sufficiente ruotare la manopola in senso orario posizionandola in una delle 12 posizioni di regolazione disponibili. Per
inserire anche la zona di cottura "B" portarsi nella posizione
12 ed effettuare uno scatto fino alla posizione , procedere quindi alla regolazione ruotando la manopola in senso
antiorario fino a raggiungere uno dei 12 livelli di potenza desiderato.
La grafica disegnata individua la zona riscaldante, questa
diventa rossa una volta accesa.
A. zona di cottura circolare;
B. zona di cottura estensibile;
C. spia di calore residuo: indica che la zona cottura è ad
una temperatura superiore a 60°C, anche dopo che l’elemento riscaldante è stato spento.
B
Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di
spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
A
C
Come tenerlo in forma
Prima di ogni operazione disconnettere l'apparecchio dall'
alimentazione elettrica.
Per una lunga durata del piano è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che:
•le parti smaltate ed il coperchio in vetro, se presenti,
vanno lavati con acqua tiepida senza usare polveri
abrasive e sostanze corrosiv e che potrebbero rovinarli;
•gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati frequen-
temente con acqua calda e detersivo avendo cura di
eliminare le eventuali incrostazioni;
•nei piani dotati di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della
parte ter minale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas
non siano ostruiti;
•le piastre elettriche si puliscono con uno strofinaccio
umido e si ungono con un pò d’olio quando sono ancora tiepide;
3
•l’acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto
per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con
detergenti aggressivi (contenenti fosf oro). Si consiglia
di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la
pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali tr abocchi d’acqua;
•prima di iniziare a cucinare, la superficie del piano deve
essere pulita usando un panno umido per rimuovere
polvere o residui di cibi cotti precedentemente. La superficie del piano dovrà essere pulita regolarmente con
una soluzione di acqua tiepida e detergente non abrasivo. Periodicamente sarà necessario usare dei prodotti specifici per la pulizia dei piani di cottura in
vetroceramica. Dapprima togliere dal piano di cottura
tutti i resti di vivande e spruzzi di grasso con un
raschietto per la pulizia per esempio (non
in dotazione) (Fig. A).
Pulire il piano di cottura quando è tiepido; utilizzare un
prodotto di pulizia adatto e carta da cucina, strofinare
con un panno umido ed asciugare. Fogli di alluminio,
oggetti in plastica o materiale sintetico, che si siano
accidentalmente liquefatti, come pure lo zucchero o
vivande ad alto contenuto zuccherino vanno eliminati
immediatamente dalla zona di cottura ancora calda
con un raschietto . Prodotti di pulizia specifici formano
uno strato superficiale trasparente repellente allo sporco. Questo protegge anche la superficie da eventuali
danni causati da vivande ad alto contenuto zuccherino. In nessun caso utilizzare spugne o prodotti abrasivi, anche detersivi chimicamente aggressivi come gli
spray da f orno o prodotti smacchianti vanno evitati (Fig.
B);
Fig. AFig. B
•è consigliabile procedere alla pulizia della bistecchiera
quando quest'ultima è ancora calda servendosi delle
apposite maniglie in dotazione per trasportarla dal piano cottura al lavello. Per rimuovere la vaschetta
sottostante la bistecchiera, è bene attendere che la
resistenza si sia raffreddata (indicativamente, dopo 15
minuti).
Ingrassaggio dei rubinetti
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si
blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla pulizia interna e alla sostituzione
del grasso.
N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.
Consigli d'uso
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare
quanto segue:
•utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano
dal fondo dei recipienti.
•utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con coperchio.
•al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino
alla posizione di minimo.
Per identificare il tipo di bruciatore f ate riferimento ai disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei bruciatori
ed ugelli".
4
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori centrali “SemiPesciera”
L’utilizzo dei due bruciatori centrali “Semi-P esciera” di forma elittica, ruotabili di 90°, dà al piano una maggiore flessibilità di impiego.
Pos. P iastr a norma l e o rapida
0Spento
1Cottura di verdure, pesci
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
2
fagioli
Proseguimento di cottura di grandi quantit à di
3
cibi, minestroni
4Arrostire (medio)
Per ruotare di 90° i bruciatori "Semi-Pesciera" è necessario procedere come segue:
•Assicurarsi che i bruciatori siano freddi.
•Sollevare completamente il bruciatore dalla sua sede.
•Rimetterlo nella sua sede nella posizione desiderata.
•Assicurarsi che i bruciatori risultino posizionati correttamente.
In particolare, i due bruciator i centrali, possono essere
utilizzati insieme o separatamente con pentole di diverse
forme e dimensioni come segue:
•Bruciatore doppio come “Pescier a” per recipienti ovali
(Fig. A).
•Bruciatore doppio per bistecchiere o recipienti rettangolari o quadrati di dimensioni minime 28x28 cm
(Fig. B)
•Bruciatore doppio per recipienti di grandi dimensioni
(diametro 26-28 cm) (Fig. C).
•Bruciatore singolo per recipienti di media dimensione
(diametro 16-20 cm) (Fig. D).
Fig. AFig. B
5Arrostire (forte)
6Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
Consigli pratici per l'uso della bistecchiera
Effettuare il preriscaldamento con la manopola in posizione 12. Le posizioni 1-8 sono consigliate per riscaldare
cibi già cotti o per mantenerli in caldo dopo la cottura. La
cottura di verdure in genere, può causare macchie difficili
da asportare.
Cibo
Bistecche
di maiale
Bistecche
di manzo
Salsicce0,4510520
Spiedini
di car ne
Hamburger0,410515
ToastN° 31152
Pane3 fette1153
Melanzane3 fette1255 – 7
Pomodori
arrosto
Peso
(Kg)
Posi zion e
Manopola
12
0,5
1020
0,612510
0,412514
N°412510 – 15
Preriscal-
damento
(min.)
5
Tempo
Cottura
(min.)
15
Fig. CFig. D
Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche
Per e vitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene
usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra.
5
Consigli pratici per l'uso del vetroceramica
Pos. Piastra radiante
0Spento
1Per sciogilere burro, cioccolata
2
Per riscaldare liquidi
3
4
Per creme e salse
5
6
Per cuocere alla temperatura di ebollizione
7
8
Per arrosti
9
10
Per grandi lessi
11
12 Per Friggere
Inserimento di entrambe le zone di cot tura
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare
quanto segue:
•Sul piano in vetroceramica possono essere utilizzati
tutti i tipi di casseruole. L’importante è che il fondo sia
perfettamente piano; casseruole con fondo più spesso consentono una migliore distribuzione del calore.
•Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire
completamente la zona di cottura, in modo da garantire l’utilizzazione di tutto il calore disponibile.
•Accertatevi che la base delle pentole sia sempre asciutta e pulita, per garantire un buon contatto ed una lunga durata del piano e delle pentole stesse.
•Non adoperare le stesse stoviglie utilizzate per bruciatori a gas. La concentrazione del calore sui bruciatori a gas è tale che può deformare il fondo della pentola, e pertanto non si otterrà mai il risultato desiderato adoperandola poi sul piano cottura in V etroceramica.
Avvertenza: la colla utilizzata per la sigillatura del vetro
può lasciare delle tracce di grasso. Vi consigliamo di eliminarle prima dell'uso dell'apparecchio, con un prodotto
per pulizia non abrasivo. Durante le prime ore di utilizzazione, si può avvertire un odore di gomma, che sparirà
rapidamente.
C'è qualche problema?
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni
bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa
si può fare.
Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle
reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i
rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è
uniforme
Avete controllato se:
•Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.
•Sono montate correttamente tutte le parti mobili che
compongono il bruciatore.
•Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con
sicurezza
Avete controllato se:
•Non avete premuto a f ondo la manopola.
•Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola
per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di
sicurezza.
•Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispondenza del dispositivo di sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane
acceso
Avete controllato se:
•Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.
•Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
•La regolazione del minimo non è corretta (Vedi paragrafo "Regolazione minimi").
I recipienti sono instabili
Avete controllato se:
•Il fondo del recipiente è perf ettamente piano .
•Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra
elettrica.
•Le griglie sono state invertite.
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'inconveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro
Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici più vicino, comunicando queste informazioni:
- Il tipo di guasto.
- La sigla del modello (Mod. ...) riportata sul certificato di
garanzia.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
6
La sicurezza una buona abitudine
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
•rivolgetevi esclusiv amente a centri di assistenza tecnica autorizzati
•richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
•Questo libretto riguarda un piano di cottura da incasso
di classe3.
•L'apparecchio è concepito per uso non professionale
nelle abitazioni e le sue caratteristiche non vanno modificate.
•Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola.
•La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
T rattandosi di fonti di pericolo, evitare che bambini e
incapaci abbiano contatti con:
-l'apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento ,
visto il surriscaldamento;
-la zona di cottura vetroceramica (se presente), durante e subito dopo il funzionamento, visto che rimane
calda per almeno mezz'ora dopo lo spegnimento;
-l'apparecchio inutilizzato (in questo caso vanno rese
innocue le parti che potrebbero essere pericolose).
Vanno e vitate le seguenti operazioni:
-toccare l'apparecchio con parti del corpo umide;
-l'uso quando si è a piedi nudi;
-tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per staccarli dalla presa di corrente;
-operazioni improprie e pericolose;
-ostruire le aper ture di ventilazione o smaltimento calore;
-che il cavo di alimentazione di piccoli elettrodomestici
finisca su parti calde dell'apparecchio;
-l'esposizione ad agenti atmosferici (pioggia, sole);
-l'utilizzo di liquidi infiammabili nei pressi;
-l'impiego di adattatori, prese multiple e/o prolunghe;
-l'impiego di pentole instabili o deformate;
-lasciare accese le piastre elettriche (o zona di cottura
vetroceramica) senza pentole;
-utilizzare la zona vetroceramica (se presente) come
piano d'appoggio;
-accendere la zona di cottura vetroceramica (se presente) se ci sono fogli di alluminio o materiali plastici
sul piano;
-colpire la zona di cottura vetroceramica (se presente)
con oggetti appuntiti;
-chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bruciatori gas o le piastre elettriche ancore caldi;
-tentativi di installazione o riparazione senza l'intervento di personale qualificato.
Occorre assolutamente rivolgersi a personale
qualificato nei seguenti casi:
-installazione (secondo le istruzioni del costruttore);
-quando si hanno dubbi sul funzionamento;
-sostituzione della presa in caso di incompatibilità con
la spina dell'apparecchio.
Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati
dal costruttore nei seguenti casi:
-in caso di dubbio sull'integrità dell'apparecchio dopo
aver tolto l'imballaggio;
-danneggiamento o sostituzione del cavo di alimentazione;
-in caso di guasto o cattivo funzionamento, richiedendo i ricambi originali;
-in caso di rottura della superficie vetroceramica.
È opportuno effettuare le seguenti operazioni:
-solo la cottura dei cibi evitando altre operazioni;
-verificare l'integrità dopo aver tolto l'imballaggio;
-disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica in caso di cattivo funzionamento e prima di
qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione;
-quando inutilizzato, disinserire l'apparecchio dalla rete
elettrica e chiudere il rubinetto del gas (se previsto);
-disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica in caso di rottura della zona vetroceramica;
-controllare sempre che le manopole siano nella posizione “•”/”o” quando l'apparecchio non è utilizzato;
-tagliare il cavo di alimentazione dopo averlo
disconnesso dalla rete elettrica quando si decide di
non utilizzare più l'apparecchio.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da: errata installazione, usi impropri, erronei ed irragionevoli.
7
Installazione dei piani da incasso
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione
e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le
norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con il piano elettricamente disinserito.
Posizionamento
Importante: questo apparecchio può essere installato e fun-
zionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore.
Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester-
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio.
In camino o in canna fumaria ramificataDirettamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prev edere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione.
La portata di aria necessaria alla combustione non dev e
essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata.
Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di
almeno 100 cm² di sezione utile e tale che non possa
essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per
assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbono essere maggiorate nella misura del 100%, con un
minimo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno come sopra descritto, e che non
siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare ALocaleLocale da
adiacente ventilare
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esempio l’apertura di una finestra o una aerazione più efficace aumentando la potenza di spirazione meccanica
se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista-
gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni
di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso delle
eventuali fughe di gas . Pertanto i bidoni di GPL, siano
essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere
installati o depositati in locali o vani a livello più basso
del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non
essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore
(forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C.
Installazione dei piani da incasso
I piani a gas e misti sono predisposti con grado di protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è pertanto
possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza
non superi quella del piano di lavoro. Per una corretta installazione del piano di cottura vanno osservate le seguenti precauzioni:
a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro , debbono essere situati ad almeno 110
mm. dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisi-
ti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, comunque ad una distanza minima di 650 mm.
c) Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un’altez-
za minima dal top di 420 mm (Fig. C).
HOOD
Min.mm.
900
mm.
420
Min.
mm. with hood
mm. without hood
420
650
700
Min.mm.
min.
min.
Fig. C
d) Allorchè il piano di cottura venga installato sotto un
pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza
minima dal top pari a 700 mm (millimetri) come da Fig.
C.
e) Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate
nella Fig. D. Sono previsti dei ganci di fissaggio che
consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di
spessore. Per un buon fissaggio del piano è
consigliabile usare tutti i ganci a disposizione.
min. 55 mm.
A
Esempi di aperture di ventilazioneMaggiorazione della fessura fr a
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. AFig. B
475 mm.
835 mm.
Fig. D
8
Schema di fissaggio dei ganci
Posizione gancio perPosizione gancio per
top H=20mmtop H=30mm
Avanti
Posizione gancio per
top H=40mmDietro
N.B: Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"
f) Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno
incasso, è necessario inserire un pannello di legno
come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad
una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore
del piano stesso.
Nota: Nel caso in cui il piano sia installato su di un forno
incasso, è preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno; nel caso in cui sia presente
un piano continuo di appoggio questo deve a vere un’apertura posteriore di almeno 45 x 560 mm.
45 mm.
560 mm.
Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza
ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire
un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno garantite delle prese d’aria di ingresso e di uscita. Possibili
esempi di montaggio sono illustrati nelle figure sottostanti.
Collegamento gas
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle
Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate
al paragrafo “Adattamento ai div ersi tipi di gas”. Nel caso
di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare
regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato
uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori
indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio)
L’allaccio all’impianto gas deve essere eff ettuato in modo
da non provocare sollecitazioni di alcun genere all’apparecchio. Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è
presente un raccordo a “L” orientabile, la cui tenuta è assicurata da una guarnizione. Nel caso risulti necessario
ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizione di tenuta (in dotazione con l’apparecchio). Il raccordo
di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a
parete continua con attacchi filettati
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/
2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi
conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali
tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicur arsi che
il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti
mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di
tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai
una fiamma.
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta
caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori gialloverde. Nel caso di installazione sopra un forno da incasso
l’allaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere
realizzato separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica che per facilitare l’ev entuale estraibilità del forno .
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento
diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la
rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i
contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle
norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il ca v o di alimentazione deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una
temperatura superiore di 50°C a quella ambiente.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
•la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano
sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta
caratteristiche);
•l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni
di legge;
9
•la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello
per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta
fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:
•togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle
loro sedi.
•svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da
7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuo v o tipo di gas
(vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
•rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.
•al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta
taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’utilizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla
tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pressione, secondo UNI-CIG 7430 (regolatori per gas
canalizzati).
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria
primaria.
Regolazione minimi
•portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
•togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione
posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino
ad ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà
essere avvitata a fondo .
•verificare che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti dei bruciatori.
•negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza
(termocoppia), in caso di mancato funzionamento del
dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui bypass con ceralàcca o materiali equivalenti.
Attenzione: Conformemente alla Direttiva 90/396/CEE
l'adattabilità al Gas Città è consentita solo per apparecchi
con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (riferimento F).
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni;
-90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive
modificazioni;
-93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
Per la trasf ormazione a gas Città, richiedere il kit ugelli ad
un centro di Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici.
N.B: l'adattabilità al gas Città non è comunque consentita
per i modelli con bruciatore Semi-Pesciera.
(1) Solo per apparecchi con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (riferimento F).
PH 940M / PH 940MS
A
S
S
R
PH 941M / PH 941MS
A
S
S
R
PH 941MSTV
A
S
TC
RR
PH 930...
S
TC
TC
PH 941MSTB
SRRA
TC
PH 960MST
S
A
TC
SP
PH 940MST
SRRA
TC
RR
11
Congratualtions on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use . W e recommend
that you read this manual for best performance and to extend the life of y our appliance . Thank you.
Close-up View
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
I
H
C
G
H
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
L
H
E
C
A
B
A
B
1
6
2
5
3
4
A
B
A
B
C
C
F
D
A Gas Burners
B Support Grid for Cookware
C Control Knobs for Gas Burners and Electric Hot
Plates
D Ignitor for Gas Burners (only on certain models)
E Ignition Button for Gas Burners (only on certain
models)
G Electric Hot Plates (only on certain models)
H Indicator Light for Electric Hot Plates (only on certain
models) - On those models equipped with electric hot
plates and ignitor, the indicator light is incorporated
into the ignition button.one.
ICeramic Glass Module (only on certain models)
L Cooktop Broiler (only on certain models)
F Safety Device (only on cer tain models) - Activates if
the flame accidentally goes out (spills, drafts, etc.),
interrupting the delivery of gas to the burner.
NOTICE
The stainless steel grease pan and the cast-iron grill, located in the burner and grate packing box, must be installed,
respectively, below and above the electric heating element so that the element is enclosed between the two .
12
How T o Use Y our Appliance
The position of the corresponding gas burner or electric
hot plate (if present) is indicated on each control knob.
Gas Burners
The burners differ in size and power. Choose the most
appropriate one for the diameter of the cookware being
used.
The burner can be regulated with the corresonding control
knob by using one of the following settings:
• Off
High
Low
T o turn on one of the burner s, place a lighted match or
lighter near the burner, press the knob all the wa y in and
turn in the counter-clockwise direction to the "High" setting.
On those models fitted with a safety device (F), the
knob must be pressed in for about 6 seconds until the
device that keeps the flame lighted w arms up.
On those models fitted with an ignitor (D), the "E" ignition
button, identified by the symbol, must first be pressed
and then the corresponding knob pushed all the way in
and turned in the counter-clockwise direction to the "High"
setting.
Some models are equipped with an ignition switch
incorporated into the control knob. If this is the case, the
ignitor (D) is present, but not the "E" switch (the symbol
is located near each knob).
T o light a b urner, simply press the corresponding knob all
the way in and then turn it in the counter-clockwise
direction to the "High" setting, keeping it pressed in until
the burner lights.
Caution: If the burner accidently goes out, turn off the
gas with the control knob and try to light it again after
waiting at least 1 minute.
To turn off a burner, turn the knob in the clockwise
direction until it stops (it should be on the “•” setting).
Electric Hot Plates (only on certain models)
The hot plates vary in diameter and power: "normal" and
"fast". The latter can be identified by a red boss in the
center of the hot plate itself.
The hot plate can be regulated by turning the
corresponding knob in the clockwise or counter-clockwise
direction to any one of the 6 different settings:
0Off
1Low
2-5Medium
6High
The section entitled, "Practical Cooking Advise", provides
information on the recommended settings for various types
of food or cooking processes.
When the knob is on any of the settings other than "Off",
the "H" operating light comes on.
Cooktop Broiler(only on certain models)
The broiler can be regulated by turning the corresponding
knob in the clockwise or counter-clockwise direction to any
of the 12 possible settings:
0Off
1Low
2-11 Medium
12High
When the knob is on any of the settings other than "Off",
the "H" operating light comes on.
Ceramic Glass Module (only on certain models)
This cooktop is fitted with dual-ring radiant heating elements
located beneath the glass. It is possible to turn on only the
circular part of the elemement (identified by the letter "A") or
the cooking surface can be enlarged by turning on both "A"
and "B". T o turn only the circular "A" element, simply turn the
knob in the clockwise direction to any one of the 12 a vailable
settings. T o add the "B" section, turn the knob to setting 12
and then click it into the setting. Then proceed by turning
the knob in the counter-clockwise direction to one of the 12
settings.
The figure shows the heating zones, which become red when
the element is turned on.
A. Circular heating zone;
B. Extended heating zone;
C. Indicator light to show when the cooking zone is above
60°C, even after the heating element has been turned
off.
B
When the knob is on any of the settings other than "Off",
the "H" operating light comes on.
A
C
How to Keep Your Cooktop in Shape
Before cleaning or performing maintenance on your
appliance, disconnect it from the electrical power supply.
To extend the life of the cooktop, it is absolutely
indispensable that it be cleaned carefully and
thoroughly on a frequent basis, keeping in mind the
following:
•The enameled parts and the glass top, if present, must
be washed with warm water without using abrasive
powders or corrosive substances which could ruin
them;
•The removable parts of the burners should be washed
frequently with warm water and soap, making sure to
remove caked-on substances;
•On cooktops with automatic ignition, the end of the
electronic ignition device must be cleaned carefully and
frequently, making sure that the gas holes are not
clogged;
•The electric hobs should be cleaned using a damp cloth
and then rubbed with oil while still warm;
•Stainless steel can be stained if it remains in contact
13
with highly calcareous water or aggressive detergents
(containing phosphorous) for an extended period of
time. It is recommended that these parts be rinsed
thoroughly with water and then dried well. It is also a
good idea to clean up any spills;
•Before using the ceramic glass module, the surface
must be cleaned, using a damp cloth to remove dust
or food residues. The ceramic glass surface should be
cleaned regularly with a soultion of warm water and a
non-abrasive detergent. P eriodically, special products
will need to be used to clean the surface. First, remov e
all food buildup or grease with a cleaning scraper , e .g.
(not supplied) (Fig. A).
Clean the cooking surface when it is still warm with a
suitable cleaning product and paper towels . Then rub
with a damp cloth and dry . Alumin um foil, plastic items,
objects made of synthetic material, sugar or foods with
a high sugar content that have melted onto the surf ace
must be removed immediatley with a scraper while
the cooking surface is still hot. Special cleaning
products for ceramic glass surf aces form a transparent
protective layer which fights diry buildup. This also
protects the surface from damage caused by f ood with
a high sugar content. Do not use abrasiv e sponges or
cleaning products under any circumstances. This holds
true for chemically aggressive cleaners, like oven
sprays and stain remov ers (Fig. B);
•When cleaning the grill, it is recommeded that you do
so while it is still hot, using the handles provided to
move it from the cooktop to the sink. To remove the
pan beneath the grill, it is a good idea to wait until the
heating element has cooled (roughly after 15 minutes).
Greasing the Gas Valves
Over time, the gas valv es ma y stick or become difficult to
turn. If this is the case, the must be cleaned on the inside
and the regreased.
N.B.: This pr ocedure must be performed by a technician
authorized by the manufacturer.
Fig. AFig. B
Practical Advice
Practical Advise on Using the Burners
For best performance, f ollo w these general guidelines:
•Use the appropriate cookware for each burner (see
table) in order to prevent the flame from reaching the
sides of the pot or pan;
•Alwasy use cookware with a flat bottom and keep the
lid on;
•When the contents come to a boil, turn the knob to
"Low".
Burnerø Cookware diameter (cm)
Fast (R)22 – 24
Reduced Fast (RR)22 – 24
Semi Fast (S)16 – 20
Auxiliary (A)10 – 14
Semi-Fischburner (SP)16 - 20
Tri ple Crown (TC)24 - 26
To identify the type of burner, refer to the designs in the
section entitled, "Burner and Nozzle Specifications".
14
Practical Advice on Using the Half Fish-Kettle Burner
The two central burners, or Half Fish-Kettle burners, are
eliptic in form and can be turned up to 90°. This makes
the cooktop more flexible in terms of how it can be used.
Se ttingNorma l or Fast P late
0Off
1Cooking vegetables, fish
To turn the two central burners 90°, proceed as follows:
•Make sure that the burners are cool;
•Lift the burner completely out of its housing;
•Replace it in its housing in the position desired;
•Make sure that the burners are positioned correctly
before use.
In addition, the two cetnral burners can be used in tandem
or speartely with cookware of different shapes and sizes:
•Double burner for a fish-kettle or oval cookware (Fig. A).
•Double burner for a griddle or rectangular/square
cookware with minimum dimensions of 28x28 cm
(Fig. B)
•Double burner for large cookware (diameter of 26-28
cm) (Fig. C).
•Single burner for medium size cookware (diameter of
16-20 cm) (Fig. D).
For browning and reaching a boil in a shor t
time.
Practical Advise on Using the Broiler
Preheat the broiler by turning the knob to 12. Settings 1-8
are recommended for reheating f ood or for keeping it warm
after it has been cooked. In general, cooking vegetables
can cause stains which are difficult to remove.
Pork
Chops
Foo d
Weight
(kg)
0.5
Knob
Setting
Preheating (min.)
12
1020
Cooking Time
5
(min.)
15
Fig. AFig. B
Fig. CFig. D
Practical Advice on Using the Electric Hot Plates
In order to avoid heat loss and damage to the hot plate,
use cookware with a flat bottom the diameter of which is
not less than that of the hot plate.
Steak0.612510
Sausages0.4510520
Shish Kabobs
(meat)
Hamburgers0.410515
Toasted
Sandwiches
Bread3 Sli ces1153
Aubergines3 Slice s1255 – 7
Oven-roasted
Tomatoes
0.412514
No. 31152
No. 412510 – 15
15
Practical Advise on Using the Ceramic Glass Module
Se t. R adia nt Burne r
0Off
1To melt butter and chocolate.
For best performance, keep in mind the following:
•All types of casseroles can be used on the ceramic
glass cooking surface. Howe ver , it is important that the
bottom be perfectly flat. Casseroles with thicker bottoms
distribute heat more evenly.
2
To heat liqui ds.
3
4
For creams and sauces.
5
6
For cooking at the boiling point.
7
8
For roasts.
9
10
For boiling large pieces of meat.
11
12 For frying.
For utilising both cooking areas.
•Use cookware the diameter of which is at least as large
as the cooking area so that all of the heat produced by
the heating element is used.
•Make sure that the bottom of the pot is always dry and
clean to insure good contact between the cookware
and the cooking surface. This will also increase the life
of the pots and of the ceramic glass surface as well.
•Do not use the same cookware that you use for gas
burners because the concentrated heat they produce
can deform the bottom of the pot. Therefore, you will
not achieve best results when using these pots on the
ceramic glass surface.
Notice: The glue used to seal the glass surf ace may lea ve
traces on the appliance. W e recommend that the module
be cleaned with a non-abrasive cleaner before being used
the first time. During the first few hours of use, you may
detect the smell of rubber; this will disappear after a short
time.
Is there a problem?
It may occur that the cooktop does not function or does
not function properly . Before calling customer service for
assistance, lets see what can be done.
First of all, check to see that there are no interruptions in
the gas and electrical supplies, and, in particular, that the
gas valves for the mains are open.
The burner does not light or the flame is not uniform
around the burner .
Check to make sure that:
•The gas holes on the burner are not clogged;
•All of the movable parts that make up the burner are
mounted correctly;
•There are no draughts around the cooking surface.
The flame does not stay lighted on the model with the
safety device.
Check to make sure that:
•You press the knob all the way in;
•You keep the knob pressed in long enough to activate
the safety de vice.
• The gas holes are not clogged in the area
corresponding to the safety device .
The burner does not remain on when set to "Low".
Check to make sure that:
•The gas holes are not clogged.
•There are no draughts near the cooking surface.
•The minimum has been adjusted correctly (see the
section entitled, "Minimum Regulation").
The cookware is not stable.
Check to make sure that:
•The bottom of the cookware is perfectly flat.
•The cookware is centered correctly on the burner or
electric hot plate.
•The support grids have not been inverted.
If, despite all of these checks, the cooktop does not
function properly and problem persists, call the nearest
Merloni Elettrodomestici Customer Service Centre,
informing them of:
- The type of prob lem.
- The abbre viation used to identify the model (Mod. ...) as
indicated on the warranty.
Never call upon technicians not authorized by the
manufacturer, and refuse to accept spare parts that are
not original.
16
Safety Is a Good Habit to Get Into
T o maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
•call only the Service Centers authorized by the manufacturer
•always use original Spare Parts
•This manual is for a class 3 built-in cooktop.
•This appliance is designed for non-prof essional use in
the home and its features and technical characteristics
must not be modified.
•These instructions are only valid for the countries the
symbols for which appear on the manual and the serial
plate.
•The electrical system of this appliance is safe only when
it is correctly connected to an adequate earthing
system, as required by current safety standards.
Prevent children and the disabled from coming into
contact or having access to the following, as they are
possible sources of danger:
-The appliance, during and immediately after use given
the heat generated by its use;
- The ceramic glass cooking surface (if present)
immediately before and after use, as the cooking
surface will remain hot for at least a half hour after
being turned off;
-The appliance when no longer in installed (in this case,
all potentially dangerous parts must be made safe).
The following should be av oided:
-Touching the appliance with wet parts of the body;
-Using the appliance with bare feet;
-Pulling on the appliance or the power supply cord to
disconnect them from the electrical outlet;
-Improper and/or dangerous use;
-Obstructing the ventilation or heat dissipation slots;
-Allowing the power supply cord of small appliances to
come into contact with the hot parts of the cooktop;
-Leaving the electric hobs on (or the ceramic glass
cooking surface) without cookware on top of them;
-Using the ceramic glass cooking surface (if present)
as a counter top;
-Tur ning on the radiant heating elements (if present)
when there is aluminum foil or plastic objects on the
ceramic glass surface;
-Striking the ceramic glass cooking surface (if present)
with pointed objects;
-Closing the glass top (if present) while the gas burners
or electrical hot plates are still hot;
-Tr ying to install or repair the appliance without the
assistance of qualified personnel.
The assistance of qualified personnel must be called
upon in the following cases:
-Installation (in accordance with the manufacturer's
instructions);
-When in doubt about the operation of the appliance;
-Replacement of the electrical outlet becuase it is
incompatible with the plug.
Contact service centers authorized by the
manufacturer in the following cases:
When in doubt about the condition of the appliance
after having removed the pac king;
-Damage to or replacement of the power supply cord;
-In the case of a breakdown or malfunction: ask for
original spare parts.
-In the event the ceramic glass cooking surface breaks .
It is recommended that you follow the guidelines
below:
-Only use the appliance to cook food, avoiding all other
uses;
-Check the condition of the appliance after it has been
unpacked;
-Disconnect the appliance from the power supply in the
event of malfunction and always before cleaning or
maintenance;
-When not in use, disconnect the appliance from the
power supply and turn off the gas valve (if present);
-Disconnect the appliance from the electrical supply in
the event the ceramic glass cooking surf ace breakds .
-Always check to mak e sure that the control knobs are
on the “•”/”o” setting when the appliance is not in use;
-Cut the power supply cord after disconnecting it from
the electrical mains when you decide to no longer use
the appliance.
• The manufacturer will not be held liable for any
damages arising out of : incorrect installation or
improper, incorrect or unreasonab le use.
17
Installation Instructions for b uilt-in
The following instructions are directed at the qualified
installer so that the installation and maintenance
proceedures may be follo wed in the most professional and
expert manner possible. Important: Unplug the electrical
connection before performing any maintenance or
regulation upkeep work.
Positioning for gas hob
Important: this unit may be installed and used only in
permanently ventilated rooms according to the British
Stancards Codes Of Practice: B.S . 6172 / B.S. 5440, Par.
2 and B.S. 6891 Current Editions. The following
requirements must be observed:
a) The room must be fitted with a ventilation system which
vents smoke and gases from combustion to the outside .
This must be done by means of a hood or electric
ventilator that turns on automatically each time the hood
is operated.
c) Intensive and prolonged use of the appliance may ne-
cessitate supplemental ventilation, e.g. opening a window
or increasing the power of the air intake system (if present).
d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and, as
a result, settle downwards. Rooms in which LPG tanks
are installed must be fitted with ventilation openings to
the outside in order to allow the gas to escape in the
event of a leak. Theref ore, LPG tanks , whether empty or
partially full, must not be installed or stored in rooms or
spaces below ground lev el (cellars, ect.). It is also a good
idea to keep only the tank currently being used in the
room, making sure that it is not near sources of heat
(ovens, fireplaces , stoves, etc.) that could raise the internal
temperature of the tank above 50°C .
Installation of built-in stove tops
The gas hobs are prepared with protection degree against
excessive heating of type X, the appliance can therefore
be installed next to cabinets, provided the height does not
exceed that of the hob. For a correct installation of the
cooking hob the following precautions must be f ollow ed:
a) The hob may be located in a kitchen, a kitonen/diner
or bed sitting room, but not in a bathroom or shower
room.
b) The fur niture standing next to the unit, that is higher
than the working boards, must be placed at least
110mm from the edge of the board.
c) The cabinets should be positioned next to the hood at
a height of at least 420 mm (Fig. C).
In a chimney stack or branched flue.Directly to the Outside
(exclusively for cooking appliances)
b) The room must also allow for the influx of the air needed
for proper combustion. The flow of air for combustion
purposes must not be less than 2 m3/h per kW of installed
capacity . The supply of said air can be effected b y means
of direct influx from the outside through a duct with a
inner cross section of at least 100 cm² which must not be
able to be accidentally block ed. Those appliances which
are not fitted with a safety device to prevent the flame
from accidentally going out must have a ventilation
opening twice the size otherwise required, i.e. a minimum
of 200cm2 (Fig. A). Otherwise, the room can be vented
indirectly through adjacent rooms fitted with ventilation
ducts to the outside as described above, as long as the
adjacent rooms are not shared areas, bedrooms or
present the risk of fire (Fig. B).
Detail AAdjacentRoom to be
Room V ented
HOOD
Min.mm.
900
mm.
420
Min.
mm. with hood
mm. without hood
420
650
700
Min.mm.
min.
min.
Fig. C
d) Should the hob be installed directly under a cupboard,
the letter should be at least 700mm (millimetres) from
the worktop, as shown in Fig. C.
e) The dimensions of the room for the furniture must be
those indicated in the figures in the last two pages of
the cover. Fixing hooks are provided which allow to
place the hob plate on work tops that measure from
20 to 40 mm in thickness (see Fig. D). To obtain a good
fixing of the hob plate it is advisable to use all the hooks
supplied.
min. 55 mm.
475 mm.
A
Examples of ventilation holesEnlarging the ventilation slot
for comburant air . between window and floor.
Fig. AFig. B
835 mm.
Fig. D
18
Hook position forHook position for
H=30mm topH=40mm top
Front
Hook position forBack
H=20mm top
N.B: Use the hook contained in the "accessoires set"
f) In the event the cooktop is not installed abov e a b uilt-
in oven, a wood panel must be inserted as insulation.
This panel must be placed at least 20 mm from the
bottom of the cooktop itself.
Important: When installing the hob abov e a built-in ov en,
the oven should be placed on two wooden strips; in the
case of a joining cabinet surface, remember to leave a
space of at least 45 x 560 mm at the back.
ascertained that it is adaptable to the type of gas to be
used. If not, follow the instructions indicated in the
paragraph headed “Adaptation to different gas types”. In
the case of connection to liquid gas, by tank, use pressure
regulators that conform to the regulation in force.
Important: For safety, for the correct regulation of gas use
and long life of the appliance, ensure that the gas pressure
conforms to the indications given in table 1 “Nozzle and
burner characteristics”.
Connection to non-flexible tube
(copper or steel)
Connection to the gas source must be done in such a way
as to not create any stress points at any part of the
appliance.
The appliance is fitted with an adjustable, "L" shaped
connector and a gasket for the attachment to the gas supply .
Should this connector have to be turned, the gasket must be
replaced (supplied with the appliance).
The feeding connector of the gas to the appliance is
threaded 1/2 gas male cylinder.
Connection to flexible steel tube
The gas feed connector to the appliance is a threaded,
male 1/2" connector for round gas pipe. Only use pipes
and sealing gaskets that that conform to the standards
currently in force. The maximum length of the flexible pipes
must not exceed 2000 mm. Once the connection has been
made, ensure that the flexib le metal tube does not touch
any moving parts and is not crushed.
45 mm.
560 mm.
When installing on a built-in oven without f orced ventilation,
ensure that there are air inlets and outlets for ventilating
the interior of the cabinet adequately .
Gas connection for gas hob
The cooker should be connected to the gas-supply by a
corgi registered installer. During installation of this product
it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply
from the appliance for the conv enience of any subsequent
removal or servicing. Connection of the appliance to the
gas mains or liquid gas must be carried out according to
the prescribed regulation in force, and only after it is
Check the Seal
Once the appliance has been installed, make sure all the
connections are properly sealed, using a soapy water
solution. Ne v er use a flame .
Electrical Connection
The cooktops fitted with a tripolar electrical supply cord
are designed to be be used with alternating current
according to the indications on the rating plate located
under the cooktop. The earthing wire can be identified by
its yellow-green colour .
In the case of installation over a b uilt-in electric oven,
the electrical connections for the cooktop and oven
should be independent, not only for saf ety purposes, but
also to facilitate remov al of one or both in the future .
Electrical Connection for Gas Cooktop
Fit the supply cord with a standard plug for the demand
rate indicated on the rating plate or connect it directly to
the electrical mains. In the latter case , a single pole switch
must be placed between the appliance and the mains,
with a minimum opening between the contacts of 3 mm in
compliance with current safety codes (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The power supply
cord must be positioned so that it does not reach a temperature in excess of 50°C above room temperature at
any point.
Before actual connection make sure that:
• The fuse and electrical system can withstand the load
required by the appliance;
• That the electr ical supply system is equiped with an
efficient earth hook-up according to the norms and
regulations prescribed by law;
19
• That the plug or switch are easily accessible.
Important: the wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green & Yellow- Earth
Blue- Neutral
Brown- Live
As the colours of the wires in the mains lead may not
correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the Green & Yellow wire to terminal marked “E”
or or coloured Green or Green & Yellow.
Connect the Brown wire to the terminal marked “L” or
coloured Red.
Connect the Blue wire to the terminal marked “N” or
coloured Black.
Adapting the Cooktop for Different T ypes of Gas
To adapt the cooktop to a different type of gas than that
for which it was designed, (see the stic k er under the hob
or on the packaging), the burner nozzles must be changed,
as follows:
• Remove the pan supports and slide the burners out of
the cooktop.
• Unscrew the nozzles using a 7mm socket wrench and
replace them with those for the new type of gas. (See
table 1, “Burner and Nozzle Specifications”).
• Reassemble the parts following the instructions in
reverse order.
• On completing the operation, replace the old rating label
with the one showing the new type of gas; the sticker
is availab le from our Service Centres.
If the gas pressure is different than that prescribed, a
pressure regulator must be installed at the source, in
compliance with national standards governing the use of
piped gas regulators.
Minimum Regulation
Minimum regulation:
• Turn the gas valve to minim um.
• Remove the knob and turn the regulator screw
(positioned either on the side of the top or inside the
shaft - Figs. A and B) cloc kwise until the flame becomes
small but regular.
N.B.: In the case of liquid gas, the regulation screw must
be fully screwed in (clockwise).
• Make sure that, when the knob is tur ned rapidly high
to low , the flame does not go out.
• In the event of a malfunction on appliances with the
security device (thermocouple) when the gas supply
is set at minimum, increase the minimum supply levels
using the regulator screw in Fig. A - B.
Once the adjustment has been made, apply sealing wax,
or a suitable substitute, to the old seals on the by-pass .
Regulation of Air Supply to the Burner
The burners do not need any primary air regulator.
Burners and Nozzle Specifications
Table1 (For Hunga ry)G 20G 2 5.1G 30
Burner
Reduced Fast (RR)2,451101,901102,3080
Semi Fast (Medium) (S)1,60961,25961,5064
Auxiliary (Small) (A)0,90710,65710,9050
Tri ple Crown (TC)3,151332,451332,9091
Semi-FishBurner (SP)1,50951,15951,4060
Supply pressures25 mbar25 mbar30 mbar
At 15°C and 1013 mbar-dry gas
P.C.I. G20 35,9 MJ/M
Thermal power
kW
3
Nozzle
1/100 (mm)
Thermal power
kW
P.C.I. G30 122,8 MJ/M
P.C.I. G25.1 30,9 MJ/M
Nozzle
1/100 (mm)
Thermal powerkWNozzle
1/100 (mm)
3
3
20
Table 1Liquid ga sNatur al gas
BurnerDiameter
(mm)
Thermal power
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
Nozzle
1/100
Flow*
g/h
Nozzler
1/100
Flow*
(mm)
Nom.Red.(1)(mm)** ***( mm)
Fast
(Large) (R)
Reduced Fast
(RR)
Semi Fast
(Medium) (S)
Auxiliary
(Small) (A)
1003.000.7413986218214116286
1002.600.7413980189186110248
751.650.430286412011896157
551.000.430285073717195
Tri ple Crown (TC)1303.251.3605791236232133309
Semi-FishBurner
(SP)
Supply pressures
*At 15°C and 1013 mbar-dry gas
**PropaneP.C.S. = 50,37 MJ/kg
-1.500.430286010910795143
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum ( mba r )
28-30
20
35
37
25
45
***ButaneP.C.S. = 49,47 MJ/kg
NaturaleP.C.S . = 37,78 MJ/m
3
(1) Only for appliances with security device (ref. F).
l/h
20
17
25
This appliance conforms with the following Eur opean
Economic Community directives:
-73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent modifications;
- 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent
modifications;
-93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
PH 940M / PH 940MS
A
S
S
R
PH 941M / PH 941MS
A
S
S
R
PH 941MSTV
A
S
TC
RR
PH 930...
S
TC
TC
PH 941MSTB
SRRA
TC
PH 960MST
S
A
TC
SP
PH 940MST
SRRA
TC
RR
21
Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps
possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci.
Vu de près
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
I
H
C
G
H
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
L
H
E
C
A
B
A
B
1
6
2
5
3
4
A
B
A
B
C
A. Brûleurs gaz
B. Grilles support de casseroles
C. Manettes de commande des brûleurs gaz ou des
plaques électriques
D. Bougie d'allumage des brûleurs gaz (présente
uniquement sur certains modèles)
E. Bouton d'allumage des brûleurs gaz (présent
uniquement sur certains modèles)
F. Dispositif de sécurité (n'existe que sur certains
modèles) - Intervient en cas d'extinction accidentelle
de la flamme (débordement de liquides, courants
d'air, ...) en interrompant automatiquement l'arrivée de
gaz.
C
F
D
G. Plaques électriques (présent uniquement sur certains
modèles)
H. Voy ant de fonctionnement des plaques électriques
(présent uniquement sur certains modèles) - Pour les
modèles équipés de plaque électrique et d'allumage
le voy ant est incorporé dans le bouton d'allumage.
ITable de cuisson Vitrocéramique (présente
uniquement sur certains modèles)
L Plaque-grill (présente uniquement sur certains
modèles)
A TTENTION
Le bac collecte graisses en inox et la plaque à grillade en f onte, qui se trouvent dans l’emballage a vec les grilles et les
brûleurs, doivent être montés respectivement au-dessous et au-dessus de la résistance électrique qu’ils renferment
ainsi entre eux.
22
Comment l'utiliser
Sur chaque manette il y a indication de la position du
brûleur gaz correspondant ou de la plaque électrique
(quand il y en a une).
Brûleurs gaz
Ils ont des dimensions et des puissances différentes.
Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole
utilisée.
Pour le réglage du brûleur choisi, servez-v ous de la manette correspondante, comme suit:
• Eteint
Maximum
Minimum
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un
allume-gaz, appuyez à fond sur la manette
correspondante et tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance
maximum.
Pour les modèles équipés de dispositif de sécurité "F",
appuyez sur la manette pendant 6 secondes environ
jusqu'à ce que le dispositif gardant automatiquement la
flamme allumée se réchauffe.
Pour les modèles équipés de bougie d'allumage "D",
allumez le brûleur choisi en appuyant d'abord sur le bouton
d'allumage “E”, portant le symbole puis appuyez à
fond sur la manette correspondante et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la
position: puissance maximum.
Certains modèles sont équipés d'un allumage intégré à
l'intérieur de la manette, dans ce cas, il y a une bougie
d'allumage “D” mais pas de bouton “E” (le symbole se
trouve près de chaque manette).
Pour allumer le brûleur choisi, appuyez d'abord à fond
sur la manette correspondante et tournez-la ensuite dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la
position puissance maximum, continuez à appuyer jusqu'à
ce qu'il y ait allumage.
Conseil: en cas d'extinction accidentelle de la flamme du
brûleur, f ermez la manette de commande et ne tentez de
rallumer qu'au bout d'une minute au moins.
Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à son point d'arrêt
(correspondant au symbole “•”).
Plaques électriques (uniquement sur certains modèles)
Elles peuvent avoir des diamètres différents et des
puissances différentes: "normales" ou "rapides", ces
dernières se distinguent des autres par la pastille rouge
qu'elles ont au centre.
Pour leur réglage , tournez la manette correspondante dans
le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
contraire, 6 positions sont possibles:
0Eteint
1Puissance minimum
2÷5 Puissances intermédiaires
6Puissance maximum
Le chapitre "Conseils d'utilisation pratiques" vous indique
les correspondances entre les positions indiquées sur les
manettes et une bonne utilisation des plaques.
Toute position de la manette autre que la posiiton "éteint"
entraîne l'allumage du vo yant de fonctionnement "H".
Plaque grill (uniquement sur certains modèles)
Pour leur réglage , tournez la manette correspondante dans
le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
contraire, 12 positions sont possibles:
0Eteint
1Puissance minimum
2÷11 Puissances intermédiaires
12Puissance maximum
Toute position de la manette autre que la posiiton "éteint"
entraîne l'allumage du vo yant de fonctionnement "H".
Vitrocéramique (uniquement sur certains modèles)
Cette zone de cuisson dispose d'éléments chauffants
radiants à diamètre double, situés sous le v erre. V ous pouvez
n'allumer que le foyer "A" ou, si vous voulez disposer d'un
foy er de cuisson plus large, les deux fo yers "A" et "B". P our
brancher le foyer "A" il suffit de tourner la manette dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'une des 12 positions
de réglage disponibles. Pour brancher en plus le foyer "B"
placez-vous sur la position 12 et tourner d'un déclic jusqu'à
la position , procédez ensuite au réglage en tournant la
manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à l'un des 12 niveaux de puissance désiré.
La zone chauffante est indiquée graphiquement, elle de vient
rouge quand elle est allumée.
A. foy er circulaire;
B. foy er extensible;
C. voy ant de chaleur résiduelle: il signale que la température
du fo yer dépasse 60°C , et ce même après e xtinction de
ce dernier.
B
Toute position de la manette autre que la posiiton "éteint"
entraîne l'allumage du vo yant de fonctionnement "H".
A
C
Comment le garder en forme
Avant toute opér ation, coupez l'alimentation électrique de
l'appareil.
Pour prolonger la durée de vie de v otre table nettoyezla fréquemment, en n'oubliant pas que:
•les parties émaillées et le couvercle en verre, quand il
y en a, doivent être lavés à l'eau tiède en évitant toute
utilisation de poudres abrasives ou de produits corrosifs
qui pourraient les endommager;
•les pièces amovibles des brûleurs doivent être lavées
souvent avec de l'eau chaude et du détergent en
veillant à éliminer toute incrustation possible;
• pour les tables équipées d'un dispositif d'allumage
automatique, procédez à un nettoyage fréquent de la
partie terminale des dispositifs d'allumage électronique
instantané en vérifiant que les orifices de sortie du gaz
ne soient pas bouchés;
•nettoyez les plaques électriques avec un chiff on humide
et graissez-les avec un peu d'huile quand elles sont
encore tièdes;
23
•des taches peuvent se former sur l'acier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact d'une eau
fortement calcaire ou de détergents agressifs
(contenant du phosphore). Il est conseillé de rincer
abondamment et d'essuyer après le nettoy age. Il vaut
également mieux essuyer aussitôt tout débordement
d'eau.
• avant de commencer à cuisiner, nettoy ez la surface à
l'aide d'un chiffon humide pour éliminer toute trace de
poussière ou de résidus d'aliments cuits auparavant.
Nettoyez régulièrement la surf ace de la table en utilisant
une solution d'eau tiède et de détergent non abrasif. Il
faudra utiliser, de façon périodique, des produits
spéciaux pour tables de cuisson en vitrocéramique.
Eliminez tout d'abord tous restes d'aliments et toutes
éclaboussures de graisse à l'aide d'un racloir comme
par exemple (n'étant pas fourni avec
l'appareil) (Fig. A).
Nettoyez la table de cuisson quand elle est tiède;
utilisez un produit de nettoyage approprié et du papier
essuie-tout, frottez avec un chiff on humide et essuyez.
Des feuilles alu, des objets en plastique ou en matière
synthétique ayant malencontreusement f ondu, comme
d'ailleurs du sucre ou des aliments à haut contenu en
sucre doivent être aussitôt nettoyés quand la zone de
cuisson est encore chaude à l'aide d'un racloir. Certains
produits de nettoyage spécifiques f orment une couche
superficielle transparente résistante à la saleté qui
protège aussi la surface contre les dommages causés
par des aliments à haut contenu en sucre. N'utilisez
jamais d'éponges ou de produits abrasifs, ni de
détergents chimiques agressifs tels que par exemple
les produits en atomiseur pour four ou les produits
détachants (Fig. B);
Fig. AFig. B
• il est conseillé de nettoyer le gril quand il est encore
chaud en utilisant les poignées spéciales fournies avec
l'appareil pour le transporter de la table de cuisson à
l'évier. Pour enlever le bac placé sous le gril, il vaut
mieux attendre que la résistance se soit bien refroidie
(au bout de 15 minutes environ).
Graissage des robinets
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps un robinet se
bloque ou tourne difficilement, il faut alors procéder à son
nettoyage interne et remettre de la graisse.
N.B.: Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Conseils d'utilisation
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Pour obtenir un maximum de rendement, n'oubliez pas
de:
• utiliser des casseroles appropriées pour chaque
brûleur (voir tableau), vous éviterez ainsi que les
flammes ne dépassent du fond des casseroles.
•utiliser toujours des casseroles à fond plat et avec
couvercle.
•au moment de l'ébullition, tourner la manette jusqu'à
la position minimum.
Brûleurø Diamètre Récipients (cm)
Rapide (R)22 – 24
Rapide Réduit (RR)22 - 24
Semi Rapide (S)16 – 20
Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux
dessins figurant dans le paragraphe "Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs"
24
Quelques conseils pratiques pour mieux utiliser les
brûleurs centraux “Demi-Poissonnière”
L’utilisation des deux brûleurs centraux “Demipoissonnière” de f orme oblongue, pouvant tourner de 90°,
donne à la table une plus grande fle xibilité d'emploi.
Conseils pratiques pour l'utilisation des plaques
électriques
Afin d'éviter toute déperdition de chaleur et d'endommager
la plaque, utilisez des casseroles à fond plat et d'un
diamètre au moins égal à celui de la plaque.
PositionPla que norma le ou r a pide
0Eteint
1Cuisson de légumes verts, poissons
Pour tourner les brûleurs de 90° "Demi-Poissonnière",
procédez comme suit:
•Assurez-vous que les brûleurs sont bien froids.
•Soulevez complètement le brûleur.
•Remontez-le dans son logement suivant la position
désirée.
•Assurez-vous que les brûleurs soient correctement
positionnés.
Les deux brûleurs du centre notamment peuvent être
utilisés ensemble ou séparément avec des casseroles de
formes ou de dimensions différentes comme suit:
• Double brûleur comme “Poissonnière" pour des
récipients ovales (Fig. A).
• Double brûleur pour des poêles grill ou pour des
récipients rectangulaires ou carrés ayant au moins
28x28 cm (Fig. B)
• Double brûleur pour des récipients de grandes
dimensions (diamètre 26-28 cm) (Fig. C).
•Brûleur simple pour récipients moyens (diam. 16-20
cm) (Fig. D).
Fig. AFig. B
Fig. CFig. D
2
3
Cuisson de pommes de terre (à la
vapeur) soupes, pois chiches, haricots
Pour continuer la cuisson de grandes
quantités d'aliments, minestrone
4Rôtir (moyen)
5
6
Rôtir (fort)
Rissoler ou rajoindre l'ébullition en peu
de temps
Quelques conseils pratiques pour mieux utiliser votre
plaque-grill
Procédez à son préchauffage en plaçant la manette sur
la position 12. Les positions 1-8 sont conseillées pour
réchauffer des aliments déjà cuits ou pour les garder au
chaud après leur cuisson. La cuisson des légumes peut
causer des taches difficiles à enlever.
Aliments
Côtelettes
de porc
Côtes
de boeuf
Saucisses0,4510520
Brochettes
de viande
Hamburger0,410515
Croque-
monsieur
Pain3 tranches1153
Aubergines 3 rondelles1255 – 7
Tomates
Poids
(Kg)
0,5
0,612510
0,412514
N° 31152
N°412510 – 15
Posi ti o n
Manette
12
1020
Préchauf-
fage
(min.)
5
Temps
Cuisson
(min.)
15
25
Quelques conseils pratiques pour mieux utiliser votre
table vitrocéramique
Pos P l aque a utomati que
0Éteint
1Pour faire fondre le beurre, le chocolat
2
Pour réchauffer les liquides
3
4
Pour crèmes et sauces
5
6
Pot au feu - Blanquette - Entremets
7
8
Pâtes - Riz
9
10
Steaks - Poissons - Omelettes
11
12 Fritures
Allumage des deux zones de cuisson
Pour obtenir de meilleures performances, n'oubliez pas
que:
•V ous pouv ez utiliser n'importe quel type de casserole
sur votre table vitrocéramique. Il est très important par
contre que leur fond soit parfaitement plat, des
casseroles à fond plus épais permettent une meilleure
distribution de la chaleur.
• Utilisez des casseroles dont le diamètre couvre
complètement le foyer, vous profiterez ainsi de toute
la chaleur disponible.
•V eillez à ce que le dessous des casseroles soit toujours
bien propre et sec pour assurer un bon contact et garantir une plus longue durée de vie de la table et des
casseroles.
• N'utilisez pas les mêmes récipients que pour les
brûleurs à gaz. La concentration de chaleur des
brûleurs à gaz est telle que le fond des casseroles
peut se déformer, v ous n'obtiendrez jamais le résultat
désiré en les utilisant ensuite sur une table
vitrocéramique.
Attention: la colle utilisée pour fixer le verre peut laisser
des traces de gras. Nous vous conseillons de les enlev er ,
avant d'utiliser votre appareil, à l'aide d'un produit de
nettoyage non abrasif .Il se peut que pendant les première
heures d'utilisation, vous sentiez une odeur de caoutchouc
qui disparaîtra très vite.
Quelque chose ne va pas?
Il peut arriver que la table ne fonctionne pas ou ne
fonctionne pas très bien. Av ant d'appeler le service aprèsvente, vo yons ensemble que faire .
Vérifiez avant tout qu'il n'y ait pas de coupure de gaz ou
de courant, et que les robinets du gaz en amont de la
table soient bien ouverts.
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme n'est pas
uniforme.
Avez-vous contrôlé si:
•les orifices de sortie du gaz ne sont pas par hasard
bouchés.
•les pièces amovibles composant le brûleur sont bien
montées correctement.
•il y a des courants d'air dans les environs de la table.
La flamme ne reste pas allumée dans les versions avec
dispositif de sécurité.
Avez-vous contrôlé si:
•vous av ez bien appuyé à fond sur la manette.
•vous av ez bien appuyé à fond sur la manette pendant
un laps de temps suffisant pour permettre au dispositif
de sécurité d'être branché.
•les orifices de sortie du gaz situés en face du dispositif
de sécurité ne sont pas par hasard bouchés.
Le brûleur s'éteint quand il est réglé sur la position de
minimum.
Avez-vous contrôlé si:
•les orifices de sortie du gaz ne sont pas par hasard
bouchés.
•il y a des courants d'air dans les environs de la table .
• Le minimum n'a pas été correctement réglé (Voir
paragraphe "Réglage minimum").
Les casseroles sont instables.
Avez-vous contrôlé si:
•Le fond de la casserole est parfaitement plat.
•la casserole est bien placée au centre du brûleur ou
de la plaque électrique.
•Les grilles n'ont pas par hasard été inverties.
Si, malgré tous ces contrôles, votre table ne fonctionne
toujours pas et l'inconvénient persiste, appelez le Service
Après-vente Merloni Elettrodomestici le plus proche en
précisant:
- le type de panne.
- le sigle du modèle (Mod. ...) indiqué dans le certificat de
garantie.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours l'installation de pièces détachées non
originales...
26
La sécurité, une bonne habitude
Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit:
•adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés
•demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales.
•Ce livret concerne une table de cuisson à encastrer classe
3.
•Cet appareil a été conçu pour un usage non professionnel,
à domicile, ses caractéristiques ne peuvent être modifiées.
•Les instructions fournies ne sont applicables qu'aux pays
dont les symboles sont reportés dans la notice et sur la
plaquette d'immatriculation.
•La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que si
ce dernier a été correctement raccordé à une installation
de mise à la terre efficace conforme aux normes de sécurité..
Ce dernier pouvant représenter un danger , évitez que
des enfants ou des incapables aient accés:
- à l'appareil, pendant et tout de suite après son
fonctionnement, à cause de la surchauffe;
-à la zone de cuisson vitrocéramique (s'il y en a une), pendant
et tout de suite après son fonctionnement, car elle reste
chaude pendant au moins une demi-heure encore après
son extinction;
-à l'appareil inutilisé dans ce cas il faut rendre inoffensives
les parties pouvant s'avérer dangereuses).
Evitez:
-de toucher l'appareil avec des parties du corps humides;
-de l'utiliser pieds nus;
-de tirer sur l'appareil ou sur le cordon d'alimentation pour le
débrancher de la prise de courant;
-toute opération inappropriée ou dangereuse;
-de boucher les fentes d'aération ou de déperdition de la
chaleur;
-que le cordon d'alimentation de petits électroménagers
touchent à des parties chaudes de l'appareil;
-l'exposition aux agents atmosphériques (pluie, soleil);
-d'utiliser des liquides inflammables à proximité;
-d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et/ou des
rallonges;
-de laisser les plaques électr iques allumées (ou zone de
cuisson vitrocéramique) sans casserole dessus;
-d'utiliser la zone vitrocéramique (s'il y en a une) comme
plan d'appui;
-d'allumer la zone de cuisson vitrocéramique (s'il y en a une)
s'il y a des feuilles alu ou du plastique sur le plan de cuisson;
-de frapper la zone de cuisson vitrocéramique (s'il y en a
une) avec des objets pointus;
-de fermer le couvercle en verre (quand il y en a un) quand
les brûleurs à gaz ou les plaques électriques sont encore
chauds;
-toute tentative d'installation ou de réparation sans
l'intervention de personnel qualifié.
Faites toujours appel à des techniciens qualifiés dans
les cas suivants:
-installation (conforme aux instructions du fabricant);
-quand vous avez des doutes sur son fonctionnement;
-remplacement de la pr ise en cas d'incompatibilité avec la
fiche de l'appareil.
Faites appel aux centres de service après-vente agréés
par le fabricant dans les cas suivants:
-en cas de doute sur le bon état de l'appareil lors de son
déballage;
- endommagement ou remplacement du cordon
d'alimentation;
-en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, exigez
des pièces détachées originales;
-en cas de cassure de la surface vitrocéramique.
Effectuez les opérations suivantes:
-évitez toute opération autre que la cuisson;
-vérifiez le bon état de l'appareil lors de son déballage;
-débranchez l'appareil de la prise de courant en cas de
mauvais fonctionnement et avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien;
-quand il est inutilisé, débranchez-le de la prise et fermez le
robinet du gaz (s'il y en a un de prévu);
-débranchez l'appareil de la ligne électrique en cas de
cassure de la zone vitrocéramique;
-veillez à ce que les manettes soient toujours sur la position
“•”/”o” quand l'appareil est inutilisé;
-coupez le cordon d'alimentation après l'avoir débranché de
la prise quand vous décidez de ne plus utiliser votre appareil.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages dûs à: une mauv aise installation, à des usages
impropres, incorrects et déraisonnables .
Installation des tables à encastrer
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur
qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage
et d’entretien technique de la manière la plus correcte et
conformément aux normes en vigueur.
Important: n’importe quelle opération de réglage,
d’entretien, etc..., doit être effectuée après avoir
débranché la prise de la cuisinière.
Les appareils réglés en usine pour (voir la plaquette
d’immatriculation et la plaquette prédisposition gaz de
l’appareil):
gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la France;
gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la Belgique;
gaz Naturel Catégorie I2E pour le Luxembourg;
gaz Naturel Catégorie I2L pour la Hollande.
Un ultérieur réglage n’est donc pas nécessaire.
Conditions réglementaires d’installation (Pourla F rance)
Le raccordement gaz devra être fait par un technicien qui
assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage
de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation,
quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre
cuisinière vous rende le meilleur service. L’installation doit
être effectuée conformément aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur, notamment:
27
• Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité
applicables aux installations de gaz combustibles et
d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
• Norme DTU P45-204. Installations de gaz (anciennement
DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1
Juillet 1984).
• Règlement sanitaire départemental.
Positionnement
Cet appareil peut être installé et fonctionner seulement dans
des locaux qui sont aérés en permanence, selon les
prescriptions des Normes:
-Pour la F rance selon les Normes Nationales en vigueur.
-Pour la Belgique NBN D51-003 et NBN D51-001 en
vigueur.
-Pour le Luxembourg selon les Normes Nationales en
vigueur.
-Pour la Hollande NEN-1078 en vigueur .
Il faut observer les conditions suivantes:
a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’externe des fumées de combustion, réalisé au moyen
d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès que l’on allume
l’appareil.
Détail ALocalLocal à
adjacentventiler
A
Exemples d'ouverture de ventilationAgrandissement de la fissure entre
pour l'air comb urant la porte et le sol
Fig. AFig. B
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire;
dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la
puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez
d’une hotte.
d) (Pour la France et la Belgique)
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se
déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui
contiennent donc des bidons de GPL doivent prévoir des
ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation
par le bas, des fuites éventuelles de gaz. Les bidons de
GPL, qu’ils soient vides ou partiellement pleins, ne devront
donc pas être installés ou déposés dans des locaux qui
se trouvent au dessous du niveau du sol (cav es etc.).
Il est opportun de tenir dans le local, uniquement le bidon
que vous êtes en train d’utiliser , placé de façon à ne pas
être sujet à l’action directe des sources de chaleur
(fours,f eux de bois, poêles etc.) qui sont capables d’arriver
à des températures supérieures à 50°C.
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié Directement à l'externe
(réservé aux appareils de cuisson)
b) La pièce doit être équipée d'un système per mettant
l'apport d'air indispensable à une bonne combustion.
La quantité d'air comburant ne doit pas être inférieure
à 2 m3/h par kW de puissance installée. Le système
peut être du type prélevant directement l'air de
l'extérieur de l'immeuble au mo yen d'un conduit de vant
avoir au moins 100 cm² de section utile et ne risquant
pas d'être accidentellement bouché. Pour les tables
de cuisson dépourvues de dispositif de sécurité en cas
d'extinction de la flamme, il f aut prévoir des ouvertures
d'aération agrandies de 100%, le minimum prévu est
de toute manière de 200cm2 (Fig. A). Ou bien du type
prélevant indirectement l'air de locaux adjacents
équipés d'un conduit d'aération vers l'extérieur comme
sus indiqué et qui ne soient pas des parties communes
de l'immeuble, des pièces à risque d'incendie ou des
chambres à coucher (Fig. B).
Installation des plans à encastrer
La plans sont prédisposés avec un degré de protection
contre les surchauffements excessifs du genre X, on peut
par conséquent l’installer à côté de meubles dont la
hauteur ne dépasse pas celle du celle du plan de travail. Il
faut observer les précautions suivantes pour une
installation correcte des plans de cuisson:
a) Les meubles situés à côté, dont la hauteur est
supérieure à celle des plans de travail, doivent être
situés à au moins 110 mm du bord du plan même.
b) Les hottes doivent être installées conformément aux
indications fournies par les notices d'instructions de ces
dernières et en tous cas, à au moins 650 mm de distance.
c) Positionner les meuble adjacents à la hotte au moins
à 420 mm. de hauteur du top (Fig. C).
HOOD
Min.mm.
900
mm.
420
Min.
mm. with hood
mm. without hood
420
650
700
Min.mm.
min.
min.
Fig. C
d) Si le plan de cuisson est installé sous un élément
suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins
700 mm (millimètres) de distance du plan comme
indiqué Fig. C.
28
e) La place du meuble devra avoir les dimensions
L
G
R
indiquées dans les dessins sur les dernières pages
de la couverture. Il été prévu des crochets de fixation
qui permettent de fixer le plan sur des tops de 20 à 40
mm d’épaisseur (voir les dessins de fixation sur les
dernières pages de la couverture). Il est conseillé
d’utiliser tous les crochets à dispositions, pour obtenir
une bonne fixation du plan.
min. 55 mm.
475 mm.
835 mm.
Fig. D
Raccordement gaz (P our la F rance)
Raccorder l’appareil à la bouteille ou à la canalisation du
gaz conformément aux normes en vigueur, uniquement
après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le
type de gaz d’alimentation utilisé. Dans le cas contraire,
effectuer les opérations décrites au paragraphe
“Adaptation aux différents types de gaz”. Pour
l’alimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de
pression conformes aux Normes en vigueur.
Important: pour un f onctionnement en toute sécurité, pour
l’emploi correct de l’énergie et une plus longue durée de
vie de l’appareil, vérifier si la pression d’alimentation
respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau 1
“Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.
Position crochet pourPosition crochet pour
top H=30mmtop H=40mm
Devant
Position crochet pourDerrière
top H=20mm
N.B: Utiliser les crochets inclus dans le "sachet accessoirs"
f) Si la table de cuisson n’est pas installée au-dessus
d’un four encastré, il faut intercaler un panneau en bois
servant d’isolation. Ce dernier doit être installé à au
moins 20 mm. de distance du bas de la table.
Note: si la table de cuisson est installée au dessus d’un
four encasré, il est préférable d’installer le f our de façon à
ce qu’il repose sur deux pièces en bois; si le plan d’appui
est un plan continu, ce dernier doit disposer d’une ouverture postérieure d’au moins 45 x 560 mm.
Raccordement gaz
(Pour la Belgique - le Lux embourg - la Hollande)
Raccorder l’appareil à la canalisation du gaz
conformément aux normes en vigueur (pour la Belgique
NBN D04-002) uniquement après avoir vérifié que
l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation
utilisé. Dans le cas contraire , (pour la Belgique) eff ectuer
les opérations décrites au paragraphe “Adaptation aux
différents types de gaz”. Pour l’alimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux
Normes en vigueur. P our relier l’appareil à la canalisation
du gaz Naturel, II2E+3+ pour la Belgique, I2E pour la
Luxembourg et I2L pour la Hollande, il faut avant tout
installer le raccord “R” (disponible sur demande auprès
du Service d’Assistance Technique Ariston) avec son
étanchéité “G” sur le raccord en forme de “L” situé sur le
tuyau de raccordement gaz (voir figure). Le raccord est
fourni de filetage conique mâle avec pas 1/2 gaz.
45 mm.
560 mm.
En cas d’installation au dessus d’un four encastré sans
refroidissement à ventilation forcée, il faut prévoir des
prises d’air d’entrée et de sortie pour avoir une bonne
aération à l’intérieur du meuble. Les figures ci diessous
illustrent des possibilités de montage.
Le raccordement doit être réalisé au moy en:
-ou d’un tuyau rigide (pour la Belgique selon les Normes
NBN D51-003
-ou d’un tuyau flexible en acier ino x, sans interruption,
et équipé de raccordements filetés.
En amont de l’appareil il faut installer un robinet d’arrêt du
gaz (pour la Belgique marqué A.G.B); il de vra être installé
de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer. Pour la
Luxembourg et la Hollande selon les Normes Nationales
en vigueur.
29
Raccordement du tube rigide (cuivre ou acier)
Le raccordement à la canalisation du gaz doit être effectué
de façon à ne provoquer aucune contrainte à l’appareil.
La rampe d’alimentation de l’appareil est munie d’un
raccord en “L” orientable avec joint d’étanchéité.S’il est
nécessaire de faire tourner le raccord, il faut
impérativement remplacer le joint d’étanchéité (f ourni avec
l’appareil). Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté
G 1/2 taraud cylindrique.
Raccordement du tuyau fle xible en acier
Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté G 1/2
taraud cylindrique. Utiliser exclusivement des tuyaux
conformes à la Norme en vigueur et des joints d’étanchéité
conformes à la norme en vigueur. La mise en service de
ces tuyaux doit être effectuée de façon à ce que leur
longueur ne dépasse pas 2000 mm, en extension
maximum. Après av oir eff ectué le branchement, v eillez à
ce que le tuyau métallique flexible ne soit pas écrasé ni
placé des contre des parties mobiles.
Control partes estancas
Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous
les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais
une flamme.
Branchement électrique
Les tables équipées de cordon d’alimentation tripolaire
sont prévues pour fonctionnement par courant alternatif,
avec tension et fréquence d’alimentation figurant sur la
plaquette des caractéristiques (située sous la table de
cuisson) Le conducteur de terre du cordon se distingue
par sa couleur jaune-vert. Pour l’installation au dessus
d’un four encastré, le branchement électrique de la table
et celui du four doivent être f aits séparément et pour des
raisons de sécurité et pour simplifier l’extraction du four
s’il y a lieu.
Branchement du cordon d’alimentation à la ligne
électrique
Monter sur le cordon une fiche normalisée pour la charge
figurant sur la plaquette des caractéristiques; en cas de
branchement direct sur la ligne électrique, intercaler entre
l’appareil et l’installation électrique un interrupteur
omnipolaire, avec ouv erture minimum de 3 mm entre les
contacts, dimensionné à la charge et conforme aux
normes en vigueur (le fil de terre jaune-vert ne doit pas
être interrompu par l’interrupteur). Le cordon
d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il n’atteigne
en aucun point une température supérieure à la
température ambiante de plus de 50°C. Av ant de procéder
au branchement, assurez-vous que:
•le plomb réducteur et l’installation de l’appartement
puissent supporter la charge de l’appareil (voir
plaquette des caractéristiques);
•l’installation électrique soit bien équipée d’une mise à
la terre efficace dans le respect des normes et des
dispositions prévues par la loi;
• la prise ou l’interrupteur omnipolaire puissent être
aisément atteints après installation.
N.B: n’utiliser ni réducteurs, ni adaptateurs, ni dériv ations
car ils pourraient provoquer des surchauffes ou des
brûlures.
Adaptation aux différents types de gaz
(Pour la F rance et la Belgique)
Pour adapter la table à un type de gaz différent de celui
pour lequel elle a été conçue (indiqué sur la plaquette
fixée sous la table ou sur l'emballage) remplacer les
injecteurs de tous les brûleurs et, pour ce faire, procéder
comme suit:
•enlever les grilles de la table de cuisson et sorter les
brûleurs de leur logement;
•dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7
mm. et les remplacer par les injecteurs appropriés au
nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractér istiques
des brûleurs et des injecteurs”).
• remonter les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
•en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de
calibrage par la nouvelle, correspondant au nouveau
gaz utilisé, que vous trouverez dans nos centres de
Service Après-vente.
Uniquement pour la Belgique:
•en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de
réglage par celle correspondant au nouveau gaz utilisé
qui se trouve dans le sachet des injecteurs fournis av ec
le produit.
Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable)
par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la
canalisation d’arrivée, un régulateur de pression approprié
conforme aux normes sur les régulateurs de gaz canalisés
en vigueur dans le pays.
Réglage de l’air primaire des brûleurs (P our la Fr ance
et la Belgique)
Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air
primaire.
Réglage des minima (Pour la F rance et la Belgique)
•Placer le robinet sur la position minimum;
•enlever la manette du brûleur correspondant et agir
sur la vis de réglage située à l’intérieur ou bien à côté
de la tige du robinet jusqu’à obtenir une petite flamme
régulière;
N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de
réglage.
• vérifier si, en tournant rapidement la manette du
maximum au minimum les brûleurs ne s’éteignent pas.
• Sur les appareils équipés de dispositif de sécurité
(thermocouple), si le dispositif ne fonctionne pas
lorsque les brûleurs sont au minimum, augmenter le
débit des minima en agissant sur la vis de réglage.
Aprés avoir eff ectué le réglage, remettez en place cachets
situés sur le by-pass avec de la cire à cacheter ou tout
matériel équivalent.
30
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau 1
BrûleurDiamètre
Rapide
(Grand) (R)
Rapide Réduit
(RR)
Semi Rapide
(Moyen) (S)
Auxiliaire
(Petit) (A)
Tri ple Couronne
(TC)
Semi
Poissonière (SP)
Pression de
alimentation
(FR)
(Pour la France et la Belgique)
(mm)
1003,000,7413986218214116286332
1002,600,7413980189186110248288
751,650,430286412011896157183
551,000,430285073717195111
1303,251,3605791236232133309360
-1,500,430286010910795143166
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum ( mba r )
Gaz liquidesGaz na tur els
Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
Nom.Red.(1 )(mm)**** *(mm)G20G25
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
28-30
20
35
Débit*
g/h
37
25
45
Injecteur
1/100
20
17
25
Débit*
l/h
25
20
30
Pression de
alimentation
(BE)
Tableau 1
BrûleurDiamètre
Rapide
(Grand) (R)
Rapide Réduit
(RR)
Semi Rapide
(Moyen) (S)
Auxiliaire
(Petit) (A)
(Pour le Luxembourg)
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum ( mba r )
(mm)
1003, 000,7413986218214116286
1002,600,7413980189186110248
751,650,430286412011896157
551,000,430285073717195
28-30
20
35
I3+ (2)I2E (2)
Gaz liquidesG az naturels
Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
Nom.Re d .(1)(mm)* *** *( mm)G2 0
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
37
25
45
Débit*
g/h
20
15
25
Injecteur
1/100
25
15
30
Débit*
l/h
Tri ple Couronne
(TC)
Semi
Poissonière (SP)
Pression de
alimentation
(2) Voir la plaquette d'immatriculation de l'appareil
1303,251,3605791236232133309
-1,500,430286010910795143
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum ( mba r )
31
28
20
35
37
25
45
20
15
25
R
S
S
A
RR
A
S
TC
TC
S
TC
Tableau 1
(Pour la Hollande)
Gaz naturels
BrûleurDiamètre
(mm)
Pouissance thermique
kW (p.c.s.*)
Injecteur
1/100
Débit*
l/h
NominalRéduit(mm)G25
Rapide (Grand) (R)1003,000,7116332
Rapide Réduit (RR)1002,600,7110288
Semi Rapide (Moyen) (S)751,650,496183
Auxiliarie (Petit) (A)551,000,471111
Tri ple Couronne (TC)1303,251,3133360
Semi Poissonière (SP)-1,500,495166
Pression de alimentation
*A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
**PropaneP.C.S. = 50,37 MJ/kg
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum ( mba r )
(1) Seulement pour les appareils équipés de dispositif de
sécurité (Ref. F).