Hotpoint MF 300 K User Manual

Page 1
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Page 2
MF 300 K
4 star refrigerator 1
GB
Instructions for installation and use
Réfrigérateur desous à 4 étoiles 9
F
Instructions pour l'installation et l'emploi
4
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Page 3
Safety - a good habit to get into.
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimi­nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance must not be installed outdoors - not even in an area protected by a roof. It is extremely dangerous to leave it exposed to rain or storms.
2. It must only be used by adults and exclusively to refrigerate and freeze foodstuffs, following the instructions for use con­tained in this manual.
3. Do not ever touch or handle the appliance with bare feet or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not use extension cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is in­stalled between cabinets, make sure that the cord is not bent or dangerously pinched or compressed.
5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the plug from the wall socket - this is very dangerous.
6. Never touch the cooling components within the appliance, especially with wet hands because this could result in injury. Never put ice cubes just removed from the freezer into your
mouth because they could stick to your mouth and cause burns.
7. Never clean the appliance or perform maintenance without first disconnecting it from the electrical mains. Turning the thermostat knob to the setting does not suffice to break all electrical contact with the mains.
8. Before having your old refrigerator picked up for disposal, remove or make inoperable any locking devices to prevent children who might play in or around the appliance from be­ing locked inside.
9. Before calling for service/assistance in the case of malfunc­tion, consult the chapter entitled “Is There a Problem? to determine whether it is possible to eliminate the problem. do not try to repair the problem by trying to access the internal components of the appliance.
10. If damaged, the power supply cord on this appliance must necessarily be replaced by our service centre because special tools are required for replacement.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for food storage, if these are not those recommended by the manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance – containing cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit – the latter should made safe before being sent to the dump. For this operation, please contact your dealer or the Local Organisation in charge of waste disposal.
Installation
To ensure that the appliance operates properly and to reduce energy consumption, it is important that the appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there­fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than perfect ventilation are not very suited for installation of the appliance. Therefore, it should be installed in a room with an opening (window or French window) that provide the appropriate amount of air re-circulation. It is also important that the room not be too humid. During installation, make sure not to cover or obstruct the grates that allow for proper ventilation of the appliance. For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
This appliance should not be positioned in a place where it is directly exposed to sunlight or directly next to an ovem/hob.
Level
The appliance must be level. If the floor is not level, the ad-
justable feet located in front can be used to level the appli­ance.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure that the voltage indicated on the rating plate, located at the bottom left near the vegetable crisper, corresponds to the mains voltage in your home and that the socket is fitted with a standard earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with an earthing wire, the manufacturer will not be held liability for any damages and or injuries arising out of the use of the appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
Position the appliance in such a way that you can access the socket where it is plugged in.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum power load of the appliance, which is indicated on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper.
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the vertical upright position and wait at least 3 hours before inserting the plug into the socket in order to ensure that it functions properly.
1
GB
Page 4
A closer look
Temperature regulation knob
A
his knob is used to regulate the temperature in the two compartments with the following settings:
The refrigerator is off;
1 less cold; 5 colder
Aroma saving storage box
B
Door shelf with egg compartment
C
Tilyable door shelves
D
Removable door shelf
E
Door shelf for bottles
F
Sliding divider for bottles
G
Fruit and vegetable drawers
H
Drainage system for defrost water
I
Removable height adjustable shelves
J
Compartment for storing frozen foods,
K
freezing fresh foods and making ice
K
H
A
B
C
D
J
E
F
I
G
GB
F
2
Page 5
How to Start the Appliance
NOTICE After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours be­fore connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates properly.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean the interior well with warm water and baking soda. After putting the plug in the socket, make sure that the light is on inside the appliance and then turn the thermostat knob (A) to the “3” setting. After a few hours have passed, you can place fresh food in the refrigerator compartment and frozen foods into the freezer.
How to use the refrigerator compartment...
The thermostat automatically regulates the temperature in­side the appliance
1 = less cold 5 = colder
It is recommended that a medium setting be used.
To increase the amount of space, optimize arrangement and improve appearance, this appliance has a “cooling area” located within the back panel of the refrigerator compart­ment. When the appliance is operating, this panel may be covered with frost or droplets of water depending on whether the compressor is operating or not at a given time.
Do not be concerned about this! The refrigerator is operat­ing normally.
If the thermostat knob is positioned on higher settings while the refrigerator is heavily filled and the ambient tempera­ture high, the appliance may run continuously, resulting in the formation of frost on the back cooling area. This will lead to an increase in energy consumption.
To avoid this situation, just turn the thermostat knob to a lower setting so that the appliance defrosts auto­matically.
Storing Food in the Refrigerator Compartment
Food Storage Time Location in the Refrigerator
Wrapped meat and cleaned fish (use plastic wrap or pack in plastic bags)
Fresh cheese 3 or 4 days
Eggs 1 month In special egg rack on door.
Butter, margarine On any shelf.
Cooked or precooked food (placer in air-tight containers and when cool store in refrigerator)
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh pasta, custards,puddings, chocolates, cream pastries, bread, dry pastries, red tomatoes
Bottled products, milk, drinks, yoghurt On special door shelves.
Fruits and legumes In vegetable crisper.
2 or 3 days
3 or 4 days On any shelf.
3 or 4 days On any shelf.
On the shelf above the vegetable crisper (which is the coldest area).
On the shelf above the vegetable crisper (which is the coldest area).
What Not to Store in the Refrigerator
Garlic (transmits odour), onions and leeks. Bananas (they will turn black). Citrus fruits. Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).
3
GB
Page 6
- Within the refrigerator compartment, the air circulates naturally, with the colder air falling because it is heavier. This is the reason why meat and cheeses should be placed above the vegetable crisper.
- Please follow our instructions carefully on maximum stor­age time: any food, even the freshest, will not remain edible for any extended amount of time.
- Contrary to popular belief, cooked foods do not store any longer than raw food.
- Do not place liquids in containers without covering them because this will lead to an increase in the level of moisture within the refrigerator, causing the formation of frost.
- Be careful not to place containers (plastic or glass), food or other objects in direct contact with the cooling area of the
Freezing Foods Properly
back wall of the refrigerator. This could harm the food, in­crease energy consumption and facilitate the formation of condensate (on food, containers, etc.).
- The refrigerator compart­ment is equipped with con­venient, removable shelves (Fig. 1) which can be ad­justed for height using the shelf guides. This allows you to place even large contain­ers and foodstuffs in the re­frigerator.
Fig. 1
- For the preparation of food to be frozen, please con­sult a specialized manual.
- Food that has be thawed, even partially, must not be re­frozen: you must cook it in order to consume it (within 24 hours) or to freeze it once again.
- Fresh foods that you intend to freeze must not be placed in contact with those that are already frozen or those that have been fast-frozen. Rather, they must placed atop the grate in the freezer compartment, in contact with the walls of the compartment (back or side) if possible. Please keep in mind that proper conservation of frozen foods depends on the speed with which they are frozen.
- During the freezing process, avoid opening the door of the freezer.
- The maximum daily quantity of food that can be frozen is indicated on the rating plate located to the left of the veg­etable crisper.
Tips on Saving Energy
- Install the Appliance Properly
In other words, away from sources of heat and direct sun­light, in a well ventilated room complying with the mini­mum distances indicated in the paragraph entitled, “ Instal­lation/Ventilation.”
- Use the Right Temperature Setting
A setting which is too cold increases energy consumption.
- Do not Overfill
To conserve food properly, the cold air must circulate freely within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
- In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec­ommended that you divide food into small portions so that they freeze quickly and uniformly. The packages should be clearly marked with the content and the date they were frozen.
- Do not open the freezer door in the event of a power failure or malfunction. This precaution will slow the rise in temperature within the compartment. If the door is not opened, frozen and fast-frozen foods will remain in their current state for approximately 9-14 hours.
- Do not place full bottles in the freezer: they could easily burst because all liquids increase in volume when they freeze.
- Fill the ice cube trays about 3/4 full.
- If the ambient temperature remains below 14°C for an extended period of time, the temperature needed for ex­tended storage of food in the freezer will not be reached, resulting in reduced storage life of the food.
perature to the proper level again, the motor must work for a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises the temperature several degrees. Let hot cookware and food cool to ambient temperature before placing them in the re­frigerator.
- Defrost the Freezer
Check the thickness of the frost on the walls of the freezer and immediately defrost it if the layer of frost is too thick. (see the section entitled, “Keeping your Appliance in Shape”).
GB
4
Page 7
Guide to Using the Freezer
Meat and Fish
Food Wrapping
Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.
Lamb Tinfoil 1 / 2 6 Not required.
Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required.
Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required.
Veal/Pork Chops
Veal/Lamb Cutlets
Minced Meat
Heart and Liver Plastic Baggies 3 Not required.
Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)
Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)
In aluminium containers covered with cling wrap.
Tenderising
(days)
Freshly
minced
Storage
(months)
6 Not required.
6 Not required.
2 Slowly in refrigerator.
Thawing Time
Sausages Cling Wrap or Tinfoil 2 As necessary.
Chicken and Turkey Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Duck and Goose Tinfoil 1 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Pheasant, Partrige and Wild Duck
Hare and Rabbit Tinfoil 3 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Venison Tinfoil or Cling Wrap 5 / 6 9 Very slowly in refrigerator.
Large Fish Tinfoil or Cling Wrap 4 / 6 Very slowly in refrigerator.
Small Fish Plastic Baggies 2 / 3 Not required.
Crustaceans Plastic Baggies 3 / 6 Not required.
Shellfish
Boiled Fish Tinfoil or Cling Wrap 12 In hot water.
Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Store in salted water in aluminium containers or plastic containers.
3 Very slowly in refrigerator.
Fried Fish Plastic Baggies 4 / 6 Directly in pan.
5
GB
Page 8
Fruits and Vegetables
Food Preparation
Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’
Apricots, Peaches, Cherries and Plums
Strawberries Blackberries and Raspberries
Cooked Fruit Cut, cook and strain.
Fruit Juice Wash, cut and crush.
Cauliflower
Cabbage and Brussel Sprouts
Peas Shell and wash. 2’ Plastic Baggies 12 Not required.
Peel and pit. 1’ / 2’
Rinse and fry.
Remove leaves, cut head into small pieces and blanch in water and a little lemon juice.
Wash and cut into small pieces.
Blanching
Time
2’ Plastic Baggies 12 Not required.
1’ / 2’ Plastic Baggies 10 / 12 At room temperature.
Wrapping
In Containers (cover with syrup)
In Containers (cover with syrup)
In Containers (cover with sugar)
In Containers (add 10% sugar)
In Containers (sugar to taste)
Storage
(months)
12
12
10 / 12
12
10 / 12
Thawing Time
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
In refrigerator very slowly.
French Beans Wash and slice if required. 2 Plastic Baggies 10 / 12 Not required.
Carrots, Peppers and Turnips
Mushrooms and Asparagus
Spinach Wash and mince. 2’ Plastic Baggies 12 At room temperature.
Vegetable for Soups
Various Foods Preparation
Bread Plastic Baggies 4
Cakes Plastic Baggies 6
Cream Plastic Containers 6
Butter
Boiled Food or Vegetable Soup
Peel, wash and slice if necessary.
Wash, peel and cut up. 3’ / 4’
Wash and cut up in small pieces.
3’ / 4’ Plastic Baggies 12 Not required.
3’
Blanching
Time
Plastic Baggies or Containers
Plastic Baggies or Containers
Wrapping
In original wrapping or tinfoil
Plastic or Glass Containers
6 At room temperature.
6 / 7 Not required.
Storage
(months)
6 In refrigerator.
3 / 6
Thawing time
At room temperature and in the oven.
About 10 minutes at room temperature, cook
at 100/200°C.
At room temperature or in refrigerator.
At room temperature or in hot water.
Eggs
GB
Freeze without shells in small containers
6
10
At room temperature or in refrigerator.
Page 9
Keeping Your Appliance in Shape
Defrosting
Do not use mechanical devices or other tools to speed up the defrosting process, unless they have been rec­ommended by the manufacturer.
How to Defrost the Refrigerator
This appliance defrosts automatically and the water is channeled to the back toward the drain installed for this purpose (fig. 2). Here, the heat produced by the compressor will make it evaporate. The only thing you must do is to periodically check and clean the hole of the drain, which is located behind the vegetable crispers, so that the water drains properly.
How to Defrost the Freezer
- Every so often, remove the frost with the scraper provided with the appliance (do not use knives or metal objects).
- If the frost is more than 15 mm thick, the freezer must be defrosted. Proceed as follows: turn the thermostat knob (A) to the · setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in newspaper, placing it either in the refrigerator or in a cool place. Leave the freezer door open so that the frost thaws completely. You can speed this process by placing contain­ers of warm water in the compartment. Then dry the tray and put it back to its normal position. To start up the appliance again, move the thermostat knob to the operating position.
Cleaning and Special Maintenance
Before cleaning the refrigerator, remove the plug from the socket.
- The materials used to build your appliance are hygienic and do not transmit odors. However, to preserve this quality of your appliance, the food stored in it must be well closed and covered to prevent spills which could stain it and cause unpleasant odors.
- Only water and baking soda. To clean both the interior and exterior, use a sponge with warm water and baking soda, which is, among other things, a good disinfectant. If you do not have any in the house, you can use a neutral soap.
- What not to use. Never use abrasives, bleach or ammonia. Solvents and similar products are strictly prohibited.
- All the removable part should be taken out and allowed to soak in hot water and dishwashing soap. Rinse and dry them well before putting them back in the refrigerator.
- And the back? This is where dust builds up, causing prob­lems with the appliance. Use a long adapter on your vacuum, at a medium power setting, to remove it. Be delicate!
- When the appliance is not used for a long time. If you decide not to use the appliance (during the summer), it must cleaned and the doors left open to prevent the formation of mold and unpleasant odors.
- How to replace the refrigerator lamp. The lamp is located on the pack part of the thermostat knob box. When replac­ing the lamp, unplug the appliance from the electrical socket, unscrew the burned out lamp and replace it with another following the steps illustrated in figure 3. Make sure that the wattage is not greater than 15W.
Fig. 2
Fig. 3
7
GB
Page 10
Is There a Problem?
The refrigerator does not function.
Have you checked whether:
The main switch for the electricity to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool properly.
Have you checked whether:
The door do not close well or the seal are faulty;
The door are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part.
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) writ­ten on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper (see examples in the figure below).
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The door are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
There is water on the bottom of the refrigerator.
Have you checked whether:
The hole for draining the water from the frost is clogged
(see fig. 2).
GB
8
Page 11
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li­vret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor­dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Co­mité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement pour conserver et congeler des aliments, conformément à ce mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles, veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débran­cher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes surtout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou vous
blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entre­tien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la température sur la position pour éliminer tout contact élec­trique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie, rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des en­fants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après­vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux par­ties internes.
10. Si le câble d’alimentation de cet appareil est abîmé, seul notre Service Après Vente peut le changer à l’aide d’outils spéciaux.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du com­partiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la déchetterie, veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante contient du gaz cyclopentane et son circuit réfrigérant peut contenir du gaz R600a (isobutane). Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur ou au Service local prévu à cet effet.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide. Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles d’aération de l’appareil. Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas ni-
velé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’ap­pareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô­lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques, placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, corres­pond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs. Installez l’ap-
pareil de manière à ce que la prise à laquelle il est con­necté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la pla­quette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté du bac à légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise.
9
F
Page 12
Vu de près
Commande pour régler la température
A
CCette manette permet de régler la température des deux compartiments sur des positions différentes
le réfrigérateur est
éteint;
1 moins froid; 5 plus froid.
Boîte amovible avec couvercle
B
Balconnet avec porte-oeufs
C
Balconnets basculants
D
Balconnets amovibles porte-objets
E
Balconnet amovible pour bouteilles
F
Separateur poue bouteilles coulissant
G
Compartiment fruits et légumes
H
Convoyeur eau de dégivrage
I
Clayettes coulissantes et réglables en hauteur
J
Compartiment pour la conservation de produits
K
surgelés, la congélation d’aliments frais et la production de glace
K
H
A
B
C
D
J
E
F
I
G
F
F
10
Page 13
Comment mettre en marche l'appareil
ATTENTION Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise de courant.
Avant d’introduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans le freezer, nettoyez bien l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate.
Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez si la lumière à l’intérieur est bien allumée puis tournez la manette pour le réglage de la température “A” jusqu’à la position “3” , au bout de quelques heures vous pouvez com­mencer à introduire les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur et les aliments congelés dans le freezer..
Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur
Le thermostat règle automatiquement la temperature ù l’in­terne de l’appareil.
1 = moins froid 5 = plus froid
Une position intermédiaire est de toute manière conseillée.
Pour augmenter la place disponible et améliorer l’aspect esthétique, la «partie réfrigérante» de cet appareil est si­tuée à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment réfri­gérateur. En cours de fonctionnement, cette paroi sera par conséquent recouverte de givre ou de gouttelettes d’eau
suivant que le compresseur est en marche ou pas. Ne vous en faites pas! Votre réfrigérateur fonctionne tout à fait nor­malement.
Si vous réglez la manette sur des chiffres plus élevés, en emmagasinant des quantités importantes de nourriture et avec une température ambiante élevée, votre appareil ris­que de fonctionner sans interruption favorisant ainsi la for­mation de givre sur la paroi arrière réfrigérante tout en con­sommant beaucoup plus d’électricité.
Pour résoudre cet inconvénient il suffit de déplacer la manette du thermostat vers des chiffres plus bas permet­tant ainsi un dégivrage automatique de l’appareil.
Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur
Aliments
Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou envelopper dans des feuilles plastique
Fromages frais 3 ou 4 jours
Oeufs 1 mois
Beurre et margarine Dans le balconnet de la contre-porte
Aliments cuits ou précuisinés (enfermer dans des récipient étanches et introduire après refroidissement)
Charcuterie crue, pain de mie, pâtes fraîches, crème, flans, chocolats, gâteaux à la crème, lard, gâteaux secs, tomates
Bouteilles, lait, boisson, yaourt
Fruits et légumes Dans le bac à légumes
Durée de conservation
2 ou 3 jours
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
Rangement à l'intérieur de réfrigérateur
Au-dessus du bac à légumes (zone la plus froide du réfrigérateur)
Au-dessus du bac à légumes (zone la plus froide du réfrigérateur)
Dans le casier correspondant de la contre-porte
Dans le balconnet correspondant de la contre-porte
Ce qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateur
L’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireaux Les bananes (elles noircissent) Les agrumes (il vaut mieux les conserver au frais sur le balcon) Les pommes de terre et les tubercules (un endroit sec et obscur est préférable)
11
F
Page 14
- A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement et l’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre. C’est pourquoi, les viandes et les fromages doivent être pla­cés au-dessus du bac à légumes.
- Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi­mum de conservation: tout aliment, pour frais qu’il soit, ne reste pas intact très longtemps..
- Contrairement à ce que l’on pense, les aliments cuits ne se conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
- N’introduisez pas de liquides dans des récipients ouverts, ils entraîneraient une augmentation de l’humidité à l’inté­rieur du réfrigérateur et donc la formation de givre.
- Attention à ne pas placer de récipients (plastique, verre), aliments et autres contre la paroi réfrigérante (paroi arrière).
Pour bien congeler
Les aliments pourraient s’abîmer, la consommation d’éner­gie augmenter et de la buée pourraient se former (sur les aliments, les récipients, etc.).
- Le compartiment réfrigéra­teur est équipé de clayettes amovibles extrêmement pra­tiques (Fig. 1) et réglables en hauteur grâce à des glis­sières spéciales. Vous pouvez ainsi introduire de grands ré­cipients et des aliments par­ticulièrement volumineux.
Fig. 1
- Lors de la préparation des aliments à congeler, consultez un manuel spécialisé.
- Un aliment décongelé, ne serait ce que partiellement, ne doit jamais être remis à congeler : il faut le faire cuire pour le consom­mer (dans les 24 heures) ou bien pour le congeler à nouveau.
- Les aliments frais à congeler ne doivent pas être rangés tout contre des aliments déjà congelés ou surgelés, ils doivent être posés sur la clayette du compartiment freezer et, si possible, contre les parois (latérales et arrière). N’oubliez pas, en effet, que la bonne conservation des aliments congelés dépend de leur vi­tesse de congélation.
- En cours de congélation, évitez d’ouvrir la porte du freezer.
- La quantité maximum pouvant être congelée, par jour, est indi­quée sur la plaquette des caractéristiques située à gauche du bac à légumes.
- Pour obtenir une congélation et une décongélation parfaites, il
vaut mieux congeler de petites portions d’aliments, leur congélation n’en sera que plus rapide et homogène. Indiquez sur vos sachets ou barquettes leur contenu et la date de congélation.
- N’ouvrez pas la porte du freezer en cas de coupure de courant ou de panne, vous éviterez ainsi d’accélérer la montée de la tem­pérature à l’intérieur du freezer. Les produits surgelés et conge­lés se conserveront ainsi inaltérés pendant environ 9-14 heures.
- Ne mettez jamais de bouteilles pleines dans votre freezer: elle pourraient se briser car tous les liquides augmentent de volume en gelant.
- Ne remplissez les bacs à glaçons qu’aux 3/4 de leur hauteur.
- Si l’on a pendant longtemps une température ambiante plus froide que 14°C, les températures indispensables à une longue conservation ne pourront être atteintes à l’intérieur du freezer et la durée de conservation sera par conséquent réduite.
Quelques conseils pour faire des économies
- Installez-le bien
Autrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di­recte du soleil, dans une pièce bien ventilée et en respectant les distances signalées dans le paragraphe «Installation/L’aé­ration».
- Le froid nécessaire
Un froid excessif entraîne une augmentation de la consom­mation d’électricité.
- Ne le remplissez pas trop
Pour bien conserver les aliments, il faut que le froid puisse circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le rem­plissez trop, vous gênerez cette circulation et obligerez le compresseur à fonctionner sans arrêt.
- Portes fermées
Ouvrez votre réfrigérateur le moins souvent possible car cha-
que fois que vous le faites, de l’air froid s’échappe. Pour rétablir la température voulue, le moteur doit fonctionner longtemps en consommant beaucoup d’électricité.
- Attention aux joints
Veillez à ce qu’ils soient toujours propres et en bon état pour bien adhérer aux portes; ce n’est qu’ainsi qu’ils empêche­ront toute fuite d’air froid.
- Jamais d’aliments chauds
Une casserole chaude mise au réfrigérateur entraîne auto­matiquement une hausse de la température de plusieurs degrés, laissez-la refroidir à température ambiante avant de l’introduire dans le réfrigérateur.
- Du givre dans le freezer
Contrôlez l’épaisseur du givre sur les parois du freezer et procédez immédiatement au dégivrage si la couche est trop épaisse (Voir plus bas “Comment le garder en forme”).
F
12
Page 15
Guide à la congélacion
Viandes et poisson
Type Confection
Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire
Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 6 Pas nécessaire
Rôti de porc Enveloppé dans du papier aluminium 1 6 Pas nécessaire
Veau rôti ou blanchi Enveloppé dans du papier aluminium 1 8 Pas nécessaire
Biftecks et côtelettes de porc ou de veau
Tranches et côtelettes
d'agneau ou de boeuf
Viande hachée
Coeur et foie Sachets en polypropylène 3 Pas nécessaire
Par tranche enveloppée une par une dans une feuille de polythéne puis dans du papier aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble
Chaque tranche enveloppée dans une feuille de polythéne puis dans du papier aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble
Dans des bacs aluminium recouverts d'une feuille de polypropylène
Faisandage
(jours)
Très fraîche 2
Conservation
(mois)
6 Pas nécessaire
6 Pas nécessaire
Décongélation
Lentement dans le réfrigérateur
Saucisses Papier aluminium ou polypropylène 2 Selon l'emploi
Poulets et dindons Papier aluminium 1 / 3 9
Canards et oies Papier aluminium 1 / 4 6
Canards sauvages
faisans, perdrix
Lapins, lièvres Papier aluminium 3 / 4 6
Chevreuil, cerf Papier aluminium ou polypropylène 5 / 6 9
Gros poissons Papier aluminium ou polypropylène 4 / 6
Petits poissons Sachets en polypropylène 2 / 3 Pas nécessaire
Crustacés Sachets en polypropylène 3 / 6 Pas nécessaire
Mollusques
Papier aluminium 1 / 3 9
Dans des bacs aluminium ou plastique plongés dans du sel et de l'eau
3
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Poissons cuits Papier aluminium ou polypropylène 12 Dans de l'eau chaude
Poissons frits Sachets en polypropylène 4 / 6
13
Directement dans la poêle
F
Page 16
Fruits et légumes
Type Préparation Cuisson Confection
Pommes et poires
Abricots pêches cerises, prunes
Fraises, mûres et myrtilles
Fruits cuits Couper, cuire et passer
Jus de fruit Laver, couper et écraser
Choux-fleurs
Choux, choux de Bruxelles
Petits pois Écosser et laver 2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Haricots verts
Peler et couper en morceaux
Ôter les noyaux et peler 1' / 2'
Nettoyer, laver et laisser sécher
Couper en morceaux et blanchir à l'eau additionnée de jus de citron
Nettoyer, laver et couper 1' / 2' Sachets en polythène 10 / 12 À température ambiante
Laver et couper en morceaux
Dans des bacs, couvrir avec
2’
du sirop
Dans des bacs, couvrir avec du sirop
Dans des bacs, couvrir avec du sucre
Dans des bacs, ajouter 10% de sucre
Dans des bacs, sucre à discrétion
2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
2' Sachets en polythène 10 / 12 Pas nécessaire
Conserv.
(mois)
12
12
10 / 12
12
10 / 12
Décongélation
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Lentement dans le réfrigérateur
Carottes, poivrons, navets
Champignons et asperges
Epinards Laver et hacher 2' Sachets en polythène 12 À température ambiante
Légumes assortis pour potage
Denrées diverses Préparation Cuisson Confection
Pain Sachets en polythène 4
Gâteaux Feuilles de polythène 6
Crème fraîche Bacs en plastique 6
Beurre
Denrées cuites, soupe de légumes
Couper en lamelles, peler et laver
Laver et couper 3' / 4' Sachets ou bacs 6 A température ambiante
Laver et couper en morceaux
3' / 4' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
En petites portions dans des
3'
sachets
Dans son papier original enveloppé dans du papier aluminium
Partagés dans des bacs verre ou plastique
6 / 7 À température ambiante
Conserv.
(mois)
6 Dans le réfrigérateur
3 / 6
Décongélation
À température ambiante et dans le four
À température ambiante et cuire à 100/200°C
À température ambiante ou dans le réfrigérateur
À température ambiante ou dans de l'eau chaude
Oeufs
F
Congeler sans coquille dans de petits bacs
14
10
À température ambiante ou dans le réfrigérateur
Page 17
Comment le garder en forme
Dégivrage
Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de ceux conseillés par le fabricant.
Comment dégivrer le compartiment réfrigérateur.
Cet appareil est à dégivrage automatique, l’eau est achemi­née vers l’arrière par un conduit spécial (fig. 2) où la chaleur produite par le compresseur la fait évaporer. Vous n’avez qu’une opération à faire périodiquement: nettoyer le trou d’évacuation qui se trouve derrière les bac à légumes afin que l’eau puisse s’écouler normalement.
Comment décongeler le compartiment freezer
- Eliminez de temps en temps le givre à l’aide du racloir fourni avec l’appareil (jamais de couteaux ou d’objets métalliques).
- Si le givre dépasse 5 mm d’épaisseur, il faut procéder au dégivrage. Procédez comme suit: positionnez la manette pour le ré­glage des températures A sur ; enveloppez tous les pro­duits surgelés et congelés dans du papier journal et mettez­les au réfrigérateur ou dans un endroit frais. Laissez la porte ouverte pour que le givre fonde complètement, accélérez l’opération en introduisant des récipients pleins d’eau tiède. Essuyer ensuite les parties mouillées et remettre en marche l’appareil en plaçant le bouton du thermostat dans sa précédente position de fonctionnement.
Nettoyage et entretien particulier
Avant de nettoyer votre réfrigérateur, débranchez tou­jours la fiche de la prise de courant.
- Les matériaux de fabrication utilisés pour votre appareil sont hygiéniques et inodores mais pour conserver ces pro­priétés il faut que les aliments soient toujours bien protégés et enfermés, pour éviter toute formation de taches difficiles à enlever ou la formation de mauvaises odeurs.
- De l’eau et du bicarbonate: c’est tout. Pour nettoyer l’inté­rieur et l’extérieur, utilisez une éponge, de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est entre autre un excellent désin­fectant. Si vous n’en avez pas chez vous, utilisez du savon neutre (du savon de Marseille, par exemple).
- Ce qu’il ne faut jamais utiliser: des produits abrasifs, de l’eau de Javel, de l’ammoniaque. Les solvants et autres pro­duits semblables sont absolument interdits.
- Tout ce qui est amovible peut être mis tremper dans de l’eau chaude avec du savon ou du liquide vaisselle. Avant de remettre ces pièces en place, rincez-les et essuyez-les bien.
- Et le dos de l’appareil? La poussière s’y dépose et s’y accu­mule en créant quelques problèmes de fonctionnement. Servez-vous du bec le plus long de votre aspirateur réglé sur sa puissance intermédiaire pour l’éliminer. En douceur!
- Quand il est inutilisé pendant de longues périodes. En été. si vous décidez d’arrêter votre réfrigérateur, nettoyez-le à l’intérieur et laissez les portes ouvertes, vous éviterez ainsi toute formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
- Eclairage intérieur: comment changer la lampe. Cette der­nière est située dans la partie arrière de la boîte du thermos­tat. Pour la changer, débranchez l’appareil de la prise de courant, dévissez la lampe grillée et remplacez-la par une autre d’une puissance ne dépassant pas 15 W., procédez comme illustré figure 3.
Fig. 2
15
Fig. 3
F
Page 18
Quelque chose ne va pas
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Avez-vous contrôlé si:
l’interrupteur général de votre appartement est décon-
necté;
la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant;
la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher
dans une autre prise de l’appartement.
Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent pas assez.
Avez-vous contrôlé si:
· La porte soit bien fermée et que les joints d’étanchéité ne soient pas abîmés.
· La porte soit le moins souvent ouverte.
la manette de réglage de la température n’est pas bien positionnée;
le réfrigérateur ou le freezer ont été excessivement rem- plis.
Les aliments à l’intérieur du réfrigérateur gèlent trop.
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou­jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif­fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si­tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem­ples dans la figure suivante).
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w Class
Clase
N
Classe
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
Avez-vous contrôlé si:
la manette de réglage de la température est bien position-
née;
les aliments touchent à la paroi arrière qui est la plus froide.
Le moteur fonctionne sans arrêt.
Avez-vous contrôlé si:
· La porte soit bien fermée ou bien qu’elle ne soit pas con­tinuellement ouverte.
la température extérieure est trop élevée;
la manette de réglage de la température n’est pas bien
positionnée.
L’appareil est trop bruyant.
Il gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt (ce n’est pas un défaut).
Avez-vous contrôlé si:
le réfrigérateur est bien positionné à plat;
s’il a été installé entre des meubles ou des objets qui vi-
brent en faisant du bruit;
Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.
Avez-vous contrôlé si:
le trou d’évacuation de l’eau de dégivrage est bouché (voir fig. 2).
F
16
Page 19
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Fuse
Gross Bruto Brut
W
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class Clase
Classe
N
ود اﻟآ
اﻟﺜ ﺗﻌﻤﻞ.
إذا ﺑﻌﺪ أن ﻓﺤﺘﻢ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻷ ﺷﻴﺎء ﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺬآﺮ، واﻟﺠﻬﺎز ﺑﻘﻲ ﻳﻌﻤﻞ واﻟﻌ اﻟﺬي
ﻈﺘﻤﻮه ﺑﻘﻲ آﺎﻟﺴﺎﺑﻖ، ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻔﻨﻲ اﻟﻤﺨﺘ، وأﻋﻮهﻢ
اﻟـﻤـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ: ﻧـﻮﻋـﻴـﺔ اﻟـﻌـﻄـﺐ، اﻟـﻤـﺪﻳـﻞ وإﺷـﺎرﺗـﻪ)doM( واﻷ رﻗـﺎم اﻟـﻤـﻮﺟـﻮدة
ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻠـﻮﺣـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺼـﻒ اﻟـﺨـﺼـﺎﺋـﺺ اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺠـﻬـﺎز)S/N( ، هـﺬه اﻟـﻠـﻮﺣـﺔ ﻣـﻮﺟـﻮدة
ﻓـﻲ اﻷ ﺳـﻔـﻞ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻴـﺴـﺎر ﺑـﺠـﺎﻧـﺐ ﺟـﺮار ﺣـﻔـﻆ اﻟـﻔـﻮاآـﻪ واﻟـﺨـﻀـﺮاوات )اﻧـﻈـﺮوا إﻟـﻰ اﻟﻤﺜﺎل ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ(.
ﻻ ﺗـﻘـﻮﻣـﻮا أﺑـﺪا ﺑـﺎﺳـﺘـﺪﻋـﺎء ﻓـﻨـﻲ ﻏـﻴـﺮ ﻣـﺆهـﻞ ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺮآـﺔ اﻟـﻤـﺼـﻤـﻤـﺔ
ﺑـﺎﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺼـﻠـﻴـﺢ اﻟـﺠـﻬـﺎز، وارﻓـﻀـﻮا داﺋـﻤـﺎ ﺗـﺮآـﻴـﺐ ﻗـﻄـﻊ ﻏـﻴـﺎر ﻟﻴ أﻠﻴﺔ.
هﻞ ﺗﺄآﺪﺗﻢ ﻣﻦ أن :
اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺮﺋﻴﺴاﻟﺬي ﻳﻐﺬي ﺑﻴﺘﻜﻢ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻔﻮل. ﻣﻘﺒ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷ ﻧﺜﻰ( ﻟﻴ ﻣﺪﺧﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﺑﻘﺎﺑ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
)اﻟﺬآﺮ(.
ﻣﻘﺒ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷ ﻧﺜﻰ( ﻠﻬﺎ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، ﺣﺎوﻟﻮا إدﺧﺎل ﻗﺎﺑ
اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﺑﻤﻘﺒ آﺧ.
اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﻗ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻗﻠﻴﻠﻮن اﻟﺒﺮودة.
هﻞ ﺗﺄآﺪﺗﻢ ﻣﻦ أن :
اﻷ ـﻮاب ـﻐـﻠـﻘـﻮن ـﺸـﻜـﻞ ـﻴـﺪ أو أﻃـﻮاق ـﻨـﻊ ـﻬـﺮﻳـﺐ اﻟـﺒـﺮودة إﻟـﻰ اﻟـﺨـﺎرج
ﻟﻴﺴ ﺗﺎﻟﻔﺔ. اﻷ ﺑﻮاب ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر وﺑﺎﺳﺘﻤﺮار. ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻟﻴ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺤﻴﺢ.
ﺗﻤﺗﻌﺒﺌﺔ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﻗﺴﻢ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ آﺒﻴﺮ.
ﻲ ﻗﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻷ ﺬﻳﺔ ﺗﺘﺠﻤﺪ آﺜﻴﺮا.
هﻞ ﺗﺄآﺪﺗﻢ ﻣﻦ أن : ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻟﻴ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺤﻴﺢ. اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺎس ﻣﻊ اﻟﺠﺪار اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺠﺮة اﻟﺒﺮاد، اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ
أآﺜﺮ ﺑﺮودة ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ.
اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻳﻌﻤ ﻣﺘﻮاﻞ.
هﻞ ﺗﺄآﺪﺗﻢ ﻣﻦ أن : أﺑﻮاب اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻟﻴﺴﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹ ق أو ﻓﺘﺤ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮاﻞ. درﺟﺔ ﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﻤﺤﻴﻂ ﺑﺎﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪا.
ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻟﻴ ﻣﻮﺿع ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺤﻴﺢ.
اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺨج تﺞ.
ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻳﺪر ت ﺧﻔﻴ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗ اﻟﺎﻏﻂ ﻋ
اﻟﻌﻤﻞ )هﺬا ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز(.
هﻞ ﺗﺄآﺪﺗﻢ ﻣﻦ أن :
اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻟﻴﺴ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻮي. اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻣﻮﺿﻋﺔ ﺑﻴﻦ ﺰاﺋﻦ أو أﺷﻴﺎء ﺗﺘﺬﺑﺬب وﺗﺨج أﻮات ﻣﺰﺠﺔ.
ﺗﺤ اﻟﺜﻼ ﻳﻮ ﻣﺎء.
هﻞ ﺗﺄآﺪﺗﻢ ﻣﻦ أن : ـﻘـﺐ ـﺼـﺮف اﻟـﻤـﺎء اﻟـﻨـﺎﺗـﺞ ـﻦ ـﻤـﻠـﻴـﺔ ذوﺑـﺎن اﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ ـﻴـﺲ ـﺴـﺪود )اﻧـﻈـﺮ اﻟـﻰ
اﻟﺸﻜﻞ رﻗﻢ 2(
Page 20
آﻴﻔﻴ اﻟﻔﺎظ اﻟز
ﺗﻨ وﻴﺎﻧ
- اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﻨﻊ ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺎزآﻢ هﻲ ﻣﻮاد ﺤﻴﺔ وﻻ ﺗﺨج رواﺋﺢ وﻟﻜﻦ ﻟﻠﺤﻔﺎظ
ﻋـﻠـﻰ هـﺬه اﻟـﻤـﺰاﻳـﺎـﻦ اﻟـﻀـﺮوري وﺿـﻊ اﻟـﻤـﺄآـﻮ تـﻲ أوﻋـﻴـﺔـﺤـﻜـﻤـﺔ اﻹـﻼ ق
أو ﻣـﻐـﻠـﻔـﺔ، هـﺬا ﻣـﻦ اﺟـﻞ ﻋـﺪم ﺗـﻜـﻮن ﺑـﻘـﻊ ﺻـﻌـﺒـﺔ اﻹ زاﻟـﺔ أو ﺗـﻜـﻮن رواﺋـﺢ آـﺮﻳـﻬـﺔ
داﺧ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ.
- ﻓﻘﻂ ﻣﺎء وﺑﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﻮدا، ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴ داﺧﻞ وﺧﺎرج اﻟﺜﻼ ﺟﺔ اﺳﺘﻌﻤﻠﻮا
ﻗﻄﻌﺔ إﺳﻔﻨﺞ ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ ﺑﻤﺎء ﻓﺎﺗﺮ وﺑﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﻮدا اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ آﻤﻄﻬﺮ، إذا ﻳﻮﺟﺪ
ﻋﻨﺪآﻢ هﺬا ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﺎﺑﻮن.
- ﻣﺎذا ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻻ ﺳﺘﻌﻤﺎل، ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺧﺎدﺷﺔ أو ﻣﻮاد ﻣﺘﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻮر أو ﻧﺸﺎدر، وﻣﻤﻨﻮع ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷ ﺷﻜﺎل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺬﻳﺒﺎت ﻣﺜﻞ ﻣﺸﺘﻘﺎت اﻟﺒﺘﺮول أو ﺗﺮﺑﻦ ﺗﻴﻦ وﻏﻴﺮهﺎ .
- آﻞ ﺷء ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻜﻪ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻌﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ واﻟﺎﺑﻮن أو ﺎﺑﻮن ﺟﻠﻲ اﻟﺤﻮن، ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻪ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﺸﻴﻔﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ.
- أﻣـﺎ ﺧـﻠـﻒ اﻟـﺠـﻬـﺎز؟ ﻓـﻲ هـﺬه اﻟـﻤـﻨـﻄـﻘـﺔ ﺗـﺘـﺠـﻤـﻊ اﻟـﻐـﺒـﺮة واﻷ وﺳـﺎخ ﻣـﻤـﺎ ﻳـﺆدي إﻟـﻰ إﻋـﺎﻗـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺠـﻴـﺪ ﻟـﻠـﺠـﻬـﺎز، ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ اﻟـﺸـﻔـﺎﻃـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ )اﻟـﻤـﻜـﻨـﺴـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ( اﺳـﺘـﻌـﻤـﻠـﻮا ﺗـﻄـﻮﻳـﻠـﻪ ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ وﺑـﻘـﺪرة ﻣـﺘـﻮﺳـﻄـﺔ ﻟـﻠـﻤـﻜـﻨـﺴـﺔ ﻗـﻮﻣـﻮا ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺷـﻔـﻂ هـﺬه اﻷ وﺳﺎخ ﺑﻨﻌﻮﻣﺔ.
- ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﺧﻼ ل ﻓﺘﺮة اﻟ، إذا ﻗﺮرﺗﻢ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺮك ﺑﺎب اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻔﺘﻮح
وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨ ﺗﻜﻮن اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ و اﻟﻌﻔﻦ داﺧ اﻟﺠﻬﺎز.
- آﻴ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎح اﻟﺪاﺧﻠﻲ، ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻣﻮﺟﺪ اﻟﻤﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﻨﻴﺮ داﺧﻞ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻ ﺿﺮار إﻟﻰ ﺗﻐﻴﺮ هﺬا اﻟﻤﺒﺎح، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻜﻢ أوﻻ ﻓﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻮا
ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻚ هﺬا اﻟﻤﺒﺎح اﻟﻤﺤﺮوق وﺑﺪﻟﻮه ﺑﻤﺒﺎح ﺎﻟﺢ، ﻗﺪرة هﺬا اﻟﻤﺒﺎح اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ 51 وات، اﻧﻈﺮوا إﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ 3.
ﻗـﺒـﻞ اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﻨـﻈـﻴـﻒ اﻟـﺜـﻼ ﺟـﺔ ﻗـﻮﻣـﻮا ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻓـﺼـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻣـﻦ ﻣـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )ﺑﻔﻞ اﻟﻤﻘﺒ ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ او ﺑﺎﻃﻔﺎء اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺮﺋﻴﺴ
ﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ(
ﺗﺬوﻳ اﻟﻘﻴﻊ
اﻧﺘﺒﺎه: ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﺗﻼ ف ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ. اﺣﻈﺮوا ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل أدوات ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ أو أي أداه ﺣﺎدة أﺧﺮى ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ذوﺑ
ـ
ﺎن اﻟـﺜـﻠـﺞ واﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ ﻓـﻲ داﺧـﻞ ﺣـﺠـﺮة اﻟـﺘـﺠـﻤـﻴـﺪ ﻏـﻴـﺮ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﻄـﺮق اﻟـﻤـﻨـﺼـﻮﺣـﺔ
ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺎﻧﻌﺔ.
آﻴ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﺬوﻳ اﻟﺒﺮاد
هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﻘﻴﻊ ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ، اﻟﻤﺎء اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ذوﺑﺎن اﻟﻘﻴﻊ ﺗﺘﻘﻨﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣف ﺧﺎص )اﻧﻈﺮوا إﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ 2( وﻣﻦ ﺧﻼ ل ﺣﺮارة اﻟﻤﻮﺗﻮر اﻟﺎﻏﻂ ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺨﻴﺮ هﺬا اﻟﻤﺎء، اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة إﻟﻰ أﺧى هﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓـﺘـﺢ ﺛـﻘـﺐ هـﺬا اﻟـﻤـﺼـﺮف اﻟـﻤـﻮﺟـﻮد ﺧـﻠـﻒ ﺟـﺮار ﺣـﻔـﻆ اﻟـﻔـﻮاآـﻪ واﻟـﺨـﻀـﺮاوات ﻟـﻜـﻲ
ﻳﻤﺮ هﺬا اﻟﻤﺎء ﺑﻜﻞﺮﻳﺔ وﺳﻬﻮﻟﺔ.
آﻴ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﺬوﻳ اﻟﺘﻤﻴﺪ
-
ـ
ـﺘـﺮة إﻟـﻰـﺘـﺮةـﻮﻣـﻮاـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ إزاﻟـﺔ اﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ اﻟـﻤـﺘـﻜـﻮنـﻲ هـﺬه اﻟـﺤـﺠـﺮة
ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﺠﺮﻓﺔ اﻟﻤﺰودة ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز )ﻳﺠ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷ ﺷﻜﺎل
ﺳﻜﺎآﻴﻦ أو أي أداة ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ(.
- إذا زاد ﺳـﻤـﻚ اﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ ﻋـﻦ 5 ﻣـﻠـﻴـﻤـﺘـﺮ ﻣـﻦ اﻟـﻀـﺮوري اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺬوﻳـﺐ هـﺬا اﻟﻘﻴﻊ، اﺗﺒﻌﻮا اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﺿﻊ ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺤف A ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻹ ﺷﺎرة " " ؛ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟ اﻷ ﻃﻌﻤﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ورق ﺟﺮاﺋﺪ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺿﻌﻮهﺎ ﻓﻲ داﺧﻞ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أو أي
ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد. اﺗﺮآﻮا ﺑﺎب ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻣﻔﺘﻮح ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ذوﺑﺎن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻊ،
ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﻹ ﺳﺮاع ﻓﻲ هﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ وذﻟﻚ ﺑﻮﺿﻊ وﻋﺎء ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺎء ﻓﺎﺗﺮ . وﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﺸﻴ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺒﻠﻮﻟﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وذﻟﻚ ﺑﻮﺿ
ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة )اﻟﺘﺮﻣﻮﺳﺘﺎت( ﻓﻲ اﻟﻮﺿ اﻟﺬي آﺎن ﻓﻴﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ.
ﺷﻜﻞ رﻗﻢ 3
ﺷﻜﻞ رﻗﻢ 2
Page 21
ال اﻟﺘ
م وأﻤﺎك
اﻟﺘﺬوﻳ
ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
ﺣﻔ اﻷ ﻌﻤﺔ
)أﺷ(
9/ 01ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
6ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
6ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
8
6ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
6ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
2ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
3ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
2
)أﻳﺎم(
2/3
1/2
1
1
ﻃﺎزﺟﺔ
ﺮﻳﺔ اﻟﻠﺤﻮم ﺑﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ
ﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴ
آﻞ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮاﺋﺢ ﺗﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﺷﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻲ( وﻣﻦ
ﺛﻢ ﺗﻐﻠﻴﻒ آﻞ 5-4 ﺷﺮاﺋﺢ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
آﻞ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮاﺋﺢ ﺗﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﺷﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻲ( وﻣﻦ
ﺛﻢ ﺗﻐﻠﻴﻒ آﻞ 5-4 ﺷﺮاﺋﺢ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ـﻮﺿـ
ـﺄوﻋـﻴـﺔـﻦ اﻷـﻮﻣـﻨـﻴـﻮم وﺗـﻐـﻄـﻰـﻮرقـﻦ اﻟـﺸـﻔـﺎف
)اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
ﻓﻲ ﻇﺮف ﻣﻦ اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ اﻟﺸﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
ﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻟﺸﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ( أو ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
اﻟ
ﻟﺤﻢ ﺑﻘﺮ ﻟﻠﺸﻮي أو اﻟﺴﻠﻖﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﻟﺤﻢ ﺧﺮوفﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﻟﺤﻢ ﺧﻨﺰﻳﺮ ﻟﻠﺸﻮيﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﻟﺤﻢ ﻋﺠﻞ ﻟﻠﺸﻮي أو اﻟﺴﻠﻖﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﺷﺮاﺋﺢ دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﺮوف أو اﻟﻌﺠﻞ
ﻣﻐﻄﺎة ﺑﺨﺒﺰ ﻣﺒﺸﻮر أو ﺑﺪون
ﺷﺮاﺋﺢ دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﺮوف أو اﻟﻌﺠﻞ
ﻣﻐﻄﺎة ﺑﺨﺒﺰ ﻣﺒﺸﻮر أو ﺑﺪون
ﻟﺤﻮم ﻣﻔﺮوﻣﺔ
ﻗﻠﺐ وآﺒﺪ
ﺳﺎﺳﻴﺞ
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
9
6ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
9ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
6ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
9ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
4/6ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
2/3ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
3/6ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري
3
21ﻓﻲ اﻟﻤﺎء اﻟﺤﺎر
1/4
1/3
1/3
3/4
ـﻐـﻠـ
ـﻮرقـﻦ اﻷـﻮﻣـﻨـﻴـﻮم أوـﻲ ورقـﻦ اﻟـﺸـﻔـﺎف
5/6
)اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
ﻣـﻐـﻠـﻒـﻮرقـﻦ اﻷـﻮﻣـﻨـﻴـﻮم أوـﻲ ورقـﻦ اﻟـﺸـﻔـﺎف
)اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
ﻓﻲ ﻇﺮف ﻣﻦ اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ اﻟﺸﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
ﻓﻲ ﻇﺮف ﻣﻦ اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ اﻟﺸﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
ﺗﻮﺿ ﺑﺄوﻋﻴﺔ ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم أو اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ ﻣﻊ ﻣﺎء وﻣﻠﺢ
ﻣـﻐـﻠـﻒـﻮرقـﻦ اﻷـﻮﻣـﻨـﻴـﻮم أوـﻲ ورقـﻦ اﻟـﺸـﻔـﺎف
)اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
دﺟﺎج أو دﻳﻚ روﻣﻲﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﺑﻂ وﺣﺒﺶﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﺑﻂ ﺑﺮي ، أو ﺣﺠﻞﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
أرﻧﺐ و أرﻧﺐ ﺑﺮيﻣﻐﻠﻒ ﺑﻮرق ﻣﻦ اﻷ ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﻏﺰال، ﺳﺨﻞ
أﺳﻤﺎك آﺒﻴﺮ
أﺳﻤﺎك ﺻﻐﻴﺮ
اﻟﻘﺸﺮﻳﺎت
اﻟﺮﺧﻮﻳﺎت
أﺳﻤﺎك ﻣﻄﻬﻴﺔ
6/4ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻠﻰ ﻣﺒﺎﺷﺮة
ﻓﻲ ﻇﺮف ﻣﻦ اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ اﻟﺸﻔﺎف )اﻟﺒﻮﻟﻴﺜﻴﻦ(
أﺳﻤﺎك ﻣﻘﻠﻴﺔ
Page 22
ﻮاآ واﻟﺎر
اﻟ
ﺗﻔﺎح وأﺟﺎص
ﻣﺸﻤ،ﻮخ أﺑﻮ ﻓﺮوة، آﺮز،
ﻓﺮاوﻟﺔ، آس، ﺗﻮت أﺳﻮد
ﻓﻮاآﻪﻬﻴﺔ
ﻴﺮ ﻓﻮاآﻪ
ﻗﺮﻧﺒﻴﻂ
ﻣﻠﻔﻮف
ﺑﺎزﻳﻼ
ﻓﺎﻮﻟﻴﺎﺮاء
ر، ﻓﻠﻔﻞ أﺧﺮ، ﻟﻔ
2
1/2
2
1/2
2
2
3/4
ﺑﺴﻴﻂ
ﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻴﺮ
)دﻗﺎﺋ(
ﻗﺸﺮهﺎ وﻗﻄﻌﻬﺎ ﺷﻘ
أﺧج اﻟﺒﺬرة وﻗﺸﺮهﺎ
ﻧﻈﻔﻬﺎ، اﻏﺴﻠﻬﺎ واﺗﺮآﻬﺎ ﺗﻨﺸ
ﻗﻄﻌﻬﺎ، اﻃﺒﺨﻬﺎ وادﻋﻜﻬﺎ
اﻏﺴﻠﻬﺎ، ﻗﻄﻌﻬﺎ، واﻋﺮهﺎ
ﻗـﻄـﻌـﻪ واﺳـﻠـﻘـﻪ ﺑـﻤـﺎء وﻋـﺼـﻴـﺮ
ﻟﻴﻤﻮن
ﻧﻈﻔﻪ واﻏﺴﻠﻪ (ﻗﻄﻊ)
أﺧج اﻟﺒﺬور واﻏﺴﻠﻬﺎ
اﻏﺴﻠﻬﺎ وﻗﻄﻌﻬﺎ ﺷﻘ ﻐﻴﺮة
ﻗﻄﻌﻬﺎﺮاﺋﺢ، ﻗﺸﺮهﺎ، اﻏﺴﻠﻬﺎ
اﻟﺘﺬوﻳ
اﻟﺤﻔ
ﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴ
)أﺷ(
21
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
21
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
01/21
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
21
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
01/21
ﺑﺒﻄﻲء ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
21
ﻟﻴ اﻟﺮوري
ﻋﻠﻰ ﺣﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﺨﺎر
01/21
21
ﻟﻴ اﻟﺮوري
01/21
ﻟﻴ اﻟﺮوري
21
ﻟﻴ اﻟﺮوري
ﻓﻲ أوﻋﻴﺔ، ﻣﻐﻤﻮرة ﺑﺸﺮاب
ﻓﻲ أوﻋﻴﺔ، ﻣﻐﻤﻮرة ﺑﺸﺮاب
ﻓﻲ أوﻋﻴﺔ، ﻣﻐﻤﻮرة ﺑﺴﻜﺮ
ﻓﻲ أوﻋﻴﺔ، أﺿ %01 ﺳﻜﺮ
ـ
أوﻋـﻴـﺔ، ﺳـﻜـﺮ ﺣـﺴـﺐ
اﻟﺮﻏﺒﺔ
ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف
ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف
ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف
ـ
ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف
ﻋﻠﻰ ﺣﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﺨﺎر
6
ﻋﻠﻰ ﺣﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﺨﺎر
ﻋﻠﻰ ﺣﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﺨﺎر
21
اﻟﺘﺬوﻳ
ﻓﻲﺮوف أو أوﻋﻴﺔ
ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
ﻓﻲﺮوف ﺑﻜﻤﻴﺎت ﻐﻴﺮة
ﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴ
3/4
ـ
ﻓ ﺷﻔﺎف
2
3
ﻴﻂاﻟﺤ
اﻏﺴﻠﻪ، وﻗﻄﻌﺔ
اﻏﺴﻠﻪ، وﻗﻄﻌﺔ
ﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻴﺮ
ﻓﻘﻊ (ﻣﺸﺮوم هﻠﻴﻮن
ﺳﺒﺎﻧﺦ
ﺎر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺸﻮرﺑﺎتاﻏﺴﻠﻬﺎ وﻗﻄﻌﻬﺎ ﺷﻘ6/7
ﻣﺄآﻮ ت ﺨﺘﻠﻔﺔ
)أﺮ(
ﻋـﻠـﻰ ـﺮارة اﻟـﺠـﻮ اﻟـﺨـﺎرﺟـﻲ
4
وﻓﻲ اﻟﺒﺮاد
ﻋـﻠـﻰـﺮارة اﻟـﺠـﻮ اﻟـﺨـﺎرﺟـﻲ
6
واﻟﻄﻬ ﻋﻠﻰ 002-001 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ
ﻋـﻠـﻰـﺮارة اﻟـﺠـﻮ اﻟـﺨـﺎرﺟـﻲ أو
6
ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
6
ﻓﻲ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
ﻋـﻠـﻰـﺮارة اﻟـﺠـﻮ اﻟـﺨـﺎرﺟـﻲ
وﺑﻤﺎء ﺳﺎﺧ
3/6
ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف
ﻓـﻲ أوراق ﻣـﻦ اﻟـﺒـﻼ ﺳـﺘـﻴـﻚ
اﻟﺸﻔﺎف
ﻓﻲ أوﻋﻴﺔ ﺑﻼ ﺳﺘﻴﻜﻴﺔ
ﻓـﻲ ﺗـﻐـﻠـﻴـﻔـﻪ اﻷ ﺻـﻠـﻲ ﻣـﻠـﻔـﻮف
ﺑﺄﻟﻮﻣﻨﻴﻮم
ﻣـﻘـﺴـﻢـﺄوﻋـﻴـﺔـﻼـﺘـﻴـﻜـﻴـﺔ أو
زﺟﺎﺟﻴﺔ
ﺧﺒﺰ
ﻓﻄﺎﺋﺮ )آﻌ ﺗﻮرﻃﺎ
ﻗﺸﻄﺔ ﺣﻠﻴﺐ
زﺑﺪة
أﻃﻌﻤﺔﻄﻬﻴﺔ
Page 23
داﺧـﻞ هـﺬه اﻷ وﻋـﻴـﺔ، وﻳـﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ ﻣـﺼـﺮوف اﻟـﺜـﻼ ﺟـﺔ ﻟـﻄـﺎﻗـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ اﻟـﻤـﺴـﺘـﺨـﺪﻣـﺔ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ اﻟـﺒـﺮاد ﻟـﻠـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺘـﺒـﺮﻳـﺪ، وﻳـﺴـﻬـﻞ ﻣـﻦ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﻜـﻮن اﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ )ﻋـﻠـﻰ
اﻷ ﻃﻌﻤﺔ، اﻷ وﻋﻴﺔ، إﻟﻰ آﺧﺮه(.
- ﻗـﺴـﻢ اﻟـﺘـﺒـﺮﻳـﺪ ﻣـﺰود ﺑـﺮﻓـﻮف
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻠﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ
)اﻧ
ـﻈـ
ﺮوا إﻟـﻰ اﻟـﺸـﻜـﻞ اﻟـﻤـﺸـﺎر
ـ
ـﺎﻟـﺮﻗـﻢ 1( وﻳـﻤـﻜـﻦـﻌـﺪﻳـﻞ
ﻟ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ وذﻟﻚ ﺷﻜﺮا ﻟﺘﻌﺪد
ـ
ﻮاﻣـﻞ اﻟـﺮﻓـﻮف اﻟـﺨـﺎﺻـﺔ
ﺑﻬﺬا، ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ
ـ
ﺎل أوﻋـﻴـﺔـﺎﻟـﻴـﺔ وآـﺒـﻴـﺮة
إدﺧ
وذﻟﻚ ﺑﺮﻓﻊ هﺬه اﻟﺮﻓﻮف ﻋﻠﻰ
اﻻ رﺗﻔﺎع اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ.
ﺷﻜﻞ رﻗﻢ 1
-
ـ
داﺧـﻞ اﻟـﺜـﻼـﺔ اﻟـﻬـﻮاءـﺘـﺤـﺮكـﺸـﻜـﻞـﺒـﻴـﻌـﻲ وذﻟـﻚ ن اﻟـﻬـﻮاء اﻷ آـﺜـﺮـﺮودة
ﺗـﺘـﺠـﻪ إﻟـﻰ اﻷ ﺳـﻔـﻞ ﻷ ﻧـﻬـﺎ أﺛـﻘـﻞ ﻣـﻦ اﻟـﻬـﻮاء اﻷ ﻗـﻞ ﺑـﺮودة وﻟـﻬـﺬا اﻟـﺴـﺒـﺐ ﻟـﺤـﻮم وﺟـﺒـﻦ ﻳـﺠـﺐ اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ وﺿـﻌـﻬـﻢ ﺑـﺪاﺧـﻞ اﻟـﻤـﻮﺟـﻮد ﻓـﻮق اﻟـﺠـﺮار اﻟـﺬي ﻳـﺤـﻔـﻆ اﻟـﻔـﻮاآـﻪ
واﻟﺨﺮاوات .
- اﺗﺒﻌﻮا ﺑﺎهﺘﻤﺎم اﻟﻨﺎﺋﺢ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻨﺎهﺎ ﻟﻜﻢ اﻟﺨﺎﺔ ﺑﺎﻟﻤﺪة اﻟﻘى ﻟﺤﻔﻆ اﻷ ﻃﻌﻤﺔ: أي أآـﻞ ﻣـﻦ اﻟـﻤـﺄآـﻮﻻ ت ﻣـﻬـﻤـﺎ آـﺎن ﻃـﺎزج ﻻ ﻳـﻤـﻜـﻦ ﺣـﻔـﻈـﺔ ﺑـﺪون أن ﻳـﺤـﺼـﻞ ﻟـﻪ أي ﺗﻠ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ.
- ﺑـﻌـﻜـﺲ ﻣـﺎ ﺗـﻌـﺘـﻘـﺪون اﻟـﻤـﺄآـﻮﻻ ت اﻟـﻤـﻄـﻬـﻴـﺔ ﻻ ﺗـﺪوم أآـﺜـﺮ ﻣـﻦ اﻟـﻤـﺄآـﻮﻻ ت اﻟـﻄـﺎزﺟـﺔ
ﻓﻲ داﺧ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ.
- ﻻ ﺗـﻘـﻮﻣـﻮا ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ إدﺧـﺎل اﻟـﺴـﻮاﺋـﻞ اﻟـﻤـﻮﺿـﻮﻋـﺔ ﺑـﺄوﻋـﻴـﺔ ﻏـﻴـﺮ ﻣـﺤـﻜـﻤـﺔ اﻟـﻐـﻄـﺎء وذﻟـﻚ
ـﻬـﺎـﺰﻳـﺪـﻦـﺴـﺒـﺔ اﻟـﺮﻃـﻮﺑـﺔـﻲ داﺧـﻞ اﻟـﺜـﻼـﺔـﻤـﺎـﺆدي إﻟـﻰـﻜـﻮن اﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ
ﻓﻲ داﺧ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ .
- اﺣﺬروا وﺿﻊ أوﻋﻴﺔ )ﻣﻦ اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ، أو اﻟﺰﺟﺎج( ﻋﻠﻰ ﺗﻼ ﻣ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻊ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ )اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﺮاد(، هﺬا ﻷ ﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻠﻒ اﻷ ﻃﻌﻤﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة
اﻟﺘ ﺑﺄﻓ
- ﻟ
ـﻠـﻘـﻴـ
وﻣﻨﺘﻈﻤﺔ. اآﺘﺒﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي هﺬه اﻟﻤﺄآﻮ ت ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ واﻷ ﺷﻴﺎء
اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻳﻬﺎ اﻟﻈف ﻧﻔﺴﻪ.
- ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻋﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب ﺣﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ، ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﺗﺆﺮون ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺤﺮة ﻧـﻔـﺴـﻬـﺎ، ﺑـﻬـﺬه اﻟـﻄـﺮﻳـﻘـﺔ اﻷ ﻃـﻌـﻤـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺸـﺘـﺮى ﻣـﺠـﻤـﺪة ﻋـﻠـﻰ 81 درﺟـﺔ ﻣـﺌـﻮﻳـﺔ ﺗـﺤـﺖ
اﻟﻔﺮ أو اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻋﻠﻰ درﺟﺎتﺮارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺬآﺮ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻣﻦ
9 إﻟﻰ 41 ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺪون أن ﺗﺘﻠ .
- ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﺿﻗﻨﺎﻧﻲ زﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﻤﻠﻮءة ﻓﻲ داﺧﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ، وذﻟﻚ ن
ﻋﻨﺪ ﺗﺠﻤﺪهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻨﻜﺴ ، ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺠﻤﺪهﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﺠﻤﻬﺎ.
- ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﺒﺌﺔ أﺣﻮاض ﻋﻤﻞ اﻟﺜﻠﺞ ﺣﺘﻰ 3/4 ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ .
- إذا ﺑﻘﻴﺖ درﺟﺔ ﺮارة اﻟﻄﻘ اﻟﻤﺤﻴﻂ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز أﺑﺮد ﻣﻦ 41 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﻤﺪة
ﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ، درﺟﺔﺮارةﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة
اﻟﺮورﻳﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ وﺣﻔﻆ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت ﺑﺪون ﺣﺪوث ﺗﻠﻔﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ، وﻟﻬﺬا ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺪة ﺣﻔﻆ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت
ﺎمـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔـﺠـﻬـﻴـﺰ اﻟـﻤـﺄآـﻮ تـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺘـﺠـﻤـﻴـﺪـﻨـﺼـﺤـﻜـﻢـﻤـﺮاﺟـﻌـﺔـﺮﺷـﺪ
ﻣﺘﺨ ﺑﻬﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ .
- إذا ذاب أي ﻣﺄآﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت ﺣﺘﻰ ﻟﻮ آﺎن ذوﺑﺎن ﺟﺰﺋﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﺠﻤﺪ
ﻣـﻦـﺪﻳـﺪ وﻳـﺠـﺐـﻠـﻴـﻜـﻢ اﻟـﻘـﻴـﺎمـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔـﻬـﻴـﻪـﻼ ل )42 ﺳـﺎﻋـﺔ( إﻣـﺎـﺘـﻬـﻼ آـﻪ
أو ﻟﺘﺠﻤﻴﺪهﻄﻬﻲ .
- ﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﻤﺮاد ﺗﺠﻤﻴﺪهﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺎس ﻣﻊ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت اﻟـﻤـﺠـﻤـﺪة ﻣـﺴـﺒـﻘـﺎ وﻣـﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ ﺣـﺠـﺮة اﻟـﺘـﺠـﻤـﻴـﺪ ﺑـﻞ ﻳـﺠـﺐ وﺿـﻌـﻬـﻢ ﻓـﻲ هـﺬه اﻟـﺤـﺠـﺮة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﻞ ﻋﻦ اﻷ ﻏﺬﻳﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻣﺴﺒﻘﺎ، ووﺿﻊ هﺬه اﻷ ﻏﺬﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ وﻗﺪر اﻹ ﻣﻜﺎن ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺎس ﻣﻊ ﺟﻮاﻧﺐ ﺣﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ)اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ(. ﻳـﺠـﺐ ﻋـﺪم ﻧـﺴـﻴـﺎن أن ﺻـﺤـﺔ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺠـﻤـﻴـﺪ اﻷ ﻏـﺬﻳـﺔ ﺗـﻌـﺘـﻤـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﺳـﺮﻋـﺔ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻧﻔﺴﻬﺎ.
- ل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺗﺠﻨﺒﻮا ﻗﺪر اﻹ ﻣﻜﺎن اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب ﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ .
- أﻗـﺼـﻰ آـﻤـﻴـﺔ ـﻦ اﻷ ـﻌـﻤـﺔ ـﻦ اﻟـﻤـﻤـﻜـﻦ ـﺠـﻤـﻴـﺪهـﺎ ـﻮﻣـﻴـﺎ ـﺸـﺎر ـﻬـﺎ ـﻲ اﻟـﻠـﻮﺣـﺔ
ـﺘـ
ـﺼـﻒ اﻟـﺨـﻮاص اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔـﻠـﺠـﻬـﺎز واﻟـﻤـﻮﺟـﻮدةـﻠـﻰـﺴـﺎرـﺮارـﻔـﻆ اﻟـﻔـﻮاآـﻪ
اﻟ
واﻟﺨﺮاوات.
- ﻟﻠﺤﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺠﻤﻴﺪ وﻋﻠﻰ أﺳﻬﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ذوﺑﺎن ﻟﻸ ﻏﺬﻳﺔ ﻧﻨﺤﻜﻢ ﺑـﺘـﻘـﺴـﻴـﻢ هـﺬه اﻷ ﻏـﺬﻳـﺔ إﻟـﻰ أﻗـﺴـﺎم ﺻـﻐـﻴـﺮة ﺑـﻬـﺬا اﻟـﺸـﻜـﻞ ﺗـﻜـﻮن ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺠـﻤـﺪهـﺎ ﺳـﺮﻳـﻌـﺔ
ﺎﺋ ﻟﻠﺘﻓﻴ
اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻳﺠ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺗﻮر أن ﻳﻌﻤﻞ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﺳﺘﻬ ك
آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .
- اﻧﺘﺒﻬﻮا إﻟﻰ ق ﻣﻨﻊ ﺗﺴب اﻟﺒﺮودة إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج
ﺣﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰﺮاوة وﻟﻴﻮﻧﺔ اﻟﻄق اﻟﻤﻄﺎﻃ اﻟﺬي ﻳﻤﻨﻊ ﺗﺴب اﻟﺒﺮودة ﻣﻦ داﺧ
اﻟﺜﻼ ﺟﺔ وﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻘﻰ ﻣﻠﺘﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﺑﺎﻟﺒﺎب ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻟﻴﺴﻤﺢ ﺑﺨﺮوج أي ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﺒﺮودة اﻟﻤﺘﻮاﺟﺪة داﺧﻞ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ.
- ﻌﻮن أﻏﺬﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ داﺧاﻟﺜﻼ ﺟﺔ
ﻋﻨﺪ وﺿﻌﻜﻢ ﻃﻨﺠﺮة ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻓﻲ داﺧ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل ﺗﺮﻓﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ
داﺧ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻌﺪة درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ، اﺗﺮآﻮا اﻷ ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺗﺒﺮد ﺧﺎرج اﻟﺜﻼ ﺟﺔ وﻣﻦ
ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ داﺧﻠﻬﺎ.
- ﻋﺪم ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻴﻊ
راﻗﺒﻮا ﺳﻤ اﻟﻘﻴﻊ اﻟﻤﺘﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺟﺪارﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ، ﻋﻨﺪ ﺗﻜﻮن آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة
ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻊ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺬوﻳ هﺬا اﻟﻘﻴﻊ )اﻧﻈﺮوا ﻓﻲ اﻷ ﻣﺎم ﻓﻲ ﻓﻘﺮة "آﻴﻔﻴﺔ
اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺤﺔ اﻟﺠﻬﺎز"(.
- رآﺒﻮه ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ
ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﺿ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻴﺪاﺎدر اﻟﺤﺮارة، وﻋ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة
وﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ وﻳﺠ اﻻ ﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻬﺎز واﻷ ﺷﻴﺎء
اﻟﻤﺤﻴﻄ ﺑﻪ آﻤﺎ هﻮ ﻣﺸﺎر ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة "اﻟﺘﺮآﻴﺐ/اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ".
- اﻟﺒﺮودة اﻟﺤﻴﺤﺔ.
اﻟﺒﺮودة اﻟﻜﺜﻴﺮة ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦﺮوف اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
- ﺗﻌﺒﺌﻮه آﺜﻴﺮا
ﻟﺤﻔﻆ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ داﺧﻞ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺒﺮودة ﺣﺮة اﻟﺤﺮآﺔ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ، ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ آﺜﻴﺮا ﺗﻌﻴﻖ ﻣﻦ ﺣﺮﻳﺔ ﺣﺮآﺔ اﻟﺒﺮودة ﻓﻲ داﺧﻞ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﻤﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺗﻮر اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮاﻞ.
- ﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻐﻠﻖ
ﻗـﻮﻣـﻮا ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻓـﺘـﺢ ﺑـﺎب اﻟـﺜـﻼ ﺟـﺔ أﻗـﻞ ﻣـﺎ ﻳـﻤـﻜـﻦ وذﻟـﻚ ﻷ ن آـﻞ ﻣـﺮة ﻳـﻔـﺘـﺢ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﺑـﺎب اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻳﺨج ﻣﻨﻬﺎ آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺒﺮودة اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ داﺧﻠﻬﺎ، ﻹ ﻋﺎدة اﻟﺒﺮودة إﻟﻰ
Page 24
آ ا
ﻣﻼﻈﺔ
ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﺿ اﻷ ﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ داﺧ اﻟﺒﺮاد ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴ داﺧ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ
ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺎء ﻓﺎﺗﺮ و ﻣﺤﻮق ﺑﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﻮدا . ﺑﻌﺪ أن ﻗﻤﺘﻢ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺄآﺪوا ﻣﻦ أن اﻟﻤﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﻲء ﺣﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻣء ، وﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺪوﻳﺮ ﻣﻘﺒ
ـﻨـﻈـ
ﻢ درﺟـﺎت اﻟـﺤـﺮارة اﻟـﻤـﺸـﺎر ﻟـﻪ ﺑـﺎﻟـﺤـﺮف "A" إﻟـﻰ اﻟـﻮﺿـﻊ رﻗـﻢ "3" وﺑـﻌـﺪ
ﻲ ﺑﻌ اﻟﺴﺎﻋﺎت ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ إدﺧﺎل اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت اﻟﻤﺮاد ﺗﺒﺮﻳﺪهﺎ ﻓﻲ ﺣﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ واﻟﻤﺄآﻮﻻ ت اﻟﻤﺮاد ﺗﺠﻤﻴﺪهﺎ ﻓﻲ ﺣﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ.
ﺑﻌﺪ أن ﺗﻤﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ، ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻖ وﺿﻊ ﻋﻤﻮدي واﻧﺘﻈﺮوا ﺛﻼ ث ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻷ ﻗﻞ وﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
وذﻟﻚ ﻟﻠﺤﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻤﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز.
آ اا
اﻟـﺘـﺒـﺮﻳـﺪ، هـﺬه اﻟـﻤـﻨـﻄـﻘـﺔ ﺧـﻼ ل ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺘـﺒـﺮﻳـﺪ ﺗـﻈـﻬـﺮ ﻣـﻐـﻄـﺎة ﺑـﺎﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ، أو ﻗـﻄـﺮات ﻣﻦ اﻟﻤﺎء هﺬا ﻳﻌﺘﻤﺪ إذا آﺎن اﻟﺎﻏﻂ ﻳﻌﻤﻞ أو ﻓﻲ وﺿﻊ اﺳﺘﺮاﺣﺔ، ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻮا ﻣﻦ هﺬا، اﻟﺒﺮاد ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ.
إذا ﺗﻢ وﺿ ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ أرﻗﺎم ﻋﺎﻟﻴﺔ، وآﺎن اﻟﺒﺮاد ﻳﺤﺘﻮي
ﻋﻠﻰ آﻤﻴﺎت آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺄآﻮ ت ودرﺟﺔﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﺨﺎر ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪا، ﻣﻦ
اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮا وﺑﻬﺬا اﻟﺤﺎل اﻟﻈﻬﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﺮاد
ﻳـﻜـﻮنـﻐـﻄـﻰـﺎﻟـﺼـﻘـﻴـﻊ وﻧـﺘـﻴـﺠـﺔ هـﺬا ارﺗـﻔـﺎعـﺼـﺮوف اﻟـﺠـﻬـﺎزـﻠـﻄـﺎﻗـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ
اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ.
ﻟـﺘـﺠـﻨـﺐ هـﺬه اﻟـﺤـﺎﻟـﺔـﻦ اﻟـﻜـﺎﻓـﻲـﺤـﺮﻳـﻚـﻘـﺒـﺾـﻨـﻈـﻢ درﺟـﺎت اﻟـﺤـﺮارةـﺎﺗـﺠـﺎه
اﻷ رﻗـﺎم اﻟـﺼـﻐـﻴـﺮة، وذﻟـﻚـﻠـﺴـﻤـﺎحـﻠـﺠـﻬـﺎزـﺎﻟـﻘـﻴـﺎمـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔـﺬوﻳـﺐ اﻟـﺼـﻘـﻴـﻊـﺸـﻜـﻞ
أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ.
ﺿﻬﺎ اﻟﺒﺮاد
ﻓﻮق ﺮار ﺣﻔﻆ اﻟﺨﺎر
)أﺑﺮد ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺒﺮاد(
ﻓﻮق ﺮار ﺣﻔﻆ اﻟﺨﺎر
)أﺑﺮد ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺒﺮاد(
ﻓﻲ اﻟﻮﻋﺎء اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﻴ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺑﺎب اﻟﺒﺮاد
ﻓﻲ اﻟﺒﺎﻟﻜﻮن اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺑﺎب اﻟﺒﺮاد
ﻣﺪة اﻟﺤ
2 أو 3 أﻳﺎم
3 أو 4 أﻳﺎم
ﺷﻬﺮ
درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ داﺧ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻳﺘﻢ ﺑﺮﻣﺠﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜ وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ
وﺿ ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة:
1 = أﻗﻞ درﺟﺔ ﺑﺮودة 5 = أآﺜﺮ درﺟﺔ ﺑﺮودة
ﻳﻨ ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل ﺑﻮﺿ ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ وﺿ ﻣﺘﻮﺳ
ﻟﻠﺰﻳﺎدة ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻔﻴﺪة داﺧﻞ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻷ ﺷﻴﺎء اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ داﺧﻞ اﻟـﺒـﺮاد وﻣـﻦ أﺟـﻞ اﻟـﻤـﻈـﻬـﺮ اﻟـﺨـﺎرﺟـﻲ ﻟـﻮﺿـﻊ اﻷ ﺷـﻴـﺎء اﻟـﻤـﻮﺟـﻮدة داﺧـﻞ اﻟـﺜـﻼ ﺟـﺔ،
)اﻟـﻤـﻨـﻄـﻘـﺔ اﻟـﻤـﺒـﺮدة( ﻟـﻬـﺬا اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻣـﻮﺿـﻮﻋـﺔ ﻓـﻲ داﺧـﻞ اﻟـﺠـﺎﻧـﺐ اﻟـﺨـﻠـﻔـﻲ ﻣـﻦ ﻗـﺴـﻢ
ﺪ ﺗﺮﺗﻴ و اواﻟﻤﺄآتﻢ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ
اﻟﻤﺄآت
ﻟﺤﻮم وأﺳﻤﺎك ﻣﻨﻈﻔﺔ
)ﻏﻠﻔﻮهﺎ ﺑﻈﺮوف أو أوراق ﻨﻮﻋﺔ اﻟﺒﻼ ﺳﺘﻴﻚ(
ﺟﺒﻦ ﻃﺎزﺟﺔ
ﺑﻴ
زﺑﺪه، ﺳﻤﻨﺔ ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ
ﻋﻠﻰ أي ﺷﺒﻜﺔ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺒﺮاد
ﻋﻠﻰ أي ﺷﺒﻜﺔ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺒﺮاد
ﻓﻲ اﻟﺮﻓﻮف اﻟﺨﺎ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺑﺎب اﻟﺒﺮاد
ﻓﻲ اﻷ وﻋﻴﺔ اﻟﺨﺎ ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺨﺎر واﻟﻔﻮاآﻪ
3 أو 4 أﻳﺎم
ﻣﺄآﻮﻻ ت ﻣﻄﻬﻴﺔ )ﺿﻌﻮهﺎ ﻓﻲ أوﻋﻴﺔ ﺗﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎم، وﻣﻦ
ﺛﻢ ﺿﻌﻮهﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺮاد ﺑﻌﺪ ﺑﺮودﺗﻬﺎ(
ﻟﺤﻮم ﻣﺠﻔﻔﺔ، ﺧﺒﺰ، ﺷﻜﻮ ﺗﻪ، آﻌ ﺑﻘﺸﻄﻪ، ﻃﻤﺎﻃﻢ إﻟﻰ آﺧﺮه . 3 أو 4 أﻳﺎم
ﻗﻨﺎﻧﻲ، ﺣﻠﻴ، ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻟﺒﻦ
ﺎر وﻓﻮاآﻪ
ﻣﺎذا ﻳﻮﺿ اﻟﺜ
اﻟﺜﻮم )ﻳﻨﺸﺮ راﺋﺤﺘﻪ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ(، اﻟﺒﻞ وأﺑﻮ ﺷﻮﺷﺔ. اﻟﻤﻮز )ﻳﺴﻮد ﻟﻮﻧﻪ( اﻟـﺤـﻤـﻀـﻴـﺎت )ﻣـﻦ اﻷ ﻓـﻀـﻞ وﺿـﻌـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﺮاد ﺧـﺎرج اﻟـﺒـﻴـﺖ ﻣـﺜـﻼ
ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎﻟﻜﻮن(.
اﻟﺒﻄﺎﻃﺎ )ﻓﻲ اﻟﻌﺘﻤﺔ وﻣﻜﺎن ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﻮﺑﺔ(
Page 25
ة ب
I
ـﻠـﻜـﻮن ـﻤـﻜـﻦ اﺧـﺮاﺟـﺔ ـﻦ ـﻜـﺎﻧـﻪ ـﺎﻣـﻞ أـﻴـﺎء
E
وﻟﻠﻘﻨﺎﻧ اﻟﻐﻴﺮة
ﺑﻠﻜن ﻳﻤﻜاﺧﺮاﺟﻣﻜﺎﻧﻪ ﺣﺎﻣﻗﻨﺎﻧ
F
ﻓﺎﺑﻴﻦ اﻟﻘﻨﺎﻧ
G
ﻨﺪوق اﻟﺨﺎر
H
ى ﻟﻠﻤﺎء اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻤﻠﻴﺔ ذوﺑﺎن اﻟﻘﻴﻊ
رﻓﻮف ﻳﻤﻜاﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ وﻳﻤﻜﺗﻌﺪﻳﻞ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ
J
ﻢ ﻟﺤﻆ اﻟﻤﺄآﻮت اﻟﻤﻤﺪة، وﻟﺘﻤﻴﺪ اﻟﻤﺄآت اﻟﻄﺎز
K
وﻟﻨﻊ اﻟﺜﻠﺞ
ﻣﻘﺒ ﻟﺘﻌﻴﻴﺮ دراﻟﺤﺮارة
A
ﺑﻮاﺳﻄﺔ هﺬا اﻟﻤﻘﺒ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﻌﻴﻴﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻘﺴﻤﻴﻦ اﻟﻌﻠﻮي واﻟﺴﻔﻠﻲ وذﻟﻚ ﺑﻮﺿﻊ هﺬا اﻟﻤﻘﺒ ﻓﻲ أوﺿﺎع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ :
اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻣﻄﻔﺄة
1 أﻗﻞ درﺟﺔ ﺑﺮودة 5 أآﺜﺮ درﺟﺔ ﺑﺮودة
ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﻌﻴﻴﺮ ﻣﻘﺒ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة )اﻟﺘﺮﻣﻮﺳﺘﺎت( ﻣﻦ اﻟﻮﺿ 1
ﺣﺘﻰ اﻟﻮﺿ 5 ﺣ اﻟﺮورة، ﺗﺬآﺮوا أﻳ اﻧﻪ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻜﻢ ﺗﻮﻗﻴ ﻋﻤﻞ
اﻟﺜﻼ ﺟﺔ وذﻟﻚ ﺑﻮﺿ اﻟﻤﻘﺒ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿ
ﻨﺪوق ﻟﺤ اﻟﻨﻜﻬ ﺑﻐﻄﺎء
B
ﺑﻠﻜﻮن ﻳﻤﻜاﺧﺮاﺟﻣﻜﺎﻧﻪ ﺣﺎﻣﻟﻠﺒﻴ
C
ﺑﻠﻜﻮن ب ﺣﺎﻣأﻴﺎء
D
K
H
A
B
C
D
J
E
F
I
G
F
Page 26
ا ، دة ة
7. ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﺄﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴ أو ﻴﺎﻧﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻗﻤﺘﻢ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻞ اﻟﺠﻬﺎز
ﻣـﻦـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ ،ـﻜـﻔـﻲ وﺿـﻊـﻘـﺒـﺾـﻨـﻈـﻢ درـﺎت اﻟـﺤـﺮارة
)اﻟ
ـﺘـﺮﻣـﻮﺳـﺘـ
ﺎت( ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻮﺿـﻊ "0" ﻟـﻔـﺼـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎزـﻦ أي اﺗـﺼـﺎلـﺸـﺒـﻜـﺔ اﻟـﺘـﻴـﺎر
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
8. ﻗـﺒـﻞ اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺴـﻠـﻴـﻢ ﺛـﻼ ﺟـﺘـﻜـﻢ اﻟـﻘـﺪﻳـﻤـﺔ ، ﻗـﻮﻣـﻮا ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ إﺗـﻼ ف ﺳـﻜـﺮة ﺑـﺎب اﻟـﺜـﻼ ﺟـﺔ اﻟـﺬي ﻣـﻦ اﻟـﻤـﻤـﻜـﻦ أن ﻳـﻜـﻮن اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻣـﺤـﻠـﻰ ﺑـﻬـﺎ ، وذﻟـﻚ ﻟـﺘـﺠـﻨـﺐ دﺧـﻮل اﻷ ﻃـﻔـﺎل داﺧـﻞ اﻟـﺜـﻼ ﺟـﺔ ﺧـﻼ ل ﻟـﻌـﺒـﻬـﻢ وﺑـﻘـﺎﺋـﻬـﻢ ﻣـﺴـﺠـﻮﻧـﻴـﻦ ﻓـﻲ داﺧـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻧـﻔـﺴـﻪ،
آﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﻮاء اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺳﻜﺮة ﻳﺠ وﺿ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ
ﻣﺠﺎل أﻳﺪي اﻷ ﻃﻔﺎل.
9. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺐ اﻟﺠﻬﺎز، ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻗﺴﻢ اﻟﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻗﺮاءة اﻟﻔﻘﺮة " وﺟﻮد ﺑﻌ اﻟﻤﺸﺎآﻞ ؟ " وذﻟﻚ ﻟﻠﺘﺄآﺪ هﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺪون اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻗﺴﻢ اﻟﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ. ﻻ ﺗﺤﺎوﻟﻮا ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷ ﺷﻜﺎل ﺗﻠﻴﺢ اﻟﻌ
وذﻟﻚ ﺑﻤﺤﺎوﻟﺘﻜﻢ اﻟﻮﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺎﻃ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز.
01. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إرادﺗﻜﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻗﺴﻢ اﻟﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﻮل ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻨﺎ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ. ﻷ ﻧﻪ ﻓﻲ ﺑﻌ اﻟﺤﺎﻻ ت ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﻴﻞ ﺗﺘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮاﺑﻂ ﺧﺎﺔ، وﺑﻌ اﻟﻤﺮات ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ أدوات ﺧﺎ
ﺣﺘﻰ اﻻ ﺳﺘﻄﺎﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﻮل إﻟﻰ ﻣﺮاﺑﻂ اﻟﻮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
11. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ داﺧﻞ ﺣﺮة ﺣﻔﻆ اﻟﻤﺄآﻮﻻ ت إﻻ إذا آﺎﻧﺖ هﺬه اﻷ ﺟﻬﺰة ﻣﻨح وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺎﻧﻌﺔ.
21. ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮ اﻟﺠﻬﺎز، اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺮﻮة اﻟﻌﺎزﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﺎز ﻣﻦ ﻣﺮآﺒﺎت
ﺧـﻤـﺎﺳـﻴـﺔـﻠـﻘـﻴـﺔ وﻣـﻦ اﻟـﻤـﻤـﻜـﻦ أنـﺤـﺘـﻮيـﻠـﻰـﺎز a006R )اﻳـﺴـﻮﺑـﻴـﻮﺗـﻲ( ﻓـﻲ
دورة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ، ﻳﺠ ﺣﻔﻆ هﺬه اﻟﻐﺎزات ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ رﻣ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ،
ﻟـﻠـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻬـﺬه اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻳـﺠـﺐ اﻟـﻠـﺠـﻮء إﻟـﻰ ﺑـﺎﺋـﻌـﻜـﻢ اﻟـﺬي ﺗـﺜـﻘـﻮن ﺑـﻪ او اﻟـﻰ اﻟـﻬـﻴـﺌـﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺨﺎﺔ ﺑﻬﺬه اﻷ ﺷﻴﺎء.
اﻗﺮؤوا ﺑﺘﻤﻌﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ ﻷ ﻧﻬﺎ ﺗﻘﺪم ﻟﻜﻢ اﻹ رﺷﺎدات اﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺨﺎﺔ ﺑﺄﻣﻨﻜﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺮآﻴﺐ، اﻻ ﺳﺘﻌﻤﺎل واﻟﻴﺎﻧﺔ.
هﺬه اﻷ ﺟﻬﺰة ﺗﺨ إﻟﻰ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻮق اﻟﺪول اﻷ وروﺑﻴﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ
IEC، وﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ:
- ﻓﺮق اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻨﺨﻔ )وﻣﺎ ﺗﺒﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﻼ ت(
- اﻟﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ )وﻣﺎ ﺗﺒﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﻼ ت(
1. هﺬا اﻟﺠﻬﺎزﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮآﻴﺒﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج، وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻐﻄﺎة ﺑﺴﻘﻴﻔﺔ أو ﻈﻠﺔ،
ﺟﺪا ﺗﺮك اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤ ﻮاﻣﻞ اﻟﻄﻘ، اﻟﻤ واﻟﺒﻖ واﻟﺮﻋﺪ.
2. هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺠأن ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﺑﺎﻟﻐﻴﻦ وﻳﺠأن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ
ﻟﺤﻔﻆ وﺗﺠﻤﻴﺪ اﻟﻤﺄآﻮ ت ﻣﺘﺒﻌﻴﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻓﻲ داﺧ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ.
3. ﺗﻘﻮﻣﻮا أﺑﺪا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻤ اﻟﺠﻬﺎز أو زﺣ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ واﻷ ﻗﺪام ﻋﺎرﻳﺔ
أو اﻷ ﻳﺪي واﻷ ﻗﺪام ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء.
4. ﻧﻨاﺳﺘﺨﺪام أﺳك ﺗﻄﻮﻳﻞ أو ﻣﻬﻴﺌﺎت ﺗﻮﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪدة ﺛﻘﻮب اﻟﺘﻮﻴﻞ، إذا
آﺎﻧﺖ اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﻴﻦ اﻷ ﺛﺎث أو اﻟﺨﺰاﺋﻦ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﺳﻠﻚ
اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺸﻮر أو ﻣﺜﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰﺮ.
5. ﺗﻘﻮﻣﻮا أﺑﺪا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺷﺪ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو اﻟﺜﻼ ﺟﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ وذﻟﻚ ﻟﻔ
ﻗـﺎﺑـﺲ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ )اﻟـﺬآـﺮ( ﻣـﻦـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ اﻟـﻤـﺜـﺒـﺘـﺔـﻲ اﻟـﺤـﺎﺋـﻂ
: إﻧﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺮة ﺟﺪا.
6. ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻤ اﻟﻤﻨﺎﻃاﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺒﺎردة وﺧﺎواﻷ ﻳﺪي ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء
وذﻟـﻚـﻪـﻦ اﻟـﻤـﻤـﻜـﻦ إﺣـﺪاثـﺮوق أوـﺮوح، وﻳـﺠـﺐـﺪم وﺿـﻊـﻜـﻌـﺒـﺎت
اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﻔﻢ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻤﺪ )اﻟﻔﺮﻳﺰر( ﻷ ﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺣﺮوق ﻓﻲ اﻟﻔﻢ .
اــآــ
اﻟﻤﺎء، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﻮاء اﻷ رﺿﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺟﻌﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺴﺘﻮي وذﻟﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷ رﻞ اﻷ ﻣﺎﻣﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻌﻴﻴﺮ .
و اﻟﺠﻬﺎزﺒﻜﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ و أرض
ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ وﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺗﺄآﺪوا ﻣﻦ أن ﻓﺮق اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﺧﺎﺋ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻷ ﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ ﺣﺎﻓﻈﺔ اﻟﺨﺎر ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻓﺮق ﺟﻬﺪ ﺷﺒﻜﺔ آﻬﺮﺑﺎء ﻣﻨﺰﻟﻜﻢ، وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻘﺒ اﻟﺘﻴﺎر
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷ ﻧﺜﻰ( اﻟﻤﺮاد و اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻪ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أرض ﻓﻌﺎل، آﻤﺎ ﺗﻄﻠﺐ
ﻗﻮاﻋﺪ وﻗﻮاﻧﻴﻦ اﻷ ﻣﻦ ﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )ﻗﻮاﻧﻴﻦ رﻗﻢ 64\09( . ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم
وﺟﻮد أرض ﻓﻌﺎل، اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﺗﺴﻘﻂ ﻧﻔﺴﻬﺎ أﻳﺔ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ. وﻳﺠ ﻋﺪم
اﺳﺘﺨﺪام و ت ﺗﻄﻮﻳﻞ أو أي ﻣﻬﻴﺌﺎت ﺗﻮزﻳﻊ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺜﻘﻮب.
ﻗـﻮﻣـﻮاـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ وﺿـﻊ اﻟـﺠـﻬـﺎزـﺤـﻴـﺚـﻜـﻮنـﻦ اﻟـﺴـﻬـﻞ اﻟـﻮﺻـﻮل إﻟـﻰـﻘـﺒـﺲ اﻟـﺘـﻴـﺎر
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷ ﻧﺜﻰ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻮﻮل ﺑﻪ.
اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔﻴﺮ آﺎﻓﻴﺔ؟
ﻣـﻘـﺒـﺲ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ )اﻷ ﻧـﺜـﻰ( ﻳـﺠـﺐ أن ﺗـﻜـﻮن ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺤـﻤـﻞ أﻗـﺼـﻰ ﻗـﺪرة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻤﺘﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز، هﺬه اﻟﻘﺪرة اﻟﻤﻤﺘﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻜﻮن ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ
ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻠـﻮﺣـﺔ اﻟـﺘـﻲـﺼـﻒ اﻟـﺨـﺼـﺎﺋـﺺ اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔـﻠـﺠـﻬـﺎز، هـﺬه اﻟـﻠـﻮﺣـﺔـﻜـﻮنـﻮﺟـﻮدة
ﻓﻲ داﺧﺠﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ.
ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ و اﻟﺠﻬﺎز
ﺑـﻌـﺪ اﻟـﻘـﻴـﺎمـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔـﻘـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎزـﻦـﻜـﺎن إﻟـﻰ آﺧـﺮـﻮﻣـﻮاـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ وﺿـﻊ اﻟـﺠـﻬـﺎز
ﺑـﺎﻟـﻮﺿـﻊ اﻟـﻌـﻤـﻮدي وﻳـﺠـﺐ اﻻ ﻧـﺘـﻈـﺎر ﻋـﻠـﻰ اﻷ ﻗـﻞ ﺛـﻼ ث ﺳـﺎﻋـﺎت ﻗـﺒـﻞ اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ
وﺻـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﺑـﻤـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ هـﺬه اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺿـﺮورﻳـﺔ ﻟـﻜـﻲ ﻳـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎز
ﺑﺄﻓ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ .
ﻤﺎن أﻓﻞ ﻋﻤﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز وأﻗﻞ ﻣﺮوف ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ ﺟﺪا أن ﺗﻜﻮن ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺪ ﺗﻤﻜﻞ ﺤﻴﺢ.
اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ
اﻟﺎﻏ واﻟﻤﻜﺜ ﻳﺸﻌﻮنﺮارة وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮن اﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺒﺮﻳﺪ وﺗﻬﻮﻳﺔ
ﺟﻴﺪة، وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻏﻴﺮ ﺎﻟﺤﺔ اﻷ ﻣﺎآﻦ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺎت ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ.وﻟﻬﺬا
اﻟﻐﺮض ﻳﺠ وﺿ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺔ ﺟﻴﺪة ﻟﻠﻬﻮاء )ﺷﺒﺎك أو ﺑﺎب
ﺷـﺒـﺎك( اﻟـﺬيـﻀـﻤـﻦـﻤـﻠـﻴـﺔـﻐـﻴـﻴـﺮ اﻟـﻬـﻮاء اﻟـﻀـﺮوريـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺘـﺒـﺮﻳـﺪ، وﻣـﻦ اﻷـﻀـﻞ
أن ﻻ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﻮاء آﺜﻴﺮ اﻟﺮﻮﺑﺔ . اﻧﺘﺒﻬﻮا ﺧﻼ ل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪم ﺗﻐﻄﻴﺔ أو إﻏﻼ ق ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮدة
ﺧﻠ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﻲ وﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز .
ﻟﻠﺤﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺮوري :
- ﺗﺮك ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ 01 ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز واﻷ ﺛﺎث اﻟﺬي ﻣﻦ
اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻮق اﻟﺠﻬﺎز.
- ﺗﺮك ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ 5 ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز واﻷ ﺛﺎث أو اﻟﺤﺎﺋﻂ
اﻟﺬي ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ.
ﺑﻌﻴﺪاﺎدر اﻟﺤﺮارة
ﻗـﻮﻣـﻮاـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔـﺠـﻨـﺐ وﺿـﻊ اﻟـﺠـﻬـﺎزـﺤـﺖ أﺷـﻌـﺔ اﻟـﺸـﻤـﺲ اﻟـﻤـﺒـﺎﺷـﺮةـﻤـﺪةـﻮﻳـﻠـﺔـﻦ
اﻟـﺰﻣـﻦ، أو ﺑـﺎﻟـﻘـﺮب ﻣـﻦ ﻣـﺼـﺪر ﻣـﻦ ﻣـﺼـﺎدر اﻟـﺤـﺮارة ﻣـﺜـﻞ ﻃـﺒـﺎخ آـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ أو أي
ﺪرﺮارة آﺧﺮ.
وﺿ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮﺿﺘﻮي
أرﺿﻴﺔ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺮاد وﺿ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺠ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺰان
Page 27
Page 28
Via Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italj tel. +39 0732 6611 www.merloni,com
10/2003 - 195041074.00 - Xerox Business Services DocuTech
Loading...