HOTPOINT NFFUD 191 X Use & Care [pl]

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowiaoraz
instrukcje instalacji urządzenia
www.hotpoint.eu/register
POLSKI ............................................3
2
PL
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA, OBSŁUGI i MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU HOTPOINT.
W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.hotpoint.eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...............................................................................4
OCHRONA ŚRODOWISKA .................................................................................6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................6
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS PRODUKTU .......................................................................................... 7
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL STEROWANIA .......................................................................................8
DRZWICZKI ................................................................................................9
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ................................................................................9
PÓŁKI ...................................................................................................... 9
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ....................................................................9
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................9
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST .............................................................10
AKCESORIA ...............................................................................................10
OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................12
PIERWSZE UŻYCIE .........................................................................................12
INSTALACJA ..............................................................................................12
CODZIENNA EKSPLOATACJA ...............................................................................13
FUNKCJE ..................................................................................................13
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI .................................................16
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW ......................................................17
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ...................................................20
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........................................................................21
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ...................................22
ODGŁOSY PRACY .........................................................................................22
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ..............................................................23
ZAKŁAD SERWISOWY .....................................................................................25
Instrukcja instalacji ......................................................................................26
3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje bezpieczeństwa. Instrukcje należy przechowywać w taki sposób, aby móc je użyć wprzyszłości. Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które należy ściśle przestrzegać. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa, niewłaściwego użytkowania urządzenia lub nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać się do urządzenia bez nadzoru osób dorosłych. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego programatora czasowego lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz budynku.
Nie przechowywać materiałów wybuchowych i łatwopalnych, takich jak puszki aerozolowe, i nie składować ani nie używać benzyny lub innych materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia: W razie przypadkowego włączenia urządzenia mogłoby dojść do pożaru. To urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwach domowych imiejscach, gdzie można wykorzystać je w podobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników wsklepach, biurach iinnych środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje hotelowe, motelowe iinne środowiska mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast”;
- obiekty cateringowe ipodobne obiekty nieprowadzące sprzedaży. Żarówka stosowana wurządzeniu jest przeznaczona do urządzeń domowych inie jest odpowiednia do ogólnego oświetlenia pomieszczeń wgospodarstwie domowym (dyrektywa WE 244/2009). Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w miejscach o temperaturze zgodnej z podanymi poniżej zakresami, zależnie od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawało w pomieszczeniu o temperaturze przekraczającej podany zakres. Zakresy temp. otoczenia dla klas klimatycznych. (°C) SN od 10 do 32 N od 16 do 32 ST od 16 do 38 T od 16 do 43 To urządzenie nie zawiera chlorouorowęglowodorów (CFC). W układzie chłodniczym wykorzystywany jest R600a (HC). Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym i nieszkodliwym dla środowiska, ale jest łatwopalny. Dlatego należy uważać, aby przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodzeniu. Wprzypadku uszkodzonych przewodów rurowych należy zachować szczególną ostrożność podczas opróżniania obwodu chłodzenia. OSTRZEŻENIE : Nie uszkodzić przewodów obwodu chłodniczego urządzenia. OSTRZEŻENIE : Nie zatykać otworów wentylacyjnych znajdujących się wewnątrz urządzenia lub w jego obudowie. OSTRZEŻENIE : W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować środków mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych, innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE : Nie używać ani nie umieszczać urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do tego celu przez producenta. OSTRZEŻENIE : Kostkarki do lodu i/ lub dystrybutor wody, które nie są bezpośrednio podłączone do sieci wodociągowej, powinny być napełniane wyłącznie wodą pitną. OSTRZEŻENIE : Automatyczne kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody powinny być podłączone wyłącznie do instalacji wody pitnej, o ciśnieniu od 0,17 do 0,81MPa (od 1,7 do 8,1 bar). Płyn (nietoksyczny) znajdujący się we wkładach chłodzących (w niektórych modelach) nie nadaje się do picia. Nie spożywać kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki, gdyż może to spowodować odmrożenia. Wprzypadku produktów, w których ltr znajduje się wewnątrz pokrywy wentylatora, musi on być zawsze na swoim miejscu podczas pracy chłodziarki. Nie przechowywać szklanych pojemników zpłynami wkomorze zamrażarki, ponieważ mogą one pęknąć. Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w wyposażeniu) produktami spożywczymi. Po włożeniu żywności sprawdzić,
4
PL
czy drzwiczki komór zamykają się prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki zamrażarki. Uszkodzoną uszczelkę należy jak najszybciej wymienić. Komora chłodziarki powinna być używana wyłącznie do przechowywania świeżych produktów żywnościowych, natomiast komora zamrażarki wyłącznie do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżych produktów oraz przygotowywania kostek lodu. Unikać przechowywania nieopakowanej żywności wbezpośrednim kontakcie zpowierzchniami wewnętrznymi komór chłodziarki lub zamrażarki. Urządzenie może być wyposażone wspecjalne komory (komora na świeżą żywność, komora „Zero Degree” itd.). Jeśli nie określono inaczej wbroszurze danego produktu, można je usunąć, zachowując równoważne poziomy wydajności. C-pentan jest stosowany jako czynnik porotwórczy wpiance izolacyjnej ijest gazem palnym.
INSTALACJA
Przenoszenie i instalacja urządzenia powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. W celu odpakowania i instalacji urządzenia należy zakładać rękawice ochronne. Instalacja lub naprawa powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi miejscowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Dzieci nie powinny wykonywać czynności związanych z instalacją tego urządzenia. Podczas instalacji dzieci powinny pozostawać z dala od urządzenia. Materiały z opakowania, które stanowią potencjalne zagrożenie (worki plastikowe, styropian, itp.), należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci, zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu
instalacji. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłogi (np. parkietu) podczas przemieszczania urządzenia. Urządzenie należy zainstalować na podłożu oodpowiedniej wytrzymałości iwmiejscu odpowiednim do jego masy, rozmiarów iprzeznaczenia. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku problemów należy skontaktować się z najbliższym serwisem technicznym. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z instalacją urządzenia należy je odłączyć od zasilania elektrycznego. Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu zasilającego. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia. Odległość między tylną ścianką urządzenia a ścianą za urządzeniem powinna wynosić co najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu z gorącą powierzchnią. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt. Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu procedury instalacji. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia był w pełni efektywny. Upewnić się, że urządzenie nie stoi w pobliżu źródła ciepła.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm. Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany przewodu zasilającego, należy go wymienić na identyczny. Wymianę przewodu zasilającego może wykonać tylko wykwalikowany personel, zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę, która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z wykwalikowanym pracownikiem serwisu. Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci. Nie ciągnąć za przewód zasilania. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy. Nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nie działa ono prawidłowo, lub gdy zostało uszkodzone lub spadło. Nie zbliżać przewodu zasilającego do gorących powierzchni. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia. Należy unikać dotykania urządzenia wilgotnymi częściami ciała i nie należy obsługiwać go boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą. Do czyszczenia i konserwacji urządzenia zakładać rękawice ochronne. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z konserwacją urządzenia należy je odłączyć od zasilania elektrycznego. Do czyszczenia części z tworzyw sztucznych, drzwiczek wewnętrznych oraz wkładek lub uszczelek nie używać ostrych lub szorstkich środków czyszczących, takich jak spryskiwacze do szyb, środki czyszczące do szorowania, płyny łatwopalne, woski czyszczące, skoncentrowane detergenty, wybielacze lub środki czyszczące zawierające substancje ropopochodne. Nie używać papierowych ręczników, gąbek lub innych ostrych narzędzi do czyszczenia.
5
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem
. Poszczególne elementy opakowania należy utylizować, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
W przypadku utylizacji urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze użytkowanie poprzez odcięcie kabla zasilającego oraz wyjęcie drzwi i półek, aby dzieci nie mogły zamknąć się w środku. Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu wykorzystania. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
lub do ponownego
Prawidłowa utylizacja tego produktu przyczyni się do ograniczenia ryzyka negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Ten symbol dołączonej dokumentacji oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
na urządzeniu lub
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka itp.) oraz w miejscu niewystawionym na bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli to konieczne, użyć płyty izolacyjnej. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować zgodnie zinstrukcją instalacji. Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu zwiększa zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia. Częste otwieranie drzwiczek urządzenia może spowodować zwiększone zużycie energii.
Temperatury wewnątrz urządzenia oraz zużycie energii zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie. Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania temperatury. Ograniczyć otwieranie drzwi do minimum. Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce. Zamrożone produkty dzięki swojej niskiej temperaturze będą chłodzić potrawy w chłodziarce. Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia przed umieszczeniem ich w urządzeniu. Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na efektywność wykorzystania energii. Żywność powinna być umieszczona na półkach w taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza: potrawy nie powinny dotykać się nawzajem, należy również pozostawić trochę miejsca między produktami spożywczymi a tylną ścianką. Pojemność przechowywania zamrożonej żywności można zwiększyć poprzez usunięcie koszów i, jeśli jest w wyposażeniu, półki Stop Frost, zachowując zbliżone zużycie energii. Produkty klasy wysokoenergetycznej są wyposażone wwydajne silniki, które działają dłużej, ale zużywają mniejszą ilość energii. Nie należy się niepokoić, jeśli silnik pracuje przez dłuższy czas.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami następujących dyrektyw: dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE, dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE i dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011/65/U E.
6
To urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa następujących dyrektyw: 2009/125/WE i 2010/30/ UE.
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
1
2
4
PL
1. Pojemnik na owoce i warzywa *
5
6
7
8
3
2. Komora Świeżości 0°C /
Bezpieczne Rozmrażanie*
3. Półka na butelki*
4. Komora zamrażania i
przechowywania zamrożonej żywności
5. Półka na nabiał*
6. Wyjmowane półki*
7. Wskaźnik temperatury*
8. Stojak na butelki*
9. Stopki poziomujące
9
* Liczba akcesoriów i/lub położenie mogą być różne; dostępne tylko w niektórych modelach.
7
PANEL STEROWANIA
1. Kontrolka i przycisk WŁ./TRYBU CZUWANIA
2. Kontrolka temperatury chłodziarki
3. Przycisk Temperatury chłodziarki/ Szybkiego
chłodzenia
4. Kontrolka temperatury zamrażarki
5. Przycisk Temperatury zamrażarki / Szybkiego
zamrażania
6. Kontrolka trybu Party
7. Przycisk Zatrzymaj alarm(patrz niżej w tabeli
Alarmu)
8. Kontrolka Awarii zasilania - Długotrwałej awarii
zasilania (patrz: Instrukcja obsługi)
2 3
6
1
7 8
54
8
DRZWICZKI
PL
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą
widoczność przy jednoczesnym niskim zużyciu
energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować
się z serwisem w celu jego wymiany.
Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny nie jest objęte gwarancją. Zaleca się, aby zamocowanie drzwiczek w celu zmiany kierunku ich otwierania było wykonywane przez dwie osoby. Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji urządzenia.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest włączane po otwarciu drzwi chłodziarki. Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 10minut, oświetlenie jest automatycznie wyłączane.
PÓŁKI
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można wyjmować.
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
Wentylator poprawia rozkład temperatur
w urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami
żywnościowymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można go wyposażyć w filtr antybakteryjny. Należy wyjąć go z pudełka znajdującego się w szufladzie na owoce i warzywa i umieścić w pokrywie wentylatora - jak pokazano na ilustracji. Procedura wymiany jest opisana na opakowaniu filtra.
KOMORA CHŁODZIARKI
Z FUNKCJĄ NOFROST
System samoodszraniania działa w pełni
automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu spustowego ukrytego za strefą zimnego powietrza (Multi Flow) i zbierają się w pojemniku, skąd wyparowują.
9
Loading...
+ 21 hidden pages