Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Loading the racks, 5
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 6-7
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash options
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Rinse aid and refined salt, 9
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 10
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Precautions, advice and Assistance, 11
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Before contacting Assistance
Troubleshooting, 12
Installation
EN
Keep this instruction manual in a safe place for future
reference. If the appliance is sold, given away or moved,
please ensure the manual is kept with the machine, so that the
new owner may benefit from the advice contained within it.
Please read this instruction manual carefully: it contains
important information regarding the safe installation, use and
maintenance of the appliance.
If the appliance must be moved at any time, keep it in an
upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto
its back.
Positioning and levelling
1. Remove the appliance from all packaging and check that it
has not been damaged during transportation.
If it has been damaged, contact the retailer and do not
proceed any further with the installation process.
2. Check the dishwasher by placing it so that its sides or back
panel are in contact with the adjacent cabinets or even with the
wall. This appliance can also be recessed under a single
worktop
3. Position the dishwasher on a level and sturdy floor. If the
floor is uneven, the front feet of the appliance may be adjusted
until it reaches a horizontal position. If the appliance is levelled
correctly, it will be more stable and much less likely to move or
cause vibrations and noise while it is operating.
4
appliance
a hexagonal spanner (red color) with an opening of 8 mm in a
clockwise direction to increase the height or in an
anticlockwise direction to decrease the height.
* (see the Assembly instruction sheet).
*. Adjust the height of the rear foot from the front of the
* on the central lower part of the dishwasher, turning
Connecting the water inlet hose
To a suitable cold water connection point: before attaching
the hose, run the water until it is perfectly clear so that any
impurities that may be present in the water do not clog the
appliance; after performing this operation, screw the inlet
hose tightly onto a tap with a ¾ gas threaded connection.
To a suitable hot water connection point: your dishwasher
may be supplied with hot water from the mains supply (if
you have a central heating system with radiators) provided
that it does not exceed a temperature of 60°C.
Screw the hose to the tap as described for connection to a
cold water supply.
If the inlet hose is not long enough, contact a specialist
store or an authorised technician (see Assistance).
The water pressure must be within the values indicated in
the Technical data table (see adjacent information).
The hose should not be bent or compressed.
Anti-flooding protection
To ensure floods do not occur, the dishwasher:
- is provided with a special system which blocks the water
supply in the event of anomalies or leaks from inside the
appliance.
Some models are also equipped with the supplementary
safety device New Acqua Stop
flooding protection even in the event of a supply hose rupture.
*, which guarantees anti-
Connecting the water and electricity
supplies
Connection to the water and electricity supplies should
only be performed by a qualified technician.
The dishwasher should not stand on top of the water
hoses or the electricity supply cable.
The appliance must be connected to the water supply
network using new hoses.
Do not use old hoses.
The water inlet (A) and outlet (B) hoses and the electricity
supply cable may be positioned towards the right or the left in
order to achieve the best possible installation (see figure).
WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE!
Under no circumstance should the water inlet hose be cut as it
contains live electrical parts.
* Only available in selected models.
2
Connecting the water outlet hose
Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct
with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, rest it over a
sink or tub; the free end of the hose should not remain
immersed in water.
The special plastic elbow
A
makes it easier to find the best
layout: fix the elbow to the wall
securely in order to prevent the
outlet hose from moving and
spilling the dirty water.
The part of the hose marked
with the letter A should be
between 40 and 100 cm above
the ground (see figure).
We advise against the use of hose extensions.
*
Electrical connection
Before inserting the plug into the electrical socket, make sure
that:
The socket is earthed and complies with current
regulations.
The socket can withstand the maximum load of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the inside of the door (see chapter entitled Description ofthe appliance).
The power supply voltage falls within the values indicated
on the data plate on the inside of the door.
The socket is compatible with the plug of the appliance. If
this is not the case, ask an authorised technician to replace
the plug (see Assistance); do not use extension cables or
multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket should be easily accessible.
Anti-condensation strip*
After installing the dishwasher, open the door and stick the
adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to
protect it from any condensation which may form.
Advice regarding the first wash cycle
After the appliance has been installed, immediately before
running the first wash cycle, completely fill the salt dispenser
with water and add only then approximately 1 kg of salt (seechapter entitled Rinse aid and refined salt). The water may
overflow: this is normal and is not a cause for concern. Select
the water hardness value (see chapter entitled Rinse aid andrefined salt).
machine, the LOW SALT indicator light
If the salt container is not filled, the water softener and the
heating element may be damaged as a result.
Technical data
Dimensions
Capacity 12 standard place-settings
Water supply
pressure
Power supply
voltage
Total absorbed
power
Fuse See appliance data plate
- After the salt has been poured into the
* switches off.
width 60 cm
height 85 cm
depth 60 cm
0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)
4.3 psi – 145 psi
See appliance data plate
See appliance data plate
EN
The cable should not be bent or compressed.
If the power supply cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its Technical Assistance Service in order
to prevent all potential hazards. (See Assistance)
The Company shall not be held responsible for any
incidents that occur if these regulations are not observed.
This dishwasher conforms to
the following European
Community Directives:
-73/23/EEC dated 19/02/73
(Low Voltage) and subsequent
modifications
-89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications
-97/17/EC (Labelling)
-2002/96/ CE Waste Electrical
and Electronic Equipment
(WEEE)
* Only available in selected models.
3
Description of the
appliance
EN
Overall view
1.Upper rack
2.Upper sprayer arm
3.Tip-up compartments
4.Rack height adjuster
5.Lower rack
6.Lower sprayer arm
7.Cutlery basket
8.Washing filter
9.Salt dispenser
10.Detergent and rinse aid dispensers
11.Data plate
12.Control Panel
***
Control panel
ON/OFF
indicator light
ON/OFF/RESET
button
Low Rinse aid
indicator light*
Low Salt
indicator light*
button and indicator light*
Select wash
cycle knob
Half load
button and
indicator light*
Multi-functional tablets
Delayed start
button and
indicator light*
Washing and 3h.
Delayed start
indicator light*
Drying and
6h.Delayed start
indicator light*
End and 9h.
Delayed start
indicator light*
Start/Pause button
and indicator light*
***Only in completely built-in models.
* Only available in selected models.
4
Loading the racks
Before loading the racks, remove all food residues from
the crockery and empty liquids from glasses and cups.
After loading the appliance, check that the sprayer arms
can rotate freely.
Lower rack
The lower rack can hold pans, lids, plates, salad bowls,
cutlery, etc. as seen in the Loading examples.
Plates and large covers should be placed at the sides of the
rack, ensuring that they do not block the rotation of the upper
sprayer arm.
Some dishwasher models are fitted with tip-up sections
which can be used in a vertical position when arranging
plates or in a horizontal position when arranging pans and
salad bowls.
*,
Cutlery basket
The type of cutlery basket may vary according to the
dishwasher model: it may be modular, non-modular or a sliding
version. The non-modular basket must only be positioned at
the front of the lower rack.
The modular basket may be separated into two parts, a solution
which is recommended when performing a half load wash (only
in models offering this option), is available in a sliding version
(positioned at any point on the lower rack by sliding it between
the fixed or tip-up inserts.
- Both versions are fitted with a collapsible sliding system which
means the cutlery can be arranged in the best possible way.
Adjusting the height of the upper rack
In order to make it easier to arrange the crockery, the upper
rack may be moved to a higher or lower level. (in models which
The height of the upper rack should ideally be adjusted
WHEN THE RACK IS EMPTY.
Never lift or lower the rack on one side only.
Open the left and right guide rail stops
and pull out the rack; position it higher or
lower as required, slide it along the guide
rails until the front wheels are in place
and close the stops (see figure).
If the rack is fitted with Dual Space
handles
rack until it reaches its stop point, grip the
handles at the sides of the rack and move
it upwards or downwards, then slowly let it
fall back into place.
* (see figure), pull out the upper
Loading examples for the upper rack
Loading examples for the lower rack
EN
Knives and other utensils with sharp edges must be
placed in the cutlery basket with the points facing
downwards, or they must be positioned horizontally in the tipup compartments on the upper rack.
Cutlery basket positioning examples
Upper rack
Load this rack with delicate and lightweight crockery:
glasses, tea and coffee cups, saucers, small salad bowls,
saucepans and small saucepans which are not too soiled,
using the Loading examples as a guide.
Mugs and cups: place these on the tip-up compartments
Long sharp knives and serving utensils: place these on the
tip-up compartments
**.
**.
Items which should not be washed in the
dishwasher
Wooden items, objects with wooden or horn handles or
glued-on parts.
Items made from aluminium, copper, brass, pewter or tin.
Items made from plastic material which is not heat-resistant.
Antique or hand-painted porcelain.
Antique silver. Silver which is not antique may, however, be
washed in the dishwasher using a delicate wash cycle,
provided that it does not come into contact with other metals.
We recommend the use of crockery which is dishwasher
safe.
*Only available in selected models.
** The number and position may vary.
5
Start-up and use
EN
Starting the dishwasher
1. Turn the water tap on.
2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on
the control panel will light up for a few seconds.
3. Open the door and pour in a suitable amount of
detergent (see below).
4. Load the racks (see Loading the racks) and shut the
door.
5. Select the wash cycle by turning the WASH CYCLE
SELECT knob in a clockwise direction: align the notch
on the knob with the number or symbol representing
the desired wash cycle. The START/PAUSE indicator
light will flash.
6. Select the wash options
information).
7. Start the cycle by pressing the START button; the
indicator light will light up and remain lit in a fixed
manner. The indicator light corresponding to the wash
phase will switch on, signalling that the wash cycle
has begun.
8. At the end of the wash cycle the END indicator light
will switch on (fixed light). Switch off the appliance by
pressing the ON/OFF button, shut off the water valve
and unplug the appliance from the electricity socket.
9. Wait for a few minutes before removing the
crockery, in order to avoid burns. Unload the racks,
beginning with the lower level.
Modifying a wash cycle in progress
If a mistake was made during the wash cycle selection
process it is possible to change the cycle, provided that
it has only just begun: once the wash cycle has started,
switch off the machine by pressing and holding the ON/
OFF/Reset button. Switch it back on using the same
button and select the desired wash cycle and options.
Adding extra crockery
Press the Start/Pause button (the corresponding
indicator light will flash). Open the door, taking care to
avoid the escaping steam, and place the crockery inside
the appliance. Press the Start/Pause button (fixed light):
the cycle starts from the point at which it was interrupted.
* (see adjacent
Measuring out the detergent
A good wash result also depends on the correct
amount of detergent being used; exceeding the stated
amount does not result in a more effective wash and
increases environmental pollution.
Only use detergent which has been
specifically designed for dishwashers.
DO NOT USE washing up liquid.
Using excessive detergent may result in foam
residue remaining in the machine after the cycle
has ended.
The use of tablets is only recommended for
models which offer the MULTI-FUNCTIONAL
TABLETS option.
To achieve the best results from each washing and
drying cycle, powder detergent, rinse aid liquid and
salt should be used.
when the cycle requires 1 tablet, place it in compartment
A and close the cover; when it requires 2, place the
second tablet at the bottom of the appliance.
3. Remove detergent residues from the edges of the
compartment and close the cover until it clicks.
1. Open cover C by pressing
button D.
2. Pour in the detergent after
consulting the Table of washcycles:
For powder detergent use
compartments A and B.
For detergent in tablet form:
Wash options*
The OPTIONS may only be set, modified or reset
after the wash cycle has been selected and before
the Start/Pause button has been pressed.
If the Start/Pause button is pressed so as to pause the
machine, the wash cycle or the Delayed Start function
(if selected) is interrupted.
At this stage it is not possible to change the wash cycle.
Accidental interruptions
If the door is opened during the wash cycle, or if there is
a power cut, the cycle stops. It starts again from the point
at which it was interrupted once the door has been shut
or once the electricity supply is restored.
6
Only the options which are compatible with the type of
wash cycle set may be selected. If an option is not compatible with the selected was cycle (see Table of washcycles), the corresponding LED flashes rapidly 3 times.
If an option is selected which is incompatible with another option or wash cycle selected previously, the incompatible option light will flash 3 times and switches
off, while the most recently selected setting remains lit.
To deselect an option which has been set by mistake, press the corresponding button again.
* Only available in selected models.
Half load*
If there are not many dishes to be washed, a half load
cycle may be used in order to save water, electricity
and detergent. Select the wash cycle and press the
HALF LOAD button: the indicator light will illuminate.
Remember to halve the amount of detergent.
It is better to use powder detergent in this case.
This option is incompatible with the following
wash cycle: Speed wash.
Delayed start*
It is possible to delay the start time of the wash cycle by
3, 6 or 9 hours.
1: After selecting the desired wash cycle and any other
options, press the DELAYED START button. the indicator
light will illuminate.
2: Select the desired delay time by pressing the Delayed Start button repeatedly; the wash phase (3 hours),
the drying phase (6 hours) and end (9 hours) indicator
lights will illuminate in succession.
If the Delayed Start button is pressed again, the option is
deselected and the indicator light switches off.
3. The countdown will begin once the Start/Pause button has been pressed. The selected delay period indicator light flashes and the Start/Pause button stops flashing (the light becomes fixed instead).
3. Once this time has elapsed, the DELAYED START
indicator light switches off and the wash cycle
begins.
The Delayed Start function cannot be set once a
wash cycle has been started.
Multi-functional tablets*
This option optimises washing and drying results.
When using multi-functional tablets, press the MULTIFUNCTIONAL TABLETS button. The corresponding
indicator light will illuminate. The Multi-functional
tablets option results in the lengthening of the wash
cycle.
The MULTI-FUNCTIONAL TABLETS option remains
set for subsequent wash cycles if it is not deselected.
The use of tablets is only recommended when the
MULTI-FUNCTIONAL TABLETS option is available.
This option is not recommended for use with wash
cycles which do not specify the use of multi-functional
tablets (see Table of options).
Table of options*
Intensive
Normal
Daily A 60
Soak
Eco
Speed 25’
Crystal
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the
dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.
For available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page.
Wash cycle selection
instructions
Heavily soiled dishes and
pans (not to be used for
delicate items).
Normally soiled pans and
dishes. Standard daily
wash cycle.
Limited quantity of daily
soiling.
(4 place settings + 1
saucepan +1 frying pan).
Pre-wash for dishes while
awaiting completion of the
load with the dishes from
the next meal.
Environmentally-friendly
wash cycle with low energy
consumption levels,
suitable for pans and
dishes.
Economic and fast wash to
be used for lightly soiled
dishes. (Run cycle
immediately after use) (2
plates + 2 glasses + 4
pieces of cutlery + 1
saucepan + 1 small frying
pan).
Economic and fast wash for
delicate items which are
sensitive to high
temperatures. (Run cycle
immediately after use) (12
glasses + delicate plates). Crystal
Wash cycle
Intensive
Normal
Daily A 60
Soak
*
Eco
(A) = compartment A
(B) = compartment B
Powder Liquid Tablets
30 g (A)
25 g (A)
5 g (B)
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
No
25 g (A)
5 g (B)
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A)
30 ml (A)
25 ml (A)
5 ml (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
Detergent
No
1 (A)
1 (A)
No
1 (A)
Wash
cycles
which
include
drying
Yes
Yes
No
No
Yes
No
Yes
Options
A-B-C
A-B-C
A-B-C
A-B
A-B-C
A-C
A-B-C
Wash cycle
duration
(tolerance
±10%)
Hrs. Min.
2:15’
1:45’
1:00’
0:08’
2:20’
0:25’
1:30’
Notes:
Optimum performance levels when using the "Daily A 60 wash" and "Speed wash" cycles can be achieved by observing the
maximum amounts of crockery specified.
To make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that:
1 tablespoon = 15 gr. of powder = approximately 15 ml of liquid - 1 teaspoon = 5 gr. of powder = approximately 5 ml of liquid
* The Eco wash cycle adheres to the regulation EN-50242. Although it has a longer duration than other wash cycles it uses less
energy and is les harmful to the environment.
Note for Test Laboratories: for information relating to comparative EN testing conditions, please send an email to the following
address: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
8
Rinse aid and refined salt
Only use products which have been
specifically designed for dishwashers.
Do not use table salt or industrial salt, or
washing up liquid.
Follow the instructions given on the packaging.
If using a multi-functional product it is not necessary to
add rinse aid; however, we recommend that you add salt,
especially if you live in an area where the water is hard or
very hard. Follow the instructions given on the packaging.
If you do not add salt or rinse aid, the LOW
* and LOW RINSE AID* indicator lights
SALT
remain lit.
Measuring out the rinse aid
Rinse aid makes it easier for the crockery to dry, as water
runs off surfaces more readily and therefore does not leave
streaks or marks.
The rinse aid dispenser should be filled:
When the LOW RINSE AID* indicator light on the control
panel is illuminated;
1. Open the dispenser by turning
the lid (G) in an anticlockwise
direction.
2. Pour in the rinse aid, making
sure it does not overflow from the
dispenser. If this happens, clean
F
the spill immediately with a dry
G
cloth.
3. Screw the lid back on.
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.
Adjusting the amount of rinse aid
If you are not completely satisfied with the drying results,
you may adjust the quantity of rinse aid used. Use a
screwdriver to turn the dosage adjuster (F) to one of the 6
pre-set positions (the default position is set to 4):
If there are streaks on the crockery, set the adjustment
device to a lower number (1-3).
If drops of water remain on the crockery or if there are
limescale marks present after the cycle has finished, set
the adjuster to a higher number (4-6).
Setting the water hardness
Every dishwasher is equipped with a water softener which, by
using refined salt designed especially for this type of
appliance, supplies water without limescale which is then used
to wash the crockery.
This dishwasher offers a setting which helps to reduce
pollution and optimises washing performance in accordance
with the water hardness level in your area. This information can
be obtained from the organisation which supplies your
household with water.
- Switch the machine off using the ON/OFF button and open
the door.
- Set the SELECT WASH CYCLE knob first to wash cycle 5,
then to wash cycle 1, then to wash cycle 5 again.
- Press the ON/OFF button; the wash cycle phase indicator
lights will flash. It is now possible to select the water hardness
level. There is a water hardness level for every wash cycle:
E.g.: wash cycle 1, water hardness level 1
wash cycle 2, water hardness level 2, etc. etc., up to a maximum of five
(The default water softener setting is level 3).
- To exit the function, wait approximately 30 seconds or switch
off the machine using the ON/OFF button.
Even if using multi-functional tablets, the salt dispenser should
still be filled.
(°dH = hardness measured in German degrees - °f =
hardness measured in French degrees - mmol/l = millimoles
per litre)
* levels.
Water Hardness Table
°dH °fH mmol/l level
0 6 0 10 0 1 1
6 11 11 20 1.1 2 2
12 17 21 30 2.1 33
17 34 31 60 3.1 6 4
34 50 61 90 6.1 9
For values between 0°f and 10°f, we do not
recommend the use of salt.
* this setting may cause a slight increase in the
duration of the cycle.
5
*
Measuring out the refined salt
In order to achieve the best possible results using a wash
cycle, make sure that the dispenser is never empty.
Refined salt removes limescale from the water, thus
avoiding the formation of deposits on crockery.
The salt dispenser is located in the lower part of the
dishwasher (see Description) and should be filled:
When the green float
the cap of the salt dispenser.
When the LOW SALT
illuminated;
1 kg); it is not unusual for a little water to leak out.
4. Remove the funnel* and wipe any salt residue away from the
opening; rinse the cap under running water and then screw it
on, the head facing downwards so as to let the water flow out
of the four cracks which are arranged in a star shape on the
lower part of the cap. (Salt cap with green float
It is advisable to perform this procedure every time you
add salt to the container.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent
can get into the container during the wash cycle (this could
damage the water softener beyond repair).
When necessary, measure out the salt before a wash
cycle so that any saline solution which has leaked out of the
salt dispenser is removed.
* cannot be seen by simply looking at
* indicator light on the control panel is
1. Remove the lower rack and
unscrew the container cap
(anticlockwise).
2. The first time you do this: fill the
water tank right up to its edge.
3. Position the funnel
and fill the salt container right up to its
edge (this should hold approximately
* (see figure)
*)
EN
* Only available in selected models.
9
Care and maintenance
Shutting off the water and electricity
EN
supplies
Turn off the water tap after every wash cycle to avoid
leaks.
Always unplug the appliance when cleaning it and
when performing maintenance work.
Cleaning the dishwasher
The external surfaces of the machine and the control
panel may be cleaned using a non-abrasive cloth
which has been dampened with water. Do not use
solvents or abrasive products.
Any marks on the inside of the appliance may be
removed using a cloth dampened with water and a
little vinegar.
Preventing unpleasant odours
Always keep the door of the appliance ajar in order to
avoid moisture from forming and being trapped inside
the machine.
Clean the seals around the door and detergent
dispensers regularly using a damp sponge. This will
avoid food becoming trapped in the seals, which is
the main cause behind the formation of unpleasant
odours.
Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly.
- Turn off the water tap.
- Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and
clean it carefully under running water.
- Replace the filter and screw the water hose back into
position.
Cleaning the filters
The filter assembly consists of three filters which remove food
residues from the washing water and then recirculate the
water. They should be cleaned if you wish to achieve the best
results in every wash.
Clean the filters regularly.
The dishwasher should not be used without filters, or if the
filter is loose.
After several washes, check the filter assembly and if
necessary clean it thoroughly under running water, using a
non-metallic brush and following the instructions below:
1. Turn the cylindrical filter C in an anti-clockwise direction
and pull it out (fig. 1).
2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the
side flaps (fig. 2).
3. Slide out the stainless steel plate filter A (fig. 3).
4. Inspect the trap and remove any food residue. NEVER
REMOVE the wash cycle pump (black detail) (fig. 4).
Cleaning the sprayer arms
Food residue may become encrusted onto the sprayer
arms and block the holes used to spray the water. It is
therefore recommended that the arms are checked from
time to time and cleaned with a small non-metallic
brush.
The two sprayer arms may both be removed.
To remove the upper sprayer
arm, rotate the locking ring in
an anti-clockwise direction.
The upper sprayer arm should
be replaced with the holes
facing upwards.
The lower sprayer arm can be
removed by pressing on the
side tabs and pulling it
upwards.
Cleaning the water inlet filter*
If the water hoses are new or have not been used for an
extended period of time, let the water run to make sure it
is clear and free of impurities before performing the
necessary connections. If this precaution is not taken,
the water inlet could become blocked and damage the
dishwasher.
B
C
C
1
2
A
3
After cleaning the filters, replace the filter assembly and fix it in
position correctly; this is essential for maintaining the efficient
operation of the dishwasher.
4
Leaving the machine unused for extended
periods
Disconnect the appliance from the electricity supply and
shut off the water tap.
Leave the door of the appliance ajar.
When you return, run a wash cycle when the dishwasher is
empty.
10
* Only available in selected models.
Precautions, advice
and Assistance
This appliance was designed and manufactured in
compliance with current international safety standards. The
following information has been provided for safety reasons
and should therefore be read carefully.
General safety
The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial use.
The appliance must be used by adults only, to wash
domestic crockery in accordance with the instructions in
this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
machine exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance when barefoot.
When unplugging the appliance always pull the plug from
the mains socket, do not pull on the cable.
The water supply tap must be shut off and the plug should
be removed from the electrical socket before cleaning the
appliance or carrying out any maintenance work.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances touch the internal parts in an attempt to
perform the repair work yourself.
Never touch the heating element.
Do not lean or sit on the open door of the appliance: this
may cause the appliance to overturn.
The door should not be left open as it may create a
dangerous obstacle.
Keep detergent and rinse aid out of reach of children.
The packaging material should not be used as a toy.
Disposal
Disposal of packaging materials: observe local legislation
so that the packaging may be reused.
The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that
household appliances should not be disposed of using the
normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances
should be collected separately in order to optimise the cost
of re-using and recycling the materials inside the machine,
while preventing potential damage to the atmosphere and
to public health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations regarding
separated waste collection.
Select a wash cycle which is suited to the type of crockery
and to the soil level of the crockery using the Table of washcycles:
- For dishes with a normal soil level, use the Eco wash
cycle, which guarantees low energy and water
consumption levels.
- If the load is smaller than usual activate the Half load
option
* (see Start-up and use).
If your electricity supply contract gives details of electricity
saving time bands, run wash cycles during the periods
when a lower tariff is applied. The Delayed start
(see Start-up and use) helps you organise the wash cycles
accordingly.
* button
Phosphate-free and chlorine-free detergents
containing enzymes
We strongly recommend that you use detergents that do
not contain phosphates or chlorine, as these products are
harmful to the environment.
Enzymes provide a particularly effective action at
temperatures around 50°C, and as a result detergents
containing enzymes can be used in conjunction with lowtemperature wash cycles in order to achieve the same
results as a normal 65°C wash cycle.
To avoid wasting detergent, use the product in appropriate
quantities based on the manufacturers recommendations,
the hardness of the water and the soil level and quantity of
crockery to be washed. Even if they are biodegradable,
detergents contain substances which may alter the balance
of nature.
Assistance
Before contacting Assistance:
Check whether the problem can be resolved using
the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).
Restart the programme to check whether the problem
has ceased to exist.
If the problem persists, contact the Authorised
Technical Assistance Service.
EN
For further information relating to the correct disposal of
household appliances, owners may contact the relevant
public authority or the local appliance dealer.
Saving energy and respecting the
environment
Saving water and energy
Only begin a wash cycle when the dishwasher is full. While
waiting for the dishwasher to be filled, prevent unpleasant
odours using the Soak cycle (see Wash cycles).
Never use the services of unauthorised technicians.
Please have the following information to hand:
The type of malfunction.
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
This information can be found on the appliance data
plate (see Description of the appliance).
* Only available in selected models.
11
Troubleshooting
Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for
EN
Assistance.
Problem: Possible causes / Solutions:
The dishwasher does not start.
No water drains out from the
dishwasher.
The dishwasher makes
excessive noise.
The dishes and glasses are
covered in a white film or
limescale deposits.
The dishes and glasses are
streaked or have a bluish tinge.
• The plug has not been inserted into the electrical socket properly,
or there is no power in the house.
• The dishwasher door has not been shut properly.
• A delayed start has been programmed (see Start-up and use).
• The dishwasher cycle has not yet finished.
• The water inlet hose is bent (see Installation).
• The drain duct is blocked.
• The filter is clogged up with food residues.
• The dishes are rattling against each other or against the sprayer
arms.
• An excessive amount of foam has been produced: the detergent has
not been measured out correctly or it is not suitable for use in
dishwashers (see Start-up and use).
• The level of the refined salt is low or the dosage setting is not
suited to the hardness of the water (see Rinse aid and salt).
• The lid on the salt dispenser is not closed properly.
• The rinse aid has been used up or the dosage is too low.
• The crockery is made from non-stick material.
• The rinse aid dosage is too high.
The crockery has not been
dried properly.
The dishes are not clean.
The dishwasher does not take
any water in/Tap shut-off alarm
(the Salt, Rinse Aid, Drying and
End indicator lights flash).
Water loading solenoid valve
malfunction alarm
(the Salt, Rinse Aid and Drying
indicator lights flashes).
• A wash cycle without a drying programme has been selected.
• The rinse aid has been used up or the dosage is too low (see Rinse
aid and salt).
• The rinse aid dispenser setting is not high enough.
• The racks are overloaded (see Loading the racks).
• The crockery has not been arranged well.
• The sprayer arms cannot move freely.
• The wash cycle is too gentle (see Wash cycles).
• An excessive amount of foam has been produced: the detergent has
not been measured out correctly or it is not suitable for use in
dishwashers (see Start-up and use).
• The lid on the rinse aid compartment has not been shut correctly.
• The filter is dirty or blocked (see Care and maintenance).
• The refined salt level is low (see Rinse aid and salt).
• There is no water in the m ains supply.
• The water inlet hose is bent (see Installation).
• Turn on the tap and the appliance will start after a few minutes.
• The appliance is locked because no action was taken when the
Salt and Rinse Aid indicator lights were flashing. Switch off the
machine using the ON/OFF button, turn on the tap and switch the
machine back on after 20 seconds by pressing the same button. Reprogramme the machine and restart the wash cycle.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button and switch
it back on after a minute. If the alarm continues, shut off the water
tap to eliminate the risk of flooding, remove the plug from the
electrical socket and contact Assistance.
Water inlet hose alarm/Water
inlet filter blocked.
Rinse Aid, Washing, Drying and
End indicator lights flashes).
(the Salt,
12
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. Shut off
the water tap to eliminate the risk of flooding and remove the plug
from the electrical socket.
Make sure the water inlet filter has not become blocked by various
impurities. (see “ Care and maintenance” chapter).
Bruksanvisning
OPPVASKMASKIN
NO
Norsk, 13
LKF 720
Innholdsfortegnelse
Installasjon, 14-15
Plassering og nivellering
Hydraulisk og elektrisk tilkobling
Advarsler for første gangs vask
Tekniske data
Beskrivelse av apparatet, 16
Oversikt
Betjeningspanel
Laste kurvene, 17
Underkurv
Bestikkurv
Overkurv
Start og bruk, 18-19
Starte oppvaskmaskinen
Ha i oppvaskmiddel
Vaskealternativer
Programmer, 20
Tabell over programmene
Glansmiddel og mykgjøringsmiddel, 21
Ha i glansmiddelet
Ha i saltet
Vedlikehold og ettersyn, 22
Kople fra vann- og strømtilførselen
Rengjøre oppvaskmaskinen
Unngå dårlig lukt
Rengjøre spylearmene
Rengjøring av filter for vanninntak
Rengjøre filtrene
Hvis du reiser bort
Forholdsregler, råd og assistanse, 23
Generell sikkerhet
Avhending
Spare og verne miljøet
Før du kontakter service
Feil og løsninger, 24
Installasjon
NO
Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha
den klar for senere behov. Ved eventuelt salg,
overdragelse eller flytting, må man forsikre seg om at
håndboken følger med maskinen.
Lese anvisningene nøye: Det finnes viktige
opplysninger om installasjon, bruk og sikkerhet.
I tilfelle flytting holde maskinen i loddrett posisjon.
Skulle det være nødvendig, bøye den bakover.
Plassering og nivellering
1. Ta av emballasjen og kontrollere at maskinen ikke har
blitt påført skader under transporten.
Hvis den er skadet, må den ikke tilkoples, men ta kontakt
med forhandleren.
2. Plassere oppvaskmaskinen og sett sidene eller
baksiden inntil møblene ved siden av eller inntil veggen.
Oppvaskmaskinen kan også bygges inn under en hel
arbeidsbenk
3. Plassere vaskemaskinen på et flatt og hardt gulv. Rett
opp eventuelle uregelmessigheter ved å skru føttene ut
eller inn helt til maskinen står helt vannrett. En nøyaktig
nivellering gjør at maskinen står stødig og forhindrer
vibrasjoner, støy og flyttinger.
4
*. For å justere høyden til den bakre støttefoten, bruke
den røde sekskantede bøssingskruen som finnes på den
nedre delen foran midt på oppvaskmaskinen, med en
unbrakonøkkel med munning med åpning på 8 mm. Vri
med urviseren for å øke høyden og mot urviseren for å
minske den. (se arket med innbyggingsanvisninger som
er vedlagt dokumentasjonen)
* (se Monteringsarket).
Tilkobling av slangen for vanntilførsel
Til et kaldtvannsuttak: Skru inntaksrøret godt til en kran
med gjenget munning på 3/4 gass. Før det skrus til, la
vannet renne til det kommer klart ut, slik at eventuelle
urenheter ikke tetter til oppvaskmaskinen.
Til et varmtvannsuttak: Hvis du er tilkoplet et
sentralisert varmeanlegg kan oppvaskmaskinen kan
forsynes med varmt vann såfremt temperaturen ikke
overstiger 60° C.
Koble røret til kranen som beskrevet for
kaldtvannsuttaket.
Dersom lengden på vanninntaksrøret ikke er
tilstrekkelig, må du henvende deg til en
spesialforhandler, eller en autorisert fagperson (seAssistanse).
Vanntrykket må befinne seg mellom de ytterverdiene
angitt i tabellen over Tekniske data (se ved siden av).
Vær forsiktig så slangen ikke blir bøyd eller klemt.
Vern mot oversvømmelse
Hydraulisk og elektrisk tilkobling
Tilpasningen av det elektriske og det hydrauliske
anlegget for installasjonen må bare utføres av kyndig
personale.
Oppvaskmaskinen må ikke hvile på rørene eller på
den strømførende kabelen.
Apparatet må kobles til vannforsyningsnettet ved
hjelp av nye rør.
Ikke bruke gamle rør på nytt.
Inntaksrørene (A) og utløpsrørene (B) samt den
strømførende kabelen kan dreies til høyre eller venstre
for en bedre installasjon (se figur).
For å verne mot oversvømmelser, er oppvaskmaskinen:
- utstyrt med et system som avbryter inntaket av vann i
tilfelle feil eller lekkasjer fra maskinens indre.
Noen modeller er utstyrt med en ekstra
sikkerhetsanordning New Acqua Stop
oversvømmelse også i tilfelle inntaksslangen går i
stykker.
*, som verner mot
ADVARSEL! FARLIG SPENNING!
Vannets inntaksslange må i alle tilfeller ikke kuttes da den
inneholder deler under spenning.
* Finnes bare på enkelte modeller.
14
Tilkobling av slangen for vannutløp
Kople utløpsslangen til et avløpsrør med en minimal
diameter på 4 cm, uten å bøye den. Eller legge den over
kanten til vasken eller badekaret. Enden av
utløpsslangen må ikke ligge under vann.
Den spesielle albuen
A
plast gjør det enklere å sette
alt riktig på plass: Albuen må
festes skikkelig til veggen for
å unngå at slangen beveger
seg og tømmer vannet
utenfor utløpet.
Delen av slangen som er
merket med bokstaven A må
ligge på en høyde mellom
40 og 100 cm fra gulvet (se figuren).
Det anbefales ikke å bruke skjøteslanger.
* i
Elektrisk tilkopling
Før man fører inn støpslet i veggkontakten, må man
forsikre seg om at:
at stikkontakten er jordet og i samsvar med gjeldende
lover.
at kontakten tåler det maksimale strømuttaket fra
apparatet, som angitt på merkeskiltet som er plassert
på motdøren
(se kapittelet Beskrivelse av oppvaskmaskinen);
at matespenningen er innenfor verdiene som er angis
på merkeskiltet som er festet på motdøren;
at stikkontakten passer til apparatets støpsel. I motsatt
tilfelle be om at en godkjent tekniker skifter ut
støpselet (se Assistanse). Ikke bruke skjøteledninger
eller forgreningskontakter.
Når apparatet er installert må el-ledningen og
stikkontakten være lett tilgjengelige.
Kabelen må ikke bøyes eller utsettes for trykk.
Dersom strømkabelen er ødelagt må denne byttes
ut av produsenten eller dennes servicesenter, slik at
enhver fare unngås. (se assistanse)
Stripe som forhindrer kondens*
Etter at oppvaskmaskinen er bygget inn, åpne døren og
lime fast den gjennomsiktige tapestripen under hyllen i
tre for å beskytte den mot eventuell kondens.
Advarsler for første gangs vask.
Etter installasjonen, rett før første vask, fylle salttanken
fullstendig med vann og helle i cirka 1 kg salt (sekapittelet Glansmiddel og mykgjøringssalt): det er
normalt at vannet renner over. Velge vannets
hardhetsgrad (se kapittelet Glansmiddel ogmykgjøringssalt). Etter at saltet er fylt i vil varsellampen
MANGEL PÅ SALT
Manglende påfylling av saltbeholderen kan
forårsake skader på av vannmyknersystemet og på
varmeelementet.
Tekniske data
Mål
Kapasitet
Vanntrykk
Nettspenning
Total
opptatt kraft
Sikring
* slukkes.
Bredde cm 60
Høyde cm 85
Dybde cm 60
Standard dekketøy til 12
0,05 - 1MPa (0.5 - 10 bar)
4,3 psi – 145 psi
se merkeplaten
se merkeplaten
se merkeplaten
Dette apparatet er i samsvar
med følgende Direktiver fra
den Europeiske Union:
- 73/23/EØS av den 19.02.73
(Lavspenning) og etterfølgende
endringer.
- 89/336/EØS av den 03.05.89
(Elektromagnetisk kompatibilitet)
og etterfølgende endringer.
- 97/17/EØS (Merking).
- 2002/96/EØS
NO
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom
disse forskriftene ikke overholdes.
* Finnes bare på enkelte modeller.
15
Beskrivelse av
apparatet
NO
Oversikt
1.Overkurv
2.Øvre spylearm
3.Nedfellbare hyller
4.Regulator for høyde på kurven
5.Underkurv
6.Nedre spylearm
7.Bestikkurv
8.Vaskefilter
9.Salttank
10.Skuffer for vaskemiddel og glansmiddeltank
11.Merkeskilt
12.Betjeningspanel
***
Betjeningspanel
Varsellampe
Mangel på Salt*
Varsellampe
ON-OFF
Tast On-Off/
Reset
Varsellampe
Mangel på
glansmiddel*
BryterValg av
programmer
Tast og
varsellampe
for forsinket
igangsetting*
Tast og
varsellampe
Halv last*
Tast og varsellampe for
multifunksjonstabletter*
Varsellampe Slutt og
forsinket igangsetting 9 t.*
Varsellampe Tørking og
forsinket igangsetting 6 t.*
Varsellampe Vask og
forsinket igangsetting 3 t.*
Tast og
varsellampe for
Start/Pause
16
*** Bare på modeller med total innbygging
* Finnes bare på enkelte modeller.
Laste kurvene
Før oppvasken lastes inn, fjerne matrester fra servise,
tømme glass og kopper for væsker.
Etter at oppvasken er lagt inn, kontrollere at spylearmene
roterer fritt.
Underkurv
I den nedre kurven kan du legge inn gryter, lokk, tallerkener,
salatboller, bestikk, osv.i henhold til Eksempler på innlasting.
Tallerkener og store lokk skal helst plasseres på kurvens
sider, uten at de hindrer roteringen av den øverste
spylearmen.
Noen modeller med oppvaskmaskiner er utstyrt merd
nedfellbare deler
plassere tallerkener eller i horisontal (nedfelt) stilling for å
plassere gryter og salatboller.
Bestikkurv
Bestikkurvens type kan variere i henhold til
oppvaskmaskinens modell. ikke fratagbar, fratagbar,
glidbar. Kurven som ikke er fratagbar skal plasseres kuni
den fremre del av den nedre kurven.
Kurven som er fratagbar kan deles inn i to deler, en velegnet
løsning når du vasker med halv last (på de modellene der
dette er mulig), og kan gli, det vil si at bestikkurven kan
plasseres hvor som helst i den nedre kurven ved å la den gli
mellom de faste eller de nedfellbare delene.
- Begge er utstyrt med nedfellbare rister som gjør at
bestikket kan settes inn bedre.
*. Disse kan brukes i vertikal posisjon for å
Justere høyden på overkurven
For å forenkle plasseringen av oppvasken kan overkurven
plasseres i høy eller lav stilling.
Det anbefales å justere høyden til den øvre kurven
med TOM KURV.
Kurven må ALDRI løftes eller senkes på kun én side.
Åpne sperrene til kurvens skinner til
høyre og til venstre og trekke ut kurven.
Plassere kurven i høy eller lav posisjon
og la den gli langs skinnene helt til også
hjulene fremme kommer på plass. Lukk
deretter sperrene (se figur).
Hvis kurven er utstyrt med håndtak Dual
Space
* (se figuren), trekk ut den øvre
kurven til den stopper, ta tak i håndtakene
på siden og bevege opp- eller nedover; la
kurven gli ned igjen idet du ikke slipper tak
i den.
Eksempler på innlasting av overkurven
Eksempler på innlasting av underkurven
NO
Kniver og redskaper med spisse kanter må settes inn i
bestikkurven slik at spissene er vendt nedover eller plassert
i liggende stilling oppe i den øvre kurven.
Eksempler på plassering av bestikkurven
Overkurv
Plassere sart og lett servise: glass, te- og kaffekopper, tefat,
lave salatboller, stekepanner, lave gryter og panner som er
lite skitne, i henhold til Eksempler på innlasting.
krus og små kopper: Plassere dem på de nedfellbare
ristene
**.
lange og spisse kniver, arbeidsbestikk: Plassere dem på
de nedfellbare ristene
**.
Servise som ikke passer til vask i oppvaskmaskin
Gjenstander i tre, med skaft i tre eller horn, eller med pålimte
deler.
Gjenstander i aluminium, kobber, messing, tinn.
Plastservise som ikke tåler varme.
Antikt eller håndmalt porselen.
Antikt sølv. Ikke antikt sølv kan derimot vaskes med et mildt
program såfremt man passer på at det ikke kommer i
kontakt med andre metaller.
Det anbefales å kjøpe servise som passer til vask
oppvaskmaskin.
* Finnes bare på enkelte modeller.
** Kan variere i antall og plassering.
17
Igangsetting og bruk
NO
Starte oppvaskmaskinen
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på tasten ON-OFF: alle varsellampene på
betjeningspanelet tennesi noen sekunder.
3. Åpne døren og ha i riktig mengde oppvaskmiddel (senedenfor).
4. Last inn oppvasken i kurvene (se Hvordan laste inn ikurvene) og lukk døren.
5. Velg programmet ved å vri knotten for VALG AV
PROGRAM med urviseren: la knottens hakk samsvare
med nummeret eller symbolet til programmet.
Varsellampen knyttet til tasten START/PAUSE vil blinke.
6. Velge vaskefunksjoner * (se på siden).
7. Sett i gang ved å trykke på tasten START,
varsellampen slutter å blinke og lyser fast. Tenningen av
varsellampen for vasking gir beskjed om at programmet
har startet.
8. Når programmet er ferdig tennes varsellampen SLUTT
(fast lys). Slå av maskinen ved å trykke på tasten ON/
OFF, steng av vannkranen og trekk støpselet ut av
stikkontakten.
9. Vente i noen minutter før du tar ut oppvasken, slik at
du ikke brenner deg. Ta ut oppvasken fra kurvene, start
med å tømme den nedre kurven.
Endre et vaskeprogram som er i gang
Hvis du har valgt feil program er det mulig å endre det,
dersom det nettopp har startet: når oppvaskmaskinen
går, for å endre vaskesyklus, må oppvaskmaskinen slås
av ved å holde tasten ON/OFF/Reset inne en god stund.
Slå så maskinen på igjen ved hjelp av den samme tasten
og velg program på nytt samt ønskede valgmuligheter.
Legg inn mer dekketøy.
Trykk på tasten Start/Pause (tastens lys blinker), åpne
døren, vær varsom da damp kommer ut og legg inn
oppvasken. Trykk på tasten Start/ Pause (fast lys):
Syklusen starter igjen.
Ved å trykke på tasten Start/Pause for å stanse
maskinen for en pause, avbrytes både programmet og
Forsinket start hvis denne er lagt inn.
Under denne fasen er det ikke mulig å endre
programmet.
Ufrivillige avbrudd
Hvis døren åpnes under vask eller et strømbrudd
oppstår, vil programmet stanse. Det gjenopptas fra det
punktet det ble avbrutt nås døren lukkes igjen eller
strømmen kommer tilbake.
Ha i oppvaskmiddel
Et godt vaskeresultat avhenger også av en riktig
dosering av oppvaskmiddelet. Å ha i for mye er ikke
ensbetydende med et godt resultat, derimot
forurenses miljøet.
Bruk bare oppvaskmiddel for oppvaskmaskiner.
IKKE BRUK oppvaskmiddel beregnet på oppvask
for hånd.
Bruk av for mye oppvaskmiddel kan etterlate seg
skumrester etter endt syklus.
Bruk av tabletter anbefales bare for de
modellene der valget FLERFUNKSJONSTABLETTER
finnes.
De beste resultatene for vasking og tørking
oppnås bare med bruk av oppvaskmiddel i pulver,
flytende glansmiddel og salt.
skuff A: Oppvaskmiddel
skuff B: Vaskemiddel for forvask
D
A
B
C
programmet krever 1, ha den i vaskemiddelskuffen A
og lukk igjen lokket; når det krever 2, legg den andre
på bunnen av skuffen.
3. Fjern restene av vaskemiddel fra skuffens kanter og
lukk lokket til det knepper.
1. Åpne lokket C ved å trykke på
knappen D.
2. Mål opp oppvaskmiddelet ved
hjelp av Programtabellen:
i pulver: oppvaskmiddelskuffer A
og B.
tabletter: det vil si når
Vaskealternativer*
ALTERNATIVENE kan stilles inn, endres eller
nullstilles bare etter at vaskeprogrammet er valgt og
før tasten for Start/Pause er trykket inn.
Bare de valgmulighetene som er i samsvar med typen
valgt program, kan velges. Hvis et valg ikke er i
samsvar med valgt program, (se programtabell) vil den
respektive lysemitterende dioden blinke hurtig 3
ganger.
Hvis det utføres et valg som ikke er forenlig med et
valg eller et vaskeprogram som allerede er lagt inn, vil
det førstnevnte valget, som altså ikke er i samsvar,
blinke 3 ganger og slukkes, mens sist valgte innstilling
forblir tent.
18
Trykk på den respektive tasten igjen for å slette et valg
som er lagt inn ved en feil.
* Finnes bare på enkelte modeller.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.