Hotpoint KT 6003 QO IX, KT 6003 QO BK User Manual

2
Primo utilizzo del piano di cottura
La colla utilizzata per le guarnizioni deposita, durante l'immagazzinamento del prodotto, alcune tracce di grasso sul vetro. È opportuno che questi residui vengano rimossi prima di mettere in funzione l'apparecchio, utilizzando un normale prodotto detergente non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile che venga avvertito un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
3
Descrizione del piano di cottura
Radiant
Radiant Power
Radiant Oval Ring
Il piano di cottura è dotato:
• zona anteriore, di un elemento radiante ovale da 1600 W estendibile a 2400 W,
• zona posteriore destra, di un elemento radiante da 1500 W.
La potenza totale installata è di 6200 W.
• di spie di calore residuo poste accanto a ciascuna zona di cottura. Le spie rimangono accese anche dopo lo spegnimento, per indicare che la zona di cottura corrispondente è ancora calda, a una temperatura superiore a 60 °C.
• di una spia di accensione elettrica.
• di un pannello di controllo con comandi elettronici a sfioramento. L'abbinamento fra i
comandi e le zone di cottura è evidente: i disegni dei tasti di comando e dei contaminuti sono infatti una riproduzione dei disegni delle zone di cottura.
4
Pannello di controllo elettronico
Spia di accensione
elettrica
Indicatore
di potenza
Spia di funzionamento
della zona di
cottura estendibile
Tasto
acceso/spento
Tasto di sblocco
Spia di sblocco
Tasto di comando
Tasto di estensione della zona di cottura
Indicatore
di potenza
Tasto di comando
5
Comandi
Accensione del piano cottura
L'accensione del piano di cottura avviene agendo sul tasto , la spia di alimentazione elettrica posta a sinistra del tasto si accende.
Attivare il pannello di controllo tenendo premuto per 2 secondi il tasto destra si accende: a questo punto le zone di cottura possono essere attivate.
Funzionamento delle zone di cottura
Per mettere in funzione una zona di cottura e aumentarne la potenza di riscaldamento, , premere la parte superiore del tasto corrispondente
alla zona di cottura scelta. La potenza applicata è direttamente propor­zionale alla durata della pressione esercitata sul tasto ed è visualizzata con precisione tramite l'altezza della colonna luminosa (scala graduata a 15 livelli).
Per ridurre la potenza, premere la parte inferiore del tasto.
Per applicare rapidamente la massima potenza, premere brevemente sulla parte inferiore del tasto: i 15 livelli della scala graduata si illumina­no immediatamente (la zona cottura è a pieno regime di funzionamen­to).
Per spegnere la zona di cottura, premere contemporaneamente la parte superiore e quella inferiore del tasto: la potenza della zona di cottura torna immediatamente a zero e la colonna luminosa si spegne;
oppure premere la parte inferiore: la potenza della zona di cottura scende progressivamente, così come la colonna luminosa, fino allo spegnimento.
, ; la spia posta a
Funzionamento della doppia zona Zona anteriore: quando si seleziona questa zona di cottura, si accende unicamente l'elemento
riscaldante più piccolo. Per attivare l'elemento grande, premere il tasto . Per riselezionare la zona piccola, premere nuovamente lo stesso tasto. Durante l'utilizzazione dell'intera zona di cottura, la spia posta a sinistra del tasto resta accesa.
6
La sicurezza
Blocco dei comandi
Quando il piano di cottura è in funzione, è possibile bloccare il pannello di controllo per evitare il rischio di modifiche fortuite (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). È sufficiente agire sul tasto
, la spia che si trova accanto al tasto si spegne.
Per modificare la potenza di riscaldamento o interrompere la cottura, tenere premuto per 2 secondi il tasto : i comandi possono essere nuovamente attivati.
Dispositivi di sicurezza
Per la protezione dei componenti elettronici del piano cottura, è previsto l'intervento di diversi dispositivi di sicurezza. Una volta sbloccato il pannello di controllo se nessun tasto viene azionato per un periodo di 30 secondi (con le zone di cottura non in funzione), la spia di sblocco si spegne: il piano di cottura è bloccato.
Segnalazioni lampeggianti
Un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 secondi sull'area dei comandi,
▲ ▲
un versamento sull'area dei comandi,
▲ ▲
una pressione esercitata a lungo sull'area dei comandi,
possono provocare l'emissione di un segnale acustico seguito dall'accensione lampeggiante delle 3 colonne luminose; la zona o le zone di cottura in funzione si spengono:
· per far cessare il segnale acustico, rimuovere la causa del malfunzionamento;
· per interrompere il lampeggiamento, tenere premuto per 2 secondi il tasto : i tasti delle zone di cottura possono essere nuovamente attivati.
Surriscaldamento
Un uso prolungato del piano di cottura può provocare il surriscaldamento dei componenti elettronici. Un dispositivo di protezione termica impone temporaneamente una potenza ridotta (posizione 3) sulla zona di cottura posteriore destra. L'attivazione di questo dispositivo di protezione viene segnalata tramite il lampeggiamento delle colonne luminose. Una volta che la temperatura è tornata a livelli di normalità, il lampeggiamento scompare e, all'occorrenza, la zona di cottura può tornare ad essere utilizzata a potenze più elevate.
7
Uso delle zone di cottura
Descrizione delle zone di cottura
Gli elementi radianti "Quickring" sono costituiti da resistenze circolari il cui filamento viene reso incandescente. A differenza delle zone di cottura alogene, questi elementi richiedono più tempo per diventare rossi e sono consigliate per le cotture a fuoco lento.
Regolazione delle zone di cottura
Le zone di cottura vengono azionate tramite un tasto a sfioramento che garantisce la corretta erogazione di energia in base al tempo: l'azione riscaldante delle zone di cottura non è costante, ma scandita in sequenze prestabilite. I vantaggi di questa soluzione sono molteplici: massima affidabilità, tempi di riscaldamento estremamente rapidi e accuratezza di regolazione, l'ideale per le cotture a fuoco molto basso di piatti particolarmente delicati.
molto vivo (per cuocere bistecche, far bollire l'acqua, ecc.)
vivo (pesce, omelette, ecc.)
medio - cotture a fuoco lento (pasta e riso dopo l'ebollizione, patate,
carni lesse, blanquette, verdure, frutta, minestre, crauti, bollito con verdure, ecc.)
basso (sughi da concentrare, uova strapazzate, mantenimento di una pietanza al caldo, ecc. )
molto basso (burro fuso, cioccolato fuso, ecc.)
Uso di recipienti Possono essere utilizzati tutti gli utensili da cucina. Si consiglia tuttavia l'uso di pentole con fondo piatto e di elevato spessore - fondi "sandwich" in rame e acciaio o fondi rettificati, ad
esempio -e di evitare assolutamente recipienti dal fondo irregolare, che potrebbero provocare la rigatura del vetro. Per un buon rendimento dell'apparecchio, il diametro delle pentole deve
essere adeguato (non inferiore) a quello della zona di cottura osservabile sul vetro. In questo modo si ottengono notevoli risparmi energetici e tempi di cottura più brevi. È
inoltre preferibile utilizzare sempre recipienti con coperchio, per accelerare i tempi di riscaldamento.
8
Manutenzione e accorgimenti utili
Pulizia del vetro Disinserire elettricamente il piano di cottura agendo sul tasto . Se durante la pulizia il
tasto di accensione elettrica venisse azionato inavvertitamente, procedere immediatamente a disattivarlo. Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscaldante è perfettamente liscio e privo di porosità. Inoltre, nelle normali condizioni di impiego, esso è resistente sia agli urti termici (in quanto insensibile alle differenze di temperatura), sia agli urti meccanici. Ai fini del corretto mantenimento di tutte le proprietà del piano di cottura, si consiglia di procedere alla sua manutenzione nel modo seguente:
· per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavarlo con una spugna umida, asciugando
quindi con una carta assorbente per cucina. Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica*, sciacquare e asciugare. Una volta pulito, il piano può essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni con l'apparecchio tiepido o freddo.
· per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti servirsi dell'apposito raschietto (a lama di rasoio) fornito in dotazione. Intervenire non appena possibile, senza attendere
che l'apparecchio si sia raffreddato, per evitare l'incrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una speciale spugnetta in filo d'acciaio inossidabile per piani in vetroceramica, imbevuta di acqua e sapone.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
Avvertenze Evitare rigorosamente l'uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali spray per barbecue e
forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, detersivi in polvere e spugne con superficie abrasiva, in quanto possono graffiare irrimediabilmente la superficie.. Si raccomanda di tenere a debita distanza dal piano di cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti di plastica, zucchero o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. In caso di versamento sul piano di cottura, occorre rimuovere immediatamente (finché la superficie è ancora calda) la sostanza con un raschietto a lama di rasoio, per evitare di rovinare la superficie. Il piano deve essere utilizzato esclusivamente per operazioni di cottura. Non posare alcun oggetto sul piano mentre non viene utilizzato. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio (per posate, pentole, strofinacci, ecc. ), né come tagliere. Gli imballaggi in alluminio, le pellicole di alluminio, i recipienti in plastica non devono essere mai lasciati sulle superfici ancora tiepide o calde. Ogni danneggiamento del piano di cottura provocato da simili episodi di uso improprio si intenderà escluso dalla copertura della garanzia.
Avvertenze
· Nel caso in cui sul vetro si produca una incrinatura, scollegare immediatamente l'apparecchio.
· Evitare di tenere lo sguardo fisso sulle lampade alogene delle zone di cottura.
* Si raccomanda l'uso di prodotti Vitroclen
9
Informazioni tecniche riservate all'installatore
Leggere attentamente le avvertenze contenute in questa sezione in quanto forniscono im­portanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione.
Raccomandazioni
· L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale profes-
sionalmente qualificato. Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni causati a persone, animali o cose dovuti a una errata installazione dell'apparecchio.
· Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, viti, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Installazione del piano da incasso
Il piano di cottura è destinato ad essere installato su un mobile da cucina tramite la semplice rimozione del vano corrispondente. L'incasso può essere eseguito su qualunque supporto: è sconsigliato unicamente l'uso di alcuni materiali plastici che possono subire una deformazione alle temperature di 100° circa. Si raccomanda di lasciare uno spazio di 4 cm tra il lato posteriore del vano e il bordo del piano di lavoro, in modo da evitare di bruciare il muro o l'alzatina, specie se in laminato.
595
15
48
510
560 +/- 1
490 +/- 1
40
8 mm
Incasso tipo Y (norma CEI 335-2-6)
Nel caso in cui il piano di cottura sia installato sopra un forno, per evitare il surriscaldamento dei componenti elettronici del piano è necessario lasciare uno spazio tra la cornice superiore del forno e il lato inferiore del piano di lavoro, pari a 560 mm di larghezza e 8 mm di altezza. Evitare l'installazione di una lavastoviglie sotto il piano di cottura. All'occorrenza, frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna tra i due apparecchi.
10
Fissaggio del piano di cottura
Molto importante: L'installazione del piano in vetroceramica deve essere effettuata su una
superficie d'appoggio perfettamente piana. Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano di cottura.
Prestare una cura particolare all'applicazione della guarnizione posta attorno al piano di cottura, al fine di evitare il rischio di infiltrazioni nel mobile di supporto.
Le 4 molle di fissaggio sono avvitate tramite 4 viti Torx. Per estrarre il piano di cottura dal vano di incasso, occorre svitare le 2 viti Torx anteriori o le 2 viti Torx posteriori.
Per questo motivo è indispensabile che queste 4 viti rimangano accessibili.
MONTAGGIO DELLE MOLLE DI FONDO
FISSAGIO POSTERIORE SINISTRO
FISSAGIO POSTERIORE DESTRO
PIANO A ROVESCIO
FISSAGIO ANTERIORE SINISTRO
FISSAGIO ANTERIORE DESTRO
MONTAGGIO DELLA GUARNIZIONE
ANTERIORE / POSTERIORE DESTRA / SINISTRA
PARTE ANTERIORE DEL PIANO
TOP DEL MOBILE
30
40
Materiale
spugnoso 5x8 mm
11
Collegamento elettrico
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato all'impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto.
Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che i dati tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti alle caratteristiche dell'impianto elettrico (sezione dei conduttori, dispositivi di protezione), il quale deve essere in grado di sostenere la potenza massima dell'apparecchio.
Prima di qualsiasi intervento, accertarsi che l'apparecchio sia disinserito elettricamente.
Il collegamento del piano di cottura può avvenire in due modi:
con una presa di corrente; utilizzare una presa omologata nel paese in cui viene installato l'apparecchio, e accessibile in caso di necessità. Evitare l'uso di adattatori, prese multiple o prolunghe;
oppure tramite una scatola di connessione; nel caso di collegamento diretto dell'apparecchio alla rete, occorre prevedere un interruttore omnipolare, accessibile in caso di necessità, con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
12
Collegamento elettrico
L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO SENZA COLLEGAMENTO ALL'IMPIANTO DI MESSA
A TERRA È PERICOLOSO
Collegamenti
Bruno Blu
Bruno Blu
Bruno Blu
- CEM: CEE 89/336 direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Tensione
Frequenza
NL
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-LU­RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-NL-DK
230V-1+N~50 Hz
NL
FR-BE-NO
230V-2~50 Hz
NL
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
Allacciamento tipo Y ai sensi della norma EN 335-2-6
MARCATURA CE conforme alle direttive:
- DBT: 73/23
Entrambe modificate dalla direttiva 93/68/CEE
Fusibili Sezioni
32 A
3x4mm²
32 A
3x4mm²
32 A
3x4mm²
13
14
Primer uso de la encimera
La cola utilizada para las juntas deja huellas de grasa en el vidrio durante el período de almacenamiento. Es conveniente que estos residuos se eliminen antes de poner en funcionamiento el aparato utilizando un producto detergente no abrasivo común. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible que se advierta un olor a goma, que pronto desaparecerá.
15
Descripción de la encimera
Radiant
Radiant P
ow
er
Radiant Oval Ring
La encimera está dotada de:
• una zona posterior izquierda, con un elemento radiante de 2300 W,
• una zona delantera, con un elemento radiante ovalado de 1600 W que se puede extender a 2400 W,
• una zona posterior derecha, con un elemento radiante de 1500 W.
La potencia total instalada es de 6200 W.
• luces indicadoras de calor residual ubicadas al lado de cada zona de cocción. Las luces testigo permanecen encendidas aún después que se ha apagado la zona de cocción para indicar que dicha zona está todavía caliente, o sea a una temperatura superior a 60 °C.
• una luz testigo de encendido eléctrico.
• un panel de control con mandos electrónicos digitales. La correspondencia entre los
mandos y las zonas de cocción es evidente: en efecto, la serigrafía de las teclas de mando y de los contadores de minutos es una reproducción de la serigrafía de las zonas de cocción.
16
Panel de control electrónico
17
Mandos
Encendido de la encimera
El encendido de la encimera se realiza a través de la tecla ; la luz testigo de alimentación eléctrica ubicada a la izquierda de la tecla se encenderá.
Active el panel de control manteniendo presionada la tecla ubicada a la derecha se encenderá: a partir de este momento, las zonas de cocción se pueden
activar.
Funcionamiento de las zonas de cocción
Para poner en funcionamiento una zona de cocción y aumentar su potencia de calentamiento, pulse la parte superior de la tecla
correspondiente a la zona de cocción elegida. La potencia aplicada es directamente proporcional al tiempo que dura la presión ejercida sobre la tecla y se visualiza con precisión por la altura de la columna luminosa (escala graduada en 15 niveles).
Para disminuir la potencia, pulse la parte inferior de la tecla.
Para aplicar rápidamente la máxima potencia, pulse brevemente sobre
la parte inferior de la tecla: los 15 niveles de la escala graduada se iluminan inmediatamente (la zona de cocción se encuentra a pleno regimen de funcionamiento).
Para apagar la zona de cocción, pulse simultáneamente la parte superior y la inferior de la tecla: la potencia de la zona de cocción volverá inmediatamente a cero y la columna luminosa se apagará;
o bien pulse la parte inferior: la potencia de la zona de cocción descenderá progresivamente al igual que la columna luminosa, hasta que se apagará.
durante 2 segundos, la luz testigo
Funcionamiento de la zona doble Zona delantera : cuando se selecciona esta zona de cocción, se enciende únicamente el elemento
calentador más pequeño. Para activar el elemento grande, pulse la tecla . Para volver a seleccionar la zona pequeña, pulse nuevamente la misma tecla. Durante el uso de toda la zona de cocción, la luz testigo ubicada a la izquierda de la tecla permanecerá encendida.
18
La seguridad
Bloqueo de los mandos
Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.). Es
suficiente accionar la tecla Para modificar la potencia de calentamiento o interrumpir la cocción, mantenga presionada la
tecla durante 2 segundos: los mandos puede ser activados nuevamente.
Dispositivos de seguridad
Para la protección de los componentes electrónicos de la encimera está prevista la intervención de distintos dispositivos de seguridad. Una vez desbloqueado el panel de control, si no se acciona ninguna tecla durante un período de 30 segundos (con las zonas de cocción sin funcionar), la luz testigo de desbloqueo se apagará: la encimera queda bloqueada.
Señalaciones con luz intermitente
Un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos por más de 10 segundos
▲ ▲
un derrame sobre el área de mandos,
▲ ▲
una presión ejercida por largo tiempo sobre el área de mandos,
puede provocar la emisión de una señal sonora seguida por el encendido centelleante de las 3 columnas luminosas; la zona o las zonas de cocción que están en funcionamiento se apagarán:
· para detener la señal sonora, elimine la causa del desperfecto;
· para interrumpir el centelleo, mantenga presionada la tecla durante 2 segundos: las teclas de
las zonas de cocción pueden ser activadas nuevamente.
; la luz testigo que se encuentra al lado de la tecla se encenderá.
Sobrecalentamiento
Un uso prolongado de la encimera puede provocar el sobrecalentamiento de los componentes electrónicos. Un dispositivo de protección térmica impone temporalmente una potencia reducida (posición 3) en la zona de cocción posterior derecha. La activación de este dispositivo de protección se indica a través del centelleo de las columnas luminosas. Una vez que la temperatura volvió a los niveles normales, el centelleo desaparece y, si fuera necesario, la zona de cocción puede volver a ser utilizada con potencias más elevadas.
19
Uso de las zonas de cocción
Descripción de las zonas de cocción
Los elementos radiantes "Quickring" están formados por resistencias circulares cuyo filamen­to se vuelve incandescente. A diferencia de las zonas de cocción halógenas, estos elementos requieren más tiempo para volverse rojos y su uso se aconseja para las cocciones con fuego lento.
Regulación de las zonas de cocción
Las zonas de cocción se accionan con una tecla digital que garantiza el correcto suministro de energía de acuerdo con la duración de la cocción: la producción de calor de las zonas de cocción no es constante, sino en secuencias preestablecidas. Las ventajas son múltiples: máxima fiabilidad, tiempos de calentamiento sumamente rápidos y exactitud en la regulación, es la solución ideal para las cocciones a fuego muy bajo de platos particularmente delicados.
muy fuerte (para cocinar bistecs, hervir agua, etc.)
fuerte ( pescado, tortillas, etc.)
medio - cocción a fuego lento (fideos y arroz después del hervor,
patatas, carne hervida, "blanquette" de ternera, verdura, fruta, sopas, choucroute, carne hervida con verduras, etc.)
bajo (concentrar salsas, huevos revueltos, mantenimiento de una comida caliente, etc. )
muy bajo (mantequilla derretida, chocolate derretido, etc.)
Uso de recipientes Se pueden utilizar todos los utensilios de cocina. No obstante, se aconseja el uso de ollas con fondo plano y de elevado espesor - por ejemplo: fondos "sandwich" de cobre y acero o fondos
rectificados - y evitar siempre el uso de recipientes con fondo irregular que podrían rayar el vidrio. Para lograr un buen rendimiento del aparato, el diámetro de las ollas debe ser similar (no inferior) al de la zona de cocción observable desde el vidrio. De este modo se obtienen notables ahorros energéticos y tiempos de cocción más breves. Además, es preferible usar siempre recipientes con tapa, para disminuir los tiempos de calentamiento.
20
Mantenimiento y consejos útiles
Limpieza del vidrio Desconecte la encimera de la fuente eléctrica accionando la tecla . Si durante la limpieza, la
tecla de encendido se accionara inadvertidamente, proceda inmediatamente a desactivarla. La encimera de vidriocerámica utilizada como superficie de calentamiento es perfectamente lisa y sin porosidad. Además, en las condiciones normales de uso, la misma es resistente tanto a los choques térmicos (ya que no es sensible a las diferencias de temperatura), como a los choques mecánicos. Con la finalidad de una correcta conservación de todas las propiedades de la encimera, se aconseja proceder a su mantenimiento del siguiente modo:
· para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavarla con una esponja húmeda, secándola luego
con un papel absorbente para cocina. Si la encimera está particularmente sucia, refréguela con un producto específico para la limpieza de las superficies de vidriocerámica*, enjuáguela y séquela. Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.
· para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice una raedera especial (con hoja de afeitar) suministrada con el equipo. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar la encostración de los residuos. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja especial con hilos de acero inoxidable para encimeras de vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción.
Advertencias Evite estrictamente el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas
y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, ya que pueden rayar irremediablemente la superficie. Se aconseja mantener a una debida distancia de la encimera a cualquier objeto que se pudiera fundir, por ejemplo, objetos de plástico, azúcar o productos con un elevado contenido de azúcar. Si se vertieran algunos de estos productos de forma fortuita sobre la encimera, elimínelos inmediatamente (mientras la superficie todavía está caliente) con una raedera con hoja de afeitar, para evitar arruinar la superficie. La encimera se debe utilizar exclusivamente para operaciones de cocción. No coloque ningún objeto sobre la encimera mientras no se utiliza. No utilice la encimera como superficie de apoyo (para cubiertos, ollas, paños de cocina, etc.), ni como tajo de cocina. Los embalajes de aluminio, las películas de aluminio y los recipientes de plástico no se deben dejar nunca sobre las superficies todavía tibias o calientes. Cualquier daño de la encimera provocado por episodios similares de uso impropio no será cubierto por la garantía.
Advertencias
· Si en el vidrio se produjera una rajadura, desconecte inmediatamente el aparato.
· Evite mirar fijamente las lámpara halógenas de las zonas de cocción.
* Se recomienda el uso de productos Vitroclen
21
Información técnica reservada al instalador
Lea atentamente las advertencias contenidas en esta sección ya que suministran importan­tes indicaciones referidas a la seguridad en la instalación.
Recomendaciones
· La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal
profesionalmente calificado. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de daños causados a personas, animales o cosas debidos a una incorrecta instalación del aparato.
· Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro.
Instalación de la encimera empotrable
La encimera se fabrica para ser instalada en un mueble de cocina en el cual se ha destinado un espacio especial para ello. El empotramiento se puede realizar sobre cualquier soporte salvo en el caso de algunos materiales plásticos que pueden deformarse a una temperatura de 100° aproxi­madamente, y que por lo tanto, no son aconsejables. Se recomienda dejar un espacio de 4 cm entre la parte posterior del hueco y el borde de la superficie de trabajo, para evitar que se queme la pared o el copete, especialmente si está realizado en laminado decorativo.
595
15
48
510
560 +/- 1
490 +/- 1
40
8 mm
Empotrable de tipo Y (norma CEI 335-2-6)
Cuando la encimera se instale sobre un horno, para evitar el sobrecalentamiento de los componentes electrónicos de la misma, es necesario dejar un espacio entre el marco superior del horno y la parte inferior de la encimera, de 560 mm. de ancho y 8 mm. de altura. Evite instalar un lavavajilla debajo de la encimera. Pero si fuera necesario, interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos.
22
Fijación de la encimera
Muy importante: La instalación de la encimera de vidriocerámica se debe realizar sobre una
superficie de apoyo perfectamente plana. Las eventuales deformaciones provocadas por una mala fijación podrían alterar las características y las prestaciones de la encimera.
Preste particular atención a la aplicación de la junta que se coloca alrededor de la encimera para evitar infiltraciones en el mueble de soporte.
Las 4 pinzas de fijación están atornilladas con 4 tornillos Torx. Para extraer la encimera del lugar donde está empotrada, es necesario desenroscar los 2 tornillos Torx delanteros o los 2 tornillos Torx posteriores.
Por este motivo, es indispensable que estos 4 tornillos permanezcan accesibles.
23
Conexión eléctrica
La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra conforme con lo previsto por las normas vigentes de seguridad eléctrica. El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación.
Antes de conectar el aparato, verifique que los datos técnicos contenidos en la placa concuerden con las características de la instalación eléctrica (sección de los conductores, dispositivos de protección), que debe ser capaz de soportar la potencia máxima del aparato.
Antes de cualquier tipo de intervención, controle que el aparato esté desconectado de la red de alimentación eléctrica.
La conexión de la encimera se puede producir de dos modos:
• con una toma de corriente; utilice una toma homologada en el país en el que se instala el aparato, y accesible cuando sea necesario. Evite el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones.
• o mediante una caja de empalmes; en el caso de conexión directa del aparato a la red, es necesario utilizar un interruptor omnipolar, accesible cuando sea necesario, con un distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.
24
Loading...
+ 51 hidden pages