Avviare lapparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 10
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Page 2
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti
e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto
dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti
nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti
sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e
rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio
verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di
collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire la spina
nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina
a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
2
Page 3
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
SUPER COOL
Tasto
SUPER COOL
Spia
Spia
ALIMENTAZIONE
Spia
SUPER FREEZE
Tasto
SUPER FREEZE
I
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
per regolare la temperatura del vano frigorifero.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
è la funzione holiday (vedi Manutenzione e
cura).
Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare velocemente la temperatura del vano
frigorifero. Quando viene premuto si accende la
spia SUPER COOL (vedi Avvio e utilizzo).
Spia gialla SUPER COOL (raffreddamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
COOL.
Spia verde ALIMENTAZIONE: si accende quando
lapparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per
congelare alimenti freschi. Quando viene premuto
si accende la spia SUPER FREEZE (vedi Avvio eutilizzo).
Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento
rapido):si accende quando viene premuto il
tasto SUPER FREEZE.
Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
per regolare la temperatura del vano congelatore.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne lapparecchio, frigorifero compreso.
! Le spie servono anche per segnalare un anomalo
aumento di temperatura nel vano congelatore
(vedi Anomalie e rimedi).
3
Page 4
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
I
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Pannello di controllo
Lampadina.
(Vedi Manutenzione)
RIPIANO
WINE RACK
Scomparto
FRESH BOX
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
Ice Care
Vano
CONSERVAZIONE
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
*
*
Balconcino
BOTTIGLIE
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
PIEDINO
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Page 5
Accessori
Vano frigorifero
RIPIANI: pieni o a griglia.
1
2
FRESH BOX
scomparto consente lunghi tempi di conservazione,
fino anche a una settimana, grazie alla bassa
temperatura la più fredda del frigorifero e allo
sportello trasparente che protegge da fenomeni di
ossidazione e annerimento. Può essere utilizzato
anche per piatti freddi.
: per carne e pesce freschi. Lo
*
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (vedi figura), per
linserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
laltezza non è necessario
estrarre completamente il
ripiano.
FILTRO ANTI-ODORI
alcuni modelli sono dotati di
un filtro anti-odori a carboni
attivi, che assicura una
migliore qualità dellaria
allinterno del frigorifero. Il
filtro è collocato in basso a
destra, dentro la bocchetta di
aerazione.
:
*
Vano congelatore
Bacinella ghiaccio Ice Care.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei
cassetti riposti nel vano freezer assicura una
maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto
con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in
fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto.
Verificare che la bacinella sia completamente
vuota e riempirla dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato
(MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la
fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere
che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e
riporre la bacinella nella sua sede.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo
circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie
dura e bagnarne lesterno per far staccare i
ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
MAX
WATER LEVEL
I
Indicatore TEMPERATURA
più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente
OK (vedi figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una
posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10
h finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente lindicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale
che lindicatore non segni OK. Attendere almeno 10
h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
Presente solo in alcuni modelli.
*
:: per individuare la zona
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
5
Page 6
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e
gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! Lapparecchio è provvisto di un controllo
salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo
circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche
dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica,
volontaria o involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si
accenda la spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su un valore medio. Dopo qualche
ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su un valore medio e premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido): si accenderà la
spia gialla SUPER FREEZE. Essa si spegnerà quando il
congelatore avrà raggiunto la temperatura ottimale: a
quel punto sarà possibile inserire gli alimenti.
.
Sistema di raffreddamento
No Frost Il No Frost gestisce
un flusso continuo di aria
fredda che raccoglie lumidità
e impedisce la formazione di
ghiaccio e brina: nel vano
frigorifero mantiene il giusto
livello di umidità e, grazie
allassenza di brina, preserva
le qualità originarie degli alimenti; nel vano
congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo
superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che
gli alimenti si attacchino tra loro. Non mettere alimenti
o contenitori a diretto contatto con la parete
refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di
aerazione e facilitare la formazione di condensa.
Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (vedi Descrizione).
Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento
rapido) per abbassare la temperatura in poco
tempo, per esempio quando il vano viene riempito
dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva
automaticamente trascorso il tempo necessario.
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
non caldi (vedi Precauzioni e consigli).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
Ligiene alimentare
1. Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo
di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri,
che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi,
eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di
particolari odori allinterno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che laria possa
circolare liberamente tra essi
4. Tenere pulito linterno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente
deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc)
vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella
sopra le verduriere, dove si trova lindicatore della
temperatura
6
Page 7
Utilizzare al meglio il congelatore
Per regolare la temperatura utilizzare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
(vedi Descrizione).
Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
Gli alimenti freschi da congelare non devono
essere posti a contatto con quelli già congelati;
vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO
e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende
sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di
congelamento.
Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(esempio: Kg/24h 4).
Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento
rapido) (accensione della relativa spia gialla),
introdurre gli alimenti e chiudere la porta. La funzione
si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o
raggiunte le temperature ottimali (spia spenta).
I
! Per evitare di ostacolare la circolazione dellaria
allinterno del congelatore, si raccomanda di non
ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza
alterazioni per circa 9-14 ore.
7
Page 8
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
I
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare
lallarme: esso non è sintomo di anomalia. Per
ripristinare il normale funzionamento è sufficiente
posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE sul valore desiderato. Per isolare
lapparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
;
Pulire lapparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con
delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e
staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dellaspirapolvere, impostato su una potenza
media.
Sostituzione filtro anti-odori
Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi
dalla sua attivazione, tempo che può variare a
seconda del tipo di alimenti conservati. Per avere
indicazioni su dove poter acquistare il filtro di ricambio
contattare lAssistenza (vedi Assistenza). Per sostituire
il filtro agire come indicato (vedi figure A e B).
A
B
Funzione holiday
Se si parte per un periodo di vacanza non è
necessario spegnere lapparecchio perché è dotato
di una funzione che permette, con bassi consumi
elettrici, di mantenere la temperatura del vano
frigorifero intorno ai 15°C (per proteggere dal caldo
trucchi e cosmetici); la temperatura del congelatore
va impostata sul minimo (1), indispensabile per la
conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione:
impostare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su
Un doppio breve segnale acustico ne conferma
lattivazione; la disattivazione è indicata da un segnale
acustico singolo.
.
Sostituire la lampadina
Evitare muffe e cattivi odori
Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un
lungo periodo, pulire linterno e lasciare le porte
aperte.
8
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una di potenza
analoga a quella indicata sulla protezione (10 W).
Page 9
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per conservare e
congelare cibi, solo da persone adulte e secondo
le istruzioni riportate in questo libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare lapparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Smaltimento
I
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
Non toccare le parti interne raffreddanti: cè
pericolo di ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare le manopole per la regolazione
della temperatura sulla posizione OFF (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, allinterno degli scomparti
conservatori di cibi congelati, utensili taglienti ed
appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
Non permettere ai bambini di giocare con
lapparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti lapparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
Sbrinare lapparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato
di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire
il freddo (vedi Manutenzione).
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
9
Page 10
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare
I
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La spia verde ALIMENTAZIONE
non si accende.
Il motore non parte.
Le spie sono debolmente accese.
a) Suona lallarme.
b) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle.
c) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle e quella verde.
Riscaldamento
eccessivo
+ segnale acustico
Riscaldamento
pericoloso
+ segnale acustico
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza
da fare contatto, oppure in casa non cè corrente.
Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore(vedi Avvio e
utilizzo).
Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta. Oppure non si è
seguita la corretta procedura di spegnimento (vedi Manutenzione).
b) Lapparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti: potrebbe essere
necessario gettarli.
c) Lapparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore:
gli alimenti devono essere gettati.
b/c) In entrambi i casi il congelatore si manterrà a una temperatura
intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta
del frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere lapparecchio.
La spia verde ALIMENTAZIONE
lampeggia
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata.
Lapparecchio non funzione correttamente. Chiamare lAssistenta
Tecnica
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
(vedi Descrizione).
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione
corretta (vedi Descrizione).
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la
spia gialla SUPER FREEZE è accesa o lampeggiante (vedi Desc.).
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).
Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di
condensa in particolari zone del prodotto
10
Page 11
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
modello
numero di serie
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .
Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro Assistenza
Autrorizzato più vicino a casa tua.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
I
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
11
Page 12
195069632.00
03/2008
I
12
Page 13
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
I
Italiano, 1
RO
Românã, 37
GB
English,13
GR
ЕллзнйкÜ, 49
NMBL 1911 FW/HA
F
Français, 25
Contents
GB
Installation, 14
Positioning and connection
Description of the appliance, 15-16
Control panel
Overall view
Accessories, 17
Start-up and use, 18-19
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 20
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 22
Assistance, 23
Page 14
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. They
contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor
and condenser give off heat and require good
ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part
of the appliance and any furniture above it, and at
least 5 cm between the sides and any furniture/side
walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of
heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers
supplied in the installation kit, following the
instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully
place it vertically and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains. Before inserting
the plug into the electrical socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located
on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance).
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
14
Page 15
Description of the
appliance
Control panel
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Indicator light
SUPER COOL
Button
POWER
Indicator light
SUPER FREEZE
Indicator light
GB
FREEZER
OPERATION
Knob
SUPER FREEZE
Button
REFRIGERATOR OPERATION Knob
to regulate the temperature of the refrigerator
compartment.
is the optimal temperature for energy saving
levels.
is the holiday function (see Maintenance and
care).
SUPER COOL
of the refrigerator compartment rapidly. When it is
pressed, the SUPER COOL indicator light
illuminates (see Start-up and use).
SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling)
illuminates when the SUPER COOL button is
pressed.
POWER Indicator light illuminates when the
appliance is connected to the electricity network.
(quick cool) to lower the temperature
SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh
food. When it is pressed, the SUPER FREEZE indicator
light illuminates (
SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid
freezing) illuminates when the SUPER FREEZE
button is pressed.
FREEZER OPERATION Knob
to regulate the temperature of the freezer
compartment.
is the optimal temperature for energy saving
levels.
switches the appliance off, including the
refrigerator.
! The indicator lights are also used to indicate an
unusual temperature increase in the freezer
compartment (see Troubleshooting).
see Start-up and use
).
15
Page 16
Description of the
appliance
GB
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Control panel
LAMP
(see Maintenance)
SHELVES
WINE RACK
FRESH BOX
Compartment
*
*
Removable
multipurpose
SHELVES
FRUIT and
VEGETABLE
bin
FREEZER and
STORAGE
compartment
ICE CARE ice tray
STORAGE
compartment
Levelling
FEET
BOTTLE shelf
Removable
multipurpose
SHELVES
Varies by number and/or position.
Available only on certain models.
*
16
Page 17
Accessories
Refrigerator compartment
SHELVES: with or without grill.
1
2
removal of the shelf.
FRESH BOX
compartments low temperature (the coldest in the
refrigerator) and to the clear door that provides
protection against oxidation and blackening, food can
be stored for even up to one week. It can also be
used for cold meals.
TEMPERATURE Indicator light
coldest area in the refrigerator.
: for fresh meat and fish. Due to the
*
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (seediagram), allowing easy
storage of large containers
and food. Height can be
adjusted without complete
ODOUR FILTER
models are fitted with a new
odour filter with active carbons,
which ensures better air quality
inside the refrigerator.
The filter is located on the
bottom right-hand side, inside
the ventilation opening.
*
*: Some
: to identify the
Freezer compartment
GB
ICE CARE tray
The fact that they are situated on the top part of the
freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice
no longer comes into contact with the food placed
inside the freezer compartment; furthermore, the
dripping of the water during filling is avoided (a lid to
cover up the hole after filling with water is also
provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice
cubes from dispensing (if this happens, wait for the
ice to melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected
compartments each mould fills with water (seediagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back.
5. When the ice has formed (minimum time
approximately 8 hours) knock the tray against a
hard surface and wet the outside so that the ice
cubes come loose and take them out through the
opening.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
(see diagram).
2. If the word OK does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher position (colder) and
wait approximately 10 hours until the temperature
has been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary,
readjust it following the initial process. If large
quantities of food have been added or if the
refrigerator door has been opened frequently, it is
normal for the indicator not to show OK. Wait at
least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher setting.
Available only on certain models.
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
17
Page 18
Start-up and use
GB
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the
installation instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start
approximately 8 minutes after being switched on. The
compressor also starts each time the power supply is
cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Set the FREEZER OPERATION knob on
2. Insert the plug into the socket and ensure that the
green POWER indicator light illuminates.
3. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an
average value. After a few hours you will be able to
put food in the refrigerator.
4. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average
value and press the SUPER FREEZE button (rapid
freezing): the SUPER FREEZE indicator light will
illuminate. Once the refrigerator has reached the
optimal temperature, the indicator light goes out and
you can begin food storage.
.
Using the refrigerator to its full
potential
Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to
adjust the temperature (see Description).
Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to
lower the temperature quickly. For example, when
you place a large number of new food items inside
a fridge the internal temperature will rise slightly.
The function quickly cools the groceries by
temporarily reducing the temperature until it
reaches the ideal level.
Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, not hot foods (see Precautions andtips).
Remember that cooked foods do not last longer
than raw foods.
Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
Food hygiene
Chiller system
No Frost
The No Frost system circulates
cold air continuously to collect
humidity and prevent ice and
frost formation. The system
maintains an optimal humidity
level in the compartment,
preserving the original quality of
the food, preventing the food
from sticking together and
making defrosting a thing of the past. Do not block the
aeration cells by placing food or containers in direct
contact with the refrigerating back panel. Close bottles
and wrap food tightly.
1. Once you have bought your food, remove all
external packaging made of paper/cardboard or
other wrappers, which could introduce bacteria or
dirt inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable
items and those that have a strong smell), in order
to avoid contact between them, thereby removing
both the possibility of germ/bacteria contamination
as well as the diffusion of strong odours inside the
fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care
not to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper
where the temperature indicator is situated.
18
Page 19
Using the freezer to its full potential
Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the
temperature (see Description).
Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten
(within 24 hours).
Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted. Fresh
food must be stored in the top FREEZER and STORAGE
compartment where the temperature drops below -18°C
and guarantees rapid freezing.
Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).
To freeze (if the freezer is already operating):
press the rapid freezing SUPER FREEZE button
(corresponding yellow indicator light illuminates), insert
the food and close the door. The function is disabled
automatically after 24 hours or when optimal
temperatures have been reached (indicator light goes
out);
GB
! to avoid blocking the air circulation inside the freezer
compartment, it is advisable not to obstruct the
ventilation holes with food or containers.
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer, ensuring that foods are conserved for
at least 9 -14 hours.
19
Page 20
Maintenance and care
GB
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION knob on the desired value. To disconnect
the appliance, follow point 1 and 2.
Cleaning the appliance
The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda
or neutral soap. Do not use solvents, abrasive
products, bleach or ammonia.
The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
The back of the appliance may collect dust which
can be removed by delicately using the hose of a
vacuum cleaner set on medium power. The
appliance must be switched off and the plug must be
pulled out before cleaning the appliance.
Replacing the l Odour filter
The filter should be replaced after approximately 6-8
months from when it is activated. This period may vary
depending on the type of food that is stored. For
information on where a replacement filter may be
purchased, contact Assistance (see Assistance). To
replace the filter, follow the instructions (see diagramsA and B).
A
B
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not
necessary to switch the appliance off. The appliance
has a function which allows it to maintain the
temperature of the refrigerator compartment at
approximately 15°C (which can also be used to
conserve make-up and beauty products). The freezer
temperature must be set to the minimum value in order
to preserve the food.
To enable the function: set the REFRIGERATOR
OPERATION knob on
A double acoustic signal informs you when it has been
enabled. A single acoustic signal informs you when it
has been disabled.
.
Avoiding mould and unpleasant odours
The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour
free refrigerator and to prevent the formation of stains,
food must always be covered or sealed properly.
If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave
the doors open.
20
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the
refrigerator compartment, pull
out the plug from the electrical
socket. Follow the instructions
below.
Access the light bulb by
removing the cover as indicated
in the diagram.
Replace it with a similar light
bulb within the power range indicated on the cover
(15W or 25W).
Page 21
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial
use.
The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
Do not touch the internal cooling elements:this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply. It
is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
on OFF (appliance off) to eliminate all electrical contact.
In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by
the manufacturer - inside the frozen food storage
compartments.
Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they
be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
Disposal
GB
Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to
conserve energy.
Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor
will work continuously.
Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).
A thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased
energy consumption.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (see Maintenance).
Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
21
Page 22
Troubleshooting
GB
Malfunctions:
The green POWER indicator light does
not illuminate.
The motor does not start.
The indicator lights are on but the light is
dim.
a) The alarm sounds.
b) The alarm sounds and the two yellow
indicator lights flash.
c) The alarm sounds and the two yellow
indicator lights as well as the green one
flash.
Heating
is excessive
+ buzzer
Heating
danger
+ buzzer
Possible causes / Solutions:
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
to make contact, or there is no power in the house.
The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the
a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the
buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct switching-
buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct switchingoff procedure was not followed (see Maintenance).
off procedure was not followed (see Maintenance).
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food
products and dispose if necessary.
products and dispose if necessary.
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The food
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The food
must be disposed immediately.
must be disposed immediately.
b/c) In both these cases the freezer will maintain a temperature of about 0°C
b/c) In both these cases the freezer will maintain a temperature of about 0°C
so that the food does not re-freeze.
so that the food does not re-freeze.
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door. To
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door. To
restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting
restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting
(off) and turn the appliance on again.
to
to
(off) and turn the appliance on again.
The green POWER indicator light flashes.
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
The back wall of the refrigerator unit is
covered in frost or droplets of water
The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance
The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance
Centre.
Centre.
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The doors are opened too frequently.
The OPERATION knobs are not on the correct setting (see Description).
The OPERATION knobs are not on the correct setting (see Description).
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting (see
The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting (see
Description).
Description).
The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).
SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).
The door is not closed properly or is continuously opened.
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The outside ambient temperature is very high.
The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
noise.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
off. This is not a defect, it is normal.
This shows the appliance is operating normally.
This shows the appliance is operating normally.
22
Page 23
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
modelserial number
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
GB
23
Page 24
GB
195069632.00
03/2008
24
Page 25
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
I
Italiano, 1
RO
Românã, 37
GB
English,13
GR
ЕллзнйкÜ, 49
NMBL 1911 FW/HA
F
Français, 25
Sommaire
F
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Description de lappareil, 27-28
Tableau de bord
Vue densemble
Accessoires, 29
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mise en service de lappareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 32
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 33
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 34
Assistance, 35
Page 26
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit
et la paroi arrière, montez les cales despacement
comprises dans le kit dinstallation et suivez les
instructions de la notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à lintérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
26
Page 27
Description de
lappareil
Tableau de bord
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à lintérieur du
compartiment réfrigérateur.
est la température optimale avec une faible
consommation délectricité.
est la fonction holiday (voir Entretien et soins).
Touche SUPER COOL
abaisser rapidement la température du
compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le
voyant SUPER COOL sallume(voir Mise en marcheet utilisation).
(refroidissement rapide) pour
SUPER COOL
SUPER COOL
Voyant
Touche
Voyant
ALIMENTATION
Voyant
SUPER FREEZE
Touche
SUPER FREEZE
Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide):
il sallume dès que vous appuyez sur la touche
SUPER FREEZE .
Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à lintérieur du
compartiment congélateur.
est la température optimale avec une faible
consommation délectricité.
éteint lappareil, réfrigérateur inclus.
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
F
Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement
rapide): il sallume dès que vous appuyez sur la
touche SUPER COOL.
Voyant VERT ALIMENTATION il sallume quand
lappareil est branché au réseau dalimentation.
Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour
congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le
voyant SUPER FREEZE sallume (voir Mise enmarche et utilisation).
! Les voyants servent aussi à signaler toute
augmentation anormale de la température à lintérieur
du compartiment congélateur (voir Anomalies etremèdes).
27
Page 28
Description de
lappareil
F
Vue densemble
Tableau de bord
AMPOULE
DÉCLAIRAGE
(voir Entretien)
CLAYETTES
WINE RACK
Compartiment
FRESH BOX
Bac FRUITS
et LEGUMES
*
*
Balconnet
PORTE-OBJETS
Balconnet
BOUTEILLES
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bacs à GLAÇONS
Ice Care
Compartiments
CONSERVATION
PIEDS de
réglage
Balconnet
PORTE-OBJETS
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* Nexiste que sur certains modèles.
28
Page 29
Accessoires
Compartiment réfrigérateur
CLAYETTES: pleines ou
1
2
FRESH BOX: pour viandes et poissons frais. Ce
compartiment sert à prolonger la durée de conservation
jusquà une semaine, grâce à sa température très basse
la plus froide du réfrigérateur et à son volet
transparent qui protège contre les phénomènes
doxydation et de noircissement. Il peut aussi être utilisé
pour conserver des plats froids.
grillagées. Elles sont amovibles et
réglables en hauteur grâce à des
glissières spéciales (voir figure),
pour le rangement de récipients
ou daliments de grande
dimension. Pour régler la hauteur,
pas besoin de sortir la clayette
FILTRE ANTI-ODEURS
Certains modèles possèdent
un filtre anti-odeurs à charbon
actif qui améliore sensiblement
la qualité de lair à lintérieur du
réfrigérateur.
Le filtre est situé en bas à
droite, à lintérieur de
louverture daération.
::
*
Compartiment congélateur
Bac à glaçons ICE CARE.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les
glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans
le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque
vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour
boucher le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir
en introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau
gêne la sortie des glaçons (si celase produit,
attendez que la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : leau envahit les
cavités selon le principe des vases communicants
(voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter
au moins 8 heures) tapez le bac contre une surface
dure et mouillez-le à lextérieur pour détacher les
glaçons que vous ferez sortir par louverture prévue.
F
Indicateur de TEMPERATURE
la plus froide à lintérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si le message OK nest pas affiché, cest que la
température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un
numéro plus élevé (plus froid) et attendre environ
10 h jusquà ce que la température se stabilise.
3. Contrôler lindicateur une nouvelle fois : si
nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de
grosse quantités daliments ont été stockées ou si
la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il
est normal que lindicateur nindique pas OK.
Attendre au moins 10 h avant de régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un
chiffre plus élevé.
:: pour repérer la zone
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
* Nexiste que sur certains modèles.
29
Page 30
Mise en marche et
utilisation
F
Mise en service de lappareil
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien
les instructions sur linstallation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à leau tiède
additionnée de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé dun système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes
après son branchement. Cest ce qui se passera aussi
après toute coupure de courant, volontaire ou
involontaire (panne délectricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le
voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE sallume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au
bout de quelques heures, vous pourrez commencer
à stocker des aliments dans le réfrigérateur.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur une valeur intermédiaire et
appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) : le voyant jaune SUPER FREEZE sallumera. Il
ne séteindra que quand le congélateur aura atteint sa
température optimale : vous pourrez alors introduire
les aliments.
.
Système de refroidissement
No Frost
Le No Frost gère un flux
continu dair froid qui
absorbe lhumidité et
empêche la formation de
glace et de givre : il
maintient un niveau
dhumidité adéquat à
lintérieur du compartiment
réfrigérateur et, grâce à
labsence de givre, il
préserve les qualités
originaires des aliments; dans le compartiment
congélateur il évite la formation de glace, il ny a par
conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne
collent plus entre eux. Ne placez pas daliments ou de
récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas
boucher les trous daération et éviter une formation rapide
deau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez
les aliments.
Pour profiter à plein de votre
réfrigérateur
Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (voirDescription).
Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se
désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
Nintroduisez que des aliments froids ou à peine
tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).
Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne
se conservent pas plus longuement que les aliments
crus.
Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une
augmentation de lhumidité et la formation deau
condensée.
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés
de leur emballage extérieur en papier/carton ou
autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des
saletés à lintérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une
forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de
germes/bactéries et la diffusion dodeurs
particulières à lintérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que lair
puisse circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que lintérieur du réfrigérateur soit
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de
produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès quils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments
facilement périssables (fromages à pâte molle,
poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans
la zone plus froide où est situé lindicateur de
température.
30
Page 31
Pour profiter à plein de votre congélateur
Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voirDescription).
Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en
cours de décongélation; il faut les faire cuire et les
consommer (dans les 24 heures).
Les aliments frais à congeler ne doivent pas être
placés au contact daliments déjà congelés; il faut les
stocker dans le compartiment supérieur
CONGELATION et CONSERVATION où la température
qui descend au-dessous de -18°C garantit une vitesse
de congélation adéquate.
Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles
en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
La quantité journalière maximale daliments pouvant
être congelée est indiquée sur létiquette des
caractéristiques, placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
Pour congeler (si le congélateur est déjà en
service): appuyez sur la touche SUPER FREEZE
(congélation rapide) (allumage du voyant jaune
correspondant), introduisez les aliments et fermez la
porte. Cette fonction se désactive automatiquement
au bout de 24 heures ou dès que les températures
optimales sont atteintes (voyant éteint);
F
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de
congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne,
nouvrez pas la porte du congélateur: les produits
surgelés et congelés se conserveront ainsi sans
problème pendant 9 - 14 heures environ.
! pour éviter dempêcher la circulation de lair à
lintérieur du congelateur, nous recommandons de ne
pas boucher avec des aliments ou des récipients les
trous daération
31
Page 32
Entretien et soin
Mise hors tension
F
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien,
débranchez lappareil du réseau dalimentation:
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut
se déclencher: ceci ne dénote pas une anomalie. Pour
rétablir le fonctionnement correct de lappareil, il suffit
damener le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur la valeur souhaitée. Pour isoler
lappareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
;
Nettoyage de lappareil
Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. Nutilisez pas de solvants, de
produits abrasifs, deau de Javel ou dammoniaque.
mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Le dos de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servezvous dun aspirateur montant un accessoire
adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Remplacement du filtre anti-odeurs
l vaudrait mieux changer le filtre 6-8 mois après son
activation, ce délai peut varier selon le type daliments
stockés. Pour savoir où acheter un filtre de rechange,
adressez-vous au service dAssistance (voirAssistance). Pour remplacer le filtre, agissez comme
illustré par les figures (voir figures A et B).
A
B
Fonction holiday
Si vous partez en vacances, pas besoin déteindre votre
appareil car il est équipé dune fonction spéciale qui
permet, avec une faible consommation délectricité, de
maintenir une température denviron 15°C dans le
compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur
vos produits de beauté et de maquillage); réglez dans
ce cas la température du congélateur sur une valeur
minimale, indispensable à la conservation des aliments.
Pour activer la fonction amenez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur
figure). Deux bips confirment son activation; sa
désactivation est signalée par un seul bip.
(voir
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par
la même occasion la formation de taches.
Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
lintérieur et laissez les portes ouvertes.
32
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule déclairage du
compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la
prise de courant. Suivez les indications fournies cidessous. Pour pouvoir remplacer lampoule,
démontez le couvercle de
protection comme illustré (voir
figure). Remplacez-la par une
ampoule semblable dont la
puissance doit correspondre à
celle indiquée sur le couvercle
de protection (10 W).
Page 33
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode demploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à labri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF (appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
lappareil.
Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles
pointus et coupants ou dappareils électriques dun
type autre que celui recommandé par le fabricant.
Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
lappareil. Il ne faut en aucun cas quils sasseyent sur
les tiroirs ou quils saccrochent à la porte.
Mise au rebut
F
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
doptimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire limpact
sur la santé humaine et lenvironnement. Le
symbole de la poubelle barrée est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense dénergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas délectricité.
Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation délectricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid séchapper (voir Entretien).
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
33
Page 34
F
Anomalies:
Causes / Solution possibles:
Le voyant vert ALIMENTATION ne
sallume pas.
Le moteur ne démarre pas.
Les voyants sont faiblement éclairés.
a) Lalarme sonne.
b) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes clignotent.
c) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes et le voyant vert clignotent.
Réchauffement
excessif
+ signal acoustique
Réchauffement
dangereux
+ signal acoustique
La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Lappareil est équipé dun système protège-moteur (voir Mise en marche
et utilisation).
Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après
lavoir retournée sens dessus dessous.
a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux
minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte. Ou bien vous ne lavez
peut-être pas éteint correctement (voir Entretien).
b) Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier létat des aliments : il se pourrait quil faille les
jeter.
c) Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut
jeter les aliments.
b/c) Dans le premier cas, le congélateur maintient une température
denviron 0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans le
deuxième cas, il maintient la température autour de -18°C.
Pour éteindre le signal sonore : ouvrez puis refermez la porte du
réfrigérateur. Pour rétablir son fonctionnement normal : amenez le
bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur
(éteint) et
rallumez lappareil.
Le voyant vert ALIMENTATION clignote.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Lappareil est très bruyant.
La température est élevée à certains
endroits de lextérieur du réfrigérateur.
Lappareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service
dassistance technique.
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
La position des boutons FONCTIONNEMENT nest pas correcte (voir
Description).
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR nest pas
correcte (voir Description).
Les aliments touchent à la paroi arrière.
Quelquun a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le voyant
jaune SUPER FREEZE est allumé ou clignote (voir Desc.).
La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
La température à lextérieur est très élevée.
Lépaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).
Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).
Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à larrêt :
il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation deau
condensée dans des zones particulières du produit
34
Page 35
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et si linconvénient persiste, appelez
le service après-vente le plus proche.
modèle
numéro de série
Signalez-lui :
le type danomalie
le modèle de lappareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
létiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces
détachées originales
! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de
cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie
sã fie înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a
informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la
respectivele avertismente.
! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalaþie, la folosire ºi la
siguranþã.
Amplasare ºi racordare
Amplasare
1. Amplasaþi aparatul într-un loc aerisit ºi fãrã
umezealã.
2. Nu obturaþi grãtarele de aerisire din spatele
frigiderului: compresorul ºi condensatorul emanã
cãldurã ºi necesitã o bunã aerisire pentru a
funcþiona în mod corectºi a limita consumul de
energie electricã.
3. Pentru aceasta, lãsaþi o distanþã între frigider ºi
mobilier de cel puþin 10 cm (în partea de sus) ºi de
cel puþin 5 cm (lateral).
4. Îndepãrtaþi aparatul de sursele de cãldurã(raze
solare directe, aragaz).
5. Pentru a pãstra distanþa optimã a produsului faþã de
peretele din spate al acestuia, montaþi distanþierii din
setul de instalare, urmãrind instrucþiunile din foaia
anexatã.
Conectare electricã
Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi
cel puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de
a introduce ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:
priza sã fie cu împãmântare ºi conform prevederilor
de lege;
caracteristicile prizei sã fie astfel încât sã suporte
sarcina de putere a aparatului, indicatã pe tãbliþa de
caracterstici din interiorul frigiderului (în partea de
jos, din stânga) - de ex. 150 W;
tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în rangul
valorilor indcate în plãcuþa de caracteristici (din
partea de jos, în stânga) - de ex. 220-240V;
priza sã fie compatibilã cu ºtecherul aparatului.
În caz contrar, apelaþi la serviciile unui electrician
autorizat (vezi Asistenþa); nu folosiþi prelungitoare ºi
prize multiple.
! Dupã instalare, cablul de alimentare ºi priza de
curent trebuie sã fie uºor accesibile.
! Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie sã fie controlat periodic ºi înlocuit de
electricieni autorizaþi (vezi Asistenþa).
! Firma îºi declinã orice responsabilitate în cazul în
care aceste norme nu se respectã.
Punere la nivel
1. Instalaþi aparatul pe o suprafaþã planã ºi rigidã.
2. Dacã pavimentul nu este perfect orizontal, echilibraþi
frigiderul înºurubând sau deºururbând suporþii
anteriori.
38
Page 39
Descriere aparat
Panoul de control
Întrerupãtor
FUNCÞIONARE
FRIGIDER
Indicator luminos
SUPER COOL
Tasta
SUPER COOL
Indicator luminos
ALIMENTARE
Indicator luminos
SUPER FREEZE
Tasta
SUPER FREEZE
RO
Întrerupãtor
FUNCÞIONARE
CONGELATOR
Întrerupãtorul FUNCÞIONARE FRIGIDER pentru a
regla temperatura din frigider.
este temperatura optimalã cu consum energetic
redus.
este funcþia Holiday (vezi Întreþinere ºi curãþire).
OFF opreºte frigiderul.
Tasta SUPER COOL (rãcire rapidã) pentru a
micºora rapid temperatura din frigider. Când este
apãsatã, se aprinde indicatorul luminos SUPER
COOL (vezi Pornire ºi utilizare).
Indicatorul luminos galben SUPER COOL (rãcire
rapidã): se aprinde când se apasã tasta SUPER
COOL.
Indicatorul verde ALIMENTARE: se aprinde când
aparatul este conectat la reþeaua de alimentare.
Tasta SUPER FREEZE (congelare rapidã): pentru
congelarea alimentelor proaspete. Când este apãsatã,
se aprinde indicatorul luminos SUPER FREEZE (veziPornire ºi utilizare).
Indicatorul luminos galben SUPER FREEZE
(congelare rapidã):se aprinde când se apasã
tasta SUPER FREEZE.
Întrerupãtorul FUNCÞIONARE CONGELATOR
pentru a regla temperatura din congelator, de la 1
(mai cald) la 5 (mai rece).
este temperatura optimalã cu consum energetic
redus.
opreºte aparatul, inlcusiv frigiderul.
! Indicatoarele luminoase semnaleazã ºi mãrirea
excesivã a temperaturii din congelator (vezi Anomalieºi remedii).
39
Page 40
Descriere aparat
RO
Vedere de ansamblu
Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã
întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile
urmãtoare.
Panoul de control
Becul*
(vezi Întreþinere)
RAFT
WINE RACK
Compartimentul
FRESH BOX
*
*
Suport detaºabil
ARTICOLE
DIVERSE
Caseta
FRUCTE ºi
VERDEÞURI
Compartimentul
CONGELARE ºi
CONSERVARE
Recipient gheaþã
Ice Care
Compartimentul
CONSERVARE
SUPORT
de reglare
Raft STICLE
Suport detaºabil
ARTICOLE
DIVERSE
Variazã ca numãr sau ca poziþie.
Numai pe anumite modele.
*
40
Page 41
Accesorii
Frigider
RAFTURI pline sau în formã de
1
2
sunt dispuse se poate face ºi fãrã a extrage raftul întreg.
FRESH BOX
: pentru carne ºi peºte proaspete.
*
Compartimentul permite pãstrarea alimentelor pe timp
îndelungat chiar ºi o sãptãmânã mulþumitã
temperaturii joase (cea mai scãzutã din frigider) ºi a uºii
transparente, care le protejeazã împotriva fenomenelor
de oxidare ºi înnegrire. Poate fi utilizat ºi pentru
pãstrarea platourilor reci.
grãtar.
Sunt detaºabile ºi reglabile în
înãlþime mulþumitã
ghidajelor(vezi figura), utile
pentru susþinerea recipientelor
sau a alimentelor de dimensiuni
mari. Reglarea înãlþimii la care
FILTRUL ANTIODORIZANT*
Anumite modele au un filtru de
carbon activ care îmbunãtãþesc
calitatea aerului în interiorul
frigiderului.
Filtrul este situat în partea de
jos, în dreapta, în interiorul
fantei de aerisire.
Congelator
RO
Recipientul de gheaþã Ice Care.
Mulþumitã amplasãrii sale, deasupra casetelor din
compartimentul congelator, acest recipeint menþine o
salubritate sporitã (gheaþa nu intrã în contact cu
alimentele) ºi o ergonomie particularã (apa nu picurã
în momentul umplerii acestuia).
1 extrageþi recipientul împingându-l în sus. Asiguraþi-
vã cã recipientul este gol ºi introduceþi apã prin
orificiul indicat.
2. Fiþi atenþi sã nu depãºiþi nivelul recomandat (MAX
WATER LEVEL). Excesul de apã obstaculeazã
ieºirea cuburilor (dacã se întâmplã, aºteptaþi sã se
topeascã gheaþa ºi goliþi recipientul).
3. Rotiþi recipientul la 90°: apa, în virtutea principiului vaselor
comunicante, va umple toate formele (vezi figura).
4. Închideþi orificiul cu capacul din dotare ºi poziþionaþi
recipientul la locul sãu.
5. Când gheaþa va fi gata (în 8 ore circa), bateþi
recipientul pe o suprafaþã durã ºi turnaþi un pic de
apã peste el, pentru a putea desprinde cuburile
(care vor ieºi prin orificiu).
Indicator TEMPERATURA*: pentru a identifica zona
cea mai rece di frigider.
1. Controlati daca inscriptia OK este bine lizibila (vezifigura).
2. Daca nu apare mesajul OK înseamna ca
temperatura este prea mare. În acest caz, este
necesar sa deplasati selectorul de FUNCTIONARE
FRIGIDER mai sus (zona mai rece) si sa asteptati
aproximativ 10 ore pâna când se stabilizeaza
temperatura.
3. Controlati din nou inscriptia; daca este necesar,
reglati înca o data pozitia selectorului. Daca
introduceti o cantitate mai mare de alimente sau
daca deschideti usa frigiderului prea des, este
normal ca indicatorul sa nu afiseze mesajul OK.
Asteptati cel putin 10 ore înainte de a modifica
pozitia selectorului FUNCTIONARE FRIGIDER (mai
sus).
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Numai pe anumite modele.
*
41
Page 42
Pornire ºi utilizare
RO
Activare aparat
! Îniante de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi
instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).
! Înainte de a conecta combina la reþea, curãþaþi
compartimentele ºi accesoriile cu apã cãlduþã ºi
bicarbonat.
! Aparatul este dotat cu un sistem de protecþie a
motorului care activeazã compresorul dupã aproximativ
8 minute de la punerea în funcþiune. Acest lucru se
întâmplã de fiecare datã când se întrerupe curentul
electric, în mod voluntar sau involuntar (panã).
1. Poziþionaþi selectorul FUNCÞIONARE
CONGELATOR pe
2. Introduceþi ºtecherul în prizã ºi verificaþi dacã
indicatorul verde ALIMENTARE.
3. Rotiþi selectorul FUNCÞIONARE FRIGIDER într-o
poziþie de mijloc. Dupã câteva ore puteþi introduce
alimentele în frigider.
4. Rotiþi selectorul FUNCÞIONARE CONGELATOR
într-o poziþie mijlocie ºi apãsaþi tasta SUPER
FREEZE (congelare rapidã): se va aprinde
indicatorul galben SUPER FREEZE.
Acesta se va stinge când congelatorul va atinge
temperatura optimalã; abia atunci puteþi introduce
alimentele în congelator.
;
Sistem de rãcire
No Frost
Se poate recunoaºte dupã
ochiurile de aerisire dispuse pe
pereþii posteriori ai
compartimentelor.
Sistemul No Frost genereazã
un flux de aer rece care
recolteazã umiditatea
împiedicând formarea de gheaþã sau brumã: în frigider
menþine nivelul de umiditate corect ºi, datoritã absenþei
de brumã, pãstreazã prospeþimea alimentelor, iar în
congelator evitã formarea de gheaþã, împiedicând deci
lipirea alimentelor ceea ce anuleazã necesitatea
efectuãrii operaþiilor de dezgheþare.
Nu puneti alimentele sau recipientele în contact cu
peretele refrigerent posterior, pentru a nu obtura
orificiile de aerisire si a evita, ca urmare, formarea de
condens.
Închideti bine sticlele si înfasurati alimentele în mod
corespunzator.
Utilizare optimalã frigider
Pentru reglarea temperaturii, folisþi selectorul
FUNCÞIONARE FRIGIDER (vezi Descriere aparat).
Apãsaþi pe tasta SUPER COOL (rãcire rapidã) pentru
a micºora temperatura în scurt timp (de exemplu când
umpleþi frigiderul cu o cantitate mare de alimente).
Funcþia se dezactiveazã automat dupã o perioadã de
timp corespunzãtoare rãcirii frigiderului.
Introduceþi numai alimentele reci sau abia cãlduþe,
niciodatã calde (vezi Precauþii ºi sfaturi).
Amintiþi-vã cã valabilitatea alimentelor conservate în
frigider este aceeaºi pentru cele preparate ca ºi
pentru cele crude.
Nu introduceþi lichidele în recipiente fãrã capac: ele
ar spori umiditatea ºi ar determina formarea de
condens.
Igiena alimentara
1. Dupa ce ati cumparat alimentele, eliminati
ambalajele în care au fost puse (de hârtie, carton,
etc) pentru a evita introducerea bacteriilor sau a
mizeriei în frigider.
2. Protejati alimentele (mai ales pe cele alterabile sau
care emana un miros puternic) în mod
corespunzator: limitând contactul dintre ele, veti
elimina contaminarea cu baterii sau germeni si
împrastierea mirosurilor în frigider.
3. Dispuneti alimentele astfel încât sa nu obstaculati
circulatia aerului în interiorul frigiderului.
4. Pastrati curatenia în frigider; nu folositi substante
oxidante sau abrazive.
5. Consumati alimentele pâna la expirarea termenului
de garantie, odata ce a fost depasit, scoateti-le din
frigider.
6. Asezati alimentele perisabile (brânzeturi moi, peste
crud, carne, etc) în zona cea mai rece a frigiderului,
deasupra casetei de zarzavat, în apropierea
indicatorului de temperatura.
42
Page 43
Utilizare optimalã congelator
Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorul
FUNCÞIONARE CONGELATOR (vezi Descriereaparat).
Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs
de decongelare; acestea trebuie preparate ºi
consumate în maxim 24 de ore.
Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie sã fie
puse lângã cele deja congelate, ci aºezate în
compartimentul de sus de CONGELARE ºi
CONSERVARE - unde temperatura este mai micã de
-18° C, pentru a se congela rapid.
Nu introduceþi în congelator sticle pline închise
ermetic, deoarece se pot sparge.
Cantitatea maximã zilnicã de alimente de congelat
este indicatã în tãbliþa de caracteristici din frigider (în
partea de jos, în stânga); de exemplu: Kg/24h 4).
Pentru a congela alimentele (dacã congelatorul este
în funcþiune) procedaþi astfel:
- apãsaþi tasta SUPER FREEZE (de congelare
rapidã). Când indicatorul galben se va aprinde, puteþi
introduce alimentele ºi închide uºa. Funcþia se
dezactiveazã automat dupã 24 de ore sau dupã ce
se atinge temperatura optimalã (indicatã de
stingerea indicatorului luminos galben);
RO
! Pentru a evita împiedicarea circulaþiei aerului în
interiorul congelatorului, se recomandã a nu acoperi cu
alimente sau recipiente, orificiile de aerisire.
! În timpul congelãrii evitaþi deschiderea uºii
congelatorului.
! Dacã se întrerupe curentul sau este vreo defecþiune
(panã) de la reþea, nu deschideþi uºa congelatorului: în
acest mod alimentele îngheþate ºi congelate se vor
pãstra intacte timp de 9-14 ore.
43
Page 44
Întreþinere ºi curãþire
RO
Întrerupeþi alimentarea electricã a
aparatului.
În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este
necesar sã izolaþi complet combina (sã întrerupeþi
curentul de la reþea).
1. Poziþionaþi selectorul FUNCÞIONARE
CONGELATOR pe
2. scoateþi ºtecherul din prizã.
! Dacã nu respectaþi aceastã procedurã, se poate
declanºa alarma, dar aceasta nu reprezintã o
anomalie. Pentru a readuce aparatul la funcþionarea
normalã, este suficient sã poziþionaþi selectorul
FUNCÞIONARE CONGELATOR în dreptul valorii
dorite. Pentru a izola complet combina, procedaþi dupã
indicaþiile de la punctele 1 ºi 2.
;
Curãþare aparat
Exteriorul, interiorul ºi garniturile din cauciuc pot fi
curãþate cu un burete îmbibat în apã cãlduþã ºi
bicarbonat de sodiu sau sãpun neutru. Nu folosiþi
solvenþi, substanþe abrazive, înãlbitor sau amoniac.
Accesoriile detaºabile pot fi puse la înmuiat în apã
caldã ºi sãpun sau detergent de vase. Dupã spãlare,
clãtiþi-le ºi ºtergeþi-le bine.
Înlocuirea filtrul antiodorizant
filtrul ar trebui sã fie înlocuit dupã circa 6-8 luni de la
activarea sa. Durata poate varia în orice caz în funcþie
de alimentele pãstrate. Pentru înlocuire este suficient
sã se ia legãtura cu Centrul de Asistenþã.
Funcþia holiday
Dacã plecaþi în concediu, nu este necesar sã opriþi
combina, deoarece aceasta este dotatã cu o funcþie
care permite - cu un consum de energie minim menþinerea temperaturii constante în frigider (15° C
pentru a proteja fardurile ºi produsele cosmetice) ºi
congelator (la minim, pentru conservarea alimentelor).
Pentru a activa funcþia este necesar sã: poziþionaþi
selectorul FUNCÞIONARE FRIGIDER pe
Veþi auzi douã semnale scurte care vã vor confirma
activarea funcþiei; dezactivarea vã va fi indicatã printrun singur semnal.
.
Înlocuirea becului
Partea posterioarã a combinei atrage praful, care
poate fi aspirat folosind tubul rigid al aspiratorului
(acesta fiind reglat la o vitezã medie). Procedaþi cu
atenþie: înainte de a aspira praful, opriþi combina ºi
scoateþi ºtecherul din prizã.
Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor
urâte
Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu
emanã nici un miros. Pentru a pãstra aceastã
caracteristicã, este necesar ca alimentele sã fie
întotdeauna protejate în recipiente închise. Acest
lucru este necesar pentru a evita pãtarea
alimentelor.
Dacã doriþi sã opriþi combina pe o perioadã mai mare
de timp, curãþaþi interiorul ºi lãsaþi uºile deschise.
Pentru a înlocui becul din frigider, scoateti mai întâi
stecherul din priza. Urmariti instructiunile de mai jos.
Îndepartati protectia dupa indicatiile din figura pentru a
ajunge la bec. Înlocuiti becul cu un altul, a carui putere
este similara cu cea indicata pe protectie (10W).
44
Page 45
Precauþii ºi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor
internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt
furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite
cu atenþie.
Acest aparat este conform cu urmãtoarele
Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni
Joase) ºi modificãri succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri
succesive.
- 2002/96/CE..
Siguranþa generalã
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi
folosit numai în interiorul locuinþelor.
De accea, trebuie sã fie utilizat numai pentru
conservarea ºi congelarea alimentelor ºi numai de
persoane adulte, conform instrucþiunilor din manual.
Combina nu trebuie instalatã în aer liber, nici chiar în
cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece
expunerea acesteia la ploi ºi furtuni este foarte
periculoasã.
Nu atingeþi combina când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
Lichidare aparat
RO
Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Lichidarea unui aparat vechi: respectaþi legislaþia în
materie de lichidare.
Frigiderele ºi congelatoarele conþin, în zona de rãcire
ºi în izolaþie, gaz izobutan ºi ciclopentan care, dacã
sunt eliminate în atmosferã, sunt periculoase. Evitaþi
deci deteriorarea tuburilor.
Înainte de a lichida aparatul vechi, tãiaþi cablul de
alimentare cu curent electric ºi îndepãrtaþi
balamalele, pentru a nu putea fi utilizat de altcineva.
ventilat, protejaþi-o de razele solare directe ºi de
sursele de cãldurã.
Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideþi
ºi închideþi uºile cât mai repede cu putinþã.
Fiecare deschidere a uºii înseamnã consum de
energie.
Nu atingeþi componentele de rãcire din interiorul sãu:
cã puteþi arde sau rãni.
Nu scoateþi ºtecherul din prizã trãgând de cablu.
Este necesar sã scoateþi ºtecherul din prizã înainte
de a efectua operaþiile de curãþire ºi întreþinere. Nu
este suficient sã poziþionaþi selectorul de
temperaturã pe OFF (aparat oprit) pentru a elimina
alimentarea cu curent electric.
În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la
mecanismele interne ºi nu încercaþi s-o reparaþi singuri.
Nu utilizaþi - în compartimentele de pãstrare a
alimentelor congelate obiecte tãietoare sau
ascuþite, sau aparate electrice, dacã nu au fost
recomandate de fabricant.
Nu bãgaþi în gurã cuburile de gheaþã imediat dupã ce
le-aþi scos din congelator.
Nu lãsaþi copiii sã se joace cu combina. în nici un caz
ei nu trebuie sã se aºeze pe casete sau sã se agaþe
de uºã.
Ambalajele nu sunt jucãrii pentru copii!
Nu încãrcaþi combina: pentru a asigura o bunã rãcire
a alimentelor, aerul trebuie sã circule cât mai bine.
Dacã împiedicaþi circulaþia aerului, compresorul va
lucra în permanenþã.
Nu introduceþi alimente calde: acestea determinã
creºterea temperaturii ºi deci obligã compresorul sã
funcþioneze mai mult, ceea ce înseamnã un consum
mãrit de energie.
Dezgheþaþi combina dacã observaþi cã s-a format
gheaþã (vezi Întreþinere); stratul de gheaþã gros
împiedicã rãcirea alimentelor ºi mãreºte consumul
de energie.
Curãþaþi ºi verificaþi eficienþa garniturilor: dacã nu
asigurã o închidere etanºã, aerul rece va ieºi din
frigider (vezi Întreþinere).
45
Page 46
Anomalii ºi remedii
RO
Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi
dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat:
Anomalii:
Indicatorul verde ALIMENTARE nu se
aprinde
Motorul nu porneºte.
Indicatoarele emit o luminã slabã.
a) Sunã alarma.
b) Sunã alarma ºi se aprind cele douã
indicatoare galbene.
c) Sunã alarma ºi se aprind cele douã
indicatoare galbene împreunã cu cel verde.
Încãlzire
excesivã
+ semnal acustic
Încãlzire
periculoasã
+ semnal acustic
Ledul verde de ALIMENTARE emite un
semnal intermitent.
Cauze posibile / Rezolvare:
ªtecherul nu este introdus în prizã, sau nu face contact sau curentul este oprit de la
reþea (panã).
Aparatul este dotat cu un sistem de protecþie a motorului (vezi Pornire ºi utilizare).
Scoateþi ºtecherul din prizã, rotiþi-l în jurul propriului ax, dupã care introduceþi-l din
nou în prizã (invers decât înainte).
a) Uºa frigiderului a rãmas deschisã mai mult de douã minute.
Alarma înceteazã la închiderea uºii. Nu aþi efectuat bine oprirea aparatului (vezi
Întreþinere).
b) Aparatul semnalizeazã încãlzirea excesivã a congelatorului.
Verificaþi alimentele: poate va trebui sã le aruncaþi.
c) Aparatul semnalizeazã încãlzirea excesivã a congelatorului: va fi necesar sã
aruncaþi alimentele.
b/c) În ambele cazuri congelatorul se va menþine la o temperaturã de 0° C pentru a
nu congela din nou alimentele.
Pentru a opri semnalul acustic: deschideþi ºi închideþi uºa frigiderului. Pentru
stabilirea parametrilor de funcþionare normalã: poziþionaþi selectorul de
FUNCÞIONARE CONGELATOR pe
Aparatul nu funcþioneazã corect. Apelaþi la serviciul de Asistenþã Tehnicã.
(oprit) ºi aprindeþi din nou aparatul.
Frigiderul ºi congelatorul rãcesc puþin
În frigider alimentele se rãcesc prea
mult
Motorul funcþioneazã continuu
Ventilatorul AIR nu se învârteºte
Aparatul emite prea mult zgomot.
Temperatura anumitor pãrþi externe ale
frigiderului este ridicatã
Uºile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.
Uºile se deschid foarte des;
Selectorii FUNCÞIONARE nu sunt poziþionaþi în mod corect (vezi Descriere
aparat).
Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
Selectorul FUNCÞIONARE FRIGIDER nu este poziþionat în mod corect (vezi
Descriere aparat)
Alimentele ating partea din spate a frigiderului.
Aþi apãsat pe tasta SUPER FREEZE (congelare rapidã). indicatorul galben
SUPER FREEZE este aprins în mod constant sau intermitent (vezi Descriere
aparat).
Uºa nu este bine închisã sau a fost deschisã frecvent;
Temperatura exterioarã este foarte ridicatã.
Grosimea brumei depãºeºte 2-3 mm (vezi Întreþinere)..
Uºa frigiderului este deschisã
Sistemul AIR se activeazã automat numai când este necesar, pentru a restabili
condiþiile optime din interiorul frigiderului.
Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare).
A fost instalat între mobilã ºi obiecte care vibreazã ºi emit zgomote;
Gazul refrigerent produce zgomote uºoare chiar ºi atunci când compresorul este
oprit: nu indicã o defecþiune, este normal.
Temperaturile ridicate sunt necesare pentru a evita formarea apei de condens în
anumite zone ale produsului.
În partea inferioarã a frigiderului este apã
46
Orificiul de evacuare a apei este obturat (vezi Întreþinere).
Page 47
Asistenþã
Înainte de a apela Asistenþa:
Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii).
Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã
persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat.
modelnumãr de serie
Comunicaþi:
tipul de anomalie;
modelul maºinii (Mod.);
numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii se gãsesc pe plãcuþa
de caracteristici din frigider, în partea
de jos, în stânga.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizaþi ºi refuzaþi instalarea de piese de schimb care nu sunt
originale.