Hotpoint MTA 4553 NF, MTA 4551 NF User Manual

Page 1
Frigorifero
Installazione e uso
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Frigorífico
Instalación y uso
Page 2
MTA 4551 NF MTA 4553 NF
Frigocongelatore 2 porte 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Two-door refrigerator/freezer 11
GB
Instructions for installation and use
Réfrigérateur-congélateur 2 portes 21
F
Instructions pour l'installation et l'emploi
Refrigerador-congeladore 2 puertas 31
E
Instrucciones para la instalación y uso
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Page 3
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen­te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar­danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle se­guenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemme­no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple. Se il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo non subisca piegature o compressioni pericolose.
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né met-
tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi.
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione per eliminare ogni contatto elettrico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan­do, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza, controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verificare se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti interne.
10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivol­gersi ai nostri Centri di Assistenza. In alcuni casi le connes­sioni sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto l’uso di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.
11. Non usate apparecchi elettrici all'interno dello scompar­to conservatore di cibi, se questi non sono del tipo racco­mandato dal costruttore.
12. Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, conte­nente gas ciclopentano nella schiuma isolante ed eventualmen­te gas R600a (isobutano) nel circuito refrigerante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in discarica. Per questa operazione rivolgetevi al vostro negoziante o al­l'Ente Locale preposto.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo contenuto di elettricità è importante che l’installazio­ne sia eseguita correttamente.
L’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richie­dono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti am­bienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (fi­nestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio dell’aria. E che non sia troppo umido. Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del­l'apparecchio. Per una buona aerazione dell'apparecchio occorre lasciare:
- una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore ed eventuali mobili sovrastanti;
- una distanza di almeno 5 cm tra le fiancate ed eventuali mobili/pareti laterali.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamen­te esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o similari.
In piano
L'apparecchio deve essere ben in piano; se il pavimento non è livellato, è possibile intervenire con gli appositi piedini re­golabili posti anteriormente.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quello del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di una regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla sicurez­za degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese mul­tiple o adattatori.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa, a cui è collegato, sia accessibile.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla targhetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verduriera.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per consentire un corretto funzionamento.
1
I
Page 4
Visto da vicino
Icedevice
A
Fasy freezer per la congelazione rapida
B
Ripiano vano congelatore
C
Scomparto Fresh Box per carni e pesci
D
Manopola per la regolazione della
E
temperatura del reparto frigorifero
Ripiani estraibili e regolabili in altezza
F
Ribaltine copriverduriere
G
con regolatore di umidità
A
Balconcino intermedio
K
Balconcini portalattine
L
Scatola salvaromi
M
Balconcino superiore con coperchio
N
Balconcino freezer
O
Cassetti per frutta e
H
verdura
Piedini di regolazione
I
Balconcino bottiglie
J
B
C
D
G
H
O
N
E
F
M
L
K
J
II
I
2
Page 5
Spia rossa
P
Allarme temperatura; si accende quando nel conge­latore si è verificata una temperatura anomala
Spia verde
Q
Quando questa spia verde è accesa vuol dire che l'ap­parecchio è collegato alla rete di alimentazione
Spia gialla
R
Questa spia gialla si accende quando si preme il pul­sante per il congelamebto rapido "T"
Manopola per la regolazione della temperatura
S
dello scomparto Freezer
Questa manopola consente di regolare la temperatu­ra del freezer e di impostare alcune funzioni:
P Q R S T U
FUNZIONE ECO
Temperatura ottimale a bassi consumi: posizionare anche la manopola nel vano frigo sulla funzione ECO.
Pulsante per il congelamento rapido
T
Premuto, siaccende la spia gialla, permette il congelamento di cibi freschi
Il frigo è spento. La spia verde “Q” (on) rimane co-
munque accesa se la spina rimane inserita nella presa.
FUNZIONE VACANZE
Quello delle muffe e cattivi odori che si formano al­l’interno del frigorifero spento quando si parte per le vacanze, non è più un problema: basta attivare la fun­zione Holiday. In questo modo, con un basso consu­mo, si lascia funzionare il congelatore al minimo indi­spensabile per la conservazione dei cibi già congelati e, posizionando anche la manopola nel vano frigo sulla funzione Holiday , si mantiene la temperatura del frigo intorno agli 11°C (potete conservare ad esem­pio trucchi e cosmetici).
Display Freezer
U
Visualizza la temperatura impostata nel vano freezer e due tipi di allarmi A1 e A2 di temperatura critica
3
I
Page 6
Come avviare l'apparecchio
ATTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmen­te ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero o nel freezer pu­lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato.
Tempo protezione motore. Questo modello è provvisto di un controllo salvamotore, pertanto se all’installazione il compres­sore non parte immediatamente non preoccupatevi perché si attiverà automaticamente dopo circa 8 minu­ti. Così accadrà dopo ogni interruzione dell’alimenta-
zione, sia a causa di un black-out che per uno spegni­mento da voi impostato (ad esempio per la pulizia o lo sbrinamento del freezer).
Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi che la spia verde “Q” sia accesa, quindi impostare con la manopola del congalatore la temoeratura desiderata. Si con­siglia di inserire la funzione SUPER FREEZE, tenedo premu­to il tasto "T" fino all'accensione della spia gialla "R", per accelerare il raffreddamento del vano; quando quest’ultimo avrà raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzione si disattiverà e potrete introdurre nel congelatore i surgelati.
Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato.
min = meno freddo max = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media (med)
Disporre il cibo in modo che ci possa essere libera circo­lazione dell'aria all'interno del frigorifero.
Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massima della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non rimane intatto molto a lungo. Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si manten­gono più a lungo di quelli crudi. Mettere soltanto alimenti freddi o, al massimo, appena tie­pidi, evitando di inserire quelli caldi: alzerebbero subito la temperatura interna costringendo il compressore ad un surlavoro che spreca tanta energia elettrica. Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché provoche­rebbero l’aumento di umidità all’interno del frigorifero e di conseguenza la formazione di brina. Lo scomparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (Fig. 1). Per questo è possibile inserire anche grandi contenitori e cibi di notevoli dimensioni.
Fig. 1
Uso dello scomparto "Fresh box" per carni e pesci
Questo scomparto è stato studiato per poter consentire tempi di conservazione più lunghi per la carne ed il pesce freschi (anche fino ad una settimana). Lo scomparto "Fresh box", inoltre, può anche essere usato per poter raffreddare piatti che normalmente si consumano “freddi”. Il coperchio dello scomparto "Fresh BOX" si apre tirando verso l'esterno la base dello stesso scomparto (Fig. 2)
Fig. 2
AVVERTENZA: per evitare di ostacolare la circolazione dell'aria all'interno del frigorifero, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
I
4
Page 7
Verduriere
I cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono appositamente progettati allo scopo di mantenere fresche e fragranti la frutta e le verdure. Aprire il regolatore d’umidità (posizione B) se si desidera conservare gli alimenti in un am­biente meno umido, oppure chiuderlo (posizione A) per una conservazione in ambiente più umido (Fig. 3). La facile apertura dei coperchi, basta tirare il cassetto verso l'esterno, facilita l'introduzione e il prelievo dei cibi (Fig. 4).
Portalattine
La presenza del portalattine sulla controporta (Fig. 5) da la possibilità di inserire non solo lattine ma anche yogurt, bur­ro ed altri contenitori secondo le vostre necessità.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
Come utilizzare al meglio il reparto congelatore
Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato.
Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo (entro 24 ore) oppure per ricongelarlo. Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati o surgelati ma vanno messi nel vano Fast freeze "B". Non bisogna infatti dimenticare che la buona conservazione degli alimenti congelati dipen­de dalla velocità di congelazione. La prima volta, o dopo che il congelatore è stato inattivo, potete congelare i cibi solo dopo aver fatto funzionare al massimo l’apparecchio. Sono previste due modalità di congelazione:
- CONGELAMENTO RAPIDO 24 ORE
Per piccole quantità di cibo inferiore alla quantità riporta­ta sulla targhetta caratteristiche, attivare la funzione SUPERFREEZE, in modalità “24 ore”, tenendo premuto il tasto fino all’accensione della spia Gialla “R”, ed introdur­re i cibi da congelare. Dopo 24 ore, o raggiunta la tempe­ratura ottimale, la funzione di congelamento rapido si disinserisce automaticamente.
rapido fino a quando la spia gialla “R” inizierà a lampeg­giare. Dopo 24 ore la spia gialla smetterà di lampeggiare e tornerà fissa; a questo punto potete introdurre i cibi da congelare. Dopo altre 24 ore la funzione si disinserirà au­tomaticamente
Durante la congelazione evitate di aprire la porta del free­zer. La quantità massima giornaliera da congelare è indicata sul­la targhetta caratteristiche posta a sinistra della verduriera. Per ottenere una congelazione e una successiva scongela­zione ottimali è consigliabile dividere i cibi in piccole porzio­ni così si congeleranno rapidamente e in modo omogeneo. Sulle confezioni riportate le indicazioni sul contenuto e sulla data di congelamento. Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di cor­rente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della tem­peratura al suo interno. In questo modo i surgelati e i con­gelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore. Non mettete nel freezer bottiglie piene: potrebbero romper­si poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di volume.
- CONGELAMENTO RAPIDO 48 ORE
Per grossi quantitativi di cibi da congelare fino alla massi­ma quantità riportata sulla targhetta caratteristiche, atti­vare la funzione SUPERFREEZE nella modalità “48 ore” si consiglia di attivare questa funzione 24 ore prima dell’in­troduzione dei cibi da congelare: tenere premuto il tasto di congelamento
AVVERTENZA: per evitare di ostacolare la circolazione dell'aria all'interno del congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
5
I
Page 8
ICEDEVICE
Prelevare e riempire d’acqua le speciali vaschette e riposizionarle nella zona Icedevice (Fig. 6). Dopo circa 2 ore i cubetti di ghiaccio saranno pronti. Per prelevare il ghiaccio basta ruotare verso destra le due manopole: i cubetti di ghiac­cio cadranno nel contenitore sottostante, pronti per essere serviti (Fig. 7).
Consigli per risparmiare
- Installatelo bene
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo "Installazione/L'aerazione".
- Il freddo giusto
Il troppo freddo fa aumentare i consumi
- Non riempitelo troppo
Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamen­te all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa im­pedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il compressore.
- A porte chiuse
Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la
Fig. 6
temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando molta energia.
- Occhio alle guarnizioni
Mantenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’ di freddo.
- Niente cibi caldi
Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a tem­peratura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.
Fig. 7
Allarmi sonori e visivi
Allarme per porte aperte
Nel caso in cui le porte del prodotto rimangano aperte per un tempo superiore ai due minuti viene emesso un segnale acustico e/o nello stesso tempo luce interna del frigo/freezer comincia a lampeggiare. Il suono ed il lampeggiamento ces­sano alla chiusura delle porte.
Allarme per riscaldamento anomalo del freezer.
Sono previsti due tipi di allarmi che segnalano un eventuale aumento anomalo della temperatura del freezer.
Allarme A1
Per segnalare un eccessivo riscaldamento del freezer viene emesso un segnale acustico e sul display compare l’indicazio­ne A1, mentre comincia a lampeggiare la spia rossa: in questo caso , per non fare ricongelare i cibi il freezer si manterrà ad una temperatura intorno a 0°, permettendo così o di consu­mare gli alimenti entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura. Il segnale acustico e visivo si possono tacitare aprendo e chiu­dendo una delle porte frigo-freezer.
I
Per tornare al normale funzionamento si dovrà portare la manopola freezer in posizione (frigorifero spento) e suc­cessivamente riavviare il prodotto.
Allarme A2
Se la temperatura continua a salire verso valori eccessiva­mente alti viene emesso nuovamente il segnale acustico ed inizia a lampeggiare la spia rossa, mentre sul display compa­re l’indicazione A2: in questo caso si consiglia di svuotare il congelatore e verificare lo stato del cibo, potrebbe essere necessario gettarlo. In ogni caso il cibo non va ricongelato. Anche in questo caso, per non fare ricongelare i cibi il freezer si manterrà ad una temperatura intorno a 0°. I segnali acustici e visivo si possono tacitare aprendo e chiu­dendo una delle porte frigo-freezer. Per tornare al normale funzionamento si dovrà portare la manopola freezer in posizione (frigorifero spento) e suc­cessivamente riavviare il prodotto.
6
Page 9
Guida all'utilizzo del reparto freezer
Carni e pesci
Tipo Confezionamento
Arrosto e bollito di manzo
Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 6 Non necessario
Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario
Arrosto e bollito di vitello
Bistecche e braciole di maiale
Fettine e cotolette di agnello o manzo
Carne macinata
Cuore e fegato In sacchetti di politene 3 Non necessario
Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario
Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5
In contenitori di alluminio ricoperti con politene
Frollatura
(giorni)
Freschissi-
ma
Conservazione
(mesi)
6 Non necessario
6 Non necessario
2 Lentamente in frigorifero
Scongelamento
Salsicce In fogli di politene o alluminio 2 A seconda dell’uso
Polli e tacchini Avvolti in fogli di alluminio 1 / 3 9 Lentamente in frigorifero
Anatre e oche In fogli di alluminio 1 / 4 6 Lentamente in frigorifero
Anatre selvatiche, fagiani e pernici
Conigli e lepri In fogli di alluminio 3 / 4 6 Lentamente in frigorifero
Cervo e capriolo In fogli di alluminio o politene 5 / 6 9 Lentamente in frigorifero
Pesci grossi In fogli di alluminio o politene 4 / 6 Lentamente in frigorifero
Pesci piccoli In buste di politene 2 / 3 Non necessario
Crostacei In buste di politene 3 / 6 Non necessario
Molluschi
Pesci cotti In fogli di alluminio o politene 12 In acqua calda
In fogli di alluminio 1 / 3 9 Lentamente in frigorifero
In contenitori di alluminio o plastica ricoperti con acqua e sale
3 Lentamente in frigorifero
Pesci fritti In sacchetti di politene 4 / 6 Direttamente in padella
7
I
Page 10
Guida all'utilizzo del reparto freezer
Frutta e verdura
Tipo Preparazione
Mele e pere
Albicocche, pesche, ciliege e prugne
Fragole, more e mirtilli
Frutta cotta
Succhi di frutta
Cavolfiori
Cavolo e cavolini
Piselli Sbucciare e lavare 2’ In sacchetti di politene 12 Non necessario
Fagiolini
Sbucciare e tagliare a pezzetti
Snocciolare e pelare 1’ / 2’
Pulire, lavare e lasciare asciugare
Tagliare, cuocere e passare
Lavare, tagliare e schiacciare
Spezzettare e scottare in acqua e succo di limone
Pulire e lavare (spezzettare)
Lavare e tagliare a pezzetti
Scottatura
(min)
2’
2’ In sacchetti di politene 12 Non necessario
1’ / 2’ In sacchetti di politene 10 / 12 A temperatura ambiente
2 In sacchetti di politene 10 / 12 Non necessario
Confezionamento
In contenitori ricoperti di sciroppo
In contenitori ricoperti di sciroppo
In contenitori ricoperti di zucchero
In contenitori, aggiungere 10% di zucchero
In contenitori, zucchero a piacere
Conservazione
(mesi)
12 Lentamente in frigorifero
12 Lentamente in frigorifero
10 / 12 Lentamente in frigorifero
12 Lentamente in frigorifero
10 / 12 Lentamente in frigorifero
Scongelamento
Carote, peperoni e rape
Funghi e asparagi Lavare e tagliare 3’ / 4’ In sacchetti o contenitori 6 A temperatura ambiente
Spinaci Lavare e tagliuzzare 2’ In sacchetti di politene 12 A temperatura ambiente
Verdure varie per minestra
Cibi vari Preparazione Scottatura Confezionamento
Pane In sacchetti di politene 4
Torte In fogli di politene 6
Panna In contenitori di plastica 6
Burro
Cibi cotti, minestrone
Tagliare a fette, pelare, lavare
Lavare e tagliare a pezzetti
3’ / 4’ In sacchetti di politene 12 Non necessario
3’
In sacchetti in piccole porzioni
Nel suo incarto originale avvolto in alluminio
Suddiviso in contenitori di plastica o vetro
6 / 7 A temperatura ambiente
Conservazione
(mesi)
6 In frigorifero
3 / 6
Scongelamento
A temperatura ambiente o nel frigorifero
A temperatura ambiente e
cuocere a 100/200°C
A temperatura ambiente o nel frigorifero
A temperatura ambiente e in acqua calda
Uova
I
Congelare senza guscio in piccoli contenitori
8
10
A temperatura ambiente o nel frigorifero
Page 11
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap­partamento).
Funzione Vacanze
Quello delle muffe e cattivi odori che si formano all’inteno del frigorifero spento quando si parte per le vacanze, non è più un problema: basta attivare la fun­zione Holiday. Posizionando la manopola freezer sul
simbolo il vano congelatore continuerà a funzio-
nare ad una temperatura di -18°C, mentre posizionan­do la manopola termostato all’interno del frigo sullo stesso simbolo, il frigo funzionerà ad una temperatu­ra di circa +11°C (potendo conservare trucchi e cosme­tici): il frigo continuerà a funzionare garantendovi un’ottima conservazione ed un minimo consumo di energia.
Pulizia e manutenzioni particolari
Prima di pulire il frigorifero staccate sempre la spina dalla presa.
- I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparec­chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantene­re queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre protetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimo­vibili o la creazione di cattivi odori.
- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia l’interno che l’ester­no usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di sodio che, tra l’altro, è anche un buon disinfettante. Se non l’avete in casa potete impiegare del sapone neutro (quello di Marsiglia ad esempio).
- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai ammo­niaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.
- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua calda con sapone o detersivo per i piatti. E prima di rimet­terli a posto, risciacquateli e asciugateli bene.
- E per il retro? Qui la polvere si ferma e si concentra provo­cando qualche problema al buon funzionamento dell’appa­recchio. Usate la bocchetta lunga del vostro aspirapolvere, alla potenza media, per eliminarla. E con molta delicatezza!
- Quando sta fermo a lungo. Durante il periodo estivo, se deci­dete di fermare il frigorifero, bisogna pulire l’interno e lasciare le porte aperte, altrimenti si formeranno cattivi odori e muffe.
- Come sostituire la lampadina interna. Nella parte posterio­re della scatola termostato è posta la lampada di illumina­zione interna. In caso di sostituzione scollegare l’apparec­chio dalla rete elettrica, svitare la lampada non funzionante e sostituirla con un’altra di potenza non superiore a 10 W operando come illustrato in figura 8.
Fig. 8
9
I
Page 12
C'è qualche problema
Il frigorifero non funziona.
Avete controllato se:
· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;
· la spina non è correttamente inserita nella presa di corren-
te;
· la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad un’altra presa del locale.
Il motore non parte
Avete controllato se:
· sono trascorsi 8 minuti dopo l’accensione? Questo modello, infatti, è dotato di un controllo salvamotore che lo fa avviare solo dopo circa 8 minuti dal­l’accensione.
Il frigorifero e il freezer raffreddano poco.
Avete controllato se:
· le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovina­te;
· le porte rimangono aperte per lungo tempo;
· la manopola di regolazione della temperatura non è in
posizione corretta;
· il frigorifero o il freezer sono stati riempiti eccessivamente.
Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiama­te il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristi­che posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi esempi nella figura seguente).
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi­nali.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo.
Avete controllato se:
· la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta;
· gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più fredda.
Il motore funziona di continuo
Avete controllato se:
· l'interruttore di congelamento è stato premuto (lampada gialla accesa o lampeggiante);
· la porta non è ben chiusa o è stata aperta di continuo;
· la temperatura esterna è molto alta.
L’apparecchio emette troppo rumore.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore an­che quando il compressore è fermo (non è un difetto).
Avete controllato se:
· Il frigorifero non è posto ben in piano:
· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
tono rumori;
I
10
Page 13
Safety - a good habit to get into.
ATTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) and has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimi­nation of radio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance is designed to be used indoors and under no circumstances should it be installed outside even if protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the rain and whether is very dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and exclusively for storing foodstuffs in compliance with the instructions provided in this manual. Under no circumstances should children be allowed to operate, or tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this appliance by connecting it to the power supply with extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator has been installed between two cabinets, make sure that the supply chord is not dangerously crimped or trapped beneath a heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug from the socket; this is very dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home); it is not enough to place the tempera­ture regulation knob on to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to break or remove the lock as a safety measure to protect children who might lock themselves inside the appliance when playing.
9. If your appliance is not operating properly, read the chapter entitled, “Trouble Shooting”, which might help you resolve the problem, before calling an after-sales service centre. Do not attempt to repair the appliance by tampering with the internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact one of our Customer Service Centers. In some cases, the connections are made using special terminals and in others a special tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for food storage, if these are not those recommended by the manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance – containing cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit – the latter should made safe before being sent to the dump. For this operation, please contact your dealer or the Local Organisation in charge of waste disposal.
Installation
Proper installation of the appliance is essential to en­sure the best and most efficient performance of your appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there­fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than perfect ventilation are not very suited for installation of the appliance. Therefore, it should be installed in a room with an opening (window or French window) that provides the appropriate amount of air re-circulation. It is also important for the room not be too humid. During installation, make sure not to cover or obstruct the grates that allow for proper ventilation of the appliance. For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance and any adjacent cabinets/walls.
To install the appliance between furniture units, please follow the instructions provided on the attached sheet.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Levelling
The floor should be perfectly level; if not, you can adjust the feet at the front of the appliance.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the volt­age shown on the data plate, that you will find on the bot­tom left hand side of the appliance next to the crisper, corre­sponds to that of your home and that the socket is earthed in compliance with all current electrical regulations. If the system is not earthed, the manufacturer declines all liability for consequent damages or losses. Do not use adapters or multiple sockets.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load of the appliance shown on the data plate (on the bottom left hand side of the appliance next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Stand the appliance upright and wait at least 3 hours before plugging the appliance into the mains to ensure proper per­formance.
11
GB
Page 14
A closer look
A
Icedevice
A
Intermediate shelves
K
Fast freezer compartment for fast freezing
B
Freezer shelf
C
“Fresh box” compartment for meat and fish
D
Fridge compartment temperature adjustment
E
knob
Removable height adjustable shelves
F
Moisture adjusted
G
moveable
vegetable cover
A
B
Beverage can shelves
L
Butter dish
M
Removable lidded shelf
N
Freezer door shelves
O
Fruit and vegetable drawer
H
Adjustable feet
I
Removable door shelf for
J
bottles and bottle trap
C
D
G
H
O
N
E
F
M
L
K
J
GB
II
12
Page 15
Red Lamp
P
Temperature Alarm; when an abnormal temperature is designated within the freezer compartment, red warning lamp lights on
Green Lamp
Q
When this lamp is lights on, it means that the device is connected to the electrical feeding.
Yellow Lamp
R
This lamp is lights on when fast freezing button “T” is pressed.
Temperature Adjustment Knob of the Freezer
S
Compartment
This knob is used to adjust the temperature of the freezer compartment and to select some functions.
The refrigerator is off. If the power cord remains connected to the plug, the green lamp “Q” (on) remains lighted.
HOLIDAY FUNCTION
Mould and bad odours forming inside your unused refrigerator when you go on holiday, need no longer be a problem. Just enable the Holiday function. By turning the freezer compartment temperature adjustment knob on to the symbol, the freezer compartment will continue to operate at a tempera­ture of -18°C. At the same time by turning the fridge compartment temperature adjustment knob onto the same symbol, the fridge compartment will operate at a temperature of ca. +11°C. (You can store your make­up and beauty products in it, for example) .
P Q R S T U
ECO FUNCTION
Optimum temperature level for lower consumption: Turn also the knob in the fridge compartment on to the ECO function.
Fast Freezing Button
T
Pressing the button enables the freezing of fresh foods (The yellow lamp “R” lights on)
Display Freezer
U
Displays the temperature set in the freezer compartment and the two types of the alarms A1 and A2 of the critical temperature.
13
GB
Page 16
How to Start the Appliance
NOTICE After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours be­fore connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates properly.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean the interior well with warm water and baking soda.
Motor protection delay
This model is provided with a motor protection control system. Therefore, if the compressor does not start immediately upon installation, do not worry as it will start automatically after approximately 8 minutes.
This is also what will happen every time the power supply is interrupted, both due to a power failure or should you switch it off yourself (to clean or defrost your freezer, for example).
After plugging the appliance into a suitable electricity socket, ensure the green lamp “Q” lights on and adjust the desired temperature with the temperature adjustment knob of the freezer compartment. We recommend you enable the SUPER FREEZE function to speed up the cooling process of the compartment; when the latter has reached its optimal tem­perature, the function shall be automatically disabled and you may place your frozen food inside the compartment.
How to use the refrigerator compartment...
The thermostat automatically regulates the temperature in­side the appliance
min = less cold max = colder
It is recommended that a medium setting be used (med).
Please place your foods inside your refrigerator in such a way that the air is freely circulated.
Remember to follow our instructions on the storage life of foods: If not stored properly, even the freshest food will deteriorate quite quickly. Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer than fresh food. Remember to cool hot food before storing otherwise the temperature inside the appliance will increase, causing the compressor to work harder and use more energy. Do not store liquids in unsealed containers since this will increase the humidity and lead to the formation of frost in the refrigerator. The refrigerator compartment is equipped with practical slide-out shelves (Fig. 1) which can be adjusted for height using the appropriate guides. This feature allows you to store large containers and food products.
Fig. 1
Using the "Fresh box" compartment for meat and fish
This compartment was designed to allow for longer preservation times for fresh meat and fish (for as long as a week). This is possible as the coldest temperature of the entire fridge is available inside this specific compartment. Moreover, the “Fresh Box” compartment can also be used to cool dishes that are normally eaten “cold”. The cover of the fresh box is opened towards to the basement of the same compartment (Fig. 2).
Fig. 2
GB
WARNING: to avoid blocking the air circulation inside the refrigerator, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
14
Page 17
Salad crispers
The salad crispers fitted inside the fridge have been specially designed for the purpose of keeping fruit and vegetables fresh and crisp. Open the humidity regulator (position B) if you want to store food in a less humid environment, or close it (position A) to store food in a more humid environment (Fig. 3). The easy-to-open lids (all you have to do is pull the crisper out) make it easy to put food in and take it out (Fig. 4).
The can rack
The can rack (Fig. 5) on the inner door allows you to store not only cans, but also yoghurt, butter and other containers, according to your requirements.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
Freezing Foods Properly
For the preparation of food to be frozen, please con­sult a specialized manual.
Food that has been thawed, even partially, must not be re­frozen: you must cook it in order to consume it (within 24 hours) or to freeze it once again. When freezing fresh foods, remember that they should not touch other previously frozen or deep frozen foods. Place the food that you wish to freeze in the top compartment "B". Remember that proper conservation depends on the speed of freezing. The first time or after the freezer has been inactive, you can only freeze food after having let the appliance function at maximum. Freezing can be done in two ways:
- 24 HOURS FAST FREEZING
For small quantities of food, less than the maximum capacity indicated on the data plate, enable the SUPER FREEZE function in the “24 hour” mode by pressing the button until the yellow lamp “R” lights on and insert the food to be frozen. After 24 hours, or once the optimum temperatures have been reached, the rapid freezing function is automatically disabled.
- 48 HOURS FAST FREEZING
For large quantities of food to be frozen (up until the maximum load indicated on the data plate), enable SUPER FREEZE function in the “48 hours” mode. We recommend you to enable this function 24 hours before placing the food to be frozen in. Please keep pressing the fast freezing
button until the yellow lamp “R” begins to flash. After 24 hours, the yellow lamp will stop flashing and go back to being permanently lit; you can now insert the food to be frozen. After another 24 hours, the function will be disabled automatically.
During the freezing process, avoid opening the door of the freezer. The maximum daily quantity of food that can be frozen is indicated on the rating plate located to the left of the veg­etable crisper. In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec­ommended that you divide food into small portions so that they freeze quickly and uniformly. The packages should be clearly marked with the content and the date they were frozen. Do not open the freezer door in the event of a power failure or malfunction. This precaution will slow the rise in tem­perature within the compartment. If the door is not opened, frozen and fast-frozen foods will remain in their current state for approximately 9-14 hours. Do not place full bottles in the freezer: they could easily burst because all liquids increase in volume when they freeze.
WARNING: to avoid blocking the air circulation inside the freezer compartment, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
15
GB
Page 18
ICEDEVICE
After pouring water in the special ice cups, place them in their places in the ice device (Fig. 6). After about 2 hours, the ice cubes will be ready. In order to get the ice cubes, it will be sufficient to turn the two buttons to the right. The ice cubes will fall in to the tray below, ready to be used (Fig.
7).
Tips on Saving Energy
Fig. 7Fig. 6
- Install the Appliance Properly
In other words, away from heat sources and direct sunlight, in a well ventilated room complying with the minimum dis­tances indicated in the paragraph entitled, “ Installation/Ven­tilation.”
- Use the Right Temperature Setting
A setting which is too cold increases energy consumption.
- Do not Overfill
To cstore food properly, the cold air must circulate freely within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
perature to the proper level again, the motor must work for a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises the temperature several degrees. Let hot cookware and food cool to ambient temperature before placing them in the re­frigerator.
Alarm buzzers and visual warnings
Doors open alarm
Should the appliance doors remain open for longer than two minutes, an alarm buzzer sounds and/or the light inside the fridge/freezer will begin to flash. The buzzer will be silenced and the flashing will cease when the doors are shut.
Abnormal freezer heating alarm.
There are two types of alarms that signal an abnormal rise in the temperature of the freezer.
A1 Alarm
To signal an excessive heating on the part of the freezer, a buzzer will sound and A1 comes up on the display, while the red indicator light begins to flash: in this case, to prevent the food from refreezing, the freezer will try to maintain a tem­perature of 0°, thus allowing you to use up the food within 24 hours or to cook it and then refreeze it. The buzzer can be silenced and the visual signal cancelled by opening and shutting one of the fridge-freezer doors.
To return to normal operating conditions, set the freezer knob to position (refrigerator off) and then turn the appliance back on.
A2 Alarm
If the temperature inside the freezer continues to rise to excessively high values, the buzzer will sound yet again and the red indicator light will start flashing, while A2 comes up on the display: in this case, we recommend you empty out your freezer and check the conditions of the food, as it may be necessary to throw it away. Under no circumstances should the food be refrozen. In this case also, to prevent the food from refreezing, the freezer will try to maintain a tempera­ture of 0°. The buzzer can be silenced and the visual signal cancelled by opening and shutting one of the fridge-freezer doors.
To return to normal operating conditions, set the freezer knob to position (refrigerator off) and then turn the appliance back on.
GB
16
Page 19
Guide to Using the Freezer
Meat and Fish
Food Wrapping
Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.
Lamb Tinfoil 1 / 2 6 Not required.
Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required.
Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required.
Veal/Pork Chops
Veal/Lamb Cutlets
Minced Meat
Heart and Liver Plastic Baggies 3 Not required.
Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)
Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)
In aluminium containers covered with cling wrap.
Tenderising
(days)
Freshly minced
Storage
(months)
6 Not required.
6 Not required.
2 Slowly in refrigerator.
Thawing Time
Sausages Cling Wrap or Tinfoil 2 As necessary.
Chicken and Turkey Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Duck and Goose Tinfoil 1 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Pheasant, Partrige and Wild Duck
Hare and Rabbit Tinfoil 3 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Venison Tinfoil or Cling Wrap 5 / 6 9 Very slowly in refrigerator.
Large Fish Tinfoil or Cling Wrap 4 / 6 Very slowly in refrigerator.
Small Fish Plastic Baggies 2 / 3 Not required.
Crustaceans Plastic Baggies 3 / 6 Not required.
Shellfish
Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Store in salted water in aluminium containers or plastic containers.
3 Very slowly in refrigerator.
Boiled Fish Tinfoil or Cling Wrap 12 In hot water.
Fried Fish Plastic Baggies 4 / 6 Directly in pan.
17
GB
Page 20
Fruits and Vegetables
Food Preparation
Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’
Apricots, Peaches, Cherries and Plums
Strawberries Blackberries and Raspberries
Cooked Fruit Cut, cook and strain.
Fruit Juice Wash, cut and crush.
Cauliflower
Cabbage and Brussel Sprouts
Peas Shell and wash. 2’ Plastic Baggies 12 Not required.
Peel and pit. 1’ / 2’
Rinse and fry.
Remove leaves, cut head into small pieces and blanch in water and a little lemon juice.
Wash and cut into small pieces.
Blanching
Time
2’ Plastic Baggies 12 Not required.
1’ / 2’ Plastic Baggies 10 / 12 At room temperature.
Wrapping
In Containers (cover with syrup)
In Containers (cover with syrup)
In Containers (cover with sugar)
In Containers (add 10% sugar)
In Containers (sugar to taste)
Storage
(months)
12
12
10 / 12
12
10 / 12
Thawing Time
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
French Beans Wash and slice if required. 2 Plastic Baggies 10 / 12 Not required.
Carrots, Peppers and Turnips
Mushrooms and Asparagus
Spinach Wash and mince. 2’ Plastic Baggies 12 At room temperature.
Vegetable for Soups
Various Foods Preparation
Bread Plastic Baggies 4
Cakes Plastic Baggies 6
Cream Plastic Containers 6
Butter
Peel, wash and slice if necessary.
Wash, peel and cut up. 3’ / 4’
Wash and cut up in small pieces.
3’ / 4’ Plastic Baggies 12 Not required.
3’
Blanching
Time
Plastic Baggies or Containers
Plastic Baggies or Containers
Wrapping
In original wrapping or tinfoil
6 At room temperature.
6 / 7 Not required.
Storage
(months)
6 In refrigerator.
Thawing time
At room temperature
At room temperature
and in the oven.
or in the refrigerator
About 10 minutes at room temperature, cook
at 100/200°C.
At room temperature or in refrigerator.
Boiled Food or Vegetable Soup
Eggs
GB
Plastic or Glass Containers
Freeze without shells in small containers
18
3 / 6
10
At room temperature or in hot water.
At room temperature or in refrigerator.
Page 21
Keeping Your Appliance in Shape
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home).
Holiday Function
Mould and bad odours forming inside your unused refrigerator when you go on holiday, need no longer be a problem. Just enable the Holiday function. By turning the freezer compartment temperature
adjustment knob on to the symbol , the freezer
compartment will continue to operate at a temperatu­re of -18°C. At the same time by turning the fridge compartment temperature adjustment knob onto the same symbol, the fridge compartment will operate at a temperature of ca. +11°C. (You can store your make­up and beauty products in it, for example). The fridge compartment will continue to operate enabling the optimum food conservation and the minimum energy consumption.
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before cleaning.
- Your appliance is manufactured with hygienic odourless materials. To preserve these characteristics, always use sealed containers for strong smelling foods to avoid the formation of odours that are difficult to remove.
- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the internal and exterior of your appliance with a sponge soaked with a warm water and sodium bicarbonate solution, which is also a good disinfectant. If you do not have any sodium bicarbonate at home, use neutral detergent.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or detergents containing ammonia. Never use solvent based products.
- All the removable parts can be cleaned by soaking in hot soapy water or detergent. Remember to dry thoroughly before replacing them.
- What about the back panel? Dust may deposit on the back panel and affect the proper running of the appliance. To remove dust, vacuum away the dust very carefully using the appropriate vacuum cleaner accessory.
- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in use for any length of time, remember to clean the interior and dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the formation of bad odours and mould.
- How to replace the internal lamp. The lamp for the internal light is situated at the rear of the thermostat box. To replace it, disconnect the appliance from the electricity mains, unscrew the burned out bulb and replace it with another bulb with a wattage no higher than 10 Watt, follow the instructions illustrated in fig. 8.
19
Fig. 8
GB
Page 22
Is There any Problem?
The refrigerator does not function.
Have you checked whether:
The main switch for the electricity of the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The motor does not start
Have you checked whether:
· 8 minutes have passed since you switched the appliance on? This model is in fact provided with a motor protection control system which means that it will only start approximately 8 minutes after being switched on.
The refrigerator and the freezer do not cool properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) writ­ten on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper (see example in the figure below).
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w Class
Clase
N
Classe
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part.
The motor runs continuously.
Have you checked whether:
Whether the fast freeze button is pressed or not (the yellow
lamp flashes or lights on continuously);
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is leveled on a flat surface.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
GB
20
Page 23
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li­vret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor­dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Co­mité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le lais­ser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement pour conserver et congeler des aliments, conformément à ce mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles, veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimenta­tion ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débran­cher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes sur­tout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à
peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suf­fit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la tempéra­ture sur la position pour éliminer tout contact électrique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie, rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des enfants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après­vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux parties internes.
10. En cas de changement du câble d’alimentation, adres­sez-vous à nos Services après-vente. Dans certains cas, les connexions sont réalisées au moyen de bornes spéciales, dans d’autres, un outil spécial est indispensable pour accéder aux raccordements.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la déchetterie, veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante contient du gaz cyclopentane et son circuit réfrigérant peut contenir du gaz R600a (isobutane). Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur ou au Service local prévu à cet effet.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide. Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles d’aération de l’appareil. Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas nivelé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’appareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô­lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques, placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, corres­pond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.
Installez l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est connecté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la pla­quette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté du bac à légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise.
21
F
Page 24
Vu de près
K
L
M
N
O
Icedevice
A
Compartiment de congélation rapide
B
Clayette freezer
C
Compartiment “Fresh box” pour viandes et
D
poissons
Bouton de réglage de la température du
E
frigidaire
Clayettes coulissantes et réglables en hauteur
F
Couvercle de legume
G
Balconnet amovible porte-objets
Balconnet de boisson en boîte
Casier à beurrier
Balconnet amovible avec couvercle
Balconnets de portes congélateurs
mobile avec reglage d’humidite
Boîtes de fruits et de
H
légumes
Pieds de réglage
I
Balconnet amovible pour
J
bouteilles et arret bouteilles
A
B C
D
G
O
N
E
M
L
F
K
J
F
H
II
22
Page 25
Lampe Rouge
P
Alarme pour niveau de température. On a determiné une hausse de température anormale dans la congélateur
Lampe Verte
Q
Quand cette lampe est allumée, cela signifie que l’appareil est lié à l’alimentation électrique.
Lampe Jaune
R
Cette lampe s’allume lorsqu’on presse sur le bouton de congélation rapide “B”.
Le bouton de réglage de la température de la
S
section congélateur
Ce bouton est usé pour regler la temperature de la section congélateur et pour choisir certaines fonctions:
Si on laisse le frigidaire fermé, la fiche mise dans la
prise, la lampe verte “Q” (on) reste allumée.
FONCTION VACANCES
Fini les moissisures et les mauvaises odeurs qui se formaient à l’intérieur de votre réfrigérateur éteint quand vous partiez en vacaces, le problème est résolu: activez la fonction Holiday. Veuillez amener le bouton Freezer sur le symbole. La section congélateur commencera à fonctionner en une temperature de ­18°C. Quand vous amenerez le bouton de thermostat existant dans la section du refroidisseur sur le même symbol, la section refroidisseur de votre frigidaire commencera à fonctionner en une temperature approximative de +11° C (vous pouvez par exemple y conserver vos produits de beauté et de maquillage); votre frigidaire continuera à fonctionner avec conservation optimum et consommation minimum.
P Q R S T U
FONCTION ECO
Niveau de température optimale dans les consommations basse: veuillez amener le bouton de la section du refroidisseur en position ECO.
Bouton de Congélation Rapide
T
En pressant sur (la lampe jaune “R” s’allume) on pro­cure la congélation des nourritures fraiches.
Ecran Congélateur
U
Il affiche la température réglée dans le compartiment congélateur ainsi que l’alarme du niveau de température critique A1 et A2.
23
F
Page 26
Comment mettre en marche l'appareil
ATTENTION Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise de courant.
Avant d’introduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans le freezer, nettoyez bien l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate.
Délai protection moteur Ce modèle étant équipé d’un système de contrôle protège-moteur, ne vous inquiétez par conséquent pas si, à son installation, le compresseur ne démarre pas tout de suite, il se mettra en marche au bout de 8 minutes environ.
C’est d’ailleurs ce qui se passera après chaque coupure d’alimentation provoquée par une panne d’électricité ou suite à arrêt de votre part (pour le nettoyage ou le dégivrage du freezer par exemple).
Quand vous mettez la fiche, veuillez être attentif à ce que la lampe verte “Q” soit allumée et reglez le température de la section congélateur. fonction SUPER FREEZE pour accélérer le refroidissement du compartiment ; quand ce dernier aura atteint sa température optimale, la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos surgelés dans le congélateur.
Nous vous conseillons d'activer la
Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur
Le thermostat règle automatiquement la temperature ù l’in­terne de l’appareil.
min = moins froid max = plus froid
Une position intermédiaire est de toute manière conseillée.
Veuillez placer les nourritures dans le frigidaire de façon à laisser l’air circuler librement.
Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi­mum de conservation: tout aliment, pour frais qu’il soit, ne reste pas intact très longtemps.. Contrairement à ce que l’on pense, les aliments cuits ne se conservent pas plus longtemps que les aliments crus. N'introduisez que des aliments froids ou tièdes en évitant d'y placer ceux qui sont encore chauds: ils augmenteraient tout de suite la température interne en obligeant le com­presseur a un surplus de travail qui représenterait un gas­pillage d'énergie électrique. N’introduisez pas de liquides dans des récipients ouverts, ils entraîneraient une augmentation de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur et donc la formation de givre. Le compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes amo­vibles extrêmement pratiques (Fig. 1) et réglables en hau­teur grâce à des glissières spéciales. Vous pouvez ainsi intro­duire de grands récipients et des aliments particulièrement volumineux.
Fig. 1
Fresh Box
Ce compartiment a été spécialement conçu pour prolonger la durée de conservation de la viande et du poisson frais (jusqu’à une semaine). Vous pouvez aussi utiliser le compartiment “Fresh Box” pour refroidir des plats consommés normalement “froids”. Le couvercle de la section du “Fresh Box” s’ouvre en pressant vers l’inférieur (Fig. 2).
Fig. 2
AVVERTISSEMENT: pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du réfrigérateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous d’aération.
F
24
Page 27
Bacs à légumes
Les tiroirs à fruits et légumes qui équipent le réfrigérateur sont spécialement conçus pour garder vos fruits et légumes frais et savoureux. Ouvrez le régulateur d’humidité (position B) si vous désirez conserver vos aliments dans un environnement moins humide ou bien fermez-le (position A) pour les conserver dans un environnement plus humide (Fig. 3). Les couvercles, faciles à ouvrir, il suffit pour cela de tirer le tiroir vers vous, permettent d’introduire et de sortir facilement les aliments (Fig. 4).
Porte-canettes
Le porte-canettes (Fig. 5) placé dans la contre-porte vous permet de ranger non seulement vos canettes mais aussi vos yogurts, votre beurre et vos autres récipients selon vos exigences.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
Pour bien congeler
- Lors de la préparation des aliments à congeler, con­sultez un manuel spécialisé.
- Un aliment décongelé, ne serait ce que partiellement, ne doit jamais être remis à congeler : il faut le faire cuire pour le consommer (dans les 24 heures) ou bien pour le congeler à nouveau. Les aliments frais que l’on doit congeler ne doivent pas être mis à contact avec ceux qui sont déjà congelés ou surgelés mais il faut les placer dans le compartiment supérieur "B". N’oubliez pas, en effet, que la bonne conservation des ali­ments congelés dépend de leur vitesse de congélation. Vous pouvez procéder à la congélation de deux façons:
- CONGELATION RAPIDE 24 HEURES
Par petites quantités, inférieures à la capacité maximum indiquée sur la plaquette signalétique, activez la fonction SUPER FREEZE en mode “24 heures” en pressant sur le bouton jusqu’à allumer la lampe jaune “R” et introduisez les aliments à congeler. Au bout de 24 heures ou dès que les températures optimales ont été atteintes, la fonction congélation rapide se désactive automatiquement.
- CONGELATION RAPIDE 48 HEURES
Par grosses quantités d’aliments à cogeler (jusqu’au chargement maximum indiqué sur la plaquette signalétique), activez la fonction SUPER FREEZE en mode “48 heures”. On recommande de faire travailler cette fonction 24 heures avant d’y mettre les nourritures. Tenez le bouton de congelation rapide jusqu’à allumer la lampe jaune “R”. Au bout de 24 heures, la lampe jaune laissera
de s’allumer et passe au fixe; en ce cas, introduisez alors les aliments à congeler. Au bout de 24 autres heures, la fonction se désactive automatiquement.
En cours de congélation, évitez d’ouvrir la porte du freezer. La quantité maximum pouvant être congelée, par jour, est indiquée sur la plaquette des caractéristiques située à gau­che du bac à légumes. Pour obtenir une congélation et une décongélation parfai­tes, il vaut mieux congeler de petites portions d’aliments, leur congélation n’en sera que plus rapide et homogène. Indiquez sur vos sachets ou barquettes leur contenu et la date de congélation. N’ouvrez pas la porte du freezer en cas de coupure de cou­rant ou de panne, vous éviterez ainsi d’accélérer la montée de la température à l’intérieur du freezer. Les produits sur­gelés et congelés se conserveront ainsi inaltérés pendant environ 9-14 heures.
- Ne mettez jamais de bouteilles pleines dans votre freezer: elle pourraient se briser car tous les liquides augmentent de volume en gelant.
AVVERTISSEMENT: pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous d’aération.
25
F
Page 28
ICEDEVICE
Sortez les récipients spéciaux de glace, mettez-y de l’eau et placez-les dans leur location dans Icedevice (Fig. 6). Approximativement 2 heures après, les cubes de glace seront prêts. Pour prends les glaçons, il suffira de tourner à droite les deux boutons; les glaçons tomberont de façon prête dans le récipient d’en-dessous (Fig.7).
Quelques conseils pour faire des économies
Fig. 7Fig. 6
- Installez-le bien
Autrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, dans une pièce bien ventilée et en respectant les distances signalées dans le paragraphe «Installation/L’aération».
- Le froid nécessaire
Un froid excessif entraîne une augmentation de la consom­mation d’électricité.
- Ne le remplissez pas trop
Pour bien conserver les aliments, il faut que le froid puisse circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le rem­plissez trop, vous gênerez cette circulation et obligerez le compresseur à fonctionner sans arrêt.
- Portes fermées
Ouvrez votre réfrigérateur le moins souvent possible car cha­que fois que vous le faites, de l’air froid s’échappe. Pour
Alarmes sonores et visuelles
Alarme porte ouverte
Si la porte de votre réfrigérateur reste ouverte pendant plus de deux minutes, un signal acoustique sonne ou bien la lampe à l’intérieur de l’appareil commence à clignoter. L’alarme et le clignement de la lumière s’arrêtent avec la fermeture de la porte.
Alarme réchauffement anormal du freezer
Dans le cas où on observe une augmentation anormale de température dans la section congélateur, on prévoit deux sortes d’alarme.
Alarme A1
Un signal acoustique retentit pour signaler un réchauffement excessif du freezer et le signe A1 apparait sur l’écran; en même temps, la lumière rouge commence à s’allumer et s’eteindre. Dans cette condition, pour ne pas recongeler les aliments, le section congélateur maintient une température autour de 0°C, pour vous permettre de les consommer dans les 24 heures. Les aliments cuits peuvent être recongelés. Le signal apparent et acoustique peut être arreté en ouvrant et refermant l’une des portes du frigidaire-congélateur.
rétablir la température voulue, le moteur doit fonctionner longtemps en consommant beaucoup d’électricité.
- Attention aux joints
Veillez à ce qu’ils soient toujours propres et en bon état pour bien adhérer aux portes; ce n’est qu’ainsi qu’ils empêche­ront toute fuite d’air froid.
- Jamais d’aliments chauds
Une casserole chaude mise au réfrigérateur entraîne auto­matiquement une hausse de la température de plusieurs degrés, laissez-la refroidir à température ambiante avant de l’introduire dans le réfrigérateur.
Pour retourner en position de fonctionnement normal, il faudra porter le bouton de la section congélateur en position de (frigidaire fermé) ve faire retravailler l’appareil.
Alarme A2
Si la température continue à monter et atteint des valeurs trop élevées, le signal acoustque retentit à nouveau et la lampe d’avertissement rouge commence à s’allumer et s’eteindre; à ce moment, le signe A2 se montre sur l’écran: dans ce cas, nous vous conseillons de contrôler l’état des aliments, il se pourrait qu’il faille les jeter. De toute manière, les aliments ne peuvent pas être recongelés si ce n’est après cuisson. Mais en tout cas, pour ne pas faire recongeler les aliment, le freezer maintient une température autour de 0°C. Le signal apparent et acoustique peut être arreté en ouvrant et refermant l’une des portes du frigidaire-congélateur. Pour retourner en position de fonctionnement normal, il faudra porter le bouton de la section congélateur en position de (frigidaire fermé) ve faire retravailler l’appareil.
F
26
Page 29
Guide à la congélacion
Viandes et poisson
Type Confection
Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire
Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 6 Pas nécessaire
Rôti de porc Enveloppé dans du papier aluminium 1 6 Pas nécessaire
Veau rôti ou blanchi Enveloppé dans du papier aluminium 1 8 Pas nécessaire
Par tranche enveloppée une par une dans une Biftecks et côtelettes de porc ou de veau
Tranches et côtelettes d'agneau ou de boeuf
Viande hachée
Coeur et foie Sachets en polythène 3 Pas nécessaire
feuille de polythéne puis dans du papier
aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux
ensemble
Chaque tranche enveloppée dans une feuille
de polythéne puis dans du papier aluminium,
pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble
Dans des bacs aluminium recouverts d'une
feuille de polythène
Faisandage
(jours)
Très fraîche 2
Conservation
(mois)
6 Pas nécessaire
6 Pas nécessaire
Décongélation
Lentement dans le réfrigérateur
Saucisses Papier aluminium ou polythène 2 Selon l'emploi
Poulets et dindons Papier aluminium 1 / 3 9
Canards et oies Papier aluminium 1 / 4 6
Canards sauvages faisans, perdrix
Lapins, lièvres Papier aluminium 3 / 4 6
Chevreuil, cerf Papier aluminium ou polythène 5 / 6 9
Gros poissons Papier aluminium ou polythène 4 / 6
Petits poissons Sachets en polythène 2 / 3 Pas nécessaire
Crustacés Sachets en polythène 3 / 6 Pas nécessaire
Mollusques
Poissons cuits Papier aluminium ou polythène 12 Dans de l'eau chaude
Papier aluminium 1 / 3 9
Dans des bacs aluminium ou plastique
plongés dans du sel et de l'eau
3
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Poissons frits Sachets en polythène 4 / 6
27
Directement dans la poêle
F
Page 30
Fruits et légumes
Type Préparation Cuisson Confection
Pommes et poires
Abricots pêches cerises, prunes
Fraises, mûres et myrtilles
Fruits cuits Couper, cuire et passer
Jus de fruit Laver, couper et écraser
Choux-fleurs
Choux, choux de Bruxelles
Petits pois Écosser et laver 2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Haricots verts
Peler et couper en morceaux
Ôter les noyaux et peler 1' / 2'
Nettoyer, laver et laisser sécher
Couper en morceaux et blanchir à l'eau additionnée de jus de citron
Nettoyer, laver et couper 1' / 2' Sachets en polythène 10 / 12 À température ambiante
Laver et couper en morceaux
Dans des bacs, couvrir avec
2’
du sirop
Dans des bacs, couvrir avec du sirop
Dans des bacs, couvrir avec du sucre
Dans des bacs, ajouter 10% de sucre
Dans des bacs, sucre à discrétion
2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
2' Sachets en polythène 10 / 12 Pas nécessaire
Conserv.
(mois)
12
12
10 / 12
12
10 / 12
Décongélation
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Carottes, poivrons, navets
Champignons et asperges
Epinards Laver et hacher 2' Sachets en polythène 12 À température ambiante
Légumes assortis pour potage
Denrées diverses Préparation Cuisson Confection
Pain Sachets en polythène 4
Gâteaux Feuilles de polythène 6
Crème fraîche Bacs en plastique 6
Beurre
Denrées cuites, soupe de légumes
Couper en lamelles, peler et laver
Laver et couper 3' / 4' Sachets ou bacs 6 A température ambiante
Laver et couper en morceaux
3' / 4' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
En petites portions dans des
3'
sachets
Dans son papier original enveloppé dans du papier aluminium
Partagés dans des bacs verre ou plastique
6 / 7 À température ambiante
Conserv.
(mois)
6 Dans le réfrigérateur
3 / 6
Décongélation
À température ambiante et dans le four
À température ambiante et cuire à 100/200°C
À température ambiante ou dans le réfrigérateur
À température ambiante ou dans de l'eau chaude
Oeufs
F
Congeler sans coquille dans de petits bacs
28
10
À température ambiante ou dans le réfrigérateur
Page 31
Comment le garder en forme
Dégivrage
ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant. Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de ceux conseillés par le fabricant.Comment dégivrer le compartiment réfrigérateur.
FONCTION VACANCES Fini les moissisures et les mauvaises odeurs qui se formaient à l’intérieur de votre réfrigérateur éteint quand vous partiez en vacaces, le problème est résolu: activez la fonction Holiday. Veuillez amener le bouton
Freezer sur le symbole . La section congélateur commencera à fonctionner en une temperature de -
18°C. Quand vous amenerez le bouton de thermostat existant dans la section du refroidisseur sur le même symbol, la section refroidisseur de votre frigidaire commencera à fonctionner en une temperature approximative de +11° C (vous pouvez par exemple y conserver vos produits de beauté et de maquillage); votre frigidaire continuera à fonctionner avec conservation optimum et consommation minimum.
Nettoyage et entretien particulier
Avant de nettoyer votre réfrigérateur, débranchez tou­jours la fiche de la prise de courant.
- Les matériaux de fabrication utilisés pour votre appareil sont hygiéniques et inodores mais pour conserver ces pro­priétés il faut que les aliments soient toujours bien protégés et enfermés, pour éviter toute formation de taches difficiles à enlever ou la formation de mauvaises odeurs.
- De l’eau et du bicarbonate: c’est tout. Pour nettoyer l’inté­rieur et l’extérieur, utilisez une éponge, de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est entre autre un excellent désin­fectant. Si vous n’en avez pas chez vous, utilisez du savon neutre (du savon de Marseille, par exemple).
- Ce qu’il ne faut jamais utiliser: des produits abrasifs, de l’eau de Javel, de l’ammoniaque. Les solvants et autres pro­duits semblables sont absolument interdits.
- Tout ce qui est amovible peut être mis tremper dans de l’eau chaude avec du savon ou du liquide vaisselle. Avant de remettre ces pièces en place, rincez-les et essuyez-les bien.
- Et le dos de l’appareil? La poussière s’y dépose et s’y accu­mule en créant quelques problèmes de fonctionnement. Servez-vous du bec le plus long de votre aspirateur réglé sur sa puissance intermédiaire pour l’éliminer. En douceur!
- Quand il est inutilisé pendant de longues périodes. En été. si vous décidez d’arrêter votre réfrigérateur, nettoyez-le à l’intérieur et laissez les portes ouvertes, vous éviterez ainsi toute formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
- Remplacement de la lampe intérieure. La lampe pour l’éclairage intérieur est située dans la partie arrière du boîtier du thermostat. la remplacer par une nouvelle lampe de puissance non supé­rieure à 10 W en procédant comme illustré à la fig.
Pour la remplacer, dévisser la lampe usagée et
8.
29
Fig. 8
F
Page 32
Quelque chose ne va pas
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Avez-vous contrôlé si:
l’interrupteur général de votre appartement est décon-
necté;
la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant;
la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher
dans une autre prise de l’appartement.
Le moteur ne démarre pas
Avez-vous contrôlé si:
8 minutes se sont bien écoulées depuis son allumage?
Ce modèle est en effet équipé d’un système de contrôle protège-moteur qui ne le fait démarrer que 8 minutes après son branchement.
Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent pas assez.
Avez-vous contrôlé si:
les portes ne ferment pas bien ou si les joints sont abîmés;
les portes restent trop longtemps ouvertes;
la manette de réglage de la température n’est pas bien
positionnée;
le réfrigérateur ou le freezer ont été excessivement rem-
plis.
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou­jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif­fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si­tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem­ples dans les figures suivantes).
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class Clase
N
Classe
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
Les aliments à l’intérieur du réfrigérateur gèlent trop.
Avez-vous contrôlé si:
la manette de réglage de la température est bien position-
née;
les aliments touchent à la paroi arrière qui est la plus froide.
Le moteur fonctionne sans arrêt.
Avez-vous contrôlé si:
• Est-ce que le bouton de congélation est pressé ou non (est-ce que la lampe jaune s’allume et s’eteint ou bien est continuellement allumée)
les portes sont bien fermées ou si elles sont restées ouver­tes trop longtemps;
la température extérieure est trop élevée.
L’appareil est trop bruyant.
Il gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt (ce n’est pas un défaut).
Avez-vous contrôlé si:
le réfrigérateur est bien positionné à plat;
s’il a été installé entre des meubles ou des objets qui vi-
brent en faisant du bruit;
F
30
Page 33
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la se­guridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor­mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor. Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cum­plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las característi­cas de los modelos sín previo avise.
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los acceso­rios indicados
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejar­lo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición " to eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexio­nes se realizan con terminales especiales, en otros casos es ne­cesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.
" para eliminar todo contac-
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instala­ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requie­ren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puerta­ventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo. Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato. Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte supe­rior y eventuales muebles situados encima;
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y eventuales muebles/paredes laterales.
Para la instalación en muebles siga las indicaciones de la hoja adjunta
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables corres­pondientes colocadas anteriormente.
Conexión eléctrica y toma de tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el vol­taje indicado en la placa de características, colocada abajo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente po­sea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no exis­te la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabili­dad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
rato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipien­te de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y es­perar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de corriente, para permitir un correcto funcionamiento.
Coloque el apa-
31
E
Page 34
Vista de cerca
K
L
M
N
O
Icedevice
A
Fast freezer para congelacion rapida
B
Entrepano de congelador
C
Compartimiento “Fresh Box” para carnes y
D
pescados
Mando para la regulación de la temperatura de
E
la seccion refrigerador
Rejillas extraíbles y
F
regulables en altura
A
Cubierta de caja de
G
B
legumbres con regulacion de humedad
C
Balconcillo porta-objetos
D
Balconcillo porta-latas
Caja con encajes redondos
Balconcillo extraíble con tapa
Balconcino freezer
O
Caja para la fruta y la
H
verdura
Patas regulable
I
Balconcillo para botellas
J
D
E
F
G
H
N
M
L
K
J
II
E
32
Page 35
El Piloto Rojo
P
Alarma de temparatura, se encienda cuando se veri­fica una temperatura anormal en el congelador.
El Piloto Verde
Q
Cuando este piloto esta encendido quire decir que el aparato esta conectadoa la red de alimentacion.
El Piloto Amarillo
R
Este pilioto amarillo se encienda cuando se apreta el boton “T” de congelacion rapida.
Boton de regulacion de la temperatura de
S
compartimiento congelador
Este boton permite de regular la temperatura de congelador y ajustar unas funciones
La nevera esta apagada. El piloto verde “Q” (on) se queda acendida si el cable de alimentacion esta atacado al enchufe.
FUNCIÓN VACACIONES
La producción de moho y olores feos en el interior del refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones, no es más un problema: basta activar la función Holiday. Asi con un consumo bajo se deja funcionar el congelador a nivel minimo para los alimentos ante­riormente congelados y ponendo el boton del frigorifico en la posicion de Holiday se mantiene la temperatura de -18°C frigorifico alredador de +11°C (puede corservar, por ejemplo, maquillaje y cosméticos).
P Q R S T U
FUNCIÓN ECO
Temperatura optimal a consumo bajo: ponga tambien el boton del frigorifico a la posicion de ECO.
Boton para congelacion rapida.
T
Apretado (se encienda el piloto amarillo de “R”) permite congelacion rapida de los alimentos
Display congelador
U
Visiuliza la temperatura seleccionada en el compartimiento congelador y dos tipos de alarmas A1 y A2 para las temperaturas criticas.
33
E
Page 36
Como poner en marcha el aparato
ATENCIÓN: Después del transporte, para favorecer un buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmen­te y esperar aproximadamente 3 horas antes de conec­tarlo a la toma de corriente.
Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el con­gelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
Tiempo de protección del motor Este modelo posee un control de protección contra sobrecargas, por lo tanto, si después de la instalación, el compresor no arranca inmediatamente, no se preocupe porque se activará automáticamente después de 8 minutos aproximadamente.
Así sucederá después de cada interrupción de la alimentación, ya sea debido a una interrupción general de corriente o a que Ud. lo haya apagado (por ejemplo: para la limpieza o el descongelamiento del freezer).
Despues de haber hecho la conexion electirca controlen que el piloto verde “Q” este encendido, luego ajuste con el boton del congelador la temperatura deseada. la función SUPER FREEZE para acelerar el enfriamiento del compartimiento; cuando este último haya alcanzado su tem­peratura óptima, la función se desactivará y podrá introducir en el congelador los alimentos.
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera
El termóstato regula automáticamente la temperatura en el interior del aparato.
min = menos frÍo max = más frÍo
Se aconseja, siempre, una posición intermedia (med)
Se aconseja activar
Pongan los alimentos en la nevera en manera de no obstocular la circulacion de aire fria dentro de nevera.
Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no per­manece intacto por mucho tiempo. Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se mantie­nen más tiempo que los crudos. Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas tibios, evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían inmediata­mente la temperatura interna obligando al compresor a realizar un mayor trabajo que desperdiciaría tanta energía eléctrica. No introducir los líquidos en recipientes descubiertos porque po­drían provocar un aumento de humedad dentro del refrigera­dor y como consecuencia de ello la formación de escarcha. La sección nevera está dotada de prácticos estantes extraíbles (Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías correspondien­tes. Por ello es posible introducir también grandes recipientes y comidas de dimensiones notables.
Fig. 1
Fresh Box
Este compartimiento fue estudiado para poder permitir tiempos de conservación mayores para la carne ye el pescado frescos (incluso hasta una semana). El compartimiento “Fresh Box”, puede además, ser usado para poder enfriar platos que normalmente se consumen “fríos”. La cubierta del compartimiento de “Fresh Box” se apre ti­randolo hacio el basamiento del compartimiento mismo (Fig.2).
Fig. 2
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
refrigerador
, se recomienda no
E
34
Page 37
Recipientes para verdura
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el refrigerador, fueron proyectados especialmente para man­tener frescas y perfumadas las frutas y verduras. Abra el regulador de humedad (posición B) si desea conservar los alimentos en un ambiente menos húmedo, o ciérrelo (posición A) para que la conservación se realice en un am­biente más húmedo (Fig. 3). La fácil apertura de las tapas, sólo tirando el cajón hacia fuera, facilita la introducción y la toma de los alimentos (Fig. 4).
Balconcillo porta-latas
La presencia de balconcillo porta-latas sobre la contra puerta (Fig. 5) ofrece la posibilidad de guardar no solamente las latas sino tambien los envases de yogurt, mantequilla y otros contenidores segun las necesidades.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
Para congelar bien
Para la preparación de los alimentos a congelar con­sultar un manual especializado.
Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente, nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nue­vamente. Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en contacto con aquellos ya congelados, sino que se deben ubicar en el compartimiento superior "P". No olvide que la buena conservación de los alimentos congelados depende de la velocidad de congelación. Cuando el aparato está ya en marcha el congelamiento puede ser realizado de dos modos:
- CONGELACION RAPIDO 24 HORAS
Para pequeñas cantidades, inferiores a la capacidad máxima indicada en la placa de características, active la función SUPER FREEZE en su modalidad “24 horas” teniendo apretado el boton hasta que se enciende el piloto amarillo de “R” y introdusca los alimentos que debe congelar. Pasadas las 24 horas, o una vez alcanzada la temperatura óptima, la función de congelamiento rápido se desactiva automáticamente.
- CONGELACION RAPIDO 48 HORAS
Para congelar grandes cantidades de alimentos (hasta la carga máxima indicada en la placa de características) active la función SUPER FREEZE en su modalidad “48 horas”. Se recomienda deactivar esta funcion 24 horas antes de poner los alimentos que quiren congelar: Tengan apretado el boton de congelacion rapida hasta que el piloto amarillo de “R”
empieza a destellar. Pasadas 24 horas, el piloto amerillo deja de destellar y se volverá fijo; desde ese momento, puede introducir los alimentos que debe congelar. Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará automáticamente.
Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador. La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la placa de características colocada a la izquierda del recipien­te para verduras. Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones es aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones, así se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En los paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la fe­cha de congelamiento.
- No abrir la puerta del congelador cuando no haya corrien­te o cuando se produzca una avería, de este modo se demo­rará el aumento de la temperatura en su interior. Es así que los congelados y sobrecongelados se conservarán sin altera­ciones durante 9-14 horas aproximadamente.
- No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían rom­per porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de volumen.
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
35
E
Page 38
ICEDEVICE
Lleven y rellenen pequenos vasos de hielos con agua y ponganles en la zona de icedevice (Fig. 6). Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso. Para llevar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha. Los hielos van a caer en los recipientes puestos abajo (Fig. 7).
Consejos para ahorrar
Fig. 7Fig. 6
- Instalarlo bien
O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en el párrafo “Instalación/La aireación”.
- El frío justo
Demasiado frío hace aumentar los consumos
- No llenarlo demasiado
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre­mente dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el compresor.
- Con la puerta cerrada
Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la tem-
Alarmas sonoras y visuales
Alarma por la puerta abierta
En el caso en que la puerta del refrigerador permanezca abierta durante un tiempo superior a los dos minutos, se oye un alarma sonora y en mismo tiempo la lámpara de iluminación interna comienza a centellear. El sonido y destello se paran cuando se sierra la puerta.
Alarma por calentamiento anómalo del congelador
Hay dostipos de alarmas que indican un eventual aumento de calor dentro el congelador.
Alarma A1
Para indicar un excesivo calentamiento del congelador se emite una señal acústica y se apare la indicacion A1 sobre la pantalla y el piloto rojo empieza a destellar. En este caso para no volver a congelar los alimentos, el freezer se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C, permitiéndole consumir los alimentos dentro de las 24 horas. Los alimentos cocidos puenden volver a congelarse. El segnal acustico y visivo se paranabriendo y cerrando una de las puertas del congelador o de la nevera.
peratura el motor debe trabajar mucho, consumiendo mu­cha energía.
- Cuidado con las juntas
Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de frío.
- Nada de alimentos calientes
Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura ambiente antes de introducirla en el refrigerador.
Para volver a la funcion normal hay que poner el boton de regulacion de temperatura en posicion (la nevera esta apagada) y luego poner en marcha el aparato de nuevo.
Alarma A2
Si la temperatura continúa aumentando hacia valores excesivamente altos, se emite altos, se emite nuevamente la señal acústica y el piloto rojo empieza a destellary s-se apare la indicacion A2 en la pantalla: en este caso es aconsejable verificar el estado de los alimento, podría ser necessario tirarlos. Cualquiera sea el caso, los alimentos no se deben volver a congelar, si no se cocinan porimero. Para no volver a congelar los alimentos, el congelador se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C. El segnal acustico y visivo se paranabriendo y cerrando una de las puertas del congelador o de la nevera. Para volver a la funcion normal hay que poner el boton de regulacion de temperatura en posicion (la nevera esta apagada) y luego poner en marcha el aparato de nuevo.
E
36
Page 39
Guía para el uso del compartimiento congelador
Carnes y pescados
Tipo Confección
Asado y cocido de novillo
Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 6 No necesario
Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario
Asado y cocido de ternera
Bistec de cerdo
Lonjas y costeletas de cordero o novillo
Carne triturada En recipientes de aluminio cubierto con politeno Fresquísima 2 Lentamente en frigorífico
Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario
Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo
Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario
Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario
Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y
luego en hojas de aluminio en número de 4-5
Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5
Macerado de la
carne (dias)
Duración
(meses)
6 No necesario
6 No necesario
Descongelación
Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1 / 3 9 Lentamente en frigorífico
Patos y ganzos En hojas de aluminio 1 / 4 6 Lentamente en frigorífico
Patos salvajes, faisanes y perdices
Conejos y liebres En hojas de aluminio 3 / 4 6 Lentamente en frigorífico
Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5 / 6 9 Lentamente en frigorífico
Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4 / 6 Lentamente en frigorífico
Pescados pequeños En sobres de politeno 2 / 3 No necesario
Crustáceos En sobres de politeno 3 / 6 No necesario
Moluscos
Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 En agua caliente
En hojas de aluminio 1 / 3 9 Lentamente en frigorífico
En recipientes de aluminio o plástico cubiertos con agua y sal
3 Lentamente en frigorífico
Pescados fritos En sobres de politeno 4 / 6 Directamente en sartés
37
E
Page 40
Fruta y verdura
Tipo Confección Cocción Confección
Manzanas y peras
Albaricoques, melocotónes, cerezas y ciruelas
Fresas, moras y mirtilos
Fruta cocida Cortar, cocinar y tamizar
Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar
Coliflores
Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12 A temperatura ambiente
Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Judías verdes
Pelar y cortar en pedacitos
Deshuesar y pelar 1' / 2'
Limpiar, lavar y dejar secar
Partir y calentar in agua y jugo de limon
Lavar y cortar en pedacitos
En recipientes, cubiertos
2’
de almíbar
En recipientes, cubiertos de almíbar
En recipientes, cubiertos de azúcar
En recipientes, agregar el 10% de azúcar
En recipientes, azúcar según los gustos
2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario
Duración
(meses)
12 Lentamente en frigorífico
12 Lentamente en frigorífico
10 / 12 Lentamente en frigorífico
12 Lentamente en frigorífico
10 / 12 Lentamente en frigorífico
Descongelación
Zanohorias, pimientos y nabos
Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6 A temperatura ambiente
Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12 A temperatura ambiente
Verduras varias para sopa
Tipo Confección Scottat Confección
Pan En bolsitas de politeno 4
Tortas En hojas de politeno 6
Nata En recipientes de plástico 6
Mantequilla
Corridas cocidas, sopa de legumbres
Cortar en rebandanas, pelar y lavar
Lavar y cortar en pedacitos
3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario
En bolsitas en pequeñas
3'
porciones
En el envuelto original y en aluminio
Divididos en recipientes de plástico o vidrio
6 / 7 A temperatura ambiente
Duración
(meses)
6 En frigorífico
3 / 6
Descongelación
A temperatura ambiente y en el horno
A temperatura ambiente
y cocer a 100/200°C
A temperatura ambiente o en el frigorífico
A temperatura ambiente o en agua caliente
Huevos
E
Congelar sin cáscara en pequeños recipientes
38
10
A temperatura ambiente o en el frigorífico
Page 41
Como mantenerlo en buenas condiciones
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (sim­plemente desenchufando la clavija o apagando el in­terruptor general de la vivienda)
FUNCIÓN VACACIONES
La producción de moho y olores feos en el interior del refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones, no es más un problema: basta activar la función Holiday
. Asi con un consumo bajo se deja funcionar el
congelador a nivel minimo para los alimentos ante­riormente congelados y ponendo el boton del frigorifico en la posicion de Holiday se mantiene la tem­peratura de -18°C frigorifico alredador de +11°C (puede corservar, por ejemplo, maquillaje y cosméticos).
Limpieza y cuidados particulares
Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre el aparato.
- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener estas cualidades es necesario que los alimentos estén siem­pre protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles de quitar o la formación de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exte­rior usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en casa se puede utilizar jabón neutro.
- Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes y otros productos similares.
- Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien.
- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra el polvo, provocando algunos problemas para el buen fun­cionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspi­radora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con mucha delicadeza!
- Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo contrario se formarán malos olores y mohos.
- Cómo sustituir la bombilla interior. En la parte posterior de la caja del termostato se encuentra la lámpara de iluminación interna. Si se debe sustituir, desconecte el aparato de la red eléctrica, desenrosque la lámpara que no funciona y sustituirla con otra cuya potencia no sea de más de 10 W actuando según se indica en la fig. 8.
39
Fig. 8
E
Page 42
Algunos problemas
El refrigerador no funciona.
Controlar si:
el interruptor general del departamento está desconecta-
do;
la clavija no está correctamente introducida en la toma de
corriente;
la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la
clavija a otra toma de corriente del local.
El motor no arranca
Controle si:
·
han transcurrido 8 minutos después del encendido En efecto, este modelo, está dotado de un control de protección contra sobrecargas que lo hace arrancar sólo después de 8 minutos del encendido, aproximadamente.
El refrigerador y el congelador enfrían poco.
Controlar si:
las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas;
las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo;
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
el refrigerador o el congelador se han llenado excesiva-
mente.
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu­nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri­tos en la placa de características ubicada abajo y a la izquier­da, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las siguientes figuras).
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.
En el refrigerador los alimentos se congelan demasiado.
Controlar si:
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
los alimentos están en contacto con la parte posterior, la
más fría.
El motor funciona continuamente.
Controlar si:
El boton de congelacion ha sido apretado (el pilito amari-
llo esta encendido);
las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas
por mucho tiempo;
la temperatura externa es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido.
El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto).
Controlar si:
El refrigerador no está en un lugar bien plano;
ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o
emiten rumores.
E
40
Page 43
.
Page 44
Via Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italj tel. +39 0732 6611 www.merloni,com
05/2004 - 195045191.00
Loading...