Hotpoint NIC 641 B User Manual

Operating Instructions

HOB

Contents

GB

Installation, 2-3

Positioning

 

 

 

 

 

 

Electrical connection

GB

 

FR

 

ES

 

Description of the appliance, 4

 

 

 

 

 

 

English,1

Français, 12

Espanol, 23

Control panel

 

PT AR

Português,34

NIC 641 B

Start-up and use, 5-8

Switching on the hob

Switching on the cooking zones Booster function

Switching off the cooking zones Programming the cooking duration Timer

Control panel lock Switching off the hob “Demo” mode

Practical advice on using the appliance Safety devices

Practical cooking advice

Precautions and tips, 9

General safety

Disposal

Care and maintenance, 10

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Disassembling the hob

Technical description of the models, 11

Installation

Before operating your new appliance please read GB this instruction booklet carefully. It contains

important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.

Positioning

Keep all packaging material out of the reach of children. It may present a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

Built-in appliance

Use a suitable cabinet to ensure that the appliance functions properly.

The supporting surface must be heat-resistant up to a temperature of approximately 100°C.

If the appliance is to be installed above an oven, the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system.

Avoid installing the hob above a dishwasher: if this cannot be avoided, place a waterproof separation device between the two appliances.

Depending on the hob you want to install, the cabinet must have the following dimensions (see figure):

 

 

590

 

53

 

 

 

 

 

 

520

 

 

 

1

 

 

 

-

560

 

490

+/

+/-

 

 

 

 

1

 

 

Ventilation

To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the surrounding surfaces the hob should be positioned as follows:

At a minimum distance of 40 mm from the back panel or any other vertical surfaces.

So that a minimum distance of 20 mm is maintained between the installation cavity and the cabinet underneath.

Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the hob must be at least 600 mm from the edge of the hob.

min. 20 mm

mm5 COMPARTMENT

min. 40 mm

min. 20 mm

5 mm

FAN-ASSISTED

OVEN

min. 40 mm

FRONT SIDE

OF HOB

SUPPORTING

 

 

SURFACE

30

 

 

40

UNDERSIDE

OF HOB

2

Fixing

The appliance must be installed on a perfectly level supporting surface.

Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob.

The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fixing hooks:

30 mm thick: 23 mm screws

40 mm thick: 13 mm screws

Fix the hob as follows:

1.Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point of each side of the hob.

2.Place the hob in the cavity, make sure it is in a central position and push down on the whole perimeter until the hob is stuck to the supporting surface.

3.For hobs with raised sides: After inserting the hob into its cavity, insert the 4 fixing hooks (each has its own pin) into the lower edges of the hob, using the long pointed screws to fix them in place, until the glass is stuck to the supporting surface.

The screws for the alignment springs must remain accessible.

In order to adhere to safety standards, the appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

Electrical connection

The electrical connection for the hob and for any built-in oven must be carried out separately, both for safety purposes and to make extracting the oven easier.

Single-phase connection

The hob is equipped with a pre-connected electricity supply cable, which is designed for single-phase connection. Connect the wires in accordance with the instructions given in the following table and diagrams:

Voltage and

Electrical cable

Wire connection

mains frequency

 

 

 

 

: yellow/green;

220-240V 1+N ~

 

N: the two blue wires

 

together

50 Hz

 

 

L: brown and black

 

 

 

 

together

Other types of connection

GB

If the mains supply corresponds with one of the following:

Voltage and mains frequency

400V - 2+N ~ 50 Hz

220-240V 3 ~ 50 Hz

400V 3 - N ~ 50 Hz

400V - 2+2N ~ 50 Hz

Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams:

Tensión tipo y

Cable eléctrico

Conexión de los cables

frecuencia de la red

 

 

400V - 2+N ~

 

: amarillo/verde;

50 Hz

 

 

 

220-240V 3 ~

 

N: los 2 cables azules juntos

 

L1: negro

50Hz

 

 

 

 

 

L2: marrón

400V 3-N~ 50Hz

 

 

 

 

: amarillo/verde;

 

 

N1: azul

400V - 2+2N ~

 

N2: azul

50 Hz

 

 

L1: negro

 

 

 

 

L2: marrón

 

 

 

Connecting the electricity supply cable to the mains

If the appliance is being connected directly to the electricity mains an omnipolar switch must be installed with a minimum opening of 3 mm between contacts.

The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the appliance itself.

The voltage falls within the range of values indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

The cable must not be bent or compressed.

The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.

The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

3

Description of the appliance

Control panel

GB

The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance.

 

 

 

TIMER*

 

 

 

indicator light

 

 

INCREASE

PROGRAMME TIMER*

 

 

POWER button

display

 

 

BOOSTER*

COOKING ZONE PROGRAMMED*

 

 

button

indicator light

POWER and COOKING ZONE

BOOSTER*

ON/OFF

RESIDUAL HEAT

SELECTED indicator light

indicator light

button

indicators

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

Booster

indicator light

 

 

 

 

 

 

CONTROLS LOCKED

 

 

 

indicator light

 

 

 

CONTROL PANEL

 

 

 

LOCK button

 

 

COOKING ZONE

PROGRAMME

 

 

SELECTOR buttons

TIMER* button

REDUCE POWER button

INCREASE POWER button switches on the hotplate and controls the power (see Start-up and use).

REDUCE POWER button controls the power and switches off the hotplate (see Start-up and use).

COOKING ZONE SELECTOR button shows a particular cooking zone has been selected and therefore various adjustments are possible.

COOKING ZONE SELECTOR button is used to select the desired cooking zone.

POWER indicator provides a visual display for the current heat level.

ON/OFF button switches the appliance on and off.

ON/OFF indicator light shows whether the appliance is on or off.

PROGRAMME TIMER* button controls the cooking programme times (see Start-up and use).

PROGRAMME TIMER* display shows which programme has been selected (see Start-up and use).

COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator lights show which cooking zones are being used during a cooking programme (see Start-up and use).

CONTROL PANEL LOCK button prevents accidental changes to the hob settings (see Startup and use).

CONTROL PANEL LOCK indicator light shows the control panel has been locked (see Start-up and use).

BOOSTER button* activates the booster function - 3000 W - of the cooking zone (see Start-up and use).

BOOSTER indicator light* shows that the booster function has been activated.

TIMER* indicator light shows that the timer has been activated

* Only available in certain models.

4

Start-up and use

The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly.

A few seconds after the hob is connected to the electricity supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched on.

If the - or + button is pressed for an extended

period of time, the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes.

Switching on the hob

To switch the hob on, press and hold the button for approximately one second.

Switching on the cooking zones

Each cooking zone is controlled using a selector button and a power adjustment device

consisting of a double - and + button.

To begin operating a cooking zone, press the corresponding control button and set the desired

power level (between 0 and 9) using the buttons

- and +.

Booster function*

The booster function for some of the cooking zones may be used to shorten heating-up times. It may be

activated by pressing the Booster button. The indicator

light directly above the button will illuminate. This function boosts the power to 2000 W or 3000 W, depending on the size of the relevant cooking zone. The booster stops automatically after 4 minutes. While the booster for one of the cooking zones is active, the corresponding front or rear cooking zone will operate at a reduced power level (e.g. if the booster for the rear left-hand hotplate has been activated, the power level of the front left-hand hotplate will be reduced). For further information, please refer to the Technical

description of the models.

* Only available in certain models.

Switching off the cooking zones

GB

To switch off a cooking zone, select it using the corresponding selector button and:

Press the - button: the power of the cooking zone will progressively decrease until it is switched off.

Programming the cooking duration

All the cooking zones may be programmed simultaneously, for a duration between 1 and 99 minutes.

1.Select the cooking zone using the corresponding selector button.

2.Adjust the temperature.

3.Press the programming button.

4.Set the cooking duration using the - and + buttons.

5.Confirm by pressing the button.

The timer begins counting down immediately. A buzzer sounds for approximately 1 minute and the cooking zone switches off when the set programme has finished.

Repeat the above procedure for each hotplate you wish to programme.

Using multiple programmes and the display

If one or more hotplates are programmed, the display will show the data for the hotplate with the least time remaining, and the light corresponding to the position of the hotplate will flash. The lights corresponding to the other hotplates programmed will be switched on.

To display the time remaining for the other programmed hotplates, press the button

repeatedly. The times remaining for each hotplate will be shown in a clockwise order, beginning with the front left hotplate.

Changing the programme

1.Press the button repeatedly until the duration you wish to change is shown.

2.Use the buttons to set the new duration.

3.Confirm by pressing the button.

5

To cancel a programme, follow the above

GB

- button: the

instructions. At step 2, press the

duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off. The programme resets and the display exits programming mode.

Timer

The hob must be switched on.

The timer can be used to set a duration up to 99 minutes.

1.Press the programming button until the timer indicator light is illuminated.

2.Set the desired duration using the - and + buttons.

3.Confirm by pressing the button.

The timer begins counting down immediately. When the time has elapsed, a buzzer will sound (for one minute).

Control panel lock

When the hob is switched on, it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings (by children,

during cleaning, etc.). Press the button to lock

the control panel: the indicator light above the button will switch on.

To use any of the controls (e.g. to stop cooking), you must switch off this function. Press the

button for a few moments, the indicator light will switch off and the lock function will be removed.

Switching off the hob

Press the button to switch the appliance off.

If the control panel lock has been activated, the controls will continue to be locked even after the hob is switched on again. In order to switch the hob on again, you must first remove the lock function.

“Demo” mode

It is possible to set the hob to a demonstration mode where all the controls work normally but the heating elements do not switch on. To activate the “demo” mode the hob must be switched on, with all the hotplates switched off.

Press and hold the + and - buttons

simultaneously for 6 seconds. When the 6 seconds have elapsed, the ON/OFF and

CONTROLS LOCKED indicator lights will flash for one second. Release the + and - buttons and press the button;

The display will show the text DE and MO and the hob will be switched off.

When the hob is switched on again it will be set to the “demo” mode.

To exit this mode, follow the procedure described above. The display will show the text DE and OF and the hob will be switched off. When it is next switched on, the hob will function normally.

Practical advice on using the appliance

Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material). We especially recommend pans made from: cast iron, coated steel or special stainless steel adapted for induction. Use a magnet to test the compatibility of the cookware.

SUITABLE

UNSUITABLE

*

Copper,

Cast iron

Enamelled steel

Aluminium, Glass, Earthenware,

Special stainless steel

Ceramic, non magnetic Stainless steel

In addition, to obtain the best results from your hob:

Use pans with a thick, flat base in order to fully utilise the cooking zone.

Always use pans with a diameter which is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.

Make sure that the base of the cookware is always clean and dry, in order to fully utilise and extend the life of both the cooking zones and the cookware.

6

Avoid using the same cookware which has been used on gas burners: the heat concentration on gas burners may distort the base of the pan, causing it not to adhere correctly.

Safety devices

Pan sensor

Each cooking zone is equipped with a pan sensor device. The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it. If the indicator light is flashing, it may indicate:

An incompatible pan

A pan whose diameter is too small

The pan has been removed from the hotplate.

Residual heat indicators

Each cooking zone is equipped with a residual heat indicator. This indicator signals which cooking zones are still at a high temperature. If the power display

shows

 

 

, the cooking zone is still hot. It is

 

 

 

possible, for example, to keep a dish warm or melt butter or chocolate. As the cooking zone cools, the

power display will show . The display switches off when the cooking zone has cooled sufficiently.

Overheating protection

If the electronic elements overheat, the hob switches off automatically and F appears on the display,

followed by a flashing number. When the temperature has reached a suitable level, this message disappears and the hob may be used again.

Safety switch

GB

The appliance has a safety switch which automatically switches the cooking zones off after they have been in operation for a certain amount of time at a particular power level. When the safety switch has been triggered, the display shows “0”. For example: the right rear hotplate is set to 5 and will switch off after 5 hours of continuous operation, while the front left hotplate is set to 2 and will switch off after 8 hours.

Power level

Maximum operating

time in hours

 

 

 

1

9

 

 

2

8

 

 

3

7

 

 

4

6

 

 

5

5

 

 

6

4

 

 

7

3

 

 

8

2

 

 

9

1

 

 

Buzzer

This can also indicate several irregularities:

An object (a pan, cutlery, etc.) has been placed on the control panel for more than 10 seconds.

Something has been spilt on the control panel.

A button has been pressed for too long. All of the above situations may cause the buzzer to sound. Remove the cause of the malfunction to stop the buzzer. If the cause of the problem is not removed, the buzzer will keep sounding and the hob will switch off.

7

Practical cooking advice

GB

Very high-flame

cooking

High-flame

cooking

Medium-flame cooking

Low-flame cooking

Very lowflame cooking

ª

Pressure cooking

Frying

Pressure cooker

 

Grilling

Boiling

 

 

Crêpes

Cooking on a high flame and browning

 

(roasts, steaks, escalopes, fish fillets,

 

 

 

 

fried eggs)

§Boiling water (pasta, rice, vegetables)Fast thickening (liquid juices)Milk

§

SSlow thickening (dense juices)

S

 

 

¢

Bain-marie cooking

Pressure cooking after whistle

¢

 

 

£

Low-flame cooking

-{}-

(stews)

Reheating dishes

 

 

 

¡

Chocolate sauce

Keeping food hot

 

 

8

Precautions and tips

This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance conforms to the following European Economic Community directives:

-2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments;

-89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;

-93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.

General safety

Make sure that the air inlet behind the fan grille is never obstructed. The built-in hob should, in fact, be provided with suitable ventilation for the cooling of the electronic components used in the appliance.

We advise against the installation of an induction hob above an under-the-counter refrigerator (heat) or above a washing machine (vibrations). In fact, there would be insufficient space for the ventilation of electronic components.

• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance when barefoot or with wet or damp hands and feet.

• The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions provided in this booklet. Do not use the hob as a worktop or chopping board.

• The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks, but it may crack (or even break) if hit with a sharp object such as a tool. If this happens, disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre.

• Ensure that power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the hob.

• Remember that the cooking zones remain relatively hot for at least thirty minutes after they have been switched off. An indicator light provides a warning when residual heat is present (see Start-up and use).

• Keep any object which could melt away from the hob, for example plastic and aluminium objects, or products with a high sugar content. Be especially careful when using plastic film and aluminium foil or packaging: if placed on surfaces which are still hot, they may cause serious damage to the hob.

• Always make sure that pan handles are turned towards

the centre of the hob in order to avoid accidental

GB

burns.

When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable.

Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.

The appliance should not be operated by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product. These individuals should, at the very least, be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance.

For the attention of wearers of pacemakers or other active implants:

The hob complies with all current standards on electromagnetic interference.

Your induction hob is therefore perfectly in keeping with legal requirements (89/336/CEE directives). It is designed not to create interference on any other electrical apparatus being used on condition that the apparatus in question also complies with this legislation.

Your induction hob generates short-range magnetic fields.

To avoid any interference between your induction hob and a pacemaker, the latter must be designed to comply with relevant regulations.

In this respect, we can only guarantee our own product conformity. Please consult the pacemaker manufacturer or your doctor concerning its conformity or any possible incompatibility.

Do not let children play with the appliance.

Disposal

When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.

The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossedout dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection.

For further information relating to the correct disposal of exhausted household appliances, owners may contact the public service provided or their local dealer.

9

Care andmaintenance

Switching the appliance off

GB

Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.

Cleaning the appliance

Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

It is usually sufficient simply to wash the hob using a damp sponge and dry it with absorbent kitchen towel.

If the hob is particularly dirty, rub it with a special glass ceramic cleaning product, then rinse well and dry thoroughly.

To remove more stubborn dirt, use a suitable scraper. Remove spills as soon as possible, without waiting for the appliance to cool, to avoid residues forming crusty deposits. You can achieve excellent results by using a rust-proof steel wire sponge - specifically designed for glass ceramic surfaces - soaked in soapy water.

If any plastic or sugary substances are accidentally melted on the hob, remove them immediately with the scraper, while the surface is still hot.

Once it is clean, the hob may be treated with a special protective maintenance product: the invisible film left by this product protects the surface from drips during cooking. This maintenance task should be carried out while the appliance is warm (not hot) or cold.

Always remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly: residues can become encrusted during subsequent cooking processes.

Stainless steel frame (only in models with outer frame)

Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus.

After cleaning, it is advisable to rinse the surface well and dry it thoroughly. If water is spilt on the surface, dry it quickly and thoroughly.

Some hobs have an aluminium frame which is similar to stainless steel. Do not use any cleaning or degreasing products which are not suitable for use with aluminium.

Disassembling the hob

If it is necessary to disassemble the hob:

1.Loosen the screws fixing the alignment springs on each side.

2.Loosen the screws holding the fixing hooks in each corner.

3.Take the hob out of its installation cavity.

Do not attempt to repair the appliance yourself. If the appliance breaks down, contact a Service Centre.

10

Technical description of the models

The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking

zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic GB bases.

Hobs

NIC 641 B

Cooking zone

Power (W)

Back Left

I 1400

Back Right

I 2200 – B 3000*

Front Left

I 2200

Front Right

I 1400 – 600 se Post. Dx*

Total power

7200

Key:

I = single induction cooking zone

B = booster: the power level of the cooking zone may be boosted to 3000 W

*= the maximum power level is limited while the booster is activated for the relevant rear cooking zone (see

Start-up and use).

11

Mode d’emploi

FR

GB

 

FR

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

English,1

Français,12

Espanol, 23

PT AR

Português,34

NIC 641 B

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Installation, 13-14

Positionnement

Raccordement électrique

Description de l’appareil, 15

Tableau de bord

Mise en marche et utilisation, 16-19

Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des foyers

Fonction booster Extinction des foyers

Programmation de la durée de cuisson Le minuteur

Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Mode Démonstration (demo) Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités

Conseils utiles pour la cuisson

Précautions et conseils, 20

Sécurité générale

Mise au rebut

Nettoyage et entretien, 21

Mise hors tension

Nettoyage de l’appareil

Démontage de la table

Description technique des modèles, 22

Hotpoint NIC 641 B User Manual

Installation

Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de cet appareil.

Positionnement

Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir

Précautions et conseils).

L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.

Encastrement

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises :

le matériau du plan d’appui doit pouvoir résister à une température d’environ 100°C ;

en cas d’installation de la table de cuisson audessus d’un four, il faut que ce dernier soit équipé d’un dispositif de refroidissement par ventilation forcée ;

éviter d’installer la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle : si c’est le cas, prévoir une séparation étanche entre les deux appareils ;

selon la table de cuisson à installer (voir figures), la découpe du meuble doit avoir les dimensions suivantes :

 

 

590

 

53

 

 

 

 

 

 

520

 

 

 

1

 

 

 

-

560

 

490

+/

+/-

 

 

 

 

1

 

 

Aération

Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des surfaces autour de l’appareil, la table de cuisson doit être positionnée :

à au moins 40 mm de distance du mur arrière ou de toute autre surface verticale;

de manière à ce qu’il reste au moins 20 mm de distance entre la découpe d’encastrement et le meuble en dessous.

Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur

dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan.

FR

min. 20 mm mm5 TIROIR

min. 40 mm

min. 20 mm

5 mm

CHALEUR

TOURNANTE

min. 40 mm

CÔTÉ AVANT DE LA

TABLE DE CUISSON

PLAN DE

 

 

TRAVAIL

30

40

 

TABLE DE CUISSON

RETOURNÉE

13

Fixation

FR Il est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil sur un plan d’appui parfaitement plat.

Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances.

La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon l’épaisseur du plan d’appui :

épaisseur 30 mm : vis 23 mm;

épaisseur 40 mm : vis 13 mm.

Pour sa fixation, procéder comme suit :

1.Se servir des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu;

2.insérer la table de cuisson dans la découpe prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan d’appui.

3.pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré la table de cuisson dans la découpe,

insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur de la table de

cuisson et visser avec les vis longues à pointe jusqu’à ce que le verre adhère bien au plan d’appui.

Il faut absolument que les vis des ressorts de centrage soient accessibles.

Conformément aux normes de sécurité, après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir

possibilité de contact avec les parties électrifiées.

Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.

Raccordement électrique

Le branchement électrique de la table de cuisson et celui d’un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin.

Raccordement monophasé

La table est fournie déjà équipée d’un cordon d’alimentation prévu pour raccordement monophasé. Procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :

Tension type et

Cordon électrique

Raccordement fils

fréquence réseau

 

 

220-240V 1+N ~

 

: jaune/vert;

 

N: les 2 fils bleus ensemble

50 Hz

 

 

L: le marron avec le noir

 

 

 

 

 

Autres types de branchement

Si l’installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :

Tension type et fréquence réseau

400V - 2+N ~ 50 Hz

220-240V 3 ~ 50 Hz

400V 3 - N ~ 50 Hz

400V - 2+2N ~ 50 Hz

Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :

Tension type et

Cordon électrique

Raccordement fils

fréquence réseau

 

 

400V - 2+N ~

 

: jaune/vert;

50 Hz

 

 

 

 

 

N: les 2 fils bleus ensemble

220-240V 3 ~

 

L1: noir

50Hz

 

 

 

 

 

L2: marron

400V 3-N~ 50Hz

 

 

 

 

: jaune/vert;

 

 

N1: bleu

400V - 2+2N ~

 

N2: bleu

50 Hz

 

 

L1: noir

 

 

 

 

L2: marron

 

 

 

Branchement du câble d’alimentation au réseau

électrique

En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts.

L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité.

Avant de procéder au branchement, s’assurer que :

la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil ;

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de

prises multiples.

Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

Le câble ne doit être ni plié ni excessivement

écrasé.

Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

14

Description de l’appareil

Tableau de bord

FR

Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.

 

 

 

Voyant

 

 

 

MINUTEUR*

 

 

Touche AUGMENTATION

Afficheur

 

 

DE PUISSANCE

PROGRAMMATEUR*

 

 

Touche

Voyant

 

 

BOOSTER*

FOYER PROGRAMMÉ*

Indicateurs de PUISSANCE et

Voyant

Voyant

Touche

de CHALEUR RÉSIDUELLE

FOYER SÉLECTIONNÉ

BOOSTER*

ON/OFF

 

 

Booster

Voyant

 

 

 

ON/OFF

Voyant

COMMANDES VERROUILLÉES

 

 

 

 

Touche

 

 

 

 

VERROUILLAGE DES COMMANDES

 

Touches

Touche

 

SÉLECTION FOYER

PROGRAMMATEUR*

 

 

 

Touche

 

 

 

DIMINUTION DE PUISSANCE

Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise en marche et utilisation).

Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en marche et utilisation).

Voyant FOYER SELECTIONNE pour signaler que le foyer correspondant a été sélectionné et que les régulations sont donc possibles.

Touche SELECTION FOYER pour sélectionner le foyer souhaité

Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.

Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil.

Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint.

Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la durée d’une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).

Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les choix correspondant à la programmation (voir Mise en marche et utilisation).

Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation).

Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).

Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation).

Touche BOOSTER* pour brancher la suralimentation - 3000 W – du foyer (voir Mise en marche et utilisation).

Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de suralimentation du booster est activée.

Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est activé

* N’existe que sur certains modèles

15

Mise en marche et utilisation

La colle utilisée pour les joints laisse des traces de FR graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer

avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite.

Un bip retentit quelques secondes après la mise sous tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-là, l’allumage de la table est possible.

Une pression prolongée sur les touches - et +

accélère l’avancement rapide des niveaux de puissance et des minutes du minuteur.

Mise sous tension de la table de cuisson

Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la touche pendant une seconde environ.

Allumage des foyers

Chaque foyer est activé par une touche de sélection

et par un dispositif de réglage de la puissance à double touche - et +.

Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la commande correspondante et sélectionner la puissance voulue à l’aide des touches - et +.

Fonction booster*

Pour accélérer la montée en température, une fonction booster est disponible sur certains foyers,

pour l’activer appuyer sur la touche Booster . Le voyant

placé au-dessus de la touche s’allume. Cette fonction suralimente la puissance à 2000 ou 3000W selon la dimension du foyer concerné.

Le booster s’arrête automatiquement après 4 minutes. Tant que le booster d’un foyer est activé, la puissance du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter Description technique

des modèles.

* N’existe que sur certains modèles

Extinction des foyers

Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la touche de sélection correspondante et :

Appuyez sur la touche - : la puissance du foyer descend progressivement jusqu’à extinction.

Programmation de la durée de cuisson

Il est possible de programmer simultanément tous les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.

1.Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de sélection correspondante.

2.Régler sa température.

3.Appuyer sur la touche de programmation .

3.Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’aide

des touches - et +.

4. Appuyer sur la touche pour valider.

Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer s’éteint.

Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés.

Affichage en cas de programmation multiple

En cas de programmation d'un ou de plusieurs foyers, l'écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par clignotement du voyant correspondant. Les voyants des autres foyers programmés sont allumés.

Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la

touche

: il y aura affichage à la suite et dans le

sens des aiguilles d’une montre des temps de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche

Modifier la programmation

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche ,

jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.

2.Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches - et +.

3.Appuyer sur la touche pour valider.

16

Pour annuler une programmation, procéder comme indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche

- : la durée diminue progressivement jusqu’à

l’extinction 0. La programmation est remise à zéro et l’afficheur quitte le mode programmation.

Le minuteur

La table de cuisson doit être allumée.

Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum.

1. Appuyer sur la touche de programmation .

Jusqu’à ce que le voyant minuteur s’allume.

2. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches

- et +.

3. Appuyer sur la touche pour valider.

Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).

Verrouillage des commandes

Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage

(enfants, nettoyage...). Appuyer sur la touche

pour verrouiller les commandes, le voyant situé audessus de la touche s’allume.

Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes

: appuyer sur la touche pendant quelques

instants, le voyant s’éteint et les commandes sont déverrouillées.

Extinction de la table de cuisson

Appuyer sur la touche

 

pour éteindre l’appareil.

 

Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes.

Mode Démonstration (demo)

FR

Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne s’allument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints :

Appuyer simultanément sur les touches + et – et les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher les touches + et et appuyer sur la touche ;

il y a affichage de DE et de MO et la table s’éteint;

au rallumage successif, la table se trouvera en mode démonstration (demo).

Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table s’éteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera normalement.

Conseils d’utilisation de l’appareil

Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte, acier émaillé ou inox spécial induction. Pour s’assurer de la compatibilité d’un récipient, effectuer un test avec un aimant.

A UTILISER

NE CONVIENT PAS

*

 

Fonte

Cuivre

Acier émaillé

Aluminium, Verre, Terre,

Inox spécial

Céramique, Inox non magnétique

Pour obtenir de meilleures performances de la table de cuisson :

Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe

Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.

17

Loading...
+ 39 hidden pages