MBL 1821 C
MBL 1822 C
MBL 1832
MBL 2021 C
MBL 2022 C
MBL 2031 C
MBL 2033 C
Sommario
I
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8-9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Page 2
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti
e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto
dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti
nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti
sul foglio dedicato.
Reversibilità apertura porte
1
2
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio
verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di
collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la spina
nella presa della corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina
a un tecnico autorizzato (
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
vedi Assistenza
); non usare
4
5
∅3
mm
2
Page 3
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
SUPER COOL
Tasto
SUPER COOL
Spia
Spia
ALIMENTAZIONE
Spia
SUPER FREEZE
Tasto
SUPER FREEZE
I
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
• Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
per regolare la temperatura del vano frigorifero.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
è la funzione holiday (
cura
).
OFF spegne il frigorifero.
• Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare velocemente la temperatura del vano
frigorifero. Quando viene premuto si accende la
spia SUPER COOL (
• Spia gialla SUPER COOL (raffreddamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
COOL.
• Spia verde ALIMENTAZIONE: si accende quando
l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
vedi Manutenzione e
vedi Avvio e utilizzo
).
• Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per
congelare alimenti freschi. Quando viene premuto
si accende la spia SUPER FREEZE (
).
utilizzo
• Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento
rapido):si accende quando viene premuto il
tasto SUPER FREEZE.
• Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
per regolare la temperatura del vano congelatore.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
! Le spie servono anche per segnalare un anomalo
aumento di temperatura nel vano congelatore
vedi Anomalie e rimedi
(
).
vedi Avvio e
3
Page 4
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
I
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Pannello di controllo
Lampadina
vedi Manutenzione
(
)
Balconcino estraibile
con coperchio e
conPORTAUOVA
RIPIANO
Scomparto
FRESH BOX
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella ghiaccio
Ice Care
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
Ice Care
Balconcino
PORTALATTINE
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
*
Balconcino
BOTTIGLIE
*
Vano
CONSERVAZIONE
PIEDINO
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Page 5
Accessori
RIPIANI: pieni o a griglia.
1
2
FRESH BOX
scomparto consente lunghi tempi di conservazione,
fino anche a una settimana, grazie alla bassa
temperatura – la più fredda del frigorifero – e allo
sportello trasparente che protegge da fenomeni di
ossidazione e annerimento. Può essere utilizzato
anche per “piatti freddi”.
BREAKFAST BOX
alimenti della prima colazione. Può essere estratta ed
utilizzata per servire in tavola gli alimenti che, grazie
alla particolare forma di questo contenitore,
manterranno più a lungo la loro temperatura.
Utilizzando le apposite maniglie, il coperchio diventa
anche un pratico vassoio. La Breakfast Box può
essere anche usata come scatola carne per
contenere quegli alimenti che devono essere protetti
per essere conservati.
: per carne e pesce freschi. Lo
*
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il
ripiano.
: É il contenitore ideale per gli
*
vedi figura
), per
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona
più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente
vedi figura
OK (
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione
più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h
prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
).
vert
noir
consulter la notice
I
Presente solo in alcuni modelli.
*
5
Page 6
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e
gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! L’apparecchio è provvisto di un controllo
salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo
circa 8 minuti dall’accensione. Questo accade anche
dopo ogni interruzione dell’alimentazione elettrica,
volontaria o involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si
accenda la spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su un valore medio. Dopo qualche
ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su un valore medio e premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido): si accenderà
la spia gialla SUPER FREEZE. Essa si spegnerà
quando il congelatore avrà raggiunto la temperatura
ottimale: a quel punto sarà possibile inserire gli alimenti.
vedi Installazione
.
Sistema di raffreddamento
L’apparecchio è dotato di uno dei sistemi di
raffreddamento descritti di seguito: è importante
riconoscerlo e tenerne conto per le modalità
di conservazione degli alimenti.
Statico
I modelli senza A.I.R. System hanno la parte
raffreddante nella parete interna posteriore dei vani;
).
essa si presenterà coperta di brina o di goccioline
d’acqua a seconda che il compressore sia in funzione
o in pausa: ognuno dei due casi è normale. Se si
imposta la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su valori alti, con grossi quantitativi di
alimenti e con una temperatura ambiente elevata,
l’apparecchio può funzionare di continuo, favorendo
un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi
consumi elettrici: ovviare spostando la manopola
verso i valori più bassi (verrà effettuato uno
sbrinamento automatico).
Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più
pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
È riconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla
parete superiore del vano frigorifero (
L’A.I.R. System consente un’ottima conservazione
degli alimenti perché ripristina velocemente la
temperatura dopo l’apertura della porta e distribuisce
omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si
raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria
più calda (B) viene aspirata (
La parete posteriore si presenta coperta di brina o
goccioline d’acqua a seconda che il compressore sia
in funzione o in pausa.
vedi figura
vedi figura
).
).
Ligiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo
di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri,
che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in
modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in
questo modo sia la possibilità di contaminazione di
germi/batteri, che la diffusione di particolari odori
all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa
circolare liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente
deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…)
vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella
sopra le verduriere, dove si trova l’indicatore della
temperatura
6
Page 7
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (
vedi Descrizione
• Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento
rapido) per abbassare la temperatura in poco
tempo, per esempio quando il vano viene riempito
dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva
automaticamente trascorso il tempo necessario.
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
non caldi (
vedi Precauzioni e consigli
).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Per regolare la temperatura utilizzare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
vedi Descrizione
(
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono
essere posti a contatto con quelli già congelati;
vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO
e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende
sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di
congelamento.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
).
rapido) finché la relativa spia non inizia a
lampeggiare. Dopo 24 ore la spia smette di
I
lampeggiare e diventa fissa: introdurre gli alimenti e
).
chiudere la porta. Dopo altre 24 ore la funzione si
disattiva automaticamente (spia spenta).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza
alterazioni per circa 9-14 ore.
Bacinella ghiaccio Ice
Care.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei
cassetti riposti nel vano freezer assicura una
maggiorepulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto
con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in
fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente
vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato
(MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la
fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere
che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (
vedi figura
).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e
riporre la bacinella, inserendo la parte superiore
nell’apposita sede e facendola ricadere.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo
circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie
dura e bagnarne l’esterno per far staccare i
ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(esempio: Kg/24h 4).
• Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
- per piccole quantità, inferiori a quella indicata
sulla targhetta caratteristiche, premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido)
(accensione della relativa spia gialla), introdurre gli
alimenti e chiudere la porta. La funzione si disattiva
automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le
temperature ottimali (spia spenta);
- per grosse quantità, superiori al carico massimo
indicato sulla targhetta caratteristiche, tenere
premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
7
Page 8
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
I
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare
l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per
ripristinare il normale funzionamento è sufficiente
posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE sul valore desiderato. Per isolare
l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
;
Pulire lapparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Funzione holiday
Se si parte per un periodo di vacanza non è
necessario spegnere l’apparecchio perché è dotato
di una funzione che permette, con bassi consumi
elettrici, di mantenere la temperatura del vano
frigorifero intorno ai 15°C (per proteggere dal caldo
trucchi e cosmetici); la temperatura del congelatore
va impostata sul minimo (1), indispensabile per la
conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione:
impostare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su
Un doppio breve segnale acustico ne conferma
l’attivazione; la disattivazione è indicata da un segnale
acustico singolo.
.
Sbrinare lapparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Non accelerare il processo con dispositivi o utensili
diversi dal raschietto in dotazione, perché si potrebbe
danneggiare il circuito refrigerante.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con
delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e
staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza
media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un
lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte
aperte.
Sbrinare il vano frigorifero
Il frigorifero è dotato
di sbrinamento automatico: l’acqua viene convogliata
verso la parte posteriore da un apposito foro di
scarico (
dove il calore prodotto
dal compressore la fa
evaporare. L’unico
intervento da fare
periodicamente
consiste nel pulire il foro
di scarico affinché
l’acqua possa defluire
liberamente.
vedi figura
)
8
Page 9
Sbrinare il vano congelatore
Eliminare periodicamente la brina con l’apposito
raschietto in dotazione. Se lo strato di brina è
superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo
sbrinamento manuale:
1. il giorno precedente, premere il tasto SUPER
FREEZE (si accende la spia gialla SUPERFREEZE) per
raffreddare ulteriormente gli alimenti.
2. La funzione si disinserisce in automatico dopo
24 ore, oppure può essere disinserita in qualsiasi
momento premendo di nuovo il tasto SUPER FREEZE;
a questo punto posizionare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE su
ricordandosi che questa operazione spegne anche il
frigorifero.
3. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale
e metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.
4. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia
sciolta completamente; facilitare l’operazione
sistemando nel vano congelatore contenitori con
acqua tiepida.
,
Sostituire la lampadina
I
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una analoga di
potenza a quella indicata sulla protezione (15W o
25W)
11
2
5. Alcuni apparecchi
sono dotati del
SISTEMA DRAIN per
convogliare l’acqua
all’esterno: lasciare che
l'acqua defluisca in un
contenitore (
6. Pulire e asciugare
con cura il vano
congelatore prima di
riaccendere l’apparecchio.
7. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore
attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni
ideali di conservazione.
vedi figura
).
9
Page 10
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
I
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo
le istruzioni riportate in questo libretto.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti:
c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente portare le manopole per la regolazione
della temperatura sulla posizione OFF
(apparecchio spento) per eliminare ogni contatto
elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
Risparmiare e rispettare lambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (
di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire
il freddo (
vedi Manutenzione
vedi Manutenzione
); uno spesso strato
).
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
10
Page 11
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (
vedi Assistenza
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La spia verde ALIMENTAZIONE non
si accende.
Il motore non parte.
Le spie sono debolmente accese.
a) Suona lallarme.
b) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle.
c) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle e quella verde.
Riscaldamento
eccessivo
+ segnale acustico
Riscaldamento
pericoloso
+ segnale acustico
Possibili cause / Soluzione:
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore(
• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta. Oppure non si è
seguita la corretta procedura di spegnimento (
b) L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti: potrebbe essere
necessario gettarli.
c) L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli
alimenti devono essere gettati.
b/c) In entrambi i casi il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a
0°C per non far ricongelare gli alimenti.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta
del frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere l’apparecchio.
), controllare
vedi Avvio e utilizzo
vedi Manutenzione
I
).
).
La spia verde ALIMENTAZIONE
lampeggia
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
La ventola AIR non gira:
Lapparecchio emette
molto rumore.
• L’apparecchio non funzione correttamente. Chiamare l’Assistenta Tecnica
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
vedi Descrizione
(
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
• La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione
corretta (
• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
• È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la spia
gialla SUPER FREEZE è accesa o lampeggiante (
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (
• La porta del frigorifero è aperta
• I sistema AIR si attiva automaticamente solo quando necessario per
ripristinare le condizioni ottimali all’interno del vano frigorifero.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
vedi Descrizione
).
).
vedi Desc.
vedi Manutenzione
vedi Installazione).
).
).
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata.
Sul fondo del frigo cè dellacqua.
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di
condensa in particolari zone del prodotto
• Il foro di scarico dell’acqua è otturato (
vedi Manutenzione
).
11
Page 12
Assistenza
195052772.02
07/2005 - Xerox Business Services
I
•
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (
vedi Anomalie e Rimedi
).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Prima di contattare lAssistenza:
modello
numero di serie
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .
Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro
Assistenza Autrorizzato più vicino a casa tua.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
12
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00
alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00
alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Page 13
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
GBIF
Italiano, 1Français, 25
English,13
PE
Portuges, 49Espanol, 37
PL
Polski, 61
MBL 1821 C
MBL 1822 C
MBL 1832
MBL 2021 C
MBL 2022 C
MBL 2031 C
MBL 2033 C
Contents
GB
Installation, 14
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 15-16
Control panel
Overall view
Start-up and use, 17-18
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 19-20
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 22
Assistance, 23
Page 14
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. They
contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor
and condenser give off heat and require good
ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part
of the appliance and any furniture above it, and at
least 5 cm between the sides and any furniture/side
walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of
heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers
supplied in the installation kit, following the
instructions provided.
Reversible doors
1
2
3
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully
place it vertically and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains. Before inserting
the plug into the electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located
on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
see Assistance
).
4
5
∅3
mm
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
14
Page 15
Description of the
appliance
Control panel
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Indicator light
SUPER COOL
Button
POWER
Indicator light
SUPER FREEZE
Indicator light
GB
FREEZER
OPERATION
Knob
SUPER FREEZE
Button
• REFRIGERATOR OPERATION Knob
to regulate the temperature of the refrigerator
compartment.
is the optimal temperature for energy saving
levels.
is the holiday function (
care
).
OFF switches the refrigerator off.
• SUPER COOL
of the refrigerator compartment rapidly. When it is
pressed, the SUPER COOL indicator light illuminates
see Start-up and use
(
• SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling)
illuminates when the SUPER COOL button is pressed.
• POWER Indicator light illuminates when the
appliance is connected to the electricity network.
(quick cool) to lower the temperature
see Maintenance and
).
• SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh
food. When it is pressed, the SUPER FREEZE indicator
light illuminates (
• SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid
freezing) illuminates when the SUPER FREEZE
button is pressed.
• FREEZER OPERATION Knob
to regulate the temperature of the freezer
compartment.
is the optimal temperature for energy saving
levels.
switches the appliance off, including the
refrigerator.
! The indicator lights are also used to indicate an
unusual temperature increase in the freezer
compartment (
see Start-up and use
see Troubleshooting
).
).
15
Page 16
Description of the
appliance
Overall view
GB
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Control panel
LAMP
see Maintenance
(
)
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
SHELVES
FRESH BOX
Compartment
FRUIT and
VEGETABLE VEGETABLE
VEGETABLE bin
VEGETABLE VEGETABLE
ICE CARE ice tray
FREEZER and
STORAGE
compartment
ICE CARE ice tray
CAN RACK
Removable multipurpose
SHELVES
BOTTLE shelf
*
*
STORAGE
compartment
Levelling FEET
Varies by number and/or position.
Available only on certain models.
*
16
Page 17
Accessories
SHELVES: with or without grill.
1
2
FRESH BOX
compartment’s low temperature (the coldest in the
refrigerator) and to the clear door that provides
protection against oxidation and blackening, food can
be stored for even up to one week. It can also be used
for “cold meals.”
BREAKFAST BOX
storage of foods consumed at breakfast. It can be
removed and used at the breakfast table to serve the
food that, thanks to the special design of the container,
will maintain the correct temperature for longer. The lid
can be used as a practical tray, simply by using the
handles provided. The Breakfast Box can also be used
as a meat container, for food products that must be
well-protected in order to be stored correctly.
: for fresh meat and fish. Due to the
*
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (
diagram
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
: This is the ideal container for the
*
), allowing easy storage
see
TEMPERATURE Indicator light
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
see diagram
(
2. If the word “OK” does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher position (colder) and
wait approximately 10 hours until the temperature has
been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust
it following the initial process. If large quantities of
food have been added or if the refrigerator door has
been opened frequently, it is normal for the indicator
not to show OK. Wait at least 10 hours before
adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a
higher setting.
).
vert
noir
consulter la notice
: to identify the coldest
*
GB
Available only on certain models.
*
17
Page 18
Start-up and use
Starting the appliance
GB
! Before starting the appliance, follow the
installation instructions (
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start
approximately 8 minutes after being switched on. The
compressor also starts each time the power supply is
cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Set the FREEZER OPERATION knob on
2. Insert the plug into the socket and ensure that the
green POWER indicator light illuminates.
3. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an
average value. After a few hours you will be able to
put food in the refrigerator.
4. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average
value and press the SUPER FREEZE button (rapid
freezing): the SUPER FREEZE indicator light will
illuminate. Once the refrigerator has reached the
optimal temperature, the indicator light goes out and
you can begin food storage.
see Installation
Static
Models without the A.I.R. System have the cooling
section in the internal back wall of the compartments.
).
.
The wall will be covered in frost or water droplets
depending on whether the compressor is operating or
paused: both cases are normal. If the REFRIGERATOR
OPERATION knob has been set on high values with large
quantities of food and with a high ambient temperature,
the appliance can operate continuously, resulting in
excessive frost formation and excessive energy
consumption: compensate for this by shifting the knob
towards lower values (defrosting will occur automatically).
In static appliances, the air circulates in a natural way:
the colder air tends to move downwards as it is heavier.
The food should be stored as follows:
)RRG
Fresh fish and meat
Fresh cheese
Cooked food On any shelf
Salami, bread loaf,
chocolate
$UUDQJHPHQWLQVLGHWKH
UHIULJHUDWRU
Above the fruit and vegetable
bins
Above the fruit and vegetable
bins
On any shelf
Chiller system
The appliance comes with one of the chiller systems
described below: take note of your system in order to
determine the most efficient food storage method.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
It is recognizable due to the presence of the
mechanism on the top part of the refrigerator
compartment (
maintains a constant fridge temperature to keep food
fresher for longer and will quickly restore the
temperature to the correct level, even if the door is
opened frequently: the blown air (A) is cooled when it
comes into contact with the cold wall, whereas the
hotter air (B) is sucked up (
The back wall may be covered in frost or droplets of
water, depending on whether the compressor is in
operation or whether it is paused.
see diagram
). The A.I.R. System
see diagram
).
A
B
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Eggs On the shelf provided
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk On the shelf provided
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to adjust
the temperature (
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to
lower the temperature quickly. For example, when you
place a large number of new food items inside a
fridge the internal temperature will rise slightly. The
function quickly cools the groceries by temporarily
reducing the temperature until it reaches the ideal
level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (
• Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
see Description
see Precautions and tips
).
).
18
Page 19
Food hygiene
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
1. Once you have bought your food, remove all external
packaging made of paper/cardboard or other
wrappers, which could introduce bacteria or dirt
inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items
and those that have a strong smell), in order to avoid
contact between them, thereby removing both the
possibility of germ/bacteria contamination as well as
the diffusion of strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not
to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper where
the temperature indicator is situated.
Using the freezer to its full potential
• Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the
temperature (
see Description
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten
(within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted. Fresh
food must be stored in the top FREEZER and STORAGE
compartment where the temperature drops below -18°C
and guarantees rapid freezing.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and which
are corked or hermetically sealed in the freezer because
they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator compartment
(for example: Kg/24h: 4).
• To freeze (if the freezer is already operating):
- for small quantities which are less than those indicated on
the data plate, press the rapid freezing SUPER FREEZE
button (corresponding yellow indicator light illuminates),
insert the food and close the door. The function is disabled
automatically after 24 hours or when optimal temperatures
have been reached (indicator light goes out);
- for large quantities which are greater than the maximum load
indicated on the data plate, hold down the rapid freezing
SUPER FREEZE button until the corresponding indicator light
begins to flash. After 24 hours the indicator light stops flashing
and remains on constantly. Place the food inside the freezer
and close the door. After another 24 hours, the function will be
disabled automatically (indicator light goes out).
).
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least
9 -14 hours.
ICE CARE tray
The fact that they are situated on the top part of the
freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no
longer comes into contact with the food placed inside
the freezer compartment; furthermore, the dripping of
the water during filling is avoided (a lid to cover up the
hole after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to
melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected
compartments each mould fills with water (
diagram
).
see
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back, placing the top part in the corresponding
housing and allowing it to drop in again.
5. When the ice has formed (minimum time
approximately 8 hours) knock the tray against a hard
surface and wet the outside so that the ice cubes
come loose and take them out through the opening.
GB
19
Page 20
Maintenance and care
Switching the appliance off
GB
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION knob on the desired value. To disconnect
the appliance, follow point 1 and 2.
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda
or neutral soap. Do not use solvents, abrasive
products, bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which
can be removed by delicately using the hose of a
vacuum cleaner set on medium power. The
appliance must be switched off and the plug must be
pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour
free refrigerator and to prevent the formation of stains,
food must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave
the doors open.
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not
necessary to switch the appliance off. The appliance
has a function which allows it to maintain the
temperature of the refrigerator compartment at
approximately 15°C (which can also be used to
conserve make-up and beauty products). The freezer
temperature must be set to the minimum value in order
to preserve the food.
To enable the function: set the REFRIGERATOR
OPERATION knob on
A double acoustic signal informs you when it has been
enabled. A single acoustic signal informs you when it
has been disabled.
.
Defrosting the appliance
! Follow the instructions below.
Do not speed up the defrosting process by using any
devices or tools other than the scraper provided, you
may damage the refrigeration circuit.
Defrosting the refrigerator compartment
The refrigerator has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a
special discharge outlet
see diagram
(
heat produced by the
compressor causes it to
evaporate. It is necessary
to clean the discharge
hole regularly so that the
water can flow out easily.
) where the
20
Page 21
11
2
Defrosting the freezer compartment
Remove frost regularly using the special scraper
provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is
necessary to defrost manually:
1. The day before defrosting, press the SUPER FREEZE
button (the yellow SUPER FREEZE indicator light
illuminates) to further cool the food.
2. The function is automatically disabled after 24 hours,
or it may be disabled at any moment by pressing the
SUPER FREEZE button again. At this point, set the
FREEZER OPERATION knob on
switch the refrigerator off.
3. Wrap frozen foods in newspaper and place them in
another freezer or in a cool place.
4. Leave the door open until the frost has melted
completely. This can be made easier by placing
containers with lukewarm water in the freezer
compartment.
, which will
Replacing the light bulb
GB
To replace the light bulb in the refrigerator
compartment, pull out the plug from the electrical
socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as
indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power
range indicated on the cover (15W or 25W).
5. Certain appliances are
fitted with the DRAIN
SYSTEM to lead the water
outside: let the water flow
into a container (
diagram
6. Clean and dry the
freezer compartment
carefully before switching
the appliance on again.
7. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal
storage conditions have been restored, before
placing food in the freezer compartment.
).
see
21
Page 22
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
GB
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
• The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements:this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply.
It is not sufficient to set the temperature adjustment
knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical
contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use devices or tools other than the special
scraper provided inside the compartments.
Disposal
• Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to
conserve energy.
• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor
will work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (
A thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased
energy consumption.
see Maintenance
).
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they
be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
22
• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (
see Maintenance
).
Page 23
Troubleshooting
Malfunctions:
The green POWER indicator light does
not illuminate.
The motor does not start.
The indicator lights are on but the light is
dim.
a) The alarm sounds.
b) The alarm sounds and the two yellow
indicator lights flash.
c) The alarm sounds and the two yellow
indicator lights as well as the green one
flash.
Heating
is excessive
+ buzzer
Heating
danger
+ buzzer
Possible causes / Solutions:
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
• The appliance comes with a motor protection control (
• Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the
buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct switchingoff procedure was not followed (
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food
products and dispose if necessary.
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The food
must be disposed immediately.
b/c)In both these cases the freezer will maintain a temperature of about 0°C
so that the food does not re-freeze.
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door. To
restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting
to
(off) and turn the appliance on again.
see Maintenance
see Start-up and use
).
).
GB
The green POWER indicator light flashes.
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The Aircooler fan does not rotate
The appliance makes a lot of noise.
• The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance
Centre.
• The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
• The OPERATION knobs are not on the correct setting (
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
• The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting (
Description
• The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
• The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (
• The refrigerator door is open.
• The Aircooler system is only activated automatically when it becomes
necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator
compartment.
• The appliance has not been installed on a level surface (
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
).
see Description
see Maintenance
see Description
).
).
see Installation).
).
see
The back wall of the refrigerator unit is
covered in frost or droplets of water
There is water at the bottom of the
refrigerator.
• This shows the appliance is operating normally.
• The water discharge hole is blocked (
see Maintenance
).
23
Page 24
Assistance
195052772.02
07/2005 - Xerox Business Services
GB
Before calling for Assistance:
•
Check if the malfunction can be solved on your own (
see Troubleshooting
).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
modelserial number
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
24
Page 25
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
GBIF
Italiano, 1Français, 25
English,13
PE
Portuges, 49Espanol, 37
PL
Polski, 61
MBL 1821 C
MBL 1822 C
MBL 1832
MBL 2021 C
MBL 2022 C
MBL 2031 C
MBL 2033 C
Sommaire
F
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 27-28
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Accessoires, 29
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mise en service de l’appareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 32-33
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 34
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 35
Assistance, 36
Page 26
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
!Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit
et la paroi arrière, montez les cales d’espacement
comprises dans le kit d’installation et suivez les
instructions de la notice spécialement prévue.
Réversibilité des portes
1
2
3
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
voir Assistance
); n’utilisez ni
4
5
∅3
mm
26
Page 27
Description de
lappareil
Tableau de bord
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur.
est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
est la fonction holiday (
• Touche SUPER COOL
abaisser rapidement la température du
compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le
voyant SUPER COOL s’allume(
et utilisation
• Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement
rapide): il s’allume dès que vous appuyez sur la
touche SUPER COOL.
).
(refroidissement rapide) pour
SUPER COOL
Touche SUPER
voir Entretien et soins
voir Mise en marche
Voyant
COOL
F
Voyant
ALIMENTATION
Voyant
SUPER FREEZE
Touche
SUPER FREEZE
• Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour
congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le
voyant SUPER FREEZE s’allume (
et utilisation
).
• Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide):
il s’allume dès que vous appuyez sur la touche
SUPER FREEZE .
• Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à l’intérieur du
compartiment congélateur.
est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
).
éteint l’appareil, réfrigérateur inclus.
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
voir Mise en marche
• Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand
l’appareil est branché au réseau d’alimentation.
! Les voyants servent aussi à signaler toute
augmentation anormale de la température à l’intérieur
du compartiment congélateur (
remèdes
).
voir Anomalies et
27
Page 28
Description de
lappareil
F
Vue densemble
Tableau de bord
Eclairage
voir Entretien
(
CLAYETTE
Compartiment
FRESH BOX
Bac FRUITS e
LEGUMES
)
*
Balconnet amovible à
abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet PORTECANETTES
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Balconnet
BOUTEILLES
*
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
28
Page 29
Accessoires
CLAYETTES: pleines ou
1
2
la hauteur, pas besoin de sortir la clayette
complètement.
FRESH BOX*: pour viandes et poissons frais. Ce
compartiment sert à prolonger la durée de conservation
jusqu’à une semaine, grâce à sa température très basse
– la plus froide du réfrigérateur – et à son volet
transparent qui protège contre les phénomènes
d’oxydation et de noircissement. Il peut aussi être utilisé
pour conserver des “plats froids”.
BREAKFAST BOX
idéale pour les aliments du petit-déjeuner. Vous
pouvez aussi l’utiliser pour servir à table et, grâce à sa
forme spéciale, les aliments maintiendront leur
température plus longtemps. Muni de poignées, le
couvercle peut se transformer en un plateau très
pratique. La “Breakfast Box” peut aussi servir de bac
à viande pour stocker des aliments qui doivent être
protégés pour mieux se conserver.
grillagées.
Elles sont amovibles et
réglables en hauteur grâce à
des glissières spéciales (
), pour le rangement de
figure
récipients ou d’aliments de
grande dimension. Pour régler
: C’est la boîte de rangement
*
voir
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone
la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (
).
figure
vert
noir
consulter la notice
2.
Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la
température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à
ce que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si
nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de
grosse quantités d’aliments ont été stockées ou si la
porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est
normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au
moins 10 h avant de régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre
plus élevé.
voir
F
N’existe que sur certains modèles.
*
29
Page 30
Mise en marche et
utilisation
F
Mise en service de lappareil
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien
les instructions sur l’installation (
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à l’eau tiède
additionnée de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes
après son branchement. C’est ce qui se passera aussi
après toute coupure de courant, volontaire ou
involontaire (panne d’électricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le
voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au
bout de quelques heures, vous pourrez commencer
à stocker des aliments dans le réfrigérateur.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur une valeur intermédiaire et
appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) : le voyant jaune SUPER FREEZE s’allumera. Il
ne s’éteindra que quand le congélateur aura atteint sa
température optimale : vous pourrez alors introduire
les aliments.
voir Installation
.
).
Système de refroidissement
Cet appareil monte un des systèmes de
refroidissement décrits ci après : il est donc important
de savoir lequel et en tenir compte pour respecter le
mode de conservation des aliments.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliqué
à la paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur
voir figure
(
).
La paroi arrière est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en
marche ou à l’arrêt.
Statique
Sur les modèles dépourvus d’A.I.R. System, la partie
refroidissante est logée dans la paroi intérieure arrière des
compartiments; elle est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en
marche ou à l’arrêt : tout cela est tout à fait normal. Si vous
amenez le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
sur des valeurs plus élevées, que vous stockez de
grandes quantités d’aliments et que la température
ambiante est élevée, votre appareil peut fonctionner de
façon continue, ce qui entraîne une formation abondante
de givre et une consommation d’électricité excessive :
amenez alors le bouton sur des valeurs plus basses (un
dégivrage automatique sera lancé).
A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de façon
naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre car il
est plus lourd. Quelques exemples de rangement des
aliments :
Aliments
Viande et poisson
évidé
Fromages frais
Aliments cuitsSur n’importe quelle clayette
Saucissons, pain de
mie, chocolat
Fruits et légumes
ŒufsDans le balconnet prévu
Beurre et margarineDans le balconnet prévu
Bouteilles, boissons,
lait
Rangement à l’intérieur du
réfrigérateur
Au-dessus des bacs à fruits et
légumes
Au-dessus des bacs à fruits et
légumes
Sur n’importe quelle clayette
Dans les bacs à fruits et à
légumes
Dans le balconnet prévu
Pour profiter à plein de votre
réfrigérateur
B
A
L’A.I.R. System permet une conservation optimale des
aliments en rétablissant très rapidement la
température après chaque ouverture de porte et en la
distribuant parfaitement à l’intérieur du compartiment :
l’air soufflé (A) refroidit au contact de la paroi froide,
tandis que l’air plus chaud (B) est aspiré (
30
voir figure
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (
• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
L’Aircooler
).
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se
désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation
de l’humidité et la formation d’eau condensée.
voir Précautions et conseils
voir Description
).
).
Page 31
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés
de leur emballage extérieur en papier/carton ou
autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des
saletés à l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une
forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de
germes/bactéries et la diffusion d’odeurs
particulières à l’intérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air
puisse circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de
produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru,
viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus
froide où est situé l’indicateur de température.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans
les 24 heures).
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION
où la température qui descend au-dessous de -18°C garantit
une vitesse de congélation adéquate.
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
voir Description
).
commence à clignoter. Au bout de 24 heures le voyant cesse
de clignoter et passe au fixe : introduisez les aliments et
fermez la porte. Au bout de 24 heures la fonction se
désactive automatiquement (voyant éteint).
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures
environ.
Bac à glaçons ICE CARE.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de
plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac
(un couvercle est fourni pour boucher le récipient après
l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la
sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la
glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (
voir figure
).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place en introduisant sa partie
supérieure dans le logement prévu et laissez-le
retomber.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
F
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple : 4 Kg/24h).
• Pour congeler (si le congélateur est déjà en service):
- pour de petites quantités, inférieures aux indications de
l’étiquette, appuyez sur la touche SUPER FREEZE
(congélation rapide) (allumage du voyant jaune
correspondant), introduisez les aliments et fermez la porte.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 24
heures ou dès que les températures optimales sont atteintes
(voyant éteint);
- pour de grosses quantités, supérieures aux indications de
l’étiquette, gardez la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) enfoncée jusqu’à ce que le voyant correspondant
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
31
Page 32
Entretien et soin
Mise hors tension
F
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut
se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie.
Pour rétablir le fonctionnement correct de l’appareil, il
suffit d’amener le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur la valeur souhaitée. Pour isoler
l’appareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
;
Nettoyage de lappareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de
produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire
adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par
la même occasion la formation de taches.
Fonction holiday
Si vous partez en vacances, pas besoin d’éteindre votre
appareil car il est équipé d’une fonction spéciale qui
permet, avec une faible consommation d’électricité, de
maintenir une température d’environ 15°C dans le
compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur
vos produits de beauté et de maquillage); réglez dans
ce cas la température du congélateur sur une valeur
minimale, indispensable à la conservation des aliments.
Pour activer la fonction :
amenez le bouton FONCTIONNEMENT
(
REFRIGERATEUR sur
Deux bips confirment son activation; sa désactivation
est signalée par un seul bip.
voir figure
).
Dégivrage de lappareil
! Conformez-vous aux instructions suivantes.
N’accélérez pas le processus avec des dispositifs ou
des ustensiles autres que la raclette à givre fournie
avec l’appareil, vous risqueriez d’endommager le
circuit réfrigérant.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage
automatique : l’eau est acheminée vers la paroi arrière
par un trou d’évacuation
voir figure
(
produite par le
compresseur la fait
évaporer. Il vous suffit de
nettoyer périodiquement
le trou d’évacuation pour
permettre à l’eau de
s’écouler normalement.
) où la chaleur
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
32
Page 33
Dégivrage du compartiment congélateur
Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette
plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre
dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel :
1. le jour précédent appuyez sur la touche SUPER
FREEZE (le voyant jaune SUPERFREEZE s’allume)
pour refroidir encore plus les aliments.
2. La fonction se désactive automatiquement au bout
de 24 heures mais vous pouvez choisir de la
désactiver à tout moment en réappuyant sur la
touche SUPER FREEZE; amenez alors le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur
n’oubliez pas que cette opération éteint aussi le
réfrigérateur.
3. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés
dans du papier et placez-les dans un endroit frais.
4. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre
fonde complètement; pour accélérer cette opération
placez dans le compartiment congélateur des
récipients d’eau tiède.
,
déclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du
compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la
prise de courant. Suivez les indications fournies cidessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le
couvercle de protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une ampoule semblable dont la
puissance doit correspondre à celle indiquée sur le
couvercle de protection (15 W ou 25 W).
11
2
F
5. Certains de nos
appareils sont équipés
du SYSTEME DRAIN
pour acheminer l’eau
vers l’extérieur. Laissez
l’eau s’écouler dans un
récipient (
6. Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment
congélateur avant de rallumer l’appareil.
7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment
congélateur, attendez environ 2 heures pour le
rétablissement des conditions idéales de
conservation des aliments.
voir figure
).
Remplacement de lampoule
33
Page 34
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
F
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact
sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les
portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire.Chaque ouverture de porte cause
une considérable dépense d’énergie.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF (appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun
dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie
avec l’appareil.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur
les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
34
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
voir Entretien
(
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (
); une couche de glace trop épaisse
voir Entretien
).
Page 35
Anomalies :
Le voyant vert ALIMENTATION ne
sallume pas.
Causes / Solution possibles :
F
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée
pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Le moteur ne démarre pas.
Les voyants sont faiblement éclairés.
a) Lalarme sonne.
b) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes clignotent.
c) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes et le voyant vert clignotent.
Réchauffement
excessif
+ signal acoustique
Réchauffement
dangereux
+ signal acoustique
Le voyant vert ALIMENTATION clignote.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (
utilisation
• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir
retournée sens dessus dessous.
a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte. Ou bien vous ne l’avez peutêtre pas éteint correctement (
b) L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier l’état des aliments : il se pourrait qu’il faille les jeter.
c) L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut jeter les
aliments.
b/c) Dans le premier cas, le congélateur maintient une température d’environ
• L’appareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service
d’assistance technique.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• La position des boutons FONCTIONNEMENT n’est pas correcte (
Description
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
).
voir Entretien
0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans le deuxième cas, il
maintient la température autour de -18°C.
Pour éteindre le signal sonore : ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur.
Pour rétablir son fonctionnement normal : amenez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur
).
).
voir Mise en marche et
(éteint) et rallumez l’appareil.
voir
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Le ventilateur AIR ne tourne pas.
Lappareil est très bruyant.
La température est élevée à certains
endroits de lextérieur du réfrigérateur.
Il y a de leau dans le fond du réfrigérateur.
• La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR n’est pas correcte
voir Description
(
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
• Quelqu’un a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le voyant
jaune SUPER FREEZE est allumé ou clignote (
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
• L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (
• La porte du réfrigérateur est ouverte
• Le système AIR ne se met en marche automatiquement que quand il est
nécessaire afin de rétablir les conditions optimales dans le compartiment
réfrigérateur.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à
l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation d’eau
condensée dans des zones particulières du produit
• Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (
).
voir Desc.
voir Entretien
).
).
voir Installation).
voir Entretien
).
35
Page 36
Assistance
195052772.02
07/2005 - Xerox Business Services
F
•
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
voir Anomalies et Remèdes
).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez
le service après-vente le plus proche.
Avant de contacter le centre dAssistance :
modèle
numéro de série
Signalez-lui :
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces
détachées originales
36
Page 37
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GBIF
Italiano, 1Français, 25
English,13
PE
Portuges, 49Espanol, 37
PL
Polski, 61
MBL 1821 C
MBL 1822 C
MBL 1832
MBL 2021 C
Sumario
E
Instalación, 38
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 39-40
Panel de control
Vista en conjunto
Accesorios, 41
Puesta en funcionamiento y uso, 42-43
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 44-45
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
MBL 2022 C
MBL 2031 C
MBL 2033 C
Precauciones y consejos, 46
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 47
Asistencia, 48
Page 38
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
E
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,
cesión o traslado, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso
!Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren
una buena aireación para funcionar bien y limitar el
consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima y
de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los
muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej.
la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto
y la pared posterior, coloque los distanciadores que se
encuentran en la caja de instalación siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
1
2
3
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la
toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a
la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda
del frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características
ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
ver Asistencia
); no utilice
4
5
∅3
mm
38
Page 39
Descripción del aparato
Panel de control
Perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR
BotónSUPER
• Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
para regular la temperatura del compartimiento
refrigerador.
es la temperatura óptima con bajo consumo.
es la función holiday (
cuidados
• Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir velozmente la temperatura del
compartimiento refrigerador. Cuando se presiona se
enciende la luz testigo SUPER COOL (
funcionamiento y uso
• Luz testigo amarilla SUPER COOL (enfriamiento
rápido):
se enciende cuando se presiona el botón SUPER
COOL.
).
ver Mantenimiento y
).
Luz testigo
SUPER COOL
COOL
ver Puesta en
Luz testigo
ALIMENTACIÓN
Luz testigo
SUPER FREEZE
Botón
SUPER FREEZE
• Botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido)
para congelar alimentos frescos. Cuando se
presiona se enciende la luz testigo SUPER FREEZE
ver Puesta en funcionamiento y uso
(
• Luz testigo amarilla SUPER FREEZE
(congelamiento rápido):se enciende cuando se
presiona el botón SUPER FREEZE .
• Perilla FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
para regular la temperatura del compartimiento
congelador.
es la temperatura óptima con bajo consumo.
apaga el aparato, incluido el refrigerador.
Perilla de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
).
E
• Luz testigo verde ALIMENTACIÓN: se enciende
cuando el aparato está conectado a la red de
alimentación eléctrica.
! Las luces testigo sirven también para indicar un
anómalo aumento de temperatura en el
compartimiento congelador (
soluciones
).
ver Anomalías y
39
Page 40
Descripción del
aparato
Vista en conjunto
E
Panel de control
Bombilla
ver Mantenimiento
(
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
ESTANTE
Compartimiento
FRESH BOX
Recipiente FRUTA y
VERDURA
Cubeta de hielo
Ice Care
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Cubeta de hielo
Ice Care
Balconcito
PORTALATAS
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
*
Balconcito
BOTELLAS
*
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE
de regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
40
Page 41
Accesorios
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
1
2
bandejas completamentes.
FRESH BOX
compartimiento permite largos tiempos de conservación,
hasta de una semana, gracias a la baja temperatura – la
más fría del refrigerador – y a la puerta transparente que
protege de fenómenos de oxidación y ennegrecimiento.
Se puede utilizar también para “platos fríos”.
BREAKFAST BOX
alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar
para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la
particular forma de este recipiente, mantendrán
durante más tiempo su temperatura. Utilizando las
manijas correspondientes, la tapa se puede convertir
en una práctica bandeja. El Breakfast Box también se
puede utilizar como recipiente para la carne, o sea,
para contener los alimentos que deben ser protegidos
para ser conservados.
: para carne y pescado fresco. El
*
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
: es el recipiente ideal para los
*
ver la figura
), se
Indicador de TEMPERATURA
zona más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando
de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una
posición más alta (más frío) y espere
aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se
haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario,
realice una nueva regulación. Si se han introducido
grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto
frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que
el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo
antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
ver la figura
vert
noir
consulter la notice
: para individualizar la
*
).
E
Se encuentra solo en algunos modelos.
*
41
Page 42
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
E
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las
instrucciones sobre la instalación (
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los
compartimientos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo
después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
Esto sucede también después de cada interrupción de la
alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en
2. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se
encienda el piloto verde de ALIMENTACIÓN.
3. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR hasta un valor medio. Después de
algunas horas será posible introducir alimentos en el
refrigerador.
4. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR hasta un valor medio y pulse el botón
SUPER FREEZE (congelamiento rápido): se
encenderá la luz testigo amarilla SUPER FREEZE.
La misma se apagará cuando el congelador haya
alcanzado la temperatura óptima: a partir de ese
momento será posible introducir los alimentos.
;
ver Instalación
Sistema de enfriamiento
El aparato posee uno de los sistemas de enfriamiento
descritos a continuación: es importante conocerlo y
tenerlo en cuenta para las modalidades de conservación
de los alimentos.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration).
A
se enfría en contacto con la pared fría, mientras que el
aire más caliente (B) se aspira (
arrière est tour à tour couverte de givre ou de
).
gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en
marche ou à l’arrêt.
Estático
Los modelos sin A.I.R. System poseen la parte
refrigeradora en la pared interna posterior de los
compartimientos; dicha pared se presentará cubierta
de escarcha o de gotitas de agua según si el
compresor está en funcionamiento o no: ambos casos
son normales. Si se coloca la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR en valores
altos, con grandes cantidades de alimentos y con una
temperatura ambiente elevada, el aparato puede
funcionar continuamente, produciendo una excesiva
formación de escarcha y aumentando el consumo de
Alimento Ubicación en el refrigerador
Carne y pescado
limpio
Quesos frescos
Alimentos cocidos En cualquier estante
Salchichón, pan,
chocolate
Fruta y verdura
Huevos En el balconcito correspondiente
Mantequilla y
margarina
Botellas, bebidas,
leche
Sobre los recipientes para fruta
y verdura
Sobre los recipientes para fruta
y verdura
En cualquier estante
En los recipientes para fruta y
verdura
En el balconcito correspondiente
En el balconcito correspondiente
ver la figura
). La paroi
Utilizar el refrigerador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (
Descripción
B
• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)
para disminuir la temperatura en poco tiempo, por
ejemplo cuando el compartimiento se llena después
de una compra abundante. La función se desactiva
automáticamente una vez transcurrido el tiempo
necesario.
).
ver
Es identificable por la presencia del dispositivo en la
pared superior del compartimiento refrigerador (
). A.I.R. System permite una óptima conservación
figura
de los alimentos debido a que restablece rápidamente
la temperatura después de la apertura de la puerta y
la distribuye en forma homogénea: el aire soplado (A)
42
ver la
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la
consiguiente formación de condensado.
ver Precauciones y consejos
).
Page 43
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo
tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro
material que podrían introducir en el refrigerador
bacterias o suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte
aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando
de este modo tanto la posibilidad de contaminación
con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores
particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido
el tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que
se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado
crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más
fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras,
donde se encuentra el indicador de temperatura.
Utilizar el congelador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (
Descripción
).
• No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos
deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados; se deben
colocar en el compartimiento superior
CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la
temperatura desciende por debajo de los –18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar
está indicada en la placa de características ubicada
en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
• Para congelar (si el congelar ya está en
funcionamiento):
- para pequeñas cantidades, inferiores a la indicada
en la placa de características, pulse el botón SUPER
FREEZE (congelamiento rápido) (encendido de la
correspondiente luz testigo amarilla), introduzca los
alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva
automáticamente después de 24 horas o cuando se
alcanza la temperatura óptima (luz testigo apagada);
ver
- para grandes cantidades, superiores a la carga
máxima indicada en la placa de características,
mantenga presionado el botón SUPER FREEZE
(congelamiento rápido) hasta que la luz testigo
correspondiente comience a centellear. Después de
24 horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene
fija: introduzca los alimentos y cierre la puerta.
Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará
automáticamente (luz testigo apagada).
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este
modo, los alimentos congelados se conservarán sin
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
Cubeta de hielo ICE CARE.
Su colocación
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
freezer
en la parte superior de los cajones del
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea
cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida
de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta
que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (
ver la figura
).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la
parte superior en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo
mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta
sobre una superficie dura y moje su parte externa para
despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
E
43
Page 44
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
E
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede
desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de
anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento
es suficiente colocar la perilla de FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR en el valor deseado. Para aislar el
aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
;
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas
de goma se pueden limpiar con una esponja
embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o
jabón neutro. No utilice solventes, productos
abrasivos, lejía o amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando
con una potencia media.
Función holiday
Si se parte por un período de vacaciones, no es
necesario apagar el aparato debido a que posee una
función que permite, con bajo consumo eléctrico,
mantener la temperatura del compartimiento refrigerador
alrededor de los 15ºC (para proteger del calor maquillaje
y cosméticos); la temperatura del congelador se debe
fijar en el mínimo (1) indispensable para la conservación
de los alimentos.
Para activar la función: coloque la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR en
Una doble señal sonora confirmará su activación; la
desactivación se indica con una sola señal sonora.
.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acelere el proceso con dispositivos o utensilios
diferentes de la raedera que se suministra con el
aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante.
Descongelar el compartimiento refrigerador
El refrigerador posee descongelamiento automático: el
agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de
descarga (
donde el calor producido
por el compresor la hace
evaporar. La única
intervención que se debe
realizar periódicamente
consiste en limpiar el
orificio de descarga para
que el agua pueda fluir
libremente.
ver la figura
)
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
44
Page 45
Descongelar el compartimiento congelador
Elimine periódicamente la escarcha utilizando la
raedera que se suministra con el aparato. Si la capa
de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizar una descongelación manual:
1. el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE (se
encenderá la luz testigo amarilla SUPER FREEZE)
para enfriar ulteriormente los alimentos.
2. La función se desactiva automáticamente después
de 24 horas o puede ser desactivada en cualquier
momento pulsando de nuevo el botón SUPER
FREEZE; a partir de ese momento, coloque la perilla
de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en
recordando que esta operación apagará
también el refrigerador.
3. Envuelva los alimentos congelados en papel de
periódico y colóquelos en otro congelador o en un
lugar fresco.
Sustituir la bombilla
E
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones
que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se
indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una
potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25
W).
11
2
4. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se
haya derretido completamente; facilite la operación
colocando en el compartimiento congelador
recipientes con agua tibia.
5. Algunos aparatos
poseen el SISTEMA
DRAIN para enviar el
agua hacia el exterior:
deje que el agua fluya
recogiéndola en un
recipiente (
6. Limpie y seque con cuidado el compartimiento
congelador antes de volver a encender el aparato.
7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment
congélateur, attendez environ 2 heures pour le
rétablissement des conditions idéales de
conservation des aliments.
ver la figura
).
45
Page 46
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
E
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y
según las indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
•
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relación
a la correcta eleminación de su electrodoméstico
viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de
realizar operaciones de limpieza y de
mantenimiento. No es suficiente llevar el mando
para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta
la posición OFF (aparato apagado) para eliminar
todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimentos no utilice
dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta
suministrada con el equipo.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la
puerta.
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder
circular libremente. Si se impide la circulación, el
compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía
eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (
Mantenimiento
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace
que aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (
Mantenimiento
); una espesa capa de hielo vuelve
).
ver
ver
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
46
Page 47
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (
ver Asistencia
controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN
no se enciende.
El motor no arranca.
Las luces testigo están débilmente
encendidas.
a) Suena la alarma.
b) Suena la alarma y centellean las dos
luces testigo amarillas.
c) Suena la alarma y centellean las dos
luces testigo amarillas y la verde.
Calentamiento
excesivo
+ señal sonora
Posibles causas / Solución:
• El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está
suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (
funcionamiento y uso
• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente después de
haberlo girado sobre sí mismo.
a) La puerta del refrigerador ha quedado abierta durante más de dos minutos.
El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el
correcto procedimiento de apagado (
b) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. Se aconseja
verificar el estado de los alimentos: podría ser necesario desecharlos.
c) El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos
deben ser desechados.
En ambos casos el congelador se mantendrá a una temperatura de
b/c)
alrededor de 0ºC para no recongelar los alimentos.
).
ver Mantenimiento
Para apagar la señal sonora: abra y cierre la puerta del refrigerador.
Calentamiento
peligroso
+ señal sonora
Para restablecer el funcionamiento normal: lleve la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición
(apagado) y vuelva a encender el aparato.
),
E
ver Puesta en
).
El piloto verde de ALIMENTACIÓN
centellea.
El refrigerador y el congelador enfrían
poco.
En el refrigerador los alimentos se
congelan.
El motor funciona continuamente.
El ventilador AIR no gira.
El aparato hace mucho ruido.
La temperatura de algunas partes
externas del frigorífico es elevada.
• El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• Las perillas de FUNCIONAMIENTO no están en la posición correcta (
Descripción
• El refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente.
• La perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR no está en la posición
correcta (
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
• Fue pulsado el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido): la luz testigo
amarilla SUPER FREEZE está encendida o centelleante (
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
• El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (
• La puerta del frigorífico está abierta
• El sistema AIR se activa automáticamente sólo cuando es necesario
restablecer las condiciones óptimas en el interior del compartimento frigorífico.
• El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
• Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de
condensación en zonas particulares del producto.
).
ver Descripción
).
ver Desc.
ver Mantenimiento
ver Instalación).
ver
).
).
En el fondo del refrigerador hay agua.
• El orificio de descarga del agua está obturado (
ver Mantenimiento
).
47
Page 48
Asistencia
195052772.02
07/2005 - Xerox Business Services
E
•
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
ver Anomalías y Soluciones
).
• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa,
llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
modelo
número de serie
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el compartimento
frigorífico abajo a la izquierda.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no
sean originales.
48
Page 49
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GBIF
Italiano, 1Français, 25
English,13
PE
Portuges, 49Espanol, 37
PL
Polski, 61
MBL 1821 C
MBL 1822 C
MBL 1832
MBL 2021 C
MBL 2022 C
MBL 2031 C
MBL 2033 C
Índice
PT
Instalação, 50
Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 51-52
Painel de comandos
Vista geral
Acessórios, 53
Início e utilização, 54-55
Iniciar o aparelho
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 56-57
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 58
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60
Page 50
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho
para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e
as suas respectivas advertências.
!Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor
e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa
ventilação para funcionarem bem e os consumos de
electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de
pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes
aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol
directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a
parede posterior, montar os distanciadores presentes
no kit de instalação seguindo as instruções presentes
na folha dedicada.
Reversibilidade da abertura das portas
1
2
3
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e
aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema
eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica,
certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga
máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de
identificação situada no compartimento frigorífico em
baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados
na placa de identificação, situada embaixo à esquerda
(p. ex.: 220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um
técnico autorizado (
extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo
eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se
estas regras não forem obedecidas.
veja a Assistência
); não utilize
4
5
∅3
mm
50
Page 51
Descrição do
aparelho
Painel de comandos
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO FRIGORÍFICO
SUPER COOL
• Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
para regular a temperatura do compartimento
frigorífico.
é a temperatura ideal com consumos baixos.
é a função Holiday (
cuidados
• Tecla de SUPER COOL
baixar rapidamente a temperatura do
compartimento frigorífico. Quando for premida
acende-se o indicador luminoso SUPER COOL (
Início e utilização
• Indicador luminoso amarelo de SUPER COOL
(refrigeração rápida):
acende-se quando for premida a tecla SUPER COOL.
).
veja a Manutenção e
(refrigeração rápida) para
).
Indicador
luminoso de
SUPER COOL
Tecla de
veja
Indicador luminoso da
ALIMENTAÇÃO
Indicador luminoso
deSUPER
FREEZE
Tecla
SUPER FREEZE
• Tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) para
congelar alimentos frescos. Quando for premida
acende-se o indicador luminoso de SUPER FREEZE
veja Início e utilização
(
• Indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE
(congelação rápida): acende-se quando for
premida a tecla de SUPER FREEZE .
• Selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR
para regular a temperatura do compartimento
congelador.
é a temperatura ideal para consumos baixos.
desliga o aparelho, inclusive o frigorífico.
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO CONGELADOR
).
PT
• Indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO:
acende-se quando o aparelho estiver ligado à rede
eléctrica.
! Os indicadores luminosos também servem para
avisar se houver um aumento anómalo de temperatura
no compartimento congelador (
soluções
).
veja as Anomalias e
51
Page 52
Descrição do
aparelho
PT
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja
pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas
seguintes.
Painel de comandos
LÂMPADA
veja a Manutenção
(
PRATELEIRA
Scomparto
FRESH BOX
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
)
*
Prateleira extraível da
porta com tampa e
PORTA OVOS
Prateleira para
LATINHAS
Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
OBJECTOS
Prateleira para
GARRAFAS
*
Recipiente para gelo
Ice Care
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice Care
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
PEZINHO
de regulação
Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
52
Page 53
Acessórios
PRATELEIRAS: vidro ou de
1
2
a altura não é necessário retirar inteiramente a
prateleira.
FRESH BOX
compartimento consente longos prazos de
conservação, de até uma semana, por causa da
temperatura baixa – a mais fria do frigorífico – e da
porta transparente que protege contra fenómenos de
oxidação e escurecimento. Também pode ser utilizada
para “pratos frios”.
BREAKFAST BOX
alimentos do pequeno almoço. Pode ser retirada e
utilizada para servir à mesa os alimentos que, graças
ao formato especial do recipiente, conservarão mais
tempo a própria temperatura. Utilize os cabos
especiais da tampa usá-la como um prático tabuleiro.
A Breakfast Box também pode ser utilizada como
caixa para a carne, para guardar os alimentos que
necessitam de protecção para ser preservados.
: para carne e peixe fresco. O
*
grade.
Podem ser extraídas e têm
altura regulável mediante as
guias para este fim (
), para introduzir
figura
recipientes ou alimentos de
tamanho grande. Para regular
: é o recipiente ideal para os
*
veja a
Indicador da TEMPERATURA: para identificar a
zona mais fria do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira
bem evidente (
2. Se não aparecer a escrita OK significa que a
temperatura está alta demais: regule a selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa
posição mais alta (mais fria) e aguarde
aproximadamente 10 h. até a temperatura
estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for
necessário, realize uma nova regulação. Se forem
guardadas grandes quantidades de alimentos ou
se a porta for aberta frequentemente, é normal que
o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos
10 h. antes de regular o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa
posição mais alta.
veja a figura
vert
noir
consulter la notice
).
PT
Presente somente em alguns modelos.
*
53
Page 54
Início e utilização
PT
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça
as instruções para a instalação (
veja a Instalação
).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os
compartimentos e os acessórios com água morna e
bicarbonato.
! Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar
somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto
acontece também depois de qualquer interrupção na
alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária
(corte).
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em
;
2. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que o
indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO acendese.
3. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO até um valor médio. Depois de algumas
horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
4. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR até um valor médio e prima a tecla
SUPER FREEZE (congelação rápida): o indicador
luminoso amarelo de SUPER FREEZE se acenderá. E
se apagará quando o congelador tiver chegado à
temperatura ideal: será então possível guardar
alimentos dentro.
Sistema de refrigeração
Este aparelho é equipado com um dos sistemas de
refrigeração descritos a seguir: é importante
reconhecê-lo e levá-lo em consideração para as
modalidades de conservação dos alimentos.
homogeneamente a temperatura: o ar soprado (A) arrefece
em contacto com a parede fria, enquanto que o ar mais
quente (B) é aspirado (
veja a figura
).
A parede posterior apresenta-se coberta de gelo ou
gotinhas de água, conforme o compressor esteja em
funcionamento ou em pausa.
Estático
Os modelos sem A.I.R. System têm a parte refrigerante
na parede interna traseira dos compartimentos, e que
estará coberta de gelo ou de pequenas gotas de
água, dependendo do compressor estar a funcionar
ou parado: estas duas situações são normais. Se
configurar–se o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO em valores altos, com grandes
quantidades de alimentos e com uma temperatura
ambiente alta, o aparelho poderá funcionar
continuamente, e favorecer uma formação excessiva
de gelo e consumos de electricidade excessivos: para
evitar isto, coloque o selector em valores mais baixos
(o gelo será derretido automaticamente).
Nos aparelhos estáticos o ar circula de maneira
natural: o mais frio tende a subir por ser mais pesado.
Veja como guardar os alimentos:
Alimento Disposição no frigorífico
Carne e peixe limpo
Queijo fre sco
Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras
Chouriço, pão de
forma, chocolate
Frutas e verduras
Ovos Na respectiva prateleira da porta
Manteiga e
margarina
Garrafas, bebidas,
leite
Sobre as gavetas para frutas e
hortaliças
Sobre as gavetas para frutas e
verduras
Em quaisquer prateleiras
Nas gavetas para frutas e
hortaliças
Na respectiva prateleira da porta
Na respectiva prateleira da porta
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
B
A
Pode ser reconhecido pela presença do dispositivo na
parede superior do compartimento frigorífico (
). O A.I.R. System consente uma óptima conservação
figura
veja a
dos alimentos porque recupera-se rapidamente a
temperatura, depois de uma abertura da porta e distribui
54
Utilize melhor o frigorífico
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO (
• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo
quando encher o compartimento depois de muitas
compras. A função desactiva-se automaticamente depois
que tiver passado o tempo necessário.
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos,
mas não quentes (
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm
mais tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados:
poderão provocar aumento de humidade com
consequente formação de condensação.
veja Precauções e conselhos
veja a Descrição
).
).
Page 55
A higiene alimentar
1.Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as
embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras
embalagens, que podem introduzir no frigorífico
bactérias ou sujidade.
2. Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente
perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para
evitar contacto entre os mesmos, e elimine desta
maneira quer a possibilidade de contaminação de
germes/bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no
interior do frigorífico.
3. Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar
livremente entre os mesmos.
4. Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção
para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.
5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a
duração máxima de conservação.
6. Para uma boa conservação, os alimentos facilmente
perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …)
devem ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre
a gaveta das hortaliças, onde há o indicador de
temperatura.
Utilize melhor o congelador
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (
Descrição
).
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem
ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados; mas devem ser
guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO
e CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para
menos de -18°C e assegura uma boa velocidade de
congelação.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque
poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada
é indicada na placa de identificação, situada no
compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por
exemplo: Kg/24h 4).
• Para congelar (se o congelador já estiver a funcionar):
- para pequenas quantidades, menores da indicada na
placa de identificação, prima a tecla SUPER FREEZE
(congelação rápida) (acende-se o respectivo indicador
luminoso amarelo), coloque os alimentos dentro e feche a
porta. A função desactiva-se automaticamente depois de
24 horas ou quando se chegar às temperaturas ideais
(indicador luminoso apagado);
- para grandes quantidade, superiores do que a indicada
na placa de identificação, mantenha pressionada a tecla
SUPER FREEZE (congelação rápida) até o respectivo
indicador luminoso começar a piscar. Depois de 24 horas
o indicador luminoso pára de piscar a passa a estar aceso
veja a
fixo: guarde os alimentos dentro e feche a porta. Depois
de mais 24 horas a função desactiva-se automaticamente
(apaga-se o indicador luminoso).
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações
durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
!Se durante muito tempo, a temperatura ambiente
permanecer inferior a 14° C, não se chegará plenamente
às temperaturas necessárias para uma longa
conservação no compartimento congelador e, portanto, o
período de conservação será reduzido.
Recipiente para gelo Ice Care
A posição na parte superior das gavetas no vão do
freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra
mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não
goteja quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para
cima.Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente
vazio e encha-o de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado
(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a
extracção do gelo (se acontecer, aguarde o gelo
derreter-se e esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo
princípio dos vasos comunicantes (
veja a figura
).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o
recipiente, introduzindo a parte superior na respectiva
sede e deixe-o suspenso.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo
aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre
uma superfície dura e molhe-o por fora para o gelo
soltar-se; em seguida deixe-o sair pelo furo.
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
PT
55
Page 56
Manutenção e cuidados
PT
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá
disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia.
Para restabelecer o funcionamento normal é suficiente
colocar o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR no valor que desejar. Para isolar o
aparelho realize as operações apresentadas nos
pontos 1 e 2.
;
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as
guarnições de borracha podem ser limpadas com
uma esponja molhada de água morna e
bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não
empregue solventes, abrasivos, água de javel nem
amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se
poeira, que pode ser eliminada, depois de ter
desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada
eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido
de um aspirador de pó, regulado numa potência
média.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais
higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem
sempre protegidos e bem fechados. Isto também
evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado,
limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
Função Holiday
Se for partir para férias longas, não é necessário
desligar o aparelho, porque o mesmo é equipado com
uma função que possibilita, com um pequeno
consumo de electricidade, manter a temperatura do
compartimento frigorífico ao redor de 15°C (para
proteger produtos de maquilhagem e cosméticos
contra o calor); enquanto que a temperatura do
congelador deve ser configurada no mínimo
indispensável para a conservação dos alimentos.
Para activar esta função: configure o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO em
Tocará um aviso acústico duplo breve para confirmar a
activação; por outro lado a desactivação é indicada
por um único aviso acústico.
.
Descongelar o aparelho
! Obedeça as seguintes instruções.
Não acelere o processo com meios ou utensílios
diferentes da espátula fornecida, porque poderá
danificar o circuito refrigerante.
Descongelar o compartimento frigorífico
Este frigorífico é equipado com degelo automático: a
água derretida é conduzida para a parte traseira
através de um furo de descarga (
maneira o calor
produzido pelo
compressor evapora-se.
A única intervenção a
ser realizada
periodicamente
consiste na limpeza do
furo de descarga para a
água poder defluir
desimpedida.
veja a figura
) desta
56
Page 57
Descongelar o compartimento congelador
gelo com a espátula fornecida para esta finalidade. Se
a camada de gelo for superior a 5 mm. será
necessário degelar manualmente:
Substituição da lâmpada
PT
Para substituir a lâmpada de iluminação do
compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada
de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
1. na véspera, prima a tecla de SUPER FREEZE
(acende-se o indicador luminoso amarelo de
SUPERFREEZE) para esfriar ainda mais os
alimentos.
2. Esta função desactiva-se automaticamente depois
de 24 horas, mas também pode ser desactivada a
qualquer momento se pressionar de novo a tecla de
SUPER FREEZE; depois disto posicione o selector
de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR em
lembre-se que esta operação também desliga o
frigorífico.
3. Envolva os alimentos congelados industrialmente
ou em casa com folhas de papel e guarde-os num
sítio fresco.
4. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido
inteiramente; para facilitar a operação coloque
recipientes com água morna dentro do
compartimento congelador.
5. Alguns aparelhos
são equipados com um
SISTEMA DE DRAIN
para conduzir a água
para fora. Deixe a água
defluir para um
recipiente (
figura
veja a
).
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da
maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência análoga à indicada
na protecção (15 W o 25 W).
11
,
2
6. Limpe e enxugue o compartimento congelador com
cuidado antes ligar novamente o aparelho.
7. Antes de introduzir os alimentos no compartimento
do congelador, aguardar aproximadamente duas
horas para o restabelecimento das condições
ideais de conservação.
57
Page 58
Precauções e conselhos
PT
!Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas para
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a
seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e
sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de
tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos,
segundo as instruções apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas:
há perigo de queimaduras e feridas.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
(RAEE), prevê que os electrodomésticos não
devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos
sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente para
optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais
danos para a saúde humana e para o ambiente. O
símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio
ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos
raios do sol, não o coloque perto de fontes de
calor.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é
suficiente colocar os selectores de regulação da
temperatura na posição OFF (aparelho desligado)
para eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
• Não utilize dispositivos ou utensílios no interior dos
compartimentos, excepto a espátula fornecida para
este fim.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
• Não permita que crianças brinquem com este
aparelho. Em nenhum caso pode-se sentar-se nas
gavetas ou pendurar-se na porta.
• Os embalagens não são brinquedos para as
crianças.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas
deste aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável
gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder
circular livremente. Se impedir-se a circulação, o
compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão
a temperatura interna forçando o compressor a
funcionar muito, com grande desperdício de
energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo
veja a Manutenção
(
torna mais difícil a transmissão do frio aos
alimentos e aumenta o consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
maneira que adiram bem nas portas e não deixem
o frio sair (
veja a Manutenção
); uma camada grossa de gelo
).
58
Page 59
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (
verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
O indicador luminoso verde de
ALIMENTAÇÃO não se acende.
O motor não inicia.
Os indicadores luminosos estão
acesos fracos.
a) O alarme está a tocar.
b) O alarme está a tocar e os dois
indicadores luminosos amarelos a piscar.
c) O alarme está a tocar e os dois
indicadores luminosos amarelos e o
verde estão a piscar.
Aquecimento
excessivo
+ aviso acústico
Aquecimento
perigoso
+ aviso acústico
O indicador luminoso verde
ALIMENTAÇÃO é intermitente.
Possíveis cause / Solução:
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e
portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (
Início e utilização
• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para
inverter os pinos.
a) A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada. Ou não foi
realizado um procedimento certo para desligar (
b) Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.
É aconselhado verificar o estado dos alimentos: poderá ser necessário deitálos fora.
c) Este aparelho avisa se o congelador aquecer-se de maneira perigosa: os
alimentos devem ser deitados fora.
b/c) Em ambos estes casos o congelador mantém-se numa temperatura ao
redor de 0°C para não congelar novamente os alimentos.
Para desactivar o aviso acústico: abra e feche a porta do frigorífico. Para
restabelecer o funcionamento normal: coloque o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR na posição de
ligue novamente o aparelho.
• O aparelho não funciona correctamente. Contacte a Assistência Técnica.
).
veja a Assistência
veja a Manutenção
(desligado) e
),
PT
veja
).
O frigorífico e o congelador refrigeram
pouco.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
O motor está a funcionar continuamente.
A ventoinha AIR não gira.
O aparelho está a fazer ruído.
A temperatura de algumas partes
externas do frigorífico é elevada
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• Os selectores de FUNCIONAMENTO não estão na posição certa (
Descrição
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
• O selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO não está na posição
certa (
• Os alimentos estão encostados na parede traseira.
• A tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) foi premida: o indicador
luminoso amarelo de SUPER FREEZE está aceso ou a piscar (
Descrição
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
• A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (
• A porta do frigorífico está aberta.
• O sistema AIR activa-se automaticamente somente quando necessário para
restabelecer as condições ideais no interior do compartimento frigorífico.
• O aparelho não foi instalado bem plano (
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor
estiver parado: não é um defeito, é normal.
• As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a formação de
condensa em particulares zonas do produto
).
veja a Descrição
).
).
veja a Manutenção
veja a Instalação).
veja a
veja a
).
No fundo do frigorífico há água.
• O furo de descarga da água está entupido (
veja a Manutenção
).
59
Page 60
Assistência
195052772.02
07/2005 - Xerox Business Services
PT
Antes de contactar a Assistência técnica:
•
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (
veja as Anomalias e Soluções
).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar,
contactar o Centro de Assistência mais próximo.
modelo
número de série
Comunique:
93139180000 S/N 704211801
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa
de identificação situada no compartimento
frigorífico embaixo à esquerda.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não
originais para reposição.
60
Page 61
Instrukcja obs³ugi
LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA
GBIF
Italiano, 1Français, 25
English,13
PE
Portuges, 49Espanol, 37
PL
Polski, 61
MBL 1821 C
MBL 1822 C
MBL 1832
MBL 2021 C
MBL 2022 C
MBL 2031 C
MBL 2033 C
Spis treci
PL
Instalowanie, 62
Ustawienie i pod³¹czenie
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Opis urz¹dzenia, 63-64
Panel kontrolny
Widok ogólny
Wyposa¿enie dodatkowe, 65
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 66-67
W³¹czenie urz¹dzenia
System ch³odzenia
Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
Konserwacja i utrzymanie, 68-69
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Mycie urz¹dzenia
Unikanie pleni i nieprzyjemnych zapachów
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamra¿arce
Wymiana ¿arówki
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 70
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Anomalie i ich usuwanie, 71
Serwis, 72
Page 62
Instalacja
PL
! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy
przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê,
by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy
w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z
odnonymi informacjami.
! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera
ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i
bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu
przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz
wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu
powietrza w celu w³aciwego funkcjonowania i
oszczêdnoci energii elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi
meblami pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5
cm pomiêdzy ciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od róde³ ciep³a
(promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzymaæ optyamln¹ odleg³oæ produktu od ciany
mieszkania nale¿y zamontowaæ odpowiednie czêci
odleg³ociowe, które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu i
wed³ug instrukcji.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
1
2
3
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ
kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich
nó¿ek.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pozycji pionowej,
a pod³¹czyæ do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
w³o¿eniem wtyczki do gniazdka sprawdziæ, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza siê z
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie
mocy lodówko-zamra¿arki, jaka jest wskazana na
tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê po lewej stronie u
do³u w komorze lodówki (na przyk³ad 150W);
napiêcie zasilania musi zawieraæ siê w wartociach
podanych na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê u
do³u, po lewej stronie (na przyk³ad 220-240V);
gniazdko musi byæ kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku za¿¹daæ od autoryzowanego
technika wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie u¿ywaæ
przed³u¿aczy lub rozga³êników.
! Tak ustawiæ lodówko-zamra¿arkê, aby przewód elektryczny i
gniazdko pr¹du by³y ³atwo dostêpne.
! Kabla nie wolno zginaæ i uwa¿aæ, aby nie zosta³ zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i
wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz
Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powy¿szych
warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej
odpowiedzialnoci.
4
5
∅3
mm
62
Page 63
Opis urz¹dzenia
Panel kontrolny
Pokrêt³o
DZIA£ANIE
LODÓWKI
Lampka kontrolna
SUPER COOL
Przycisk
SUPER COOL
Lampka kontrolna
ZASILENIE
Lampka kontrolna
SUPER FREEZE
Przycisk
SUPER FREEZE
PL
Pokrêt³o
DZIA£ANIE
ZAMRA¯ARKI
Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI do regulacji
temperatury komory lodó wki.
jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu
pr¹du.
to funkcja Holiday (patrz Konserwacja i
utryzmanie).
Przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie),
aby szybko obni¿yæ temperaturê komory lodówki.
Kiedy ten przycisk zostanie wciniêty, to zapali siê
lampka kontrolna SUPER COOL (patrzUruchomienie i u¿ytkowanie).
¯ó³ta lampka kontrolna SUPER COOL (b³yskawiczne
ch³odzenie): zapala siê, kiedy wciniêty zostanie
przycisk SUPER COOL.
Zielona lampka kontrolna ZASILANIE: zapala siê,
kiedy lodówko-zamra¿arka jest pod³¹czona do sieci
zasilania elektrycznego.
Przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie)
do zamra¿ania wie¿ych potraw. Kiedy zostaje
wciniêty, zapala siê lampka kontrolna SUPERFREEZE (patrz Uruchomienie i u¿ytkowanie).
¯ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie):zapala siê, kiedy
zostanie wciniêty przycisk SUPER FREEZE.
Pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI do regulacji
temperatury komory zamra¿arki.
bardziej zimno.
jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu
pr¹du.
wy³¹cza urz¹dzenie, ³¹cznie z lodówk¹.
! Lampki kontrolne s³u¿¹ tak¿e do wskazanie
nienormalnego wzrostu temperatury w komorze
zamra¿arki (patrz Anomalie i ich usuwanie).
63
Page 64
Opis urz¹dzenia
PL
Widok ogólny
Panel kontrolny
¯arówka
(patrz Konserwacja)
PÓLKI
Komora
FRESH BOX
Szfladka OWOCE i
WARZYWA
Wyjmowana pó³eczka
z pokrywk¹, z
wk³adk¹ na JAJKA
Pó³ka
NA PUSZKI
Wyjmowalna
pó³eczka NA RO¯NE
PRZEDMIOTY
*
Specjalna pó³ka na
BUTELKI
*
Wanienka na lód
Ice Care
Komora
PRZECHOWYWANIE
Wanienka na lód
Ice Care
Komora
PRZECHOWYWANIE
NÓ¯KA
regulacyjna
Zmienna iloæ i pozycja.
* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
64
Page 65
Akcesoria
PÓ£KI: pe³ne lub kratki.
1
2
nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ
wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia
pó³ki.
FRESH BOX
s³u¿y do d³ugiego przechowywania produktów, nawet do
jednego tygodnia, poniewa¿ jest tutaj utrzymana niska
temperatura najni¿sza w lodówce a przeroczyste
drzwiczki chroni¹ przed utlenianiem i czernieniem
produktu. Mo¿e byæ tak¿e wykorzystany do potraw na
zimno.
BREAKFAST BOX
przeznaczone na pierwsze niadanie (mas³o, mleko,
marmolada soki owocowe, sandwicze itp.). Dziêki
swojemu kszta³towi artyku³y spo¿ywcze zachowuj¹
wie¿oæ równie¿ po podaniu na stó³. Pokrywka staje
siê praktyczn¹ tac¹ (patrz rysunek). Pojemnik mo¿e
byæ u¿ywany tak¿e do przechowywania miêsa, lub
wyjêty, kiedy nie jest u¿ywany.
: na wie¿e miêso i ryby. Ten schowek
*
Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a
prowadnice s³u¿¹ do
wyregulowania wysokoci ich
umieszczenia (patrz rysunek)
tak, aby umo¿liwiæ ustawienie
na nich pojemników lub
produktów ¿ywnociowych
: na artyku³y spo¿ywcze
*
Wskanik TEMPERATURA
najzimniejszej strefy lodówki.
1. Sprawdziæ, czy na wskaniku jest oznaczenie OK
(patrz rysunek).
2. Jeli na wskaniku znajduje siê napis OK to
oznacza, ¿e temperatura jest zbyt wysoka:
przestawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na
wy¿sz¹ pozycjê (zimniej) i odczekaæ oko³o 10 godzin
na ustabilizowanie siê temperatury.
3. Sprawdziæ ponownie wskanik: Gdy jest to
konieczne jeszcze raz przeprowadziæ regulacjê.
Jeli w³o¿one zosta³y jednoczenie du¿e iloci
artyku³ów spo¿ywczych, lub jeli czêsto otwiera siê
drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, ¿e wskanik
nie poka¿e OK. Odczekaæ co najmniej 10 godzin
przed przyst¹pieniem do regulacji za pomoc¹
pokrêt³a DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê.
: w celu okrelenia
*
PL
Presente solo in alcuni modelli.
*
65
Page 66
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
PL
W³¹czenie lodówko-zamra¿arki
! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ
zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie
wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹
oczyszczon¹.
! Urz¹dzenie jest wyposa¿one w kontrolê
zabezpieczaj¹c¹ silnik, który uruchamia sprê¿arkê
dopiero po oko³o 8 minutach po w³¹czeniu urz¹dzenia.
Dzieje siê tak równie¿ po ka¿dej przerwie w zasilaniu
elektrycznoci¹, spowodowanej wy³¹czeniem lub
brakiem napiêcia w sieci (black out).
1. Ustawiæ pokrêt³o REGULACJI TEMPERATURY na
pozycjê
2. W³o¿yæ wtyczkê do gniazdka i sprawdziæ, czy zapali
siê zielona lampka kontrolna ZASILANIE.
3. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na redniej
wartoci. Dopiero po kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ
artyku³y spo¿ywcze do lodówki.
4. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
redniej wartoci i wcisn¹æ przycisk SUPER
FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie): zapali siê ¿ó³ta
lampka kontrolna SUPER FREEZE. Zganie ona,
kiedy zamra¿arka osi¹gnie optymaln¹ temperaturê:
wówczas mo¿na wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze.
.
System ch³odzenia
Urz¹dzenie wyposa¿one jest w jeden z ni¿ej opisanych
systemów ch³odzenia: nale¿y go rozpoznaæ w celu
zastosowania odpowiedniego sposobu przechowywania
artyku³ów spo¿ywczych.
Aircooler
Mo¿na go rozpoznaæ poprzez obecnoæ urz¹dzenia w
górnej czêci komory lodówki (patrz rysunek).
Tylni acianka pokryta jest bia³ym szronem lub skroplinami
wody zale¿nie od tego, czy kompresor pracuje czy nie
Statyczny
Modele bez Aircooler Czêci ch³odz¹c¹ w tych
systemach jest tylnia ciana komór; jest ona zwykle
pokryta szronem lub kropelkami wody, w zale¿noci od
tego czy sprê¿arka pracuje, czy nie. ka¿dy z tych dwóch
przypadków jest normalny. Jeli ustawi siê pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI na wysokie wartoci, przy
du¿ych ilociach artyku³ów spo¿ywczych, oraz z wysok¹
temperatura otoczenia urz¹dzenie to bêdzie pracowa³o
bez przerwy, bêdzie powodowa³o tworzenie siê szronu i
nadmierne zu¿ycie energii elektrycznej: nale¿y wtedy
przestawiæ pokrêt³o na ni¿sze wartoci (wykonane
zostanie automatyczne usuwanie oblodzenia).
W urz¹dzeniach statycznych powietrze kr¹¿y w sposób
naturalny: Powietrze zimniejsze opada do do³u poniewa¿
jest ciê¿sze. Oto jak uk³adaæ artyku³y spo¿ywcze.
\ZQRü
0LVRL
wyczyszczone ryby
ZLH\VHU
Ugotowane potrawy
.LHáEDV\FKOHE
puszkowany,
czekolada
Owoce i warzywa
jajka
0DVáRLPDUJDU\QD1DZáDFLZHMSyáHF]FH
Butelki, napoje,
mleko
5R]PLHV]F]HQLHZORGyZFH
Nad szufladkami na owoce i
warzywa
Nad szufladkami na owoce i
warzywa
1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
W szufladkach na owoce i
warzywa
1DZáDFLZHMSyáHF]FH
1DZáDFLZHMSyáHF]FH
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
B
A
Aircooler ten pozwala na bardzo dobre przechowywanie
artyku³ów spo¿ywczych ze wzglêdu na to, ¿e bardzo
szybko przywraca pierwotn¹ temperaturê w lodówce po
otwarciu drzwi i jednorodnie rozprowadza sch³odzone
powietrze: dmuchane powietrze (A) ch³odzi siê po
zetkniêciu z zimn¹ ciank¹, natomiast cieplejsze powietrze
(B) jest zasysane (patrz rysunek).
66
¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI (
Wcisn¹æ przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne
ch³odzenie), aby jak najszybciej obni¿yæ temperaturê w
przypadku, kiedy komora zostanie wype³niona po
du¿ych zakupach. Funkcja wy³¹cza siê automatycznie
po up³ywie niezbêdnego czasu.
Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie,
ale nie ciep³e (Zalecenia i rodki ostro¿noci).
Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze nie
mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych.
Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach:
zwiêksza³yby wilgotnoæ z konsekwencj¹ formowania
siê skroplin.
patrz Opis).
Page 67
Przechowywanie produktów spo¿ywczych
1. Po zakupieniu produktów spo¿ywczych nale¿y usun¹æ
z nich opakowanie zewnêtrzne, najczêciej papierowe,
kartonowe, albo te¿ z innego materia³u, które mog³oby
doprowadziæ do zanieczyszczenia komory lodówki
bakteriami lub brudem.
2. Artyku³y spo¿ywcze, (szczególnie ³atwo psuj¹ce siê
albo posiadaj¹ce silny zapach) nale¿y chroniæ unikaj¹c
pomiêdzy nimi kontaktu, eliminuj¹c w ten sposób
mo¿liwoæ ska¿enia przez zarazki lub bakterie, a tak¿e
rozprzestrzeniania siê specyficznych zapachów tych
artyku³ów w lodówce.
3. ¯ywnoæ powinna byæ tak roz³o¿ona w lodówce, aby
powietrze mog³o kr¹¿yæ pomiêdzy ni¹ bez przeszkód.
4. Wnêtrze lodówki nale¿y utrzymywaæ w czystoci,
zwracaj¹c uwagê, aby nie u¿ywaæ do czyszczenia
rodków ¿r¹cych lub powoduj¹cych rysowanie
powierzchni
5. Nale¿y usuwaæ z lodówki artyku³y spo¿ywcze, jeli
okres ich przydatnoci do spo¿ycia up³yn¹³.
6. W celu w³aciwego przechowywania ¿ywnoci,
potrawy ³atwo psuj¹ce siê (np. miêkkie sery, surowe
ryby, miêso itp.) powinno siê umieszczaæ w
najzimniejszej czêci lodówki, to znaczy nad
pojemnikami na jarzyny, tam, gdzie znajduje siê
wskanik temperatury.
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI (patrz Opis).
Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które
s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y
nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹
stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je
u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i
PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od
-18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie.
Nie wk³adaæ do zamra¿arki szklanych butelek z p³ynami
zamkniêtych hermetycznie lub korkiem poniewa¿ mog¹
popêkaæ.
Maksymalna iloæ artyku³ów spo¿ywczych jakie mog¹
byæ zamro¿one w danym dniu wskazana jest na
tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê we wnêce
lodówki u do³u po lewej stronie (przyk³ad: kg/24godz 4).
Aby zamroziæ (jeli zamra¿arka ju¿ dzia³a):
- dla ma³ych iloci, mniejszych od podanych na tabliczce
znamionowej, nale¿y wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie) (zapali siê odpowiednia ¿ó³ta
lampka kontrolna), a nastêpnie w³o¿yæ artyku³y
spo¿ywcze i zamkn¹æ drzwi. Funkcja automatycznie
wy³¹czy siê po up³ywie 24 godzin lub po osi¹gniêciu
optymalnej temperatury (lampka kontrolna zgaszona);
dla du¿ych iloci, wiêkszych od maksymalnego
³adunku wskazanego na tabliczce znamionowej,
przytrzymaæ wciniêty przycisk SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie), a¿ do momentu, kiedy
lampka kontrolna zacznie migaæ. Po 24 godzinach,
lampka przestanie migaæ i zacznie wieciæ sta³ym
wiat³em: w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze i zamkn¹æ drzwi.
Po nastêpnych 24 godzinach funkcja wy³¹czy siê
automatycznie (lampka kontrolna zgaszona).
! Podczas fazy zamra¿ania nie otwieraæ drzwi.
! W przypadku przerwy w dop³ywie pr¹du lub w przypadku
usterki, nie otwieraæ drzwi zamra¿arki: w ten sposób w
ci¹gu do 9-14 godzin artyku³y zamro¿one i mro¿onki nie
ulegn¹ zniszczeniu.
Wanienka na lód ICE CARE.
! Lód nie styka siê z artyku³ami spo¿ywczymi
! Nie skrapla siê podczas fazy zamra¿ania).
1. Wyj¹æ wanienkê popychaj¹c j¹ do góry, a nastêpnie w
kierunku na zewn¹trz.
Sprawdziæ, czy wanienka zosta³a ca³kowicie opró¿niona, a
nastêpnie nape³niæ j¹ poprzez odpowiedni otwór.
2. Uwa¿aæ, aby nie przekroczyæ wskazanego poziomu
(MAX WATER LEVEL). Zbyt du¿o wody blokuje wyjcie
kulek lodu (jeli tak siê dzieje, odczekaæ a¿ lód siê
rozpuci i opró¿niæ pojemnik).
3. Obróciæ pojemnik o 90°: woda nape³ni przegrody
poniewa¿ d¹¿y do wyrównania poziomów (I>patrz
rysunek).
4. Zamkn¹æ otwór za pomoc¹ pokrywki jaka jest na
wyposa¿eniu i za³o¿yæ pojemnik: wsun¹æ górn¹ czêæ do
odpowiedniego gniazda i spuciæ tak, aby opad³.
5. Kiedy lód siê uformuje (czas minimalny to 8 godzin),
nale¿y uderzyæ wanienk¹ o tward¹ powierzchnie i zwil¿yæ
wnêtrze, aby kulki lodu odczepi³y siê; nastêpnie wysypaæ
je przez otwór.
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
PL
67
Page 68
Konserwacja i utrzymanie
PL
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ
urz¹dzenie od sieci elektrycznej:
1. ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na ;
2. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
! Brak przestrzegania tej procedury mo¿e wywo³aæ
alarm: nie jest on oznak¹ z³ego dzia³ania. Aby
przywróciæ normalne dzia³anie wystarczy ustawiæ
pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na ¿¹dana
wartoæ. Aby odizolowaæ urz¹dzenie post¹piæ wed³ug
punktów 1 i 2.
Mycie urz¹dzenia
Czêci zewnêtrzne, czêci wewnêtrzne i gumowe
uszczelki myæ g¹bki zmoczon¹ letni¹ wod¹ i sod¹
oczyszczan¹ lub neutralnym myd³em. Nie u¿ywaæ
rozpuszczalników, rodków ¿r¹cych, wybielaczy lub
amoniaku.
Czêci, które mo¿na wyj¹æ, mog¹ byæ myte w ciep³ej
wodzie z myd³em lub p³ynem do mycia talerzy. Ostro¿nie
wyp³ukaæ i dok³adnie wysuszyæ.
Ty³ urz¹dzenia pokrywa siê kurzem, który mo¿e byæ
usuniêty delikatnie odkurzaczem ustawionym na redni¹
moc, stosuj¹c do tego celu d³ugi przewód giêtki z
koñcówk¹ w formie dziobu i po od³¹czeniu lodówkozamra¿arki od pr¹du.
Unikanie pleni i nieprzyjemnych
zapachów
Urz¹dzenie zosta³o zbudowane z higienicznych
surowców, które nie wytwarzaj¹ zapachów. Aby
utrzymaæ t¹ w³aciwoæ, potrawy musz¹ byæ zawsze
zabezpieczone i dobrze zamkniête. W ten sposób unika
siê tak¿e tworzenia plam.
Funkcja HOLIDAY
Jeli wyje¿d¿a siê na wakacje, niema koniecznoci
wy³¹czania lodówko-zamra¿arki, poniewa¿ urz¹dzenie
jest wyposa¿one w funkcjê, która s³u¿y, przy ma³ym
zu¿yciu energii elektrycznej, na utrzymanie temperatury w
lodówce w granicach 15°C (aby chroniæ przed gor¹cem
np. kosmetyki), a temperaturê zamra¿arki mo¿na ustawiæ
na minimalnym poziomie (1) jaki jest niezbêdny do
przechowywania rodków spo¿ywczych.
Aby w³¹czyæ t¹ funkcjê, nale¿y:
ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na
! Dostosowaæ siê do poni¿szych instrukcji.
Nie przypieszaæ procesu za pomoc¹ urz¹dzeñ lub
narzêdzi innych ni¿ skrobak jaki jest na wyposa¿eniu,
poniewa¿ zachodzi obawa uszkodzenia obwodu
mro¿¹cego.
Usuwanie oblodzenia z lodówki
Lodówka jest wyposa¿ona w funkcjê automatycznego
usuwania oblodzenia: woda odprowadzana jest za
lodówkê za pomoc¹ odpowiedniego otworu (patrz
rysunek), gdzie ciep³o
wytworzone przez
sprê¿arkê powoduje jej
odparowanie. Jedyn¹
czynnoci¹ jak¹ nale¿y
wykonaæ co jaki czas, to
wyczyszczenie otworu
odp³ywowego tak, aby
woda mog³a swobodnie
wyciekaæ.
68
Page 69
Usuwanie oblodzenia z zamra¿arki
Co jaki czas usun¹æ oblodzenie za pomoc¹
skrobaka, jaki jest na wyposa¿eniu. Jeli warstwa
oblodzenia jest grubsza od 5 mm nale¿y usun¹æ
oblodzenie z zamra¿arki rêcznie:
1. w przeddzieñ wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE
(zapali siê ¿ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE)
po to, aby dodatkowo sch³odziæ ¿ywnoæ.
2. Funkcja ta wy³¹cza siê automatycznie po up³ywie 24
godzin lub te¿ w jakimkolwiek momencie wciskaj¹c
ponownie przycisk SUPER FREEZE, a nastêpnie
ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
pamiêtaj¹c jednak, ¿e ta operacja wy³¹cza równie¿
lodówkê.
3. Owin¹æ mro¿onki i zamro¿on¹ ¿ywnoæ w papier i
od³o¿yæ w ch³odne miejsce.
4. Pozostawiæ otwarte drzwi a¿ do momentu, kiedy
oblodzenie rozpuci siê ca³kowicie; mo¿na u³atwiæ
sobie pracê poprzez umieszczenie w zamra¿arce
pojemników z letni¹ wod¹.
Wymiana ¿arówki
PL
Aby wymieniæ ¿arówkê lodówki, nale¿y najpierw
wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka pr¹du. Postêpowaæ
zgodnie z instrukcjami podanymi poni¿ej.
Odmontowaæ zabezpieczenie, aby dojæ do ¿arówki i
tak jak wskazano na rysunku.
Wymieniæ na ¿arówkê o mocy takiej, jaka jest
wskazana na zabezpieczeniu (15 W lub 25 W).
11
,
2
5. Niektóre lodówkozamra¿arki wyposa¿one
s¹ w SYSTEM DRAIN
do odprowadzenia wody
na zewn¹trz (patrzrysunek).
6. Przed w³¹czeniem lodówko-zamra¿ki wyczyciæ i
wysuszyæ dok³adnie komorê zamra¿arki.
7. Przed w³oeniem produktu ¿ywnociowego do
zamra¿arki zaczekaæ co najmniej 2 godziny do
mpmentu przywrócenia optymalnych warunków
przechowywania.
69
Page 70
Zalecenia i rodki ostro¿noci
PL
! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze
bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia,
które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ.
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu)
wraz z kolejnymi zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci
Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do
zastosowañ domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania i
zamra¿ania ¿ywnoci, mo¿e byæ obs³ugiwane jedynie
przez osoby doros³e oraz wed³ug instrukcji podanych
w niniejszej ksi¹¿eczce.
Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia poza domem, nawet
jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿
wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz
jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykaæ urz¹dzenia, stoj¹c przy nim boso lub
do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie
bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
(WEEE) zak³ada zakaz pozbywania siê starych
urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych
mieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ
osobno zbierane i sortowane w celu
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów.
Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska
i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie.
Przekrelony symbol kosza umieszczony na
produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku
specjalnego sortowania.
U¿ytkownicy finalni mog¹ dostarczyæ stare urz¹dzenia
do specjalnie do tego przygotowanych punktów zbiórki
odpadów lub do sklepów przy zakupie podobnych
nowych urz¹dzeñ.
Wszyscy czo³owi producenci urz¹dzeñ domowego
u¿ytku biora udzia³ w zarz¹dzaniu i utylizacji starych
produktów.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Zainstalowaæ urz¹dzenie w pomieszczeniu ch³odnym i
przewiewnym, zabezpieczyæ przed bezporednim
wp³ywem promieni s³onecznych daleko od róde³ ciep³a.
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel,
lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
Przed przyst¹pieniem do operacji czyszczenia lub
konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy
ustawiæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY na
pozycjê OFF (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ
ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹.
W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci
urz¹dzenia, próbuj¹c samemu je naprawiaæ.
Nie u¿ywaæ wewn¹trz komory, urz¹dzeñ lub narzêdzi
innych ni¿ skrobak jaki jest na wyposa¿eniu.
Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych dopiero
co wyjêtych z zamra¿arki.
Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W ¿adnym
wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach lub
wieszaæ siê drzwi.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla
dzieci!
Podczas wk³adania lub wyjmowania produktów drzwi
otwieraæ na jak najkrótszy okres czasu. Ka¿de
otwarcie drzwi powoduje znaczn¹ stratê energii.
Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
¿ywnoci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze
musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeli cyrkulacja zostanie
utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie
pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoci: podnios³aby siê
temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do
wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
Usun¹æ oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja);
du¿a warstwa lodu utrudnia dojcie zimna do
artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie i
takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby
hamowa³y ucieczkê zimna (patrz Konserwacja).
70
Page 71
Anomalie i rodki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie funkcjonowa³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz
Serwis) sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problemu samemu i wed³ug poni¿szych wskazówek.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu:
Zielona lampka kontrolna ZASILANIA
nie zapala siê.
Silnik nie startuje.
Lampki kontrolne pal¹ siê niepe³nym
wiat³em.
a) Dzwoni alarm.
b) Dzwoni alarm i migaj¹ dwie ¿ó³te
lampki kontrolne.
c) Dzwoni alarm i migaj¹ dwie ¿ó³te
lampki kontrolne i jedna zielona.
Rozgrzewanie
Zbyt du¿e
+ sygna³ dwiêkowy
Rozgrzewanie
niebezpieczne
+ sygna³ dwiêkowy
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona niewystarczaj¹co,
tak, ze niema styku, albo tez, w sieci domowej niema pr¹du.
Lodówko-zamra¿arka jest wyposa¿one w urz¹dzenie chroni¹ce silnik (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
Wyj¹æ wtyczkê i w³o¿yæ ponownie do gniazda, obracaj¹c j¹ wokó³ swojej osi.
a) Drzwi lodówki pozosta³y otwarte d³u¿ej ni¿ dwie minuty.
Sygna³ dwiêkowy milknie po zamkniêciu drzwi. Albo nie wykonano w³aciwie
procedury wy³¹czenia. (patrz Konserwacja).
b) Urz¹dzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamra¿arki. Zaleca siê
sprawdzenie stanu ¿ywnoci; mo¿e siê okazaæ, ¿e nale¿y j¹ wyrzuciæ.
c) Urz¹dzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie siê zamra¿arki: ¿ywnoæ
nale¿y wyrzuciæ.
b/c)
W obydwu przypadkach zamra¿arka utrzyma temperaturê w pobli¿u 0°C,
aby nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych.
Aby wy³¹czyæ sygna³ dwiêkowy: otworzyæ i zamkn¹æ drzwi lodówki. Aby
przywróciæ dzia³anie normalne: ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
pozycje
(wy³¹czona) i ponownie w³¹czyæ urz¹dzenie.
PL
Zielona kontrolka ZASILANIE bêdzie
miga³a.
Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹.
Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê.
Silnik pracuje bez przerwy.
Wntylator AIR nie obraca siê.
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³ono.
Urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo. W tym wypadku nale¿y wezwaæ Serwis
Techniczny.
Drzwi nie zamykaj¹ siê prawid³owo lub uszczelki s¹ zniszczone.
Drzwi za czêsto s¹ otwierane.
Pokrêt³a DZIA£ANIE nie znajduj¹ siê we w³aciwym po³o¿eniu (patrz Opis).
Lodówka lub zamra¿arka s¹ przepe³nione.
Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI nie znajduje siê we w³aciwej pozycji (patrz Opis).
¯ywnoæ styka siê z tyln¹ ciank¹.
Zosta³ wciniêty przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne zamra¿anie): ¿ó³ta
lampka kontrolna SUPER FREEZE pali siê migaj¹c (patrz Opis).
Drzwi nie s¹ prawid³owo zamkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Gruboæ szronu przekracza 2-3 mm.(patrz Konserwacja).
Drzwi lodówki s¹ otwarte
System AIR w³¹cza siê automatycznie tylko, kiedy wymagane jest przywrócenie
optymalnych warunków wewn¹trz lodówki.
Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania) (patrz
Instalowanie).
Urz¹dzenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami, które
drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.
Gaz ch³odz¹cy, znajduj¹cy siê wewn¹trz powoduje lekki ha³as równie¿, kiedy
sprê¿arka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
Temperatura niektórych czêci
zewnêtrzynch lodówki jest wysoka.
Na dnie lodówki zbiera siê woda.
Wysoka temperatura zapobiega tworzenia siê skroplin w w szczególnych
strefach produktu.
Otwór do ujcia wody jest zatkany (patrz Konserwacja).
71
Page 72
Serwis Techniczny
195052772.02
07/2005 - Xerox Business Services
PL
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
Sprawdziæ, czy anomalia mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (I> patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a, a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje,
wezwaæ najbli¿szy serwis Techniczny.
model
numer seryjny
Nale¿y podaæ:
93139180000 S/N 704211801
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
rodzaj anomalii
model urz¹dzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej w
lodówce, po lewej stronie w dolnj jej czêci.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania
tylko i wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych:
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.