La colla utilizzata per le guarnizioni deposita, durante l'immagazzinamento del prodotto, alcune
tracce di grasso sul vetro. È opportuno che questi residui vengano rimossi prima di mettere in
funzione l'apparecchio, utilizzando un normale prodotto detergente non abrasivo. Durante le
prime ore di funzionamento è possibile che venga avvertito un odore di gomma, che comunque
scomparirà presto.
3
Descrizione del piano di cottura
Radiant
Radiant Power
Radiant Oval Ring
Il piano di cottura è dotato:
• zona posteriore sinistra, di un elemento radiante da 2300 W,
• zona anteriore, di un elemento radiante ovale da 1600 W estendibile a 2400 W,
• zona posteriore destra, di un elemento radiante da 1500 W.
La potenza totale installata è di 6200 W.
• di spie di calore residuo poste accanto a ciascuna zona di cottura. Le spie rimangono
accese anche dopo lo spegnimento, per indicare che la zona di cottura corrispondente è
ancora calda, a una temperatura superiore a 60 °C.
• di una spia di accensione elettrica.
• di un pannello di controllo con comandi elettronici a sfioramento. L'abbinamento fra i
comandi e le zone di cottura è evidente: i disegni dei tasti di comando e dei contaminuti sono
infatti una riproduzione dei disegni delle zone di cottura.
4
Pannello di controllo elettronico
Spia di accensione
elettrica
Indicatore
di potenza
Spia di funzionamento
della zona di
cottura estendibile
Tasto
acceso/spento
Tasto di
sblocco
Spia di
sblocco
Tasto di
comando
Tasto di estensione
della zona di cottura
Indicatore
di potenza
Tasto di
comando
5
Comandi
Accensione del piano cottura
• L'accensione del piano di cottura avviene agendo sul tasto , la spia di alimentazione
elettrica posta a sinistra del tasto si accende.
• Attivare il pannello di controllo tenendo premuto per 2 secondi il tasto
destra si accende: a questo punto le zone di cottura possono essere attivate.
Funzionamento delle zone di cottura
• Per mettere in funzione una zona di cottura e aumentarne la potenza
di riscaldamento, , premere la parte superiore del tasto corrispondente
alla zona di cottura scelta. La potenza applicata è direttamente proporzionale alla durata della pressione esercitata sul tasto ed è visualizzata
con precisione tramite l'altezza della colonna luminosa (scala graduata
a 15 livelli).
• Per ridurre la potenza, premere la parte inferiore del tasto.
• Per applicare rapidamente la massima potenza, premere brevemente
sulla parte inferiore del tasto: i 15 livelli della scala graduata si illuminano immediatamente (la zona cottura è a pieno regime di funzionamento).
• Per spegnere la zona di cottura, premere contemporaneamente la
parte superiore e quella inferiore del tasto: la potenza della zona di cottura
torna immediatamente a zero e la colonna luminosa si spegne;
• oppure premere la parte inferiore: la potenza della zona di cottura scende
progressivamente, così come la colonna luminosa, fino allo spegnimento.
, ; la spia posta a
Funzionamento della doppia zona
Zona anteriore: quando si seleziona questa zona di cottura, si accende unicamente l'elemento
riscaldante più piccolo. Per attivare l'elemento grande, premere il tasto . Per riselezionare
la zona piccola, premere nuovamente lo stesso tasto. Durante l'utilizzazione dell'intera zona di
cottura, la spia posta a sinistra del tasto resta accesa.
6
La sicurezza
Blocco dei comandi
Quando il piano di cottura è in funzione, è possibile bloccare il pannello di controllo per evitare
il rischio di modifiche fortuite (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). È sufficiente agire sul tasto
, la spia che si trova accanto al tasto si spegne.
Per modificare la potenza di riscaldamento o interrompere la cottura, tenere premuto per 2
secondi il tasto : i comandi possono essere nuovamente attivati.
Dispositivi di sicurezza
Per la protezione dei componenti elettronici del piano cottura, è previsto l'intervento di diversi
dispositivi di sicurezza. Una volta sbloccato il pannello di controllo se nessun tasto vieneazionato per un periodo di 30 secondi (con le zone di cottura non in funzione), la spia di
sblocco si spegne: il piano di cottura è bloccato.
Segnalazioni lampeggianti
▲▲
▲ Un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 secondi sull'area dei comandi,
▲▲
▲▲
▲ un versamento sull'area dei comandi,
▲▲
▲▲
▲ una pressione esercitata a lungo sull'area dei comandi,
▲▲
possono provocare l'emissione di un segnale acustico seguito dall'accensione lampeggiante
delle 3 colonne luminose; la zona o le zone di cottura in funzione si spengono:
· per far cessare il segnale acustico, rimuovere la causa del malfunzionamento;
· per interrompere il lampeggiamento, tenere premuto per 2 secondi il tasto : i tasti delle
zone di cottura possono essere nuovamente attivati.
Surriscaldamento
Un uso prolungato del piano di cottura può provocare il surriscaldamento dei componenti
elettronici. Un dispositivo di protezione termica impone temporaneamente una potenza ridotta
(posizione 3) sulla zona di cottura posteriore destra. L'attivazione di questo dispositivo di
protezione viene segnalata tramite il lampeggiamento delle colonne luminose. Una volta che la
temperatura è tornata a livelli di normalità, il lampeggiamento scompare e, all'occorrenza, la
zona di cottura può tornare ad essere utilizzata a potenze più elevate.
7
Uso delle zone di cottura
Descrizione delle zone di cottura
• Gli elementi radianti "Quickring" sono costituiti da resistenze circolari il cui filamento
viene reso incandescente. A differenza delle zone di cottura alogene, questi elementi
richiedono più tempo per diventare rossi e sono consigliate per le cotture a fuoco lento.
Regolazione delle zone di cottura
Le zone di cottura vengono azionate tramite un tasto a sfioramento che garantisce la corretta
erogazione di energia in base al tempo: l'azione riscaldante delle zone di cottura non è costante,
ma scandita in sequenze prestabilite. I vantaggi di questa soluzione sono molteplici: massima
affidabilità, tempi di riscaldamento estremamente rapidi e accuratezza di regolazione, l'ideale
per le cotture a fuoco molto basso di piatti particolarmente delicati.
molto vivo (per cuocere bistecche, far bollire l'acqua, ecc.)
vivo (pesce, omelette, ecc.)
medio - cotture a fuoco lento (pasta e riso dopo l'ebollizione, patate,
basso (sughi da concentrare, uova strapazzate, mantenimento di una
pietanza al caldo, ecc. )
molto basso (burro fuso, cioccolato fuso, ecc.)
Uso di recipienti
Possono essere utilizzati tutti gli utensili da cucina. Si consiglia tuttavia l'uso di pentole con
fondo piatto e di elevato spessore - fondi "sandwich" in rame e acciaio o fondi rettificati, ad
esempio -e di evitare assolutamente recipienti dal fondo irregolare, che potrebbero provocare
la rigatura del vetro. Per un buon rendimento dell'apparecchio, il diametro delle pentole deve
essere adeguato (non inferiore) a quello della zona di cottura osservabile sul vetro. In
questo modo si ottengono notevoli risparmi energetici e tempi di cottura più brevi. È
inoltre preferibile utilizzare sempre recipienti con coperchio, per accelerare i tempi di
riscaldamento.
8
Manutenzione e accorgimenti utili
Pulizia del vetro
Disinserire elettricamente il piano di cottura agendo sul tasto . Se durante la pulizia il
tasto di accensione elettrica venisse azionato inavvertitamente, procedere immediatamente a
disattivarlo.
Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscaldante è perfettamente liscio e privo di
porosità. Inoltre, nelle normali condizioni di impiego, esso è resistente sia agli urti termici (in
quanto insensibile alle differenze di temperatura), sia agli urti meccanici. Ai fini del corretto
mantenimento di tutte le proprietà del piano di cottura, si consiglia di procedere alla sua
manutenzione nel modo seguente:
·per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavarlo con una spugna umida, asciugando
quindi con una carta assorbente per cucina. Se il piano è particolarmente sporco, strofinare
con un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica*, sciacquare e
asciugare. Una volta pulito, il piano può essere trattato con un prodotto specifico per la
manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la
superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste
operazioni con l'apparecchio tiepido o freddo.
·per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti servirsi dell'apposito raschietto
(a lama di rasoio) fornito in dotazione. Intervenire non appena possibile, senza attendere
che l'apparecchio si sia raffreddato, per evitare l'incrostazione dei residui. Eccellenti risultati
si possono ottenere usando una speciale spugnetta in filo d'acciaio inossidabile per piani in
vetroceramica, imbevuta di acqua e sapone.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano: i
residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
Avvertenze
Evitare rigorosamente l'uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali spray per barbecue e
forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, detersivi in polvere e spugne con superficie abrasiva,
in quanto possono graffiare irrimediabilmente la superficie..
Si raccomanda di tenere a debita distanza dal piano di cottura qualsiasi oggetto che potrebbe
fondere, ad esempio oggetti di plastica, zucchero o prodotti con un elevato contenuto dizucchero. In caso di versamento sul piano di cottura, occorre rimuovere immediatamente
(finché la superficie è ancora calda) la sostanza con un raschietto a lama di rasoio, per evitare
di rovinare la superficie.
Il piano deve essere utilizzato esclusivamente per operazioni di cottura. Non posare alcun
oggetto sul piano mentre non viene utilizzato. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio
(per posate, pentole, strofinacci, ecc. ), né come tagliere. Gli imballaggi in alluminio, le pellicole
di alluminio, i recipienti in plastica non devono essere mai lasciati sulle superfici ancora tiepide
o calde.
Ogni danneggiamento del piano di cottura provocato da simili episodi di uso improprio si intenderà
escluso dalla copertura della garanzia.
Avvertenze
·Nel caso in cui sul vetro si produca una incrinatura, scollegare immediatamente
l'apparecchio.
·Evitare di tenere lo sguardo fisso sulle lampade alogene delle zone di cottura.
* Si raccomanda l'uso di prodotti Vitroclen
9
Informazioni tecniche riservate all'installatore
Leggere attentamente le avvertenze contenute in questa sezione in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione.
Raccomandazioni
·L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale profes-
sionalmente qualificato.
Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni causati a persone, animali o cose dovuti a
una errata installazione dell'apparecchio.
·Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, viti, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Installazione del piano da incasso
Il piano di cottura è destinato ad essere installato su un mobile da cucina tramite la semplice rimozione
del vano corrispondente. L'incasso può essere eseguito su qualunque supporto: è sconsigliato
unicamente l'uso di alcuni materiali plastici che possono subire una deformazione alle temperature
di 100° circa. Si raccomanda di lasciare uno spazio di 4 cm tra il lato posteriore del vano e il bordo
del piano di lavoro, in modo da evitare di bruciare il muro o l'alzatina, specie se in laminato.
595
15
48
510
560 +/- 1
490 +/- 1
40
8 mm
Incasso tipo Y (norma CEI 335-2-6)
Nel caso in cui il piano di cottura sia installato sopra un forno, per evitare il surriscaldamento dei
componenti elettronici del piano è necessario lasciare uno spazio tra la cornice superiore del
forno e il lato inferiore del piano di lavoro, pari a 560 mm di larghezza e 8 mm di altezza.Evitare l'installazione di una lavastoviglie sotto il piano di cottura. All'occorrenza, frapporre un
elemento di separazione a tenuta stagna tra i due apparecchi.
10
Fissaggio del piano di cottura
Molto importante: L'installazione del piano in vetroceramica deve essere effettuata su una
superficie d'appoggio perfettamente piana. Le eventuali deformazioni provocate da un errato
fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano di cottura.
Prestare una cura particolare all'applicazione della guarnizione posta attorno al piano di
cottura, al fine di evitare il rischio di infiltrazioni nel mobile di supporto.
Le 4 molle di fissaggio sono avvitate tramite 4 viti Torx.
Per estrarre il piano di cottura dal vano di incasso, occorre svitare le 2 viti Torx anteriori o le 2 viti
Torx posteriori.
Per questo motivo è indispensabile che queste 4 viti rimangano accessibili.
MONTAGGIO DELLE MOLLE DI FONDO
FISSAGIO POSTERIORE SINISTRO
FISSAGIO POSTERIORE DESTRO
PIANO A ROVESCIO
FISSAGIO ANTERIORE SINISTRO
FISSAGIO ANTERIORE DESTRO
MONTAGGIO DELLA GUARNIZIONE
ANTERIORE / POSTERIORE DESTRA / SINISTRA
PARTE ANTERIORE DEL PIANO
TOP DEL
MOBILE
30
40
Materiale
spugnoso 5x8 mm
11
Collegamento elettrico
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è
correttamente collegato all'impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di
sicurezza elettrica. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto.
Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che i dati tecnici riportati sulla targhetta siano
rispondenti alle caratteristiche dell'impianto elettrico (sezione dei conduttori, dispositivi di
protezione), il quale deve essere in grado di sostenere la potenza massima dell'apparecchio.
Prima di qualsiasi intervento, accertarsi che l'apparecchio sia disinserito elettricamente.
Il collegamento del piano di cottura può avvenire in due modi:
• con una presa di corrente; utilizzare una presa omologata nel paese in cui viene installato
l'apparecchio, e accessibile in caso di necessità. Evitare l'uso di adattatori, prese multiple o
prolunghe;
• oppure tramite una scatola di connessione; nel caso di collegamento diretto dell'apparecchio
alla rete, occorre prevedere un interruttore omnipolare, accessibile in caso di necessità, con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
12
Collegamento elettrico
L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO SENZA COLLEGAMENTO ALL'IMPIANTO DI MESSA
A TERRA È PERICOLOSO
Collegamenti
BrunoBlu
BrunoBlu
BrunoBlu
- CEM: CEE 89/336 direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Allacciamento tipo Y ai sensi della norma EN 335-2-6
MARCATURA CE conforme alle direttive:
- DBT: 73/23
Entrambe modificate dalla direttiva 93/68/CEE
Fusibili
Sezioni
32 A
3x4mm²
32 A
3x4mm²
32 A
3x4mm²
13
14
Primer uso de la encimera
La cola utilizada para las juntas deja huellas de grasa en el vidrio durante el período de
almacenamiento. Es conveniente que estos residuos se eliminen antes de poner en
funcionamiento el aparato utilizando un producto detergente no abrasivo común. Durante las
primeras horas de funcionamiento, es posible que se advierta un olor a goma, que pronto
desaparecerá.
15
Descripción de la encimera
Radiant
Radiant P
ow
er
Radiant Oval Ring
La encimera está dotada de:
• una zona posterior izquierda, con un elemento radiante de 2300 W,
• una zona delantera, con un elemento radiante ovalado de 1600 W que se puede extender a
2400 W,
• una zona posterior derecha, con un elemento radiante de 1500 W.
La potencia total instalada es de 6200 W.
• luces indicadoras de calor residual ubicadas al lado de cada zona de cocción. Las
luces testigo permanecen encendidas aún después que se ha apagado la zona de cocción
para indicar que dicha zona está todavía caliente, o sea a una temperatura superior a 60 °C.
• una luz testigo de encendido eléctrico.
• un panel de control con mandos electrónicos digitales. La correspondencia entre los
mandos y las zonas de cocción es evidente: en efecto, la serigrafía de las teclas de mando y
de los contadores de minutos es una reproducción de la serigrafía de las zonas de cocción.
16
Panel de control electrónico
17
Mandos
Encendido de la encimera
• El encendido de la encimera se realiza a través de la tecla ; la luz testigo de alimentación
eléctrica ubicada a la izquierda de la tecla se encenderá.
•Active el panel de control manteniendo presionada la tecla
ubicada a la derecha se encenderá: a partir de este momento, las zonas de cocción se pueden
activar.
Funcionamiento de las zonas de cocción
• Para poner en funcionamiento una zona de cocción y aumentar su
potencia de calentamiento, pulse la parte superior de la tecla
correspondiente a la zona de cocción elegida. La potencia aplicada es
directamente proporcional al tiempo que dura la presión ejercida sobre la
tecla y se visualiza con precisión por la altura de la columna luminosa
(escala graduada en 15 niveles).
• Para disminuir la potencia, pulse la parte inferior de la tecla.
• Para aplicar rápidamente la máxima potencia, pulse brevemente sobre
la parte inferior de la tecla: los 15 niveles de la escala graduada se iluminan
inmediatamente (la zona de cocción se encuentra a pleno regimen de
funcionamiento).
• Para apagar la zona de cocción, pulse simultáneamente la parte superior
y la inferior de la tecla: la potencia de la zona de cocción volverá
inmediatamente a cero y la columna luminosa se apagará;
• o bien pulse la parte inferior: la potencia de la zona de cocción descenderá
progresivamente al igual que la columna luminosa, hasta que se apagará.
durante 2 segundos, la luz testigo
Funcionamiento de la zona doble
Zona delantera : cuando se selecciona esta zona de cocción, se enciende únicamente el elemento
calentador más pequeño. Para activar el elemento grande, pulse la tecla . Para volver a
seleccionar la zona pequeña, pulse nuevamente la misma tecla. Durante el uso de toda la zona de
cocción, la luz testigo ubicada a la izquierda de la tecla permanecerá encendida.
18
La seguridad
Bloqueo de los mandos
Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible bloquear el panel de control para evitar el
peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.). Es
suficiente accionar la tecla
Para modificar la potencia de calentamiento o interrumpir la cocción, mantenga presionada la
tecla durante 2 segundos: los mandos puede ser activados nuevamente.
Dispositivos de seguridad
Para la protección de los componentes electrónicos de la encimera está prevista la intervención de
distintos dispositivos de seguridad.
Una vez desbloqueado el panel de control, si no se acciona ninguna tecla durante un períodode 30 segundos (con las zonas de cocción sin funcionar), la luz testigo de desbloqueo se apagará:
la encimera queda bloqueada.
Señalaciones con luz intermitente
▲▲
▲ Un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos por más de 10 segundos
▲▲
▲▲
▲ un derrame sobre el área de mandos,
▲▲
▲▲
▲ una presión ejercida por largo tiempo sobre el área de mandos,
▲▲
puede provocar la emisión de una señal sonora seguida por el encendido centelleante de las 3
columnas luminosas; la zona o las zonas de cocción que están en funcionamiento se apagarán:
· para detener la señal sonora, elimine la causa del desperfecto;
· para interrumpir el centelleo, mantenga presionada la tecla durante 2 segundos: las teclas de
las zonas de cocción pueden ser activadas nuevamente.
; la luz testigo que se encuentra al lado de la tecla se encenderá.
Sobrecalentamiento
Un uso prolongado de la encimera puede provocar el sobrecalentamiento de los componentes
electrónicos. Un dispositivo de protección térmica impone temporalmente una potencia reducida
(posición 3) en la zona de cocción posterior derecha. La activación de este dispositivo de protección
se indica a través del centelleo de las columnas luminosas.
Una vez que la temperatura volvió a los niveles normales, el centelleo desaparece y, si fuera necesario,
la zona de cocción puede volver a ser utilizada con potencias más elevadas.
19
Uso de las zonas de cocción
Descripción de las zonas de cocción
• Los elementos radiantes "Quickring" están formados por resistencias circulares cuyo filamento se vuelve incandescente. A diferencia de las zonas de cocción halógenas, estos elementos
requieren más tiempo para volverse rojos y su uso se aconseja para las cocciones con fuego
lento.
Regulación de las zonas de cocción
Las zonas de cocción se accionan con una tecla digital que garantiza el correcto suministro de
energía de acuerdo con la duración de la cocción: la producción de calor de las zonas de cocción no
es constante, sino en secuencias preestablecidas. Las ventajas son múltiples: máxima fiabilidad,
tiempos de calentamiento sumamente rápidos y exactitud en la regulación, es la solución ideal para
las cocciones a fuego muy bajo de platos particularmente delicados.
muy fuerte (para cocinar bistecs, hervir agua, etc.)
fuerte ( pescado, tortillas, etc.)
medio - cocción a fuego lento (fideos y arroz después del hervor,
patatas, carne hervida, "blanquette" de ternera, verdura, fruta, sopas,
choucroute, carne hervida con verduras, etc.)
bajo (concentrar salsas, huevos revueltos, mantenimiento de una
comida caliente, etc. )
muy bajo (mantequilla derretida, chocolate derretido, etc.)
Uso de recipientes
Se pueden utilizar todos los utensilios de cocina. No obstante, se aconseja el uso de ollas con
fondo plano y de elevado espesor - por ejemplo: fondos "sandwich" de cobre y acero o fondos
rectificados - y evitar siempre el uso de recipientes con fondo irregular que podrían rayar el vidrio.
Para lograr un buen rendimiento del aparato, el diámetro de las ollas debe ser similar (no inferior)al de la zona de cocción observable desde el vidrio. De este modo se obtienen notables ahorros
energéticos y tiempos de cocción más breves. Además, es preferible usar siempre recipientes con
tapa, para disminuir los tiempos de calentamiento.
20
Mantenimiento y consejos útiles
Limpieza del vidrio
Desconecte la encimera de la fuente eléctrica accionando la tecla . Si durante la limpieza, la
tecla de encendido se accionara inadvertidamente, proceda inmediatamente a desactivarla.
La encimera de vidriocerámica utilizada como superficie de calentamiento es perfectamente lisa y sin
porosidad. Además, en las condiciones normales de uso, la misma es resistente tanto a los choques
térmicos (ya que no es sensible a las diferencias de temperatura), como a los choques mecánicos. Con la
finalidad de una correcta conservación de todas las propiedades de la encimera, se aconseja proceder a
su mantenimiento del siguiente modo:
·para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavarla con una esponja húmeda, secándola luego
con un papel absorbente para cocina. Si la encimera está particularmente sucia, refréguela con un
producto específico para la limpieza de las superficies de vidriocerámica*, enjuáguela y séquela. Una
vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección:
la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la
cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.
·para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice una raedera especial(con hoja de afeitar) suministrada con el equipo. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el
aparato se enfríe para evitar la encostración de los residuos. Se pueden obtener excelentes resultados
usando una esponja especial con hilos de acero inoxidable para encimeras de vidriocerámica, embebida
en agua y jabón.
Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los
residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción.
Advertencias
Evite estrictamente el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas
y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva,
ya que pueden rayar irremediablemente la superficie.
Se aconseja mantener a una debida distancia de la encimera a cualquier objeto que se pudiera fundir,
por ejemplo, objetos de plástico, azúcar o productos con un elevado contenido de azúcar. Si se
vertieran algunos de estos productos de forma fortuita sobre la encimera, elimínelos inmediatamente
(mientras la superficie todavía está caliente) con una raedera con hoja de afeitar, para evitar arruinar la
superficie.
La encimera se debe utilizar exclusivamente para operaciones de cocción. No coloque ningún
objeto sobre la encimera mientras no se utiliza. No utilice la encimera como superficie de apoyo (para
cubiertos, ollas, paños de cocina, etc.), ni como tajo de cocina. Los embalajes de aluminio, las películas de
aluminio y los recipientes de plástico no se deben dejar nunca sobre las superficies todavía tibias o
calientes.
Cualquier daño de la encimera provocado por episodios similares de uso impropio no será cubierto por la
garantía.
Advertencias
·Si en el vidrio se produjera una rajadura, desconecte inmediatamente el aparato.
·Evite mirar fijamente las lámpara halógenas de las zonas de cocción.
* Se recomienda el uso de productos Vitroclen
21
Información técnica reservada al instalador
Lea atentamente las advertencias contenidas en esta sección ya que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad en la instalación.
Recomendaciones
·La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal
profesionalmente calificado.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de daños causados a personas, animales o
cosas debidos a una incorrecta instalación del aparato.
·Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al
alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro.
Instalación de la encimera empotrable
La encimera se fabrica para ser instalada en un mueble de cocina en el cual se ha destinado un
espacio especial para ello. El empotramiento se puede realizar sobre cualquier soporte salvo en el
caso de algunos materiales plásticos que pueden deformarse a una temperatura de 100° aproximadamente, y que por lo tanto, no son aconsejables. Se recomienda dejar un espacio de 4 cm
entre la parte posterior del hueco y el borde de la superficie de trabajo, para evitar que se queme la
pared o el copete, especialmente si está realizado en laminado decorativo.
595
15
48
510
560 +/- 1
490 +/- 1
40
8 mm
Empotrable de tipo Y (norma CEI 335-2-6)
Cuando la encimera se instale sobre un horno, para evitar el sobrecalentamiento de los componentes
electrónicos de la misma, es necesario dejar un espacio entre el marco superior del horno y la
parte inferior de la encimera, de 560 mm. de ancho y 8 mm. de altura.
Evite instalar un lavavajilla debajo de la encimera. Pero si fuera necesario, interponga un elemento
de separación estanco entre los dos aparatos.
22
Fijación de la encimera
Muy importante: La instalación de la encimera de vidriocerámica se debe realizar sobre una
superficie de apoyo perfectamente plana. Las eventuales deformaciones provocadas por una
mala fijación podrían alterar las características y las prestaciones de la encimera.
Preste particular atención a la aplicación de la junta que se coloca alrededor de la encimera
para evitar infiltraciones en el mueble de soporte.
Las 4 pinzas de fijación están atornilladas con 4 tornillos Torx.
Para extraer la encimera del lugar donde está empotrada, es necesario desenroscar los 2
tornillos Torx delanteros o los 2 tornillos Torx posteriores.
Por este motivo, es indispensable que estos 4 tornillos permanezcan accesibles.
23
Conexión eléctrica
La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente
conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra conforme con lo previsto por las
normas vigentes de seguridad eléctrica. El fabricante no puede ser considerado responsable
por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación.
Antes de conectar el aparato, verifique que los datos técnicos contenidos en la placa
concuerden con las características de la instalación eléctrica (sección de los conductores,
dispositivos de protección), que debe ser capaz de soportar la potencia máxima del aparato.
Antes de cualquier tipo de intervención, controle que el aparato esté desconectado de la
red de alimentación eléctrica.
La conexión de la encimera se puede producir de dos modos:
• con una toma de corriente; utilice una toma homologada en el país en el que se instala el
aparato, y accesible cuando sea necesario. Evite el uso de adaptadores, tomas múltiples o
prolongaciones.
• o mediante una caja de empalmes; en el caso de conexión directa del aparato a la red, es
necesario utilizar un interruptor omnipolar, accesible cuando sea necesario, con un distancia
de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.
24
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.