Gentile Cliente,
Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto.
Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Marka!. Vorremmo che il prodotto, che è
stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per
questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra
documentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
Presta particolare attenzione alle informazioni e alle avvertenze contenute nel manuale
utente. In questo modo proteggerai te stesso e il tuo prodotto da possibili pericoli.
Conserva il manuale utente. Se dovessi consegnare il prodotto a qualcun altro, non dimenticare di includere questo manuale.
Nel manuale utente sono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo che potrebbe causare morte o lesioni.
Informazioni importanti o suggerimenti utili sul funzionamento.
Leggi il manuale utente.
Materiale combustibile, pericolo di incendio.
AVVISO Un pericolo che potrebbe causare danni materiali al prodotto o all'ambiente circostante
Le informazioni sul modello memorizzate nella banca
dati del prodotto possono essere ottenute entrando nel
seguente sito web e cercando il proprio identificatore di
modello (*) che si trova sull'etichetta energetica.
mi ....................................................
26
27
IT
CS
SK
IT / 3
1 Istruzioni di sicurezza
IT
Questa sezione include le istruzioni sulla sicurezza necessarie
per evitare il rischio di lesioni
personali e danni materiali.
La nostra azienda non è da ritenersi responsabile per i danni
causati dall’inosservanza delle
presenti istruzioni.
Le operazioni di installazione e
riparazione dovranno sempre
essere eseguite da un servizio di
assistenza autorizzato.
Servirsi unicamente di pezzi di
ricambio e accessori originali.
I pezzi di ricambio originali saranno forniti per 10 anni dalla
data di acquisto del prodotto.
Non riparare o sostituire alcun
componente del prodotto a meno che ciò non venga chiaramente specificato nel manuale
utente.
Non eseguire modifiche sul prodotto.
1.1Uso previsto
Questo prodotto non è adatto
all'uso commerciale e non dovrebbe essere usato per usi diversi da quelli previsti. Questo
prodotto è progettato per essere
usato in ambienti chiusi, in casa
e in luoghi simili.
Ad esempio:
• Nelle cucine del personale di
negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro,
• Nelle cascine,
• Nelle unità di alberghi, motel o
altre strutture di riposo utilizzate dai clienti,
• In ostelli o ambienti simili,
• Nei servizi di catering e simila-
ri, purché in scenari non retail.
Questo prodotto non deve essere utilizzato in ambienti esterni
aperti o chiusi, come navi, balconi o terrazze. L'esposizione del
prodotto a pioggia, neve, luce
solare e vento potrebbe causare
rischi di incendio.
1.2Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici
• Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali insufficienti o prive di
esperienza e conoscenza purché supervisionati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e sui relativi pericoli connessi.
CS
SK
IT / 4
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni sono autorizzati a mettere ed
estrarre cibo da/nel prodotto
raffreddato.
• I bambini e gli animali domestici non devono giocare, salire o
entrare nel prodotto.
• I bambini e gli animali domestici devono essere tenuti lontani
dalla zona cabina (compressore) dove sono ubicate le parti
elettriche.
• Gli interventi di pulizia e manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini a meno
che sotto la supervisione di
una persona adulta.
• Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini. Pericolo di lesioni e
soffocamento.
1.3Sicurezza elettrica
• Durante le operazioni di installazione, manutenzione, pulizia,
riparazione e trasporto, il prodotto non deve essere collegato alla presa di corrente.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito solo dall’assistenza autorizzata, per evitare qualsiasi
rischio.
• Non infilare il cavo di alimentazione sotto il prodotto o sul retro del prodotto. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione. Il cavo di alimentazione non deve essere
piegato, schiacciato e non deve venire a contatto con alcuna
fonte di calore.
• Non utilizzare prolunghe, multiple o adattatori per azionare il
prodotto.
• Le multi prese portatili o gli alimentatori portatili potrebbero
surriscaldarsi e causare incendi. Pertanto, non disporre una
presa multipla, fonti di alimentazioni portatili dietro o nelle
vicinanze del prodotto.
• Non inserire il cavo di alimentazione del prodotto in una presa di corrente allentata o danneggiata. Questi tipi di collegamenti potrebbero causare surriscaldamento e incendi.
• La spina deve essere facilmente accessibile. Se ciò non è
possibile, sull'impianto elettrico deve essere disponibile un
meccanismo che soddisfi la
regolamentazione in materia di
elettricità e che scolleghi tutti i
terminali dalla rete elettrica
(fusibile, interruttore, interruttore principale, ecc.).
• Il prodotto non deve essere utilizzato con un dispositivo di
commutazione esterno come
un timer o un sistema telecomandato.
IT / 5
IT
CS
SK
• Non utilizzare il prodotto quando i piedi sono nudi o il corpo è
bagnato.
• Non toccare la spina con le
mani bagnate.
• Quando si scollega l'apparecchio, non tenere il cavo di alimentazione, ma la spina.
1.4Manipolazione in
sicurezza
• Prima di trasportare il prodotto, assicurarsi di scollegare
l'apparecchio.
• Il prodotto è pesante, non maneggiarlo da soli. La caduta del
prodotto potrebbe provocare
lesioni. Non urtare o far cadere
il prodotto durante il trasporto.
• Chiudere sempre le porte e
non tenere il prodotto dalle
porte durante il trasporto.
• Fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento e le tubazioni durante la
manipolazione del prodotto.
Non azionare il prodotto se i
tubi sono danneggiati e contattare il servizio di assistenza
autorizzato.
1.5Installazione in sicurezza
• Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione del prodotto. Per preparare il prodotto
all'uso, consultare le informazioni contenute nel manuale
utente e accertarsi che le utenze elettriche e idriche siano
conformi a quanto necessario.
In caso contrario, chiamare un
elettricista qualificato e un
idraulico per sistemare le utenze come necessario. Il non rispetto di tali istruzioni potrebbe aumentare il rischio di scosse elettriche, incendi, danni al
prodotto o lesioni.
• Questo prodotto è progettato
per l'uso in aree ad un massimo di 2000 metri sul livello del
mare.
• Tenere i bambini lontani
dall’area di installazione.
• Controllare che non vi siano
danni al prodotto prima di installarlo. Non far installare il
prodotto se è danneggiato.
• Utilizzare sempre i dispositivi
di protezione individuale
(guanti, ecc.) durante l'installazione, la manutenzione e la riparazione del prodotto. Rischio
di lesioni!
• Posizionare il prodotto su una
superficie pulita, piana e dura e
bilanciarlo con le gambe regolabili (ruotando i piedini anteriori a destra o a sinistra). In
caso contrario, il frigorifero potrebbe ribaltarsi e causare lesioni.
IT / 6
IT
CS
SK
• Il prodotto deve essere installato in un ambiente asciutto e
ventilato. Non tenere tappeti,
moquette, o coperture simili
sotto il prodotto. In caso contrario, la ventilazione inadeguata potrebbe determinare un rischio di incendio!
• Non bloccare o coprire i fori di
ventilazione. In caso contrario,
il consumo di energia aumenta
e il prodotto potrebbe danneggiarsi.
• Quando si posiziona il prodotto, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o schiacciato.
• Il prodotto non deve essere
collegato a sistemi di alimentazione e fonti di alimentazione che potrebbero causare
sbalzi di tensione (ad esempio
una fonte di energia solare portatile). In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni a
causa delle brusche fluttuazioni di tensione!
• Più refrigerante contiene un frigorifero, più grande sarà lo
spazio necessario per la sua
installazione. In locali molto
piccoli, in caso di perdita di
gas nel sistema di raffreddamento potrebbe verificarsi una
miscela gas-aria infiammabile.
Per ogni 8 grammi di refrigerante è necessario almeno 1
m³ di volume. La quantità di refrigerante disponibile nel prodotto è specificata nella targhetta di identificazione.
• Il prodotto non deve mai essere posizionato in modo tale
che i cavi di alimentazione, il
tubo metallico del fornello a
gas, i tubi metallici del gas o
dell'acqua entrino in contatto
con la parete posteriore del
prodotto (o con il condensatore).
• Il luogo di installazione del prodotto non dovrà essere esposto alla luce diretta del sole e
non dovrà essere nelle vicinanze di una fonte di calore come
stufe, radiatori, ecc. Se non è
possibile evitare l'installazione
del prodotto in prossimità di
una fonte di calore, utilizzare
una piastra isolante adeguata
e assicurarsi che la distanza
minima dalla fonte di calore
sia quella specificata di seguito:
– Almeno 30 cm di distanza
da fonti di calore come stufe, forni, radiatori, riscaldatori, ecc,
– Almeno 5 cm di distanza dai
forni elettrici.
• Il prodotto ha la classe di protezione I.
IT
CS
SK
IT / 7
• Inserire il prodotto in una presa
con messa a terra conforme ai
valori di tensione, corrente e
frequenza specificati nella targhetta d’identificazione. La
presa deve avere un fusibile da
10A - 16A. La nostra azienda
non si assumerà alcuna responsabilità per gli eventuali
danni dovuti ad un uso senza
previa messa a terra e con collegamento elettrico non conforme alle normative locali e
nazionali.
• Durante l’installazione, il cavo
di alimentazione del prodotto
deve essere scollegato. In caso contrario sussiste il pericolo di scosse elettriche e lesioni!
• Non collegare il cavo di alimentazione del prodotto a prese di corrente allentate, dislocate, rotte, sporche, oleose e a
rischio di contatto con l'acqua.
Questi tipi di collegamenti potrebbero causare surriscaldamento e incendi.
• Collocare il cavo di alimentazione e i tubi flessibili (se disponibili) del prodotto in modo
che non comportino il rischio
di inciampare.
• La penetrazione dell'umidità e
liquidi nelle parti sotto tensione o nel cavo di alimentazione
potrebbe causare un cortocir-
cuito. Pertanto, non utilizzare il
prodotto in ambienti umidi o in
zone in cui l'acqua possa
schizzare (ad esempio garage,
lavanderia, ecc.) Se il frigorifero viene bagnato dall'acqua,
staccare la spina e contattare
il servizio di assistenza autorizzato.
• Non collegare mai il frigorifero
a dispositivi di risparmio energetico. Questi sistemi sono
dannosi per il prodotto.
• La rimozione del coperchio
della scheda elettronica e del
coperchio posteriore del compressore (se presente) comporta il rischio di contatto con
parti elettriche. Non rimuovere
il coperchio della scheda elettronica e il coperchio posteriore del compressore (se presente). Sussiste il rischio di elettrocuzione!
1.6Funzionamento in
sicurezza
• Non utilizzare mai solventi chimici sul prodotto. Questi materiali comportano un rischio di
esplosione.
• In caso di guasto del prodotto,
scollegare la spina e non far
funzionare fino a quando non
viene riparato dal servizio di
IT
CS
SK
IT / 8
assistenza autorizzato. In caso
contrario, vi è il rischio di scossa elettrica!
• Non collocare una fonte di
fiamma (ad es. candele, sigarette, ecc.) sul prodotto o nelle
sue vicinanze.
• Non salire sul prodotto. Pericolo di caduta e lesioni!
• Non danneggiare i tubi dell'impianto di raffreddamento con
attrezzi affilati e perforanti. Il
refrigerante spruzzato fuori in
caso di foratura dei tubi del
gas, prolunghe o rivestimenti
superficiali potrebbe causare
irritazione della pelle e lesioni
agli occhi.
• Non collocare e mettere in funzione apparecchi elettrici all'interno dei frigoriferi/congelatore, a meno che non sia stato
consigliato dal produttore.
• Non incastrare mani o parti del
corpo nelle parti in movimento
e all'interno del prodotto. Fare
attenzione a non incastrare le
dita tra il frigorifero e la sua
porta. Prestare attenzione durante l'apertura o la chiusura
della porta in presenza di bambini.
• Non mettere in bocca gelati,
cubetti di ghiaccio o cibi surgelati non appena tolti dal congelatore. Pericolo di congelamento!
• Non toccare con le mani bagnate le pareti interne, le parti
metalliche del congelatore o
gli alimenti conservati al suo
interno. Pericolo di congelamento!
• Non collocare nello scomparto
congelatore lattine o bottiglie
contenenti liquidi che possono
congelarsi. Lattine o bottiglie
possono esplodere. Pericolo di
lesioni e danni materiali!
• Non utilizzare o collocare materiali sensibili alla temperatura come spray infiammabili,
oggetti infiammabili, ghiaccio
secco o altri agenti chimici nelle vicinanze del frigorifero. Pericolo di incendio ed esplosione!
• Non conservare materiali
esplosivi come bombolette
spray assieme a materiali infiammabili all'interno del prodotto.
• Non collocare lattine aperte
contenenti liquidi sopra il prodotto. Gli spruzzi d'acqua su
una parte elettrica potrebbero
causare scosse elettriche o incendi.
• A causa del rischio di rottura,
non conservare contenitori di
vetro con liquidi all'interno nel
vano congelatore.
IT
CS
SK
IT / 9
• Questo prodotto non è destinato allo stoccaggio e al raffreddamento di medicinali, plasma
sanguigno, preparati o materiali di laboratorio e prodotti simili, soggetti a direttive sui
prodotti medici.
• Se il prodotto viene utilizzato
in modo non conforme alla sua
destinazione, può causare danni o deterioramento dei prodotti conservati al suo interno.
• Se il frigorifero è dotato di luce
blu, non guardare questa luce
con dispositivi ottici. Non guardare direttamente la luce UV
LED per lungo tempo. I raggi
ultravioletti possono causare
affaticamento visivo.
• Non riempire il prodotto più di
quanto consentito dalla sua
capacità. Potrebbero verificarsi lesioni o danni se il contenuto del frigorifero cade quando
lo sportello è aperto. Problemi
simili potrebbero verificarsi anche quando un oggetto viene
posto sopra il prodotto.
• Assicurarsi di aver rimosso il
ghiaccio o l'acqua che potrebbe essere caduta a terra per
evitare lesioni.
• Cambiare la posizione dei ripiani/porta bottiglie sulla porta
del frigorifero solo quando i ripiani sono vuoti. Pericolo di lesioni fisiche!
• Non appoggiare oggetti che
potrebbero cadere/ribaltarsi
sul prodotto. Questi oggetti potrebbero cadere durante l'apertura o la chiusura della porta e
causare lesioni e/o danni materiali.
• Non urtare e non esercitare
una pressione eccessiva sulle
superfici di vetro. La rottura
del vetro potrebbe causare lesioni e/o danni materiali.
• Il sistema di raffreddamento
del prodotto contiene refrigerante R600a. Il tipo di refrigerante utilizzato nel prodotto è
specificato nella targhetta
d’identificazione. Questo gas è
infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il
sistema di raffreddamento e le
tubazioni durante il funzionamento del prodotto. In caso di
danni alle tubazioni:
1. Non toccare il prodotto o il
cavo di alimentazione.
2. Tenere il prodotto lontano da
potenziali fonti di calore che
potrebbero causare il surriscaldamento e l’incendio del
prodotto.
3. Assicurare la ventilazione
dell'area in cui è collocato il
prodotto. Non utilizzare un
ventilatore.
4. Contattare il servizio di assi-
stenza autorizzato.
IT
CS
SK
IT / 10
Se il prodotto è danneggiato e si
osservano perdite di gas, stare
lontani dal gas. Il gas potrebbe
causare congelamento se entra
in contatto con la pelle.
Prima di smaltire i vecchi prodotti che non devono più essere
utilizzati:
1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo dall'apparecchio insieme alla spina.
3. Per evitare che i bambini entrino nell'apparecchio non rimuovere i ripiani e i cassetti
dal prodotto.
4. Rimuovere le porte.
5. Conservare il prodotto in modo da non ribaltarlo.
6. Non permettere ai bambini di
giocare con il prodotto anche
se vecchio e non più utilizzato.
• Non smaltire il prodotto get-
tandolo nel fuoco. Pericolo di
esplosione.
• Se la porta del prodotto dispo-
ne di serratura, tenere la chiave
fuori dalla portata dei bambini.
1.7Sicurezza nella
conservazione degli
alimenti
Per evitare il deterioramento degli alimenti, si prega di prestare
attenzione alle seguenti avvertenze:
• Lasciare gli sportelli aperti per
molto tempo potrebbe fare aumentare la temperatura all'interno del prodotto.
• Pulire regolarmente i sistemi di
drenaggio accessibili a contatto con gli alimenti.
• Pulire i serbatoi d'acqua che
non sono stati usati per 48 ore
e i sistemi d'acqua alimentati
dalla rete che non sono stati
usati per più di 5 giorni.
• Conservare i prodotti crudi di
carne e pesce in scomparti appropriati all'interno del prodotto. In tal modo, non sgoccioleranno e non entreranno in contatto con altri alimenti.
• Gli scomparti del congelatore
a due stelle sono utilizzati per
conservare gli alimenti precotti, fare e conservare il ghiaccio
e i gelati.
• Gli scomparti a una, due e tre
stelle non sono appropriati per
congelare alimenti freschi.
IT
CS
SK
IT / 11
• Se il congelatore è stato lasciato vuoto per molto tempo,
spegnerlo, sbrinare, pulire e
asciugare il prodotto per proteggere il suo alloggiamento.
1.8Manutenzione e pulizia in sicurezza
• Non tirare la maniglia della
porta se si deve spostare il
prodotto per la pulizia. La maniglia potrebbe causare lesioni,
se tirata troppo forte.
• Non pulire il prodotto spruzzando o versando acqua sul
prodotto e al suo interno. Pericolo di scosse elettriche e incendi.
• Quando si pulisce il prodotto,
non usare strumenti taglienti e
abrasivi o detergenti domestici, detersivi, gas, benzina, diluente, alcol, vernice e sostanze simili. Utilizzare solo detergenti e agenti per la pulizia che
non siano dannosi per gli alimenti contenuti nel prodotto.
• Non utilizzare mai detergenti a
vapore o materiali per la pulizia
a vapore per pulire il prodotto e
scongelare il ghiaccio al suo
interno. Il vapore che entra in
contatto con le parti sotto tensione del frigorifero provoca
cortocircuiti o scosse elettriche.
• Tenere l'acqua lontana dai circuiti elettronici o dal sistema
di illuminazione del prodotto.
• Utilizzare un panno pulito e
asciutto per rimuovere la polvere o un qualsiasi materiale
estraneo sulle spine. Non utilizzare un panno umido o bagnato per pulire la spina. In caso contrario, vi è il rischio di incendio o scossa elettrica.
1.9Smaltimento del
vecchio prodotto
Quando smaltisci il tuo vecchio
prodotto segui le istruzioni riportate di seguito:
• Per evitare che i bambini si
blocchino accidentalmente nel
prodotto, nel caso in cui sia
presente la serratura della porta, disattivarla.
• Gli schizzi di fluido refrigerante
sono pericolosi per gli occhi
Non danneggiare alcuna parte
dell’impianto di raffreddamento durante lo smaltimento del
prodotto.
• Potrebbe essere fatale se l’olio
del compressore venisse ingerito o se penetrasse nel tratto
respiratorio.
• L’impianto di raffreddamento
del prodotto include il gas
R600 come specificato nell’etichetta informativa. Questo gas
IT
CS
SK
IT / 12
è infiammabile. Non smaltire il
prodotto gettandolo nel fuoco.
Rischio di esplosione!
2 Istruzioni relative all’ambiente
• Il C-pentano è utilizzato come
agente espandente nella schiuma isolante ed è una sostanza
infiammabile. Non smaltire il
prodotto gettandolo nel fuoco.
IT
CS
SK
2.1 Conformità con la direttiva
WEEE e con la normativa sullo
smaltimento dei prodotti di scarico.
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell'UE
(2012/19/EU). Questo prodotto
porta un simbolo di classificazione per la strumentazione
elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).
Questo simbolo indica che questo prodotto
alla fine della sua vita utile non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici. Il dispositivo usato deve essere restituito al punto
di raccolta ufficiale per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Per trovare
questi sistemi di raccolta si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto. Ogni
famiglia svolge un ruolo importante nel re-
cupero e nel riciclaggio di vecchie apparecchiature. Un adeguato smaltimento dell'apparecchiatura usata aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
Conformità con la direttiva RoHS
Il prodotto acquistato è conforme con la Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva.
Informazioni sull'imballaggio
I materiali che compongono l'imballaggio del prodotto sono realizzati a
partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative
Ambientali Nazionali. Non smaltire i
materiali dell'imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di
raccolta imballaggi indicati dalle
autorità locali.
IT / 13
3 Il vostro frigorifero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
IT
CS
SK
1 Porta uova2 * Ripiano dello sportello dello scom-
parto raffreddatore
3 * Ripiano per bottiglie4 Gambe anteriori regolabili
5 * Cassetto frutta e verdura6 Coperchio del cassetto verdura
7 * Blocco e tasto8 * Ripiani in vetro dello scomparto raf-
9 Tasto di regolazione della temperatu-ra10 Ventola
freddatore
11 * Blocco e tasto12 *Contenitore per ghiaccio
13 Scomparto congelatore14 Scomparto frigorifero
*Opzionale: Le figure contenute in questo
manuale d’uso sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al pro-
dotto. Qualora il prodotto non contenga le
parti descritte, l'informazione riguarda altri
modelli.
4 Installazione
Leggere prima la sezione "Istruzioni
di sicurezza"!
IT / 14
4.1 Luogo idoneo per l'installazione
Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione del prodotto. Per preparare il
prodotto all'installazione, consultare le informazioni contenute nel manuale utente e
accertarsi che le utenze elettriche e idriche
siano conformi a quanto necessario. In caso contrario, chiamare un elettricista e un
idraulico per sistemare le utenze come necessario.
AVVERTENZA:
Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per gli eventuali danni causati dagli interventi eseguiti
da personale non autorizzato.
AVVERTENZA:
Durante l’installazione, il cavo di alimentazione del prodotto deve essere scollegato. Il mancato rispetto di
queste istruzioni potrebbe provocare morte o altre gravi lesioni!
AVVERTENZA:
Qualora la porta fosse troppo stretta per consentire il passaggio del
prodotto, togliere la porta e ruotarla; qualora ciò non funzioni, contattare il servizio autorizzato.
• Per evitare vibrazioni, posizionare il prodotto su una superficie piana.
• Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm
dal termosifone, dalla stufa e da altre
fonti di calore e ad almeno 5 cm da eventuali forni elettrici.
• Non esporre il prodotto alla luce solare
diretta e non tenerlo in ambienti umidi.
• Il prodotto necessita di adeguata ventilazione per un funzionamento efficiente.
Se in prodotto viene collocato in una alcova, lasciare almeno 5 cm di spazio tra
il prodotto, il soffitto, i muri laterali e il
muro retrostante.
• Controllare se il componente di protezione della parete posteriore è presente e
nel suo alloggio (se fornito con il prodotto).
• Se il componente non è disponibile, o se
è stato smarrito o è caduto, posizionare il
prodotto in modo tale da lasciare almeno
5 cm di spazio libero tra il retro del prodotto e le pareti del locale. Lo spazio libero nella parte posteriore è importante per
il funzionamento efficiente del prodotto.
4.2 Collegamenti elettrici
Non usare prolunghe o multi prese
per il collegamento elettrico.
I cavi di alimentazione danneggiati
vanno sostituiti dal servizio autorizzato.
Quando vengono posizionati due
frigoriferi l'uno a fianco dell'altro, lasciare una distanza di almeno 4 cm
fra le due unità.
• La nostra azienda non si assume alcuna
responsabilità per gli eventuali danni dovuti a un uso senza messa a terra e collegamento elettrico non conforme alle normative nazionali.
• Il cavo di corrente deve essere facilmente
accessibile dopo l'installazione.
• Non utilizzare la spina multigruppo con o
senza prolunga tra la presa a muro e il frigorifero.
4.3 Fissaggio dei cunei in plastica
Per garantire una circolazione d'aria sufficiente fra il prodotto e la parete, servirsi dei
cunei in plastica forniti in dotazione con il
prodotto. Montare 2 dei cunei di plastica
come mostrato nella figura seguente.
(L’immagine riportata è solo rappresentativa, non è completamente rispondente al vostro prodotto)
IT
CS
SK
IT / 15
4.4 Regolazione delle gambe
Qualora il prodotto non fosse in equilibrio,
regolare le gambe anteriori regolabili, ruotandole verso destra o verso sinistra.
IT
CS
SK
4.5 Avvertenza: superficie calda
Le pareti laterali del prodotto sono dotate
di tubi di raffreddamento per migliorare il
sistema generale di raffreddamento. L’elevata pressione del fluido potrebbe fluire attraverso queste superfici, causando il riscaldamento eccessivo delle superfici sulle
pareti laterali. Ciò è normale e non richiede
interventi di manutenzione. Fare attenzione
quando si toccano queste aree.
IT / 16
5 Cambio della direzione della porta
IT
CS
SK
6 Preparazione
Leggere prima la sezione "Istruzioni
di sicurezza"!
6.1 Cosa fare per risparmiare energia
Collegare il prodotto a sistemi di risparmio energetico elettronici potrebbe danneggiare il prodotto.
• Questo apparecchio refrigerante non è
destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso.
• Non tenere aperte a lungo le porte del fri-
gorifero.
• Non mettere alimenti caldi o bevande di-
rettamente dentro al frigorifero.
• Non riempire eccessivamente il frigorifero; il blocco del flusso d'aria interno ne ridurrà la capacità di raffreddamento.
• L'aria calda e umida, non penetrando direttamente nel prodotto quando le porte
non sono aperte, permetterà al prodotto
di ottimizzare la funzione di protezione
degli alimenti. In queste circostanze, funzioni e componenti come il compressore,
la ventola, il riscaldatore, lo sbrinamento,
l'illuminazione, il display e così via funzioneranno in base alle esigenze di consumo minimo di energia.
• Nel caso in cui siano presenti più opzioni,
i ripiani in vetro devono essere posizionati in modo da non bloccare le uscite d'aria
sulla parete posteriore e, preferibilmente,
IT / 17
in modo che le uscite d'aria rimangano al
di sotto del ripiano in vetro. Questa combinazione potrebbe aiutare a migliorare la
distribuzione dell'aria e l'efficienza energetica.
• Per la conservazione, si raccomanda vivamente di utilizzare il cassetto sottostante.
• A seconda delle caratteristiche del prodotto, lo scongelamento degli alimenti
surgelati nello scomparto raffreddatore
garantirà un risparmio energetico preservando al tempo stesso la qualità degli alimenti.
• Per poter caricare la massima quantità di
alimenti nello scomparto freezer del frigorifero, i cassetti superiori devono essere estratti e gli alimenti disposti sui ripiani metallici/in vetro.
• Per garantire il risparmio energetico e tenere sempre gli alimenti nelle condizioni
migliori, gli alimenti devono essere conservati utilizzando i cassetti dello scomparto raffreddatore.
• Le confezioni di alimenti non dovranno
essere a diretto contatto con il sensore di
calore situato nello scomparto freezer.
6.2 Primo utilizzo
Prima di iniziare a usare il frigorifero, accertarsi che tutti i preparativi necessari vengano eseguiti in conformità con le istruzioni
contenute nelle sezioni "Istruzioni di sicurezza e relative all’ambiente" e "Installazione”.
• Tenere il prodotto in funzione senza alimenti al suo interno per 6 ore e non aprire la porta a meno che ciò non sia assolutamente necessario.
• La variazione di temperatura causata
dall'apertura e dalla chiusura della porta
durante l'uso del prodotto potrebbe portare a normale formazione di condensa
sul cibo posto sui ripiani della porta/del
vano frigo e sui contenitori di vetro posti
nel prodotto.
Si sentirà un suono quando viene
attivato il compressore. È normale
che il prodotto faccia rumore anche
se il compressore non è in funzione, poiché il fluido e il gas potrebbero essere compressi nel sistema
di raffreddamento.
È normale che le estremità anteriori
del frigorifero siano calde. Queste
aree sono state progettate per riscaldarsi per evitare la condensa.
Per alcuni modelli, il pannello indicatore si spegne automaticamente
1 minuto dopo la chiusura della
porta. Si riattiva quando la porta è
aperta o si preme un qualsiasi pulsante.
6.3 Classe climatica e definizioni
Si prega di fare riferimento alla classe climatica indicata sulla targhetta del dispositivo. Una delle seguenti informazioni è applicabile al proprio dispositivo secondo la
classe climatica.
• SN: Clima temperato a lungo termine:
Questo dispositivo di raffreddamento è
progettato per l'uso a temperature ambiente tra 10 °C e 32 °C.
• N: Clima temperato: Questo dispositivo
di raffreddamento è progettato per l'uso
a temperature ambiente tra 16°C e 32 °C.
• ST: Clima subtropicale: Questo dispositivo di raffreddamento è progettato per
l'uso a temperature ambiente tra 16°C e
38°C.
• T: Clima tropicale: Questo dispositivo di
raffreddamento è progettato per l'uso a
temperature ambiente tra 16°C e 43°C.
IT
CS
SK
IT / 18
7 Funzionamento del prodotto
IT
Leggere prima la sezione "Istruzioni
di sicurezza"!
• Per accelerare le operazioni di scongelamento, non utilizzare attrezzi meccanici o
altri utensili diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non utilizzare mai parti del frigorifero, come la porta o i cassetti, come supporto o
come gradini. Ciò potrebbe causare il ribaltamento del prodotto o il danneggiamento dei suoi componenti.
• Il prodotto dovrebbe essere usato unicamente per la conservazione di alimenti.
• Spegnere la valvola dell'acqua se si è lontani da casa (ad esempio in vacanza) e si
prevede di non utilizzare la macchinetta
8 Uso del prodotto
Tasto di regolazione della temperatura
Leggere prima la sezione
"Istruzioni di sicurezza".
*Opzionale: Le funzioni mostrate sono opzionali, ci potrebbero essere differenze di
forma e posizione nelle funzioni che si trovano sul pannello indicatore dell'elettrodomestico.
Le funzioni audio e video sul pannello indicatore assisteranno l’utente nell’utilizzo del
frigorifero.
per il ghiaccio o l’erogatore d'acqua per
un lungo periodo di tempo. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite d'acqua.
Messa in pausa del programma
• Se non si intende usare il prodotto per un
lungo periodo, scollegarlo dalla presa.
• Rimuovere gli alimenti per evitare cattivi
odori.
• Aspettare che il ghiaccio si sciolga, pulire
l'interno e lasciarlo asciugare, lasciare le
porte aperte per evitare di danneggiare le
plastiche interne del corpo dell'apparecchio.
apertura frequente della porta e prolungata
apertura della stessa,
pasti che vengono riposti nel frigorifero in
uno stato caldo senza essere riportati alla
temperatura ambiente,
posizione del frigorifero nella stanza (come
se fosse esposto al calore del sole).
Sarà possibile regolare la temperatura interna che cambia per questi motivi tramite
la manopola di regolazione.
I numeri intorno alla manopola di regolazione indicano i gradi della temperatura come
"°C".
Se la temperatura ambiente è di 25°C, consigliamo di utilizzare la manopola di regolazione della temperatura del frigorifero in
posizione di 4°C. Ad altre temperature ambientali, questo valore può essere aumentato o diminuito in base alle esigenze.
CS
SK
La temperatura interna del frigorifero varia
a causa dei seguenti motivi:
Temperature stagionali,
Funzione vacanza
Quando si gira il tubo nella funzione vacanze, la modalità vacanze sarà attivata.
Per annullare la funzione, sarà necessario
modificare la regolazione della manopola.
Quando la funzione vacanze è attiva, non è
consigliabile conservare gli alimenti nel vano refrigerante.
IT / 19
Dopo aver completato la regolazione, sarà
possibile nascondere la manopola di regolazione della temperatura spingendola verso l'interno.
9Conservare il cibo nello scomparto frigorifero
Conservare il cibo nello scomparto frigorifero
• Le temperature dello scomparto aumentano notevolmente se la porta dello
scomparto viene aperta e chiusa frequentemente e tenuta aperta per molto tempo; questo può ridurre la durata degli alimenti e causare il loro precoce deterioramento.
• Per non causare cambiamenti di odore e
sapore, gli alimenti dovrebbero essere
conservati in contenitori chiusi.
• Non conservare troppi alimenti nel frigorifero. Per ottenere un raffreddamento migliore e omogeneo, disporre gli alimenti
separatamente in modo che l'aria fredda
possa attraversarli.
• Garantire il flusso d'aria lasciando uno
spazio tra gli alimenti e la parete interna.
Se gli alimenti vengono appoggiati sulla
parete posteriore potrebbero congelarsi.
• Portare i pasti caldi cotti a temperatura
ambiente prima di metterli in frigorifero.
Quindi, mettere il pasto tiepido nei ripiani
inferiori del frigorifero. Non mettere i pasti tiepidi vicino agli alimenti che potrebbero facilmente deperirsi.
• In particolare, prestare attenzione a non
mescolare gli alimenti venduti come surgelati con quelli freschi.
• Scongelare gli alimenti congelati nello
scomparto degli alimenti freschi. In questo modo, è possibile raffreddare lo
scomparto degli alimenti freschi utilizzando gli alimenti congelati così da risparmiare energia.
• Conservare la frutta tropicale acerba
(mango, varietà di melone, papaya, banana, ananas) nel frigorifero potrebbe accelerare il processo di maturazione. Questo
non è consigliabile, perché causa una riduzione dei tempi di conservazione.
• Cipolle, aglio, zenzero e altri ortaggi a radice dovrebbero essere conservati in
condizioni di buio e freddo, non in frigorifero.
• Se si nota che un alimento si è deperito
nel frigorifero, buttare via quell’alimento e
pulire gli accessori che sono entrati in
contatto con esso.
• Per raffreddare rapidamente zuppe e stufati, che sono cucinati in grandi pentole, è
possibile metterli in frigorifero distribuendoli in contenitori poco profondi
IT
CS
SK
IT / 20
• Non mettere gli alimenti non confezionati
vicino alle uova.
• Conservare la frutta e la verdura separatamente e raggruppandola secondo la varietà (per esempio: mele con mele, carote
con carote).
• Togliere le verdure verdi dal sacchetto di
plastica e metterle in frigorifero dopo
averle avvolte in un tovagliolo di carta o
in un panno asciutto. Se prima di metterli
in frigorifero questi alimenti sono stati lavati, ricordarsi di asciugarli.
Conservare gli alimenti in luoghi diversi a seconda delle loro proprietà:
AlimentiUbicazione
UovaRipiano porta
Prodotti caseari (burro, formaggio)
Frutta, vegetali e verdura a foglia verde
Carne fresca, pollame, pesce, salsicce, ecc. Cibi cotti
Cibi pronti da servire, prodotti confezionati, cibi in scatola e
sottaceti
Bevande, bottiglie, spezie e snackRipiano porta
Conservare il cibo nello scomparto congelatore (freezer)
• È possibile attivare la funzione di congelamento rapido 4-6 ore prima della funzione di congelamento ed eseguire così
un raffreddamento più rapido.
• Prima di metterli nello scomparto congelatore, portare i pasti caldi a temperatura
ambiente.
• Gli alimenti da congelare vanno suddivisi
in porzioni a seconda della dimensione
da consumare e vanno congelati in pacchetti separati.
• Consigliamo di confezionare gli alimenti
prima di riporli all'interno del congelatore.
• Al fine di evitarne la scadenza, annotare
la data, l’ora di congelamento e il nome
dell'alimento sulla confezione, in base ai
periodi di conservazione dei diversi prodotti alimentari.
• Consumare rapidamente gli alimenti che
sono stati scongelati. Gli alimenti scongelati non possono essere ricongelati, a
• Per creare un ambiente umido e fornire
un flusso d'aria a frutta e verdura, che sono inclini a seccarsi, conservarle nei sacchetti di plastica perforati o non sigillati.
• Tranne i casi in cui vi siano delle circostanze ambientali estreme, se il prodotto
(sulla tabella dei valori nominali raccomandati) è impostato sui valori nominali
specificati, gli alimenti manterranno la loro freschezza più a lungo sia nello scomparto prodotti freschi che nello scomparto congelatore.
Se disponibile, scomparto a zero gradi (per il cibo della colazione)
Scomparto per frutta e verdura, crisper o
Scomparto EverFresh+ (se disponibile)
Se disponibile, scomparto a zero gradi (per il cibo del-
la colazione)
Ripiani superiori o ripiano della porta
meno che siano cotti. Non è sicuro consumare i cibi freschi ricongelati senza
cottura dopo che sono stati scongelati.
• Quando vengono congelati alimenti freschi, evitare che gli stessi entrino in contatto con alimenti già congelati. Altrimenti, i cibi congelati si scongeleranno.
Conservare gli alimenti che sono venduti congelati
• Seguire sempre le istruzioni del produttore in relazione al tempo di conservazione
degli alimenti. Non superare il tempo specificato in queste istruzioni!
• Per proteggere la qualità degli alimenti,
mantenere l'intervallo di tempo tra l'acquisto e la conservazione il più breve
possibile.
• Acquistare gli alimenti congelati che sono conservati a -18°C o a temperature inferiori.
• Evitare di acquistare alimenti le cui confezioni sono coperte di ghiaccio ecc.
Questo significa che il prodotto potrebbe
IT
CS
SK
IT / 21
essere stato parzialmente scongelato e
ricongelato. La temperatura influisce sulla qualità degli alimenti.
• Non superare il tempo di conservazione
raccomandato dal produttore dell'alimento. Togliere dal congelatore solo il cibo di
cui si ha bisogno.
• Tranne i casi in cui vi siano delle circostanze ambientali estreme, se il prodotto
(sulla tabella dei valori nominali raccomandati) è impostato sui valori nominali
specificati, gli alimenti manterranno la lo-
Carne e pescePreparazione
Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di
loro della pellicola o avvolgendoli strettamente con un
elastico
Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico
Mettendo della pellicola tra le fette tagliate o avvolgendo singolarmente con un elastico
Mettendo della pellicola tra i pezzi di carne o avvolgendo singolarmente con un elastico
Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico
Confezionando la carne sminuzzata in un sacchetto da
frigorifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico
Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico
Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di
loro della pellicola o avvolgendoli strettamente con un
elastico
Confezionando i pezzettini in un sacchettino da frigorifero
Deve essere confezionato anche se ha il budello.1-3
me
ProsciuttoMettendo della pellicola tra le fettine tagliate2-3
CubettiA pezzettini6-8
Cotolette, bra-
ciole
Braciole
Arrosto
Cubetti
Arrosto
Bistecca
CubettiA pezzettini8-12
Carne bollita
ro freschezza più a lungo sia nello scomparto prodotti freschi che nello scomparto congelatore.
• Se lo scomparto degli alimenti freschi è
impostato su una temperatura più bassa,
la frutta e la verdura fresche potrebbero
subire il parziale congelamento.
• Gli scomparti a due stelle sono adatti per
gli alimenti pre-congelati. Al loro interno
sarà possibile conservare gelato e cubetti di ghiaccio.
• Non congelare alimenti all’interno degli
scomparti con una, due e tre stelle.
Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero
superare i 2,5 kg)
Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero
superare i 2,5 kg)
Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero
superare i 2,5 kg, e le ossa dovrebbero essere conservate separatamente)
Dopo aver pulito in modo accurato l'interno e le squame, deve essere lavato e asciugato, e le parti della coda
e della testa vanno tagliate all’occorrenza.
Nella sua confezione, in un contenitore di alluminio o di
plastica
"I tempi di conservazione indicati nella tabella si basano sulla temperatura di conservazione di -18°C. "
Tempo di
Frutta e verduraPreparazione
Fagiolini e fagioli di SpagnaSbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi10-13
Piselli verdiBollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati10-12
CavoliBollire per 1-2 minuti dopo averli puliti6-8
CaroteSbollentare per 3-4 minuti dopo la pulizia e il taglio a fette12
Peperoni
SpinaciSbollentare per 2 minuti dopo il lavaggio e la pulizia6-9
PorriSbollentare per 5 minuti dopo il taglio a pezzi6-8
Cavolfiore
Melanzana
Belleville di zucca
FunghiSaltare delicatamente in olio e spruzzare del limone2-3
MaisPulire o confezionare come pannocchia o in forma granulare12
Mele e pereSbollentare per 2-3 minuti dopo averle sbucciate e tagliate a fette8-10
Albicocca e pescaDividere a metà ed estrarre i semi4-6
Bollire per 2-3 secondi dopo aver tagliato lo stelo, suddividere in
due e togliere i semi
Sbollentare in un po' di acqua e limone per 3-5 minuti dopo aver separato le foglie, tagliando il torsolo a pezzi
Sbollentare per 4 minuti dopo il lavaggio e il taglio a pezzettini da
2cm
Dopo averli lavati e tagliati a pezzi di 2 cm, sbollentare per 2-3 minuti.
conservazione più
lungo
(mese)
8-10
10-12
10-12
8-10
IT
CS
SK
IT / 23
Tempo di
Frutta e verduraPreparazione
Fragola e lamponePer lavare e sgusciare8-12
Frutta al fornoAggiungere il 10% di zucchero al contenitore12
Prugne, ciliegie, amarenePer lavare e sgusciare i gambi8-12
conservazione più
lungo
(mese)
"I tempi di conservazione indicati nella tabella si basano sulla temperatura di conservazione di -18°C. "
Prodotti lattiero-caseariPreparazioneTempo di conservazione
Formaggio (eccetto la feta)
Burro, margarinaNella propria confezione6
Mettendo della pellicola
tra le fettine tagliate
"I tempi di conservazione indicati nella tabella si basano sulla temperatura di conservazione di -18°C. "
"La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare per un certo periodo di tempo è indicata sull'etichetta del tipo".
Dettagli per il congelatore
Conformemente agli standard IEC 62552, il
congelatore deve avere la capacità di congelare 4,5 kg di alimenti a -18°C o a temperature inferiori a 25°C in 24 ore per ogni 100
litri di volume dello scomparto congelatore.
Gli alimenti possono essere conservati solo
per lunghi periodi di tempo a temperature
uguali o inferiori a -18°.
Sarà possibile conservare gli alimenti freschi per mesi (all'interno del congelatore a
temperature uguali o inferiori a -18°).
Per evitare uno scongelamento parziale, gli
alimenti da congelare non devono entrare
in contatto con gli altri alimenti già congelati all'interno del congelatore.
Bollire le verdure e filtrare l'acqua per
estendere il tempo di conservazione del
più lungo (mese)
6-8
ti ermetici, dopo aver eseguito il filtraggio e
il posizionamento all'interno del congelatore. Banane, pomodori, lattuga, sedano, uova
bollite, patate e altri alimenti simili non dovrebbero essere congelati. Nel caso in cui
questi alimenti si congelino, solo i valori nutrizionali e le qualità alimentari ne risentiranno negativamente. Non si tratta di una
minaccia per la salute umana.
Posizionamento degli alimenti
Ripiani dello scomparto congelatore: di-
versi alimenti congelati come carne, pesce,
gelato, verdure ecc.
Ripiani dello scomparto refrigerante: alimenti all'interno di vasi, piatti e contenitori
chiusi, uova (in contenitori chiusi)
Ripiani dello sportello dello scomparto
refrigerante: alimenti o bevande di piccole
dimensioni e confezionati
Crisper: Verdure e frutta
Scomparto alimenti freschi: Delicatessen
(alimenti per la prima colazione, prodotti a
base di carne da consumare in poco tempo)
Condizioni di conservazione
Può essere lasciato nel suo imballaggio originale per la conservazione a breve termine. Per la
conservazione a lungo termine
dovrebbe anche essere avvolto
in un foglio di alluminio o di plastica.
Nella propria confezione o in
contenitori di plastica
congelato. Collocare gli alimenti in sacchet-
IT
CS
SK
IT / 24
10 Avviso di sportello aperto
Il sistema di avviso di sportello aperto del
frigorifero può differire a seconda del modello.
Versione 1;
Se lo sportello del prodotto rimane aperto
per un determinato periodo di tempo (tra
60 e 120 secondi), viene emesso un segnale acustico di avviso; a seconda del modello di prodotto, può essere visualizzato anche un segnale di avvertimento visivo (luce
lampeggiante). Se si chiude lo sportello del
dispositivo o se si preme un pulsante sullo
schermo del dispositivo, se presente, l’avviso sonoro si arresterà.
11 Caratteristiche del prodotto
11.1 L'area di conservazione del
ghiaccio
Contenitore del ghiaccio
La vaschetta del ghiaccio permette di prendere il ghiaccio facilmente dal frigorifero.
Utilizzo della vaschetta del ghiaccio
1. Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo
scomparto congelatore.
2. Riempire con acqua la vaschetta del
ghiaccio.
3. Posizionare la vaschetta del ghiaccio
nello scomparto congelatore. Il ghiaccio sarà pronto all'incirca dopo due ore.
4. Prendere la vaschetta del ghiaccio dal-
lo scomparto congelatore e piegare
leggermente sopra il contenitore che si
utilizzerà. Il ghiaccio si verserà facilmente.
Versione 2;
Se lo sportello del dispositivo resta aperto
per un determinato periodo di tempo (tra
60 e 120 secondi) viene emesso l'avviso
porta aperta. L'avviso di porta aperta viene
emesso gradualmente. Prima un avviso
udibile inizia a suonare. Dopo 4 minuti, se
lo sportello non è ancora stato chiuso, si attiva un avviso visivo (luce lampeggiante).
L'avviso di sportello aperto verrà ritardato
per un certo periodo di tempo (tra 60 s e
120 s) quando si preme un qualsiasi tasto
sullo schermo del prodotto, se presente.
Quindi il processo ricomincerà. Quando lo
sportello del dispositivo è chiuso, l'avviso di
sportello aperto verrà annullato.
11.2 Porta uova
È possibile posizionare il portauovo sullo
sportello o sul ripiano del corpo/struttura
che si desidera.
Se il portauovo deve essere posizionato sul
ripiano del corpo, si consiglia di scegliere ripiani inferiori più freddi.
IT
CS
SK
Non collocare mai il portauova
sullo scomparto congelatore
11.3 Cassetto frutta e verdura
Il cassetto frutta e verdura del frigorifero è
stato pensato per tenere fresche le verdure
preservando al tempo stesso il loro grado
di umidità. A tal fine, all’interno del cassetto, la circolazione complessiva dell'aria
IT / 25
fredda è più intensa. Consigliamo di tenere
frutta e verdura all'interno di questo scomparto. Tenere le verdure con foglie verdi e i
frutti in luoghi separati, al fine di prolungarne la durata.
11.4 Ventola
La ventola è progettata per garantire la distribuzione e la circolazione omogenea
dell'aria fredda. Il tempo di funzionamento
della ventola potrebbe variare in base alle
caratteristiche del prodotto.
Mentre in alcuni prodotti la ventola funziona solo con il compressore, in altri è il sistema di controllo che determina il tempo di
funzionamento della ventola in base alle
esigenze di raffreddamento.
12 Manutenzione e pulizia
11.5 Area di conservazione a freddo
dei prodotti lattiero-caseari
Cassetto per la conservazione a freddo
Nello scomparto frigorifero, il cassetto per
la conservazione a freddo può raggiungere
temperature più basse. Utilizzare questo
cassetto per prodotti di rosticceria (salumi,
salsicce, ecc.) e latticini che richiedono
condizioni di conservazione più fredde, o
per carne, pollo o pesce da consumare rapidamente. Non conservare frutta e verdura
in questo cassetto.
IT
CS
SK
ATTENZIONE:
Leggere prima la sezione "Istruzioni
di sicurezza".
ATTENZIONE:
Scollegare il frigorifero prima di pulirlo.
• Non utilizzare utensili affilati o abrasivi
per pulire il prodotto. Non usare materiali
come detergenti domestici, sapone, detersivi, gas, benzina, diluenti, alcool, cera,
ecc.
• La polvere deve essere rimossa dalla griglia di ventilazione sul retro del prodotto
almeno una volta all'anno (senza aprire il
coperchio). Pulire il prodotto servendosi
di un panno asciutto.
• Fare attenzione a tenere l'acqua lontana
dalla copertura delle lampade e dalle altre componenti elettriche.
• Pulire la porta servendosi di un panno
umido. Per rimuovere la porta e i vari ripiani, rimuovere prima tutto il contenuto.
Rimuovere i ripiani della porta sollevandoli verso l'alto. Pulire e asciugare i ripiani, poi fissare nuovamente in posizione
facendo scorrere da sopra.
• Non usare acqua con cloro o prodotti detergenti sulla superficie esterna e sulle
componenti rivestite in cromo. Il cloro
provoca ruggine su queste superfici metalliche.
• Per evitare la deformazione della parte in
plastica e rimuovere le impronte, non utilizzare utensili affilati e abrasivi, sapone,
materiali per la pulizia della casa, detergenti, gas, benzina, vernice e sostanze simili. Per pulire, usare acqua tiepida e un
panno morbido, quindi asciugare.
• Sui prodotti senza la funzione No-Frost,
sulla parete posteriore dello scomparto
congelatore potrebbero formarsi goccioline d'acqua e ghiaccio fino allo spessore
di un dito. Non pulirla; non applicare mai
olio o sostanze simili.
• Per pulire la superficie esterna del prodotto utilizzare un panno in micro-fibra
leggermente inumidito. Spugne e altri tipi
di panni per la pulizia potrebbero graffiare la superficie.
• Per pulire tutti i componenti rimovibili durante la pulizia della superficie interna del
prodotto, lavare questi componenti con
una soluzione delicata composta da sapone, acqua e carbonato. Risciacquare e
IT / 26
asciugare completamente. Evitare il contatto dell'acqua con i componenti dell'illuminazione e con il pannello di controllo.
ATTENZIONE:
Non utilizzare aceto, alcool o altri
detergenti a base di alcool su nessuna delle superfici interne.
Superfici esterne in acciaio inossidabile
Utilizzare un detergente non abrasivo per
acciaio inossidabile e applicarlo con un
panno morbido privo di pelucchi. Per lucidare, strofinare delicatamente la superficie
con un panno in micro-fibra inumidito con
acqua e utilizzare una pelle di camoscio per
lucidare a secco. Seguire sempre le venature in acciaio inossidabile.
Prevenzione dei cattivi odori
Il prodotto è stato realizzato con materiali
che non emettono cattivi odori. Il posizionamento degli alimenti in sezioni non adeguate e la pulizia delle superfici interne effettuata in modo non corretto potrebbe provocare cattivi odori.
• A tal fine consigliamo di pulire l'interno
• Conservare gli alimenti in contenitori si-
• Non conservare alimenti scaduti e marci
Protezione delle superfici in plastica
L'olio rovesciato sulle superfici in plastica
potrebbe danneggiare la superficie, e deve
essere pulito immediatamente servendosi
di acqua tiepida.
13 Guida alla risoluzione dei problemi
Controllare questo elenco prima di contattare il servizio clienti. Questa operazione vi
consentirà di risparmiare soldi. Questo
elenco contiene le lamentele più frequenti
che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui
indicate potrebbero non essere valide per il
prodotto in questione.
Il frigorifero non funziona.
• La presa di corrente non è stata inserita
correttamente. >>> Spingerla fino a inserirla completamente nella presa.
• Il fusibile collegato alla presa che alimenta il prodotto, oppure il fusibile principale,
è bruciato. >>> Controllare il fusibile.
Condensa sulla parete laterale dello
scomparto raffreddatore (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).
• La porta viene aperta troppo spesso. >>>
Fare attenzione a non aprire troppo frequentemente la porta del prodotto.
• L'ambiente è troppo umido. >>> Non installare il prodotto in ambienti umidi.
• Gli alimenti contenenti liquidi sono con-
• La porta del prodotto viene lasciata aper-
• Il termostato è impostato su una tempe-
Il compressore non funziona.
• In caso di improvviso black out, o nel ca-
• La modalità di scongelamento è attiva.
IT
CS
SK
con acqua gassata ogni 15 giorni.
gillati, poiché i microrganismi derivanti da
alimenti tenuti in contenitori non sigillati
causano cattivi odori.
all'interno del frigorifero.
servati in contenitori non sigillati. >>> Tenere gli alimenti contenenti liquidi in contenitori sigillati.
ta. >>> Non tenere aperte a lungo le porte
del frigorifero.
ratura molto fredda. >>> Impostare il termostato su una temperatura adeguata.
so in cui la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del gas nel sistema di
raffreddamento del prodotto non è equilibrata, il che fa scattare la protezione termica del compressore. Il prodotto si riavvierà dopo circa 6 minuti. Qualora il prodotto non si riavvii dopo questo periodo,
contattare l'assistenza.
>>> Si tratta di una condizione normale
per un frigorifero con funzione di sbrinamento completamente automatica. Lo
sbrinamento avviene a intervalli periodici.
IT / 27
• Il prodotto non è collegato. >>> Verificare
che il cavo di alimentazione sia collegato.
• L'impostazione della temperatura è sbagliata. >>> Selezionare l'impostazione di
temperatura adeguata.
• Non c'è corrente. >>> Il prodotto continuerà a funzionare normalmente quando
verrà ripristinata la corrente elettrica.
Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo.
• Le prestazioni del prodotto potrebbero
variare a seconda delle variazioni della
temperatura ambiente. Ciò è normale e
non è un'anomalia di funzionamento.
Il frigorifero funziona troppo spesso o
troppo a lungo.
• Il nuovo prodotto potrebbe essere più
grande di quello precedente. I prodotti
più grandi funzioneranno più a lungo.
• La temperatura della stanza potrebbe essere alta. >>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo
con temperature ambiente superiori.
• Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al
suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Al
prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato
di recente, oppure nel caso in cui siano
stati collocati nuovi alimenti al suo interno. Ciò è normale.
• Forse di recente sono state introdotte nel
frigorifero grandi quantità di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> L'aria calda che si muove all'interno provocherà un
funzionamento più prolungato. Non aprire le porte con troppa frequenza.
• Le porte del congelatore o del raffreddatore potrebbero essere socchiuse. >>>
Controllare che le porte siano totalmente
chiuse.
• Il prodotto potrebbe essere impostato su
una temperatura troppo bassa. >>> Impostare la temperatura su un livello più alto
e attendere che il prodotto raggiunga la
temperatura desiderata.
• La rondella della porta del raffreddatore o
del congelatore potrebbe essere sporca,
usurata, rotta o non correttamente configurata. >>> Pulire o sostituire la guarnizione. Le rondelle consumate e usurate
faranno funzionare il prodotto più a lungo
per conservare la temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è molto
bassa, ma la temperatura del raffreddatore è corretta.
• La temperatura dello scomparto congelatore è impostata su un livello molto basso. >>> Impostare la temperatura dello
scomparto congelatore su un livello più
alto, quindi eseguire un controllo.
La temperatura del raffreddatore è molto
bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta.
• Impostare la temperatura dello scomparto raffreddatore su un livello più alto,
quindi eseguire un controllo. >>> Impostare la temperatura dello scomparto raffreddatore su un livello più alto, quindi
eseguire un nuovo controllo.
Gli alimenti conservati nei cassetti dello
scomparto raffreddatore sono congelati.
• Impostare la temperatura dello scomparto raffreddatore su un livello più alto,
quindi eseguire un controllo. >>> Impostare la temperatura dello scomparto raffreddatore su un livello più alto, quindi
eseguire un nuovo controllo.
La temperatura nello scomparto raffreddatore e congelatore è troppo alta.
• La temperatura dello scomparto raffreddatore è impostata su un livello molto alto. >>> L'impostazione della temperatura
dello scomparto raffreddatore ha un effetto sulla temperatura dello scomparto
congelatore. Attendere che la temperatura delle parti interessate raggiunga il livel-
IT
CS
SK
IT / 28
lo sufficiente modificando la temperatura
degli scomparti del raffreddatore o del
congelatore.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> Non aprire
le porte con troppa frequenza.
• La porta potrebbe essere socchiusa. >>>
Chiudere completamente la porta.
• Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al
suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>>
Non si tratta di un'anomalia. >>> Al prodotto servirà più tempo per raggiungere
la temperatura impostata, se collegato di
recente, oppure nel caso in cui siano stati
collocati nuovi alimenti al suo interno.
• Forse di recente sono state introdotte nel
frigorifero grandi quantità di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
Vibrazioni o rumore.
• >>> Se il prodotto vibra quando viene
spostato lentamente, regolare i supporti
per equilibrarlo. Verificare inoltre che la
superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
• Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero causare rumori. >>> Togliere gli eventuali elementi collocati sul prodotto.
• Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre, spruzzo, eccetera
• I principi operativi del prodotto prevedono flussi di liquido e di gas. >>> Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.
C'è un rumore, simile a un soffio, che
proviene dal prodotto.
• Il prodotto si serve di una ventola per il
processo di raffreddamento. Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.
Si è formata condensa sulle pareti interne del prodotto.
• Le temperature calde o umide aumenteranno la formazione di ghiaccio e la condensa. Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> Non aprire
le porte con troppa frequenza; se la porta
è aperta, chiuderla.
• La porta potrebbe essere socchiusa. >>>
Chiudere completamente la porta.
Si è formata condensa sulla superficie
esterna del prodotto o fra le porte.
• Le condizioni ambientali potrebbero essere umide, e ciò è normale. >>> La condensa si dissiperà alla riduzione dell'umidità.
L'interno emette cattivi odori.
• Il prodotto non è stato pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua
tiepida, e acqua gassata.
• Alcuni supporti e materiali da confezionamento potrebbero causare cattivi odori.
>>> Servirsi di supporti confezionamento
che non emettano cattivi odori.
• Gli alimenti sono stati collocati in supporti non sigillati. >>> Tenere gli alimenti in
contenitori sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
• Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o
rovinati dal prodotto.
La porta non si chiude correttamente.
• Le confezioni degli alimenti potrebbero
bloccare la porta. >>> Trovare una nuova
posizione per gli alimenti che bloccano le
porte.
• Il prodotto non è in posizione verticale,
appoggiato per terra. >>> Regolare i supporti per l'equilibrio del prodotto.
• La superficie non è piatta o resistente
>>> Assicurarsi che la superficie sia piatta e sufficientemente resistente per sostenere il prodotto.
IT
CS
SK
IT / 29
Il cassetto frutta e verdura è inceppato.
• Gli alimenti potrebbero entrare in contatto con la sezione superiore del cassetto.
>>> Ri-organizzare gli alimenti nel cassetto.
Temperatura sulla superficie del prodotto.
• Mentre il prodotto è in funzione, potrebbero generarsi temperature elevate tra le
due porte, sui pannelli laterali e sulla griglia posteriore. Ciò è normale e non richiede interventi di manutenzione.
DISCLAIMER/AVVERTIMENTO
Alcuni guasti (semplici) possono essere gestiti adeguatamente dall'utente finale senza
che si verifichino problemi di sicurezza o di
utilizzo non sicuro, a condizione che vengano eseguiti entro i limiti e in conformità alle
seguenti istruzioni (vedere la sezione "Autoriparazione").
Pertanto, se non diversamente autorizzato
nella sezione "Autoriparazione", per evitare
problemi di sicurezza, le riparazioni devono
essere effettuate da riparatori professionisti registrati. Un riparatore professionale registrato è un riparatore professionale a cui
il produttore ha concesso l'accesso alle
istruzioni e all'elenco delle parti di ricambio
di questo prodotto secondo i metodi descritti negli atti legislativi ai sensi della direttiva 2009/125/CE.
Solo gli agenti di assistenza (cioè i riparatori professionali autorizzati) raggiungibili tramite il numero di telefono indicato nel manuale d'uso/scheda di garanzia o tramite il rivenditore autorizzato
possono, tuttavia, fornire assistenza in
base ai termini della garanzia. Pertanto,
si ricorda che le riparazioni effettuate da
riparatori professionisti (non autorizzati
da) Marka! annulleranno la garanzia.
Autoriparazione
L'utente finale può effettuare l'autoriparazione dei seguenti pezzi di ricambio: maniglie, cerniere, vassoi, cestini e guarnizioni
La ventola continua a funzionare quando la porta è aperta.
• La ventola potrebbe continuare a funzionare quando la porta del congelatore è
aperta.
ATTENZIONE: Qualora il problema
persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione,
contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Evitare
in ogni caso di riparare il prodotto.
Ciò è normale.
dello sportello (un elenco aggiornato è disponibile anche su Web! a partire dal 1°
marzo 2021).
Inoltre, per garantire la sicurezza del prodotto e prevenire il rischio di gravi lesioni,
l'autoriparazione menzionata deve essere
eseguita seguendo le istruzioni contenute
nel manuale d'uso per l'autoriparazione o
disponibili su Web!. Per la sicurezza
dell’utente, prima di tentare qualsiasi riparazione, staccare la spina del prodotto.
I tentativi di riparazione da parte degli utenti finali per parti non incluse in tale elenco
e/o non seguendo le istruzioni contenute
nei manuali d'uso per l'autoriparazione o disponibili su Web!, potrebbero causare problemi di sicurezza non imputabili a Marka!
e invalideranno la garanzia del prodotto.
Pertanto, si raccomanda vivamente agli
utenti finali di astenersi dal tentare di effettuare riparazioni che non rientrano nell'elenco dei pezzi di ricambio indicati, rivolgendosi in questi casi a riparatori professionali
autorizzati o registrati. Al contrario, tali tentativi da parte degli utenti finali potrebbero
causare problemi di sicurezza e danneggiare il prodotto, con conseguenti incendi, allagamenti, folgorazioni e gravi lesioni personali.
A titolo esemplificativo, ma non esaustivo,
le seguenti riparazioni devono essere affidate a riparatori professionali autorizzati o
IT
CS
SK
IT / 30
registrati: compressore, circuito di raffreddamento, scheda principale, scheda inverter, scheda display, ecc.
Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso di mancata
osservanza di quanto sopra da parte degli
utenti finali.
La disponibilità dei pezzi di ricambio del frigorifero acquistato è di 10 anni. Durante
questo periodo, i pezzi di ricambio originali
saranno disponibili per il corretto funzionamento del frigorifero.
La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi.
Questo prodotto è dotato di una sorgente
luminosa di classe energetica “G”.
La sorgente luminosa di questo prodotto
deve essere sostituita solo da un riparatore
professionista
Vedi anche
2 VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI / UPO-
ZORNĚNÍ [}58]
IT
CS
SK
IT / 31
Nejdříve si přečtěte tento návod!
Vážení zákazníci
Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.
Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek Marka!. Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli
optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí
nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a
veškerou dodanou dokumentaci a uschovejte ji jako referenci.
Dbejte na všechny informace a varování uvedené v uživatelské příručce. Tímto způsobem
budete chránit sebe a svůj výrobek před možnými nebezpečími.
Uschovejte tento návod k obsluze. Přiložte tuto příručku k spotřebiči, pokud jej odevzdáte
někomu jinému.
V uživatelské příručce jsou používány následující symboly:
Nebezpečí, které může mít za následek smrt nebo zranění.
Důležité informace nebo užitečné tipy na obsluhu.
Přečtěte si uživatelskou příručku.
Hořlavý materiál, upozornění na nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí, které může způsobit materiální škody na produktu nebo v jeho
okolí
Informace o modelu uložené v databázi výrobků se dají
získat zadáním následující webové stránky a
vyhledáním identifikátoru vašeho modelu (*), který je
uveden na energetickém štítku.
12 Údržba a čištění ............................ 54
13 Řešení problémů........................... 55
34
42
42
49
54
54
IT
CS
SK
CS / 33
1 Bezpečnostní pokyny
IT
• Tato část obsahuje
bezpečnostní pokyny potřebné
pro zabránění nebezpečí
zranění osob nebo věcných
škod.
• Naše společnost neodpovídá
za škody, které mohou
vzniknout v případě nedodržení
těchto pokynů.
Instalaci a opravy vždy provádějte u
výrobce, v autorizovaném servisu
nebo u osoby, kterou popíše
společnost dovozce.
Používejte pouze originální
náhradní díly a příslušenství.
Neopravujte ani nevyměňujte žádné
součásti spotřebiče, pokud to není
výslovně uvedeno v návodu k
obsluze.
Na výrobku neprovádějte žádné
úpravy.
Ve farmových domech,
V hotelových, motelovém
jednotkách nebo v jiných
rekreačních místech, které
používají zákazníci,
V hostelech nebo v podobném
prostředí,
V stravovacích službách a
podobných neobchodních
institucích.
• Tyto výrobky se nesmějí
používat v otevřeném nebo
uzavřeném venkovním
prostředí, jako jsou plavidla,
obytné vozy, balkony nebo
terasy. Vystavení produktu
dešti, sněhu, slunečnímu
záření a větru může způsobit
riziko požáru.
1.2Bezpečnost dětí,
zranitelných osob a
domácích zvířat
CS
SK
1.1Určené použití
• Tento výrobek není vhodný pro
komerční použití a neměl by se
používat pro jiné účely, než pro
které je určen.
• Tento spotřebič je určen pro
provoz v interiéru, jako jsou
domácnosti nebo podobně.
Například:
V zaměstnaneckých kuchyních v
obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích,
• Tento výrobek mohou používat
děti ve věku od 8 let a osoby s
nedostatečně vyvinutými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo
s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi,
pokud jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o
bezpečném používání
spotřebiče a o souvisejících
nebezpečích.
CS / 34
• Děti ve věku od 3 do 8 let
mohou do chladicího
spotřebiče dávat a vybírat z něj
jídlo.
• Děti a domácí zvířata se nesmí
s výrobkem hrát, šplhat se na
ně nebo vlézt do nich.
• Děti a domácí zvířata se musí
držet mimo prostor kabiny
(kompresoru), kde se
nacházejí elektrické části.
• Čištění a uživatelskou údržbu
nesmějí provádět děti, pokud
nejsou pod dohledem.
• Obalové materiály uchovávejte
mimo dosah dětí. Riziko
poranění a udušení.
1.3Elektrická
bezpečnost
• Během instalace, údržby,
čištění, oprav a přepravy
výrobek nesmí být zapojen do
zásuvky.
• Pokud je napájecí kabel
poškozen, může jej vyměnit
pouze autorizovaný servis, aby
se předešlo jakémukoli riziku.
• Napájecí kabel nezasunujte
pod výrobek ani za jeho zadní
část. Na napájecí kabel
nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel se nesmí
ohýbat, drtit a nesmí přijít do
kontaktu s žádným zdrojem
tepla.
• Na provoz spotřebiče
nepoužívejte prodlužovací
kabel, rozdvojku ani adaptér.
• Přenosné zásuvky a přenosné
napájecí zdroje se mohou
přehřát a způsobit požár. Proto
za výrobkem ani v jeho
blízkosti nemějte přenosné
zdroje napájení s rozdvojkami.
• Napájecí kabel výrobku
nezapojujte do uvolněné nebo
poškozené elektrické zásuvky.
Tyto typy připojení se mohou
přehřívat a způsobit požár.
• Zástrčka musí být snadno
přístupná. Pokud to není
možné, na elektrické instalaci
musí být k dispozici
mechanismus, který splňuje
elektrické předpisy a který
odpojuje všechny svorky od
sítě (pojistka, vypínač, hlavní
vypínač atd.).
• Výrobek se nesmí provozovat
s externím spínacím zařízením,
jako je časovač, nebo dálkově
ovládaným systémem.
• Nepoužívejte výrobek, když
máte bosé nohy nebo mokré
tělo.
• Nedotýkejte se zástrčky
mokrýma rukama!
• Při odpojování spotřebiče
nedržte napájecí kabel, ale
zástrčku.
IT
CS
SK
CS / 35
1.4Bezpečnost při
manipulaci
• Před přenášením výrobku se
ujistěte, že jste spotřebič
odpojili ze zásuvky.
• Tento spotřebič je těžký,
nemanipulujte s ním sami.
Pokud na vás výrobek spadne,
může dojít ke zranění. Během
přepravy do výrobku
nenarážejte a neupouštějte jej.
• Během přepravy vždy zavřete
dvířka a nedržte výrobek za
dvířka.
• Při manipulaci se spotřebičem
buďte opatrní, abyste
nepoškodili chladicí systém a
potrubí. Výrobek nepoužívejte,
pokud jsou poškozené potrubí,
a kontaktujte autorizovaný
servis.
1.5Bezpečnost při
instalaci
• Pro instalaci výrobku se
obraťte na autorizovaný servis.
Pro přípravu spotřebiče pro
použití vyhledejte informace v
uživatelské příručce a ujistěte
se, že jsou k dispozici
požadované elektrické a
vodovodní nástroje. Pokud ne,
pro uspořádání těchto nástrojů
podle potřeby se obraťte na
kvalifikovaného elektrikáře a
vodoinstalatéři. V opačném
případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem, požáru,
problémům s výrobkem nebo
zranění.
• Tento výrobek je určen pro
použití v maximální
nadmořské výšce 2000 metrů
nad mořem.
• Do prostoru instalace
nepouštějte děti.
• Před instalací zkontrolujte
případné poškození
spotřebiče. Neinstalujte
produkt, pokud je poškozen.
• Při instalaci, údržbě a
opravách výrobku vždy
používejte osobní ochranné
prostředky (rukavice atd.).
Nebezpečí úrazu!
• Položte výrobek na čistý, rovný
a tvrdý povrch a vyvažujte jej
pomocí nastavitelných nožiček
(otáčením předních nožiček
doprava nebo doleva). V
opačném případě se
chladnička může převrátit a
způsobit zranění.
• Spotřebič instalujte v suchém
a větraném prostředí. Pod
výrobek nepokládejte koberce
nebo podobné pokrývky. Může
to způsobit riziko požáru v
důsledku nedostatečného
větrání!
IT
CS
SK
CS / 36
• Neblokujte ani nezakrývejte
větrací otvory. V opačném
případě se zvýší spotřeba
energie a váš produkt se může
poškodit.
• Při umísťování výrobku se
ujistěte, že přívodní kabel není
poškozen nebo stlačen.
• Výrobek nesmí být připojen k
napájecím systémům a
zdrojům energie, které mohou
způsobit náhlé změny napětí
(např. přenosný zdroj solární
energie). V opačném případě
může dojít k prudkému kolísání
napětí!
• Čím více chladiva obsahuje,
tím větší místnost potřebuje
pro umístění. Ve velmi malých
místnostech se v případě úniku
plynu z chladícího systému
může vyskytnout hořlavá směs
plynu a vzduchu. Na každých 8
gramů chladiva je potřebný
objem nejméně 1 m³ .
Množství chladiva dostupného
ve vašem spotřebiči je
uvedeno na typovém štítku.
• Výrobek nesmí být nikdy
umístěn tak, aby se napájecí
kabely, kovová hadice
plynového sporáku, kovové
plynové nebo vodovodní
potrubí dostaly do kontaktu se
zadní stěnou výrobku (nebo
kondenzátorem).
• Místo instalace výrobku nesmí
být vystaveno přímému
slunečnímu záření a nesmí se
nacházet v blízkosti zdroje
tepla, jako jsou kamna,
radiátory atp. Pokud nemůžete
zabránit instalaci výrobku v
blízkosti tepelného zdroje,
použijte vhodnou izolační
desku a ujistěte se, že
minimální vzdálenost od
tepelného zdroje je taková, jak
je uvedeno níže:
– Nejméně 30 cm od zdrojů
tepla, jako jsou kamna,
trouby, topná tělesa a
ohřívače atd.,
– A nejméně 5 cm od
elektrických pecí.
• Váš spotřebič má stupeň
ochrany I.
• Spotřebič zapojte do
uzemněné zásuvky, která
vyhovuje hodnotám napětí,
proudu a frekvence uvedeným
na typovém štítku. Zásuvka
musí mít pojistku 10A - 16A.
Naše společnost nepřebírá
odpovědnost za škody
způsobené používáním bez
uzemnění a bez připojení k
elektrické síti v souladu s
místními a národními předpisy.
IT
CS
SK
CS / 37
• V průběhu instalace musí být
napájecí kabel tohoto výrobku
odpojen. V opačném případě
může dojít k úrazu elektrickým
proudem a zranění!
• Napájecí kabel výrobku
nezapojujte do volných,
vykloubených, poškozených,
znečištěných, zaolejovaných
zásuvek, u kterých hrozí riziko
kontaktu s vodou. Tyto typy
spojení mohou způsobit
přehřátí a požár.
• Napájecí kabel a hadice
(pokud existují) umístěte tak,
aby nezpůsobovaly riziko
zakopnutí.
• Pronikání vlhkosti a tekutin do
částí pod napětím nebo do
napájecího kabelu může
způsobit zkrat. Proto spotřebič
nepoužívejte ve vlhkém
prostředí ani v prostorách, kde
může stříkat voda (např. v
garáži, prádelně atd.) Pokud je
chladnička chlazená vodou,
odpojte ji a obraťte se na
autorizovaný servis.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k
zařízením šetřícím energii.
Tyto systémy jsou pro výrobek
škodlivé.
• Při demontáži krytu
elektronické desky a zadního
krytu kompresoru (je-li
namontován) hrozí nebezpečí
kontaktu s elektrickými částmi.
Neodstraňujte kryt
elektronické desky a zadní kryt
kompresoru (je-li
namontován). Nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
1.6Provozní
bezpečnost
• Nikdy na výrobek nepoužívejte
chemická rozpouštědla. Tyto
materiály představují riziko
výbuchu.
• V případě poruchy spotřebiče
jej odpojte a neprovozujte ho
až do jeho opravy
autorizovaným servisem.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Na spotřebič ani do jeho
blízkosti neumisťujte zdroj
ohně (např. svíčky, cigarety
atd.).
• Nevylézejte na výrobek. Riziko
pádu a zranění!
• Použitím ostrých a špičatých
nástrojů nezpůsobte
poškození potrubí chladicího
systému. Chladivo, které se v
případě propíchnutí plynových
potrubí prodloužení potrubí
nebo vrchních povrchových
vrstev rozstříkne, může
způsobit podráždění kůže a
poranění očí.
IT
CS
SK
CS / 38
• Uvnitř chladniček / mrazniček
neumisťujte a nepoužívejte
elektrické spotřebiče, pokud to
nedoporučí výrobce.
• Nedotýkejte se žádnými
částmi rukou nebo těla
pohyblivých částí uvnitř
produktu. Dávejte pozor,
abyste si nezachytili prsty mezi
chladničku a její dveřmi. Při
otevírání a zavírání dveří buďte
opatrní, pokud jsou v blízkosti
děti.
• Nevkládejte do svých úst
zmrzlinu, kostky ledu ani
mražené jídlo, po okamžitém
výběru z mrazničky. Riziko
omrzlin!
• Nedotýkejte se vnitřních stěn,
kovových částí mrazničky ani
potravin uvnitř chladničky
mokrýma rukama. Riziko
omrzlin!
• Do mrazící přihrádky
nepokládejte plechovky na
sody nebo plechovky a lahve,
které obsahují tekutiny, které
mohou zamrznout. Plechovky
nebo lahve mohou explodovat.
Riziko poranění a věcných
škod!
• V blízkosti chladničky
nepoužívejte ani neumisťujte
materiály citlivé na teplotu,
jako jsou hořlavé spreje,
hořlavé předměty, suchý led
nebo jiné chemické látky.
Nebezpečí požáru a výbuchu!
• Uvnitř produktu neskladujte
výbušné materiály, jako jsou
aerosolové plechovky, s
hořlavými materiály.
• Neumisťujte plechovky s
tekutinami nad výrobek v
otevřeném stavu. Stříkající
voda na elektrické části může
způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
• Z důvodu rizika rozbití
neukládejte v mrazícím
prostoru skleněné nádoby s
tekutinou uvnitř.
• Tento spotřebič není určen pro
skladování a chlazení léků,
krevní plazmy, laboratorních
přípravků nebo podobných
materiálů a výrobků, na které
se vztahuje směrnice o
zdravotnických výrobcích.
• Pokud se výrobek nepoužívá
na stanovený účel, může
způsobit poškození nebo
poškození výrobků
uchovávaných uvnitř.
• Pokud je vaše chladnička
vybavena modrým světlem,
nedívejte se na toto světlo
pomocí optických zařízení.
Nedívejte se dlouho přímo na
UV LED světlo. Ultrafialové
paprsky mohou způsobit
namáhání očí.
IT
CS
SK
CS / 39
• Výrobek nenaplňujte větším
množstvím obsahu, než je jeho
kapacita. Pokud po otevření
dvířek obsah chladničky
vypadne, může dojít ke zranění
nebo poškození. Podobné
problémy se též mohou
vyskytnout při umístění
předmětu na spotřebič.
• Ujistěte se, že jste odstranili
všechen led nebo vodu, které
se mohly vylít na zem, abyste
předešli zraněním.
• Místo stojanů / stojanů na
láhve ve dveřích chladničky
vyměňujte pouze tehdy, když
jsou stojany prázdné.
Nebezpečí úrazu!
• Na výrobek nepokládejte
předměty, které by mohly
spadnout nebo se převrátit.
Tyto předměty mohou
spadnout při otevírání nebo
zavírání dveří a způsobit
zranění nebo materiální škody.
• Na skleněné povrchy
nevystavujte nadměrný tlak.
Rozbité sklo může způsobit
zranění nebo materiální škody.
• Chladicí systém ve vašem
spotřebiči obsahuje chladivo
R600a. Typ chladiva použitého
ve spotřebiči je uveden na
typovém štítku. Tento plyn je
hořlavý. Z toho důvodu při
manipulaci se spotřebičem
buďte opatrní, abyste
nepoškodili chladicí systém a
potrubí. V případě poškození
potrubí;
1. Nedotýkejte se produktu ani
napájecího kabelu,
2. Chraňte spotřebič před
potenciálními zdroji ohně,
které mohou způsobit
vzplanutí produktu.
3. Větrejte prostor, kde je
výrobek umístěn.
Nepoužívejte ventilátor.
4. Kontaktujte autorizovaný
servis.
Pokud je výrobek poškozen a
zjistíte únik plynu, držte se dál
od plynu. Plyn může způsobit
omrzliny, pokud se dostane do
kontaktu s pokožkou.
Před likvidací starých
spotřebičů, které se již nebudou
dále používat:
1. Odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.
2. Odřízněte napájecí kabel a
vyjměte ho ze spotřebiče
spolu se zástrčkou.
3. Nevybírejte stojany a zásuvky
ze spotřebiče, abyste
zabránili vniknutí dětí do
zařízení.
4. Odstraňte dveře.
5. Spotřebič skladujte tak, aby
se nemohl převrátit.
6. Nedovolte dětem hrát si s
vyřazeným spotřebičem.
IT
CS
SK
CS / 40
• Nevyhazujte spotřebič do
ohně. Nebezpečí exploze.
• Pokud je ve dveřích spotřebiče
k dispozici zámek, uchovávejte
klíč mimo dosah dětí.
1.7Bezpečnost
skladování potravin
Dbejte na následující
upozornění, abyste zabránili
znehodnocení potravin:
• Dlouhodobé ponechání
otevřených dvířek může
způsobit zvýšení teploty uvnitř
výrobku.
• Pravidelně čistěte přístupné
odtokové systémy, které
přicházejí do styku s
potravinami.
• Vyčistěte nádrže na vodu, které
se nepoužívaly 48 hodin, a
vodovodní systémy, které se
nepoužívaly více než 5 dní.
• Syrové masné a rybí výrobky
skladujte ve vhodných
přihrádkách v rámci výrobku.
Proto nekape na jiné potraviny
ani s nimi nepřichází do
kontaktu.
• Dvouhvězdičkové mrazící
přihrádky se používají pro
skladování předem naplněných
potravin, výrobu a skladování
ledu a zmrzliny.
• Přihrádky s jednou, dvěma a
třemi hvězdičkami nejsou
vhodné pro zmrazování
čerstvých potravin.
• Pokud chladicí výrobek zůstal
delší dobu prázdný, vypněte jej,
rozmrazte, vyčistěte a vysušte,
abyste ochránili kryt výrobku.
1.8Bezpečnost údržby
a čištění
• Před čištěním nebo zahájením
údržby chladničku odpojte od
elektrické sítě.
• Pokud produkt přemísťujete za
účelem čištění, netahejte za
kliku dveří. Pokud je rukojeť
přitažená příliš silně, může
způsobit zranění.
• Nevkládejte své ruce a pod
chladničku. Může dojít k
zaseknutí nebo jakákoli ostrá
hrana může způsobit poranění
osob.
• Nečistěte výrobek stříkáním
nebo vylitím vody na produkt a
do něj. Nebezpečí úrazu
elektrickým zásahem a ohněm.
• Při čištění výrobku
nepoužívejte ostré a abrazivní
nástroje ani domácí čistící
prostředky, saponáty, plyn,
benzín, ředidlo, alkohol, lak a
podobné látky. Uvnitř produktu
IT
CS
SK
CS / 41
používejte pouze čisticí a
údržbářské prostředky, které
nejsou škodlivé pro potraviny.
• Nikdy nepoužívejte páru nebo
čistící prostředky s párou pro
spotřebiče a tání ledu uvnitř.
Pára přichází do styku s živými
částmi chladničky a způsobuje
zkrat nebo úraz elektrickým
proudem!
• Dbejte na to, aby se voda
nedostala do větracích otvorů,
elektronických obvodů nebo
osvětlení výrobku.
• Použijte čistý suchý hadřík na
otření prachu nebo cizích
materiálů z koncovek zástrček.
K čištění zástrčky nepoužívejte
navlhčený hadřík nebo látku. V
opačném případě může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
1.9Likvidace starého
výrobku
Při likvidaci starého výrobku
postupujte podle níže uvedených
pokynů:
• Abyste zabránili náhodnému
uzamčení dětí ve výrobku,
pokud je k dispozici zámek
dveří, zneškodněte jej.
• Stříkající chladicí kapalina je
škodlivá pro oči. Při likvidaci
výrobku nepoškozujte žádnou
část chladicího systému.
• Požití kompresorového oleje
nebo jeho vniknutí do
dýchacích cest může mít
smrtelné následky.
• Chladicí systém vašeho
výrobku obsahuje plyn R600a,
jak je uvedeno na typovém
štítku. Tento plyn je hořlavý.
Nevyhazujte spotřebič do
ohně. Nebezpečí exploze!
• C -Pentan se používá jako
nadouvadlo v izolační pěně a je
to hořlavá látka. Nevyhazujte
spotřebič do ohně.
IT
CS
SK
2 Pokyny pro ochranu životního prostředí
2.1 Soulad se směrnicí WEEE a
Odstranění odpadů výrobku
Tento výrobek splňuje
požadavky směrnice WEEE EU
(2012/19 / EU). Na tomto
produktu je zobrazen symbol
klasifikace odpadu elektrických
a elektronických zařízení
(OEEZ).
Tento symbol znamená, že na konci své
životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat
spolu s ostatním domovním odpadem.
Použité zařízení se musí odnést na oficiální
sběrné místo pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. Chcete-li najít tato
místa sběru, obraťte se na místní úřady
nebo na prodejce, u kterého byl produkt
zakoupen. Každá domácnost plní důležitou
úlohu při zhodnocování a recyklaci starých
zařízení. Správná likvidace použitého
CS / 42
spotřebiče pomáhá předcházet možným
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví.
Soulad se směrnicí RoHS:
Výrobek, který jste si zakoupili, je v souladu
se směrnicí EU RoHS (2011/65/EU).
Neobsahuje škodlivé a zakázané látky
uvedené ve směrnici.
3 Vaše chladnička
Informace o obalu
Obalové materiály výrobku jsou
vyrobeny z recyklovatelných
materiálů v souladu s našimi
národními předpisy o životním
prostředí. Nevyhazujte obalové
materiály spolu s domácími nebo
jinými odpady. Vezměte je do
sběrných míst pro obalové
materiály určené místními orgány.
IT
CS
SK
1 Držák na vejce2 *Poličky v dveřích chladící části
3 *Držák na láhve4 Nastavitelné přední nohy
5 *Nádoba na ovoce a zeleninu
(Crisper)
7 * Zámek a klíč8 *Skleněné police v chladícím
9 Tlačítko pro nastavení teploty10 Ventilátor
11 * Zámek a klíč12 *Ledový box
13 Mrazící prostor14 Chladicí prostor
CS / 43
6 Kryt ovoce a zeleniny
prostoru
4 Instalace
*Volitelně: Údaje v této uživatelské
příručce jsou schematické a nemusí přesně
odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš
výrobek neobsahuje příslušné části, tyto
informace se vztahují na ostatní modely.
IT
CS
SK
Nejdříve si přečtěte část
"Bezpečnostní pokyny"!
4.1 Správné místo pro instalaci
Pro instalaci výrobku se obraťte na
autorizovaný servis. Pro přípravu
spotřebiče pro instalaci vyhledejte
informace v uživatelské příručce a ujistěte
se, že jsou k dispozici požadované
elektrické a vodovodní nástroje. Pokud ne,
pro uspořádání těchto nástrojů podle
potřeby se obraťte na elektrikáře a
vodoinstalatéři.
UPOZORNĚNÍ:
Výrobce nenese žádnou
odpovědnost za škodu způsobené
prací vykonanou neoprávněnými
osobami.
UPOZORNĚNÍ:
V průběhu instalace musí být
napájecí kabel tohoto výrobku
odpojen. Pokud tak neučiníte, může
to mít za následek smrt nebo vážné
zranění!
UPOZORNĚNÍ:
Pokud je rozpětí dveří příliš úzké
pro přenesení výrobku, odmontujte
dveře a otočte produkt na bok,
pokud to nefunguje, obraťte se na
autorizovaný servis.
• Pro zabránění vibracím umístěte výrobek
na rovný povrch.
• Umístěte výrobek alespoň 30 cm od
radiátorů, kamen a podobných tepelných
zdrojů a alespoň 5 cm od elektrických
trub
• Nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu záření nebo jej
neponechávejte ve vlhkém prostředí.
• Aby Váš výrobek účinně fungoval,
vyžaduje dostatečný oběh vzduchu.
Pokud bude výrobek umístěn ve
výklenku,nezapomeňte mezi výrobkem a
stropem, zadní stěnou a bočními stěnami
ponechat volný prostor nejméně 5 cm.
• Zkontrolujte, zda je na svém místě
součástka zajišťující ochranný odstup od
zdi (pokud je dodána s výrobkem).
• Pokud součástka není k dispozici, nebo
pokud se ztratila nebo upadla, umístěte
výrobek tak,aby mezi zadní stěnou
výrobků a stěnou místnosti zůstal volný
prostor nejméně 5 cm. Volný prostor
vzadu je důležitý pro účinný provoz
výrobku.
4.2 Elektrické připojení
Pro napájení nepoužívejte rozšířené
nebo sdružené zásuvky.
Poškozený napájecí kabel musí být
vyměněn autorizovaným servisem.
Při umístění dvou chladniček v
přilehlé pozici, mezi dvěma
jednotkami nechejte vzdálenost
nejméně 4 cm.
• Naše společnost nenese zodpovědnost
za případné škody vzniklé v důsledku
použití bez uzemnění a připojení napájení
v nesouladu s vnitrostátními předpisy.
• Zásuvka napájecího kabelu musí být
snadno přístupná i po instalaci.
• Mezi zásuvkou a ledničkou nepoužívejte
rozdvojku nebo prodlužovací kabel.
CS / 44
4.3 Připevnění plastových klínů
K zachování dostatečného prostoru pro
cirkulaci vzduchu mezi výrobkem a stěnou
použijte plastové klíny dodané s výrobkem.
Namontujte 2 kusy plastových klínů, jak je
znázorněno na následujícím obrázku.
(Uvedený obrázek je nakreslen
reprezentativně, není úplně stejný jako váš
výrobek.)
4.4 Nastavení nožek
Pokud výrobek není v rovnovážné poloze,
nastavte přední nastavitelné stojany jejich
otáčením směrem doprava nebo doleva.
4.5 Výstraha před horkým
povrchem
Boční stěny vašeho produktu jsou vybaveny
trubkami chlazení, které vylepšují chladicí
systém. Přes tyto povrchy může téct
vysokotlaká kapalina, která může způsobit
ohřev bočních stěn. Je to normální a
nevyžaduje to údržbu. Při kontaktu s těmito
oblastmi buďte opatrní.
IT
CS
SK
CS / 45
5 Změna směru otevírání dveří
IT
CS
SK
6 Příprava
Nejdříve si přečtěte část
"Bezpečnostní pokyny"!
6.1 Co udělat pro úsporu energie
Připojení výrobku k elektronickým
systémům pro úsporu energie je
škodlivé, protože může dojít k
poškození výrobku.
• Tento chladící spotřebič není určen k
používání jako vestavný spotřebič.
• Nenechávejte dveře chladničky otevřeny
po delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku; blokování
vnitřního toku vzduchu sníží chladící
kapacitu.
• Protože horký a vlhký vzduch se
nedostane přímo do vašeho výrobku,
když nejsou dvířka zavřená, výrobek se
optimalizuje ve stávajících podmínkách
tak, aby jídlo uvnitř bylo bezpečně
chráněny. Za těchto okolností budou
funkce a součásti, jako jsou kompresor,
ventilátor, ohřívač, rozmrazovač,
osvětlení, displej atd., pracovat podle
potřeb s minimální spotřebou energie.
• V případě, že je k dispozici více možností,
skleněné police musí být umístěny tak,
aby nebyly blokovány výstupy vzduchu na
zadní stěně a nejlépe tak, aby výstupy
CS / 46
vzduchu zůstaly pod skleněnou policí.
Tato kombinace může pomoci zlepšit
distribuci vzduchu a energetickou
účinnost.
• Při skladování důrazně doporučujeme
použití spodní zásuvky.
• V závislosti na funkcích tohoto výrobku;
rozmrazování zmrazených potravin v
chladnějším prostoru zajistí úsporu
energie a zachování kvality potravin.
• Chcete-li do mrazicího prostoru
chladničky vložit maximální množství
potravin, je třeba vyjmout horní zásuvky a
potraviny umístit na drátěné/skleněné
police.
• Jídlo ukládejte pomocí použití zásuvek v
chladicím prostoru, s cílem zajištění
úspory energie a ochrany potravin v
lepších podmínkách.
• Balení potravin nesmí být v přímém
kontaktu se snímačem teploty
umístěným v mrazícím prostoru.
6.2 První uvedení do provozu
Před použitím chladničky se ujistěte, že
byly provedeny všechny nezbytné přípravy v
souladu s pokyny uvedenými v kapitolách
"Bezpečnostní pokyny a životní prostředí" a
"Instalace".
• Nechte výrobek běžet bez vloženého jídla
v jeho nitru po dobu 6 hodin a neotvírejte
dveře, pokud to není nezbytné.
• Změna teploty způsobená otevíráním a
zavíráním dvířek během používání
výrobku může běžně vést ke kondenzaci
na dveřích/policích a skleněných
nádobách umístěných ve výrobku.
Když se kompresor zapne, uslyšíte
zvuk. Je normální, že výrobek
vydává hluk, i když kompresor není
v provozu, protože v chladicím
systému se může stlačovat
kapalina a plyn.
Je normální, že se přední hrany
chladničky ohřejí. Tyto oblasti jsou
navrženy tak, aby se zahřál, s cílem
zabránění kondenzace.
U některých modelů se panel
indikátoru automaticky vypne po 1
minutách po zavření dveří. Znovu
se aktivuje když se dveře otevřou
nebo po stisknutí tlačítka.
6.3 Klimatická třída a definice
Prohlédněte si klimatickou třídu na
typovém štítku zařízení. Podle klimatické
třídy se na vaše zařízení vztahuje jedna z
následujících informací.
• SN: Dlouhodobé mírné podnebí: Toto
chladicí zařízení je určeno k používání při
teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.
• N: Mírné podnebí: Toto chladicí zařízení
je určeno k používání při teplotách okolí
od 16°C do 32 °C.
• ST: Subtropické podnebí: Toto chladicí
zařízení je určeno k používání při
teplotách okolí od 16°C do 38°C.
• T: Tropické podnebí: Toto chladicí
zařízení je určeno k používání při
teplotách okolí od 16°C do 43°C.
IT
CS
SK
7 Provoz spotřebiče
Nejdříve si přečtěte část
"Bezpečnostní pokyny"!
• Na urychlení procesu rozmrazování
nepoužívejte žádné mechanické nářadí
ani jiné nářadí, jako jsou doporučené
výrobcem.
• Nepoužívejte části chladničky, jako jsou
dveře nebo zásuvky, jako podpěru nebo
stupínek. Může to způsobit zakopnutí do
produktu nebo poškození jeho
komponent.
• Výrobek se používá pouze pro skladování
potravin.
CS / 47
• Pokud nebudete doma (např. dovolená) a
nebudete delší dobu používat výrobník
ledu Icematic nebo dávkovač vody,
vypněte ventil vody. V opačném případě
může dojít k úniku vody.
Odpojení výrobku od sítě
• Pokud výrobek nebudete delší dobu
používat, odpojte jej ze zásuvky.
8 Používání výrobku
Tlačítko pro Nastavení teploty
Nejdříve si přečtěte část
"Bezpečnostní pokyny"!
*Volitelně: Zobrazené funkce jsou volitelné,
mohou existovat rozdíly ve tvaru a umístění
funkcí, které se nacházejí na panelu
indikátorů vašeho spotřebiče.
Při používání chladničky vám budou
pomáhat zvukové a vizuální funkce
indikačního panelu.
• Odstraňte něj jídlo, z důvodu zabránění
zápachu,
• Počkejte, až led roztaje, vyčistěte interiér
a nechte jej vyschnout, dveře nechte
otevřené, aby se nepoškodily vnitřní
plasty tělesa.
Čísla kolem nastavovacího knoflíku ukazují
stupně teploty jako "°C".
Pokud je okolní teplota 25 °C,
doporučujeme použít knoflík pro nastavení
teploty chladničky v poloze 4 °C. Při jiných
okolních teplotách lze tuto hodnotu zvýšit
nebo snížit podle potřeby.
Funkce Dovolená
Když zapnete produkt do funkce dovolené,
aktivuje se režim dovolené.
Chcete-li funkci zrušit, je třeba změnit
nastavení knoflíku.
Když je funkce dovolené aktivní,
nedoporučuje se ukládat potraviny do
chladicího prostoru.
IT
CS
SK
Vnitřní teplota chladničky se mění z důvodů
uvedených níže:
Sezónní teploty,
Časté otevírání dveří a jejich dlouhodobé
ponechání otevřených,
Pokrmy, které se do lednice vkládají v
horkém stavu bez snížení na pokojovou
teplotu,
Umístění lednice v místnosti (například
vystavení slunečnímu teplu)
Vnitřní teplotu, která se z těchto důvodů
mění, můžete nastavit pomocí
nastavovacího knoflíku.
Po dokončení nastavení můžete knoflík pro
nastavení teploty skrýt zatlačením knoflíku
dovnitř.
CS / 48
9Ukládání potravin v chladícím prostoru
Ukládání potravin v chladícím prostoru
• Pokud se dveře přihrádky často otevírají
a zavírají a zůstávají dlouho otevřené,
teplota v přihrádce se výrazně zvýší, což
může snížit životnost potravin a způsobit
jejich znehodnocení.
• Aby nedošlo ke změně zápachu a chuti,
potraviny by měly být skladovány v
uzavřených nádobách.
• V chladničce neskladujte příliš mnoho
potravin. Chcete-li dosáhnout lepšího a
homogennějšího chlazení, umístěte
potraviny odděleně tak, aby jimi mohl
proudit studený vzduch.
• Zajistěte proudění vzduchu ponecháním
prostoru mezi potravinami a vnitřní
stěnou. Pokud potraviny opřete o zadní
stěnu, mohou zamrznout.
• Uvařená teplá jídla před uložením do
chladničky zchlaďte na pokojovou
teplotu. Potom můžete vlažný pokrm
umístit do spodních polic chladničky.
Vlažnou stravu neumisťujte do blízkosti
potravin, které se mohou snadno pokazit.
• Dávejte pozor zejména na to, abyste
nemíchali potraviny prodávané jako
zmrazené s čerstvými potravinami.
• Mražené potraviny rozmrazujte v
přihrádce pro čerstvé potraviny. Tímto
způsobem můžete chladit přihrádku na
čerstvé potraviny pomocí mražených
potravin a šetřit energii.
• Skladování nezralého tropického ovoce
(mango, melouny, papája, banány,
ananas) v chladničce může urychlit
proces zrání. To se nedoporučuje,
protože se tím zkrátí doba skladování.
• Cibuli, česnek, zázvor a jinou kořenovou
zeleninu skladujte v tmavých a chladných
prostorách, nikoli v chladničce.
• Pokud zjistíte, že se v chladničce
pokazila nějaká potravina, vyhoďte ji a
vyčistěte příslušenství, které s ní přišlo do
kontaktu.
• Abyste jídla, jako jsou polévky a dušená
jídla, která se vaří ve velkých hrncích,
rychle ochladila, můžete je dát do
chladničky tak, že je rozdělíte do
vlastních mělkých nádob.
• Neumisťujte nebalené potraviny do
blízkosti vajec.
• Ovoce a zeleninu skladujte odděleně a
jednotlivé druhy skladujte spolu
(například jablka s jablky, mrkev s mrkví).
• Zelenou zeleninu vyjměte z plastového
sáčku a po zabalení do papírového
ručníku nebo sušící utěrky ji vložte do
chladničky. Pokud tento typ potravin před
uložením do chladničky omyjete,
nezapomeňte je vysušit.
• Vlhké prostředí a zároveň proudění
vzduchu vytvoříte tak, že ovoce a
zeleninu, které jsou náchylné k vysychání,
budete uchovávat v perforovaných nebo
neuzavřených plastových sáčcích.
IT
CS
SK
CS / 49
• Pokud je váš výrobek (v tabulce
doporučených nastavených hodnot)
nastaven na uvedené nastavené hodnoty,
prostředí extrémní okolnosti, zachovají
svou čerstvost delší dobu ve složce pro
čerstvé výrobky i ve složce mrazničky.
potraviny si kromě případů, kdy jsou v
Ukládejte potraviny na různá místa podle jejich vlastností:
PotravinyUmístění
VajíčkaPolička ve dveřích
Mléčné výrobky (máslo, sýr)
Ovoce, zelenina a zeleň
Čerstvé maso, drůbež, ryby, klobásy atp. Vařené potraviny
Potraviny připravené k podávání, balené výrobky,
konzervované potraviny a okurky
Nápoje, láhve, pepř a občerstveníPolička ve dveřích
Ukládání potravin v mrazícím prostoru
• Funkci rychlého zmrazování můžete
aktivovat 4-6 hodin před funkcí
zmrazování a provést rychlejší chlazení.
• Teplé pokrmy před vložením do
mrazicího prostoru zahřejte na pokojovou
teplotu.
• Potraviny, které se mají zmrazit, rozdělte
na porce s velikostí které lze
konzumovat, a zmrazte je v
samostatných balíčcích.
• Před vložením potravin do mrazničky se
doporučuje jejich zabalení.
• Abyste zabránili uplynutí doby
skladování, napište na obal datum, čas a
název výrobku podle doby skladování
různých potravin.
• Potraviny, které jste rozmrazili, rychle
zkonzumujte. Rozmražené potraviny
nelze znovu zmrazit, pokud nejsou
tepelně zpracovány. Po rozmrazení není
bezpečné konzumovat opětovně
zmražené čerstvé potraviny bez tepelné
úpravy.
• Při zmrazování čerstvých potravin je
nedávejte do kontaktu s již zmraženými
potravinami. V opačném případě se
zmražené potraviny rozmrazí.
Pokud je k dispozici, přihrádka s nulovým stupněm
(pro snídani)
Přihrádka na ovoce a zeleninu, nádoba na ovoce a
zeleninu (Crisper) nebo
Přihrádka EverFresh+ (je-li k dispozici)
Pokud je k dispozici, přihrádka s nulovým stupněm
(pro snídani)
Horní police nebo dveřní polička
Skladování potravin, které se prodávají
zmrazené
• Pokud jde o dobu, po kterou musíte
potraviny skladovat, vždy se řiďte pokyny
výrobce. Nepřekračujte čas uvedený v
těchto pokynech!
• V zájmu ochrany kvality potravin
dodržujte co nejkratší časový interval
mezi nákupní transakcí a skladováním.
• Kupujte mražené potraviny, které jsou
skladovány při teplotě -18 °C nebo nižší.
• Vyhněte se nákupu potravin, jejichž obaly
jsou pokryty ledem atp. To znamená, že
výrobek mohl být částečně rozmražen a
znovu zmražen. Teplota ovlivňuje kvalitu
potravin.
• Nepřekračujte dobu skladování
doporučenou výrobcem potraviny. Z
mrazničky vyjměte jen tolik potravin, kolik
potřebujete.
• Pokud je váš výrobek (v tabulce
doporučených nastavených hodnot)
nastaven na uvedené nastavené hodnoty,
potraviny si kromě případů, kdy jsou v
prostředí extrémní okolnosti, zachovají
svou čerstvost delší dobu ve složce pro
čerstvé výrobky i ve složce mrazničky.
• Pokud je přihrádka na čerstvé potraviny
nastavena na nižší teplotu, čerstvé ovoce
a zelenina mohou být částečně
zmraženy.
IT
CS
SK
CS / 50
• Dvouhvězdičkové přihrádky jsou vhodné
pro předmražené potraviny. Lze v nich
skladovat zmrzlinu a kostky ledu.
Maso a rybyPříprava
Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii
nebo jejich pevně obalte strečovou fólií
Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte
strečovou fólií
Umístěním fólie mezi nakrájené plátky nebo jejich pevně
obalte strečovou fólií
Umístěním fólie mezi kousky masa nebo je speciálně
obalte strečovou fólií
Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte
strečovou fólií
Zabalte mleté maso do mrazicího sáčku, nebo jej pevně
obalte strečovou fólií
Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte
strečovou fólií
Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii
nebo jejich pevně obalte strečovou fólií
Je třeba je zabalit, i když mají vlastní obal.1-3
Zabalením do fólie (porce by neměly přesáhnout 2,5 kg
a jejich kosti musí být odděleny)
Po důkladném vyčištění vnitřností a šupin jejich omyjte
a vysušte a v případě potřeby jim odřízněte ocasní a
hlavové části.
Ve vlastním obalu, v hliníkových nebo plastových
nádobách
salám
ŠunkaUmístěním fólie mezi nakrájené plátky2-3
Kuřecí a krůtí masoZabalením do fólie4-6
HusZabalením do fólie (porce by neměly přesáhnout 2,5 kg)4-6
KachnaZabalením do fólie (porce by neměly přesáhnout 2,5 kg)4-6
KostkyNa malé kousky8-12
Vařené masoZabalte ho v malých kouscích do kapsy na mrazení8-12
"Čas skladování uvedený v tabulce je
založen na skladovací teplotě -18 °C."
• Nezmrazujte potraviny v přihrádkách s
jednou, dvěma a třemi hvězdičkami.
Nejdelší doba
skladování
(měsíce)
6-8
6-8
6-8
4-8
4-8
4-8
8-12
8-12
6-8
2-
4-6
2-4
2-3
IT
CS
SK
CS / 51
Nejdelší
Ovoce a zeleninaPříprava
Fazole
Zelený hráchPo vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty10-12
ZelíPo vyčištění šokovým varem 1 - 2 minuty6-8
Mrkev
Pepř
ŠpenátPo umytí a očištění šokovým varem 2 minuty6-9
PórPo nasekaným a vyčištění šokovým varem 5 minut6-8
Květák
Lilek
Dýně
HřibyZlehka osmahneme na oleji a vytlačíme na něm citron2-3
KukuřiceOčištěním a zabalením jako palice nebo zrno12Jablka a hruškyPo očištění a nakrájení šokovým varem po dobu 2-3 minuty8-10
Meruňky a broskveRozdělíme na polovinu a vybereme pecky4-6
Jahody a malinyPo umytí a oloupání8-12
Pečené ovocePřidáním 10% cukru do nádoby12Švestky, třešně, višněPo umytí a odstranění stopek8-12
Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3
minuty
Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3-4
minuty
Po odříznutí stonky, rozdělením na dvě části a oddělením semen
vařením po dobu 2 - 3 minuty
Po oddělení listů a nakrájení jádra na kousky šokovým varem v
troše citrónové vody po dobu 3 - 5 minut
Po umytí a nakrájení na 2 cm kousky šokovým varem po dobu 4
minuty
Po umytí a nakrájení na 2 cm kousky šokovým varem po dobu 2- 3
minuty
doba
skladování
(měsíce)
10-13
12-
8-10
10-12
10-12
8-10
"Čas skladování uvedený v tabulce je
založen na skladovací teplotě -18 °C."
Mléčné výrobky.PřípravaNejdelší doba skladování
Sýr (kromě sýra feta)
Máslo, margarínVe vlastním obalu6-
Umístěním fólie mezi
nakrájené plátky
"Čas skladování uvedený v tabulce je
založen na skladovací teplotě -18 °C."
"Množství čerstvých potravin, které lze
zmrazit po určitou dobu, je uvedeno na
typovém štítku."
Podrobnosti o mrazničce
Podle normy IEC 62552 musí mít
mraznička kapacitu pro zmrazení 4,5 kg
potravin při teplotě -18°C nebo nižší při
(měsíce)
6-8
pokojové teplotě 25°C za 24 hodin na
každých 100 litrů objemu mrazicího
prostoru.
Potraviny mohou být zachovány po delší
dobu pouze při teplotě do teploty -18 °C.
Potraviny můžete udržovat čerstvé po dobu
několika měsíců (v mrazničce na nebo pod
teplotou -18 °C).
Potraviny které mají být zmrazeny nesmí
Podmínky skladování
Může být ponechán v původním
obalu na krátkodobé uskladnění.
Na dlouhodobé skladování
zabalte do alobalu nebo plastové
fólie.
Ve vlastním obalu nebo v
plastových nádobách
přijít do kontaktu s již zmrazenými
potravinami uvnitř mrazničky z důvodu
zabránění jejich částečnému rozmrazení.
CS / 52
IT
CS
SK
Zeleninu uvařte a vodu odfiltrujte pro
prodloužení doby zmrazeného skladování.
Po filtraci dejte jídlo do vzduchotěsných
balení a umístěte jej v mrazničce. Banány,
rajčata, hlávkový salát, celer, vařené vejce,
brambory a podobné potraviny
nezmrazujte. V případě, že jsou tyto
potraviny zmraženy, negativně to ovlivní jen
jejich výživové hodnoty a konzumní
vlastnosti. Nejedná se o hnilobu, která by
ohrožovala lidské zdraví.
10 Upozornění na otevřené dveře
Systém upozornění na otevřené dveře
chladničky se může lišit v závislosti na
modelu.
Verze 1;
Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené
určitou dobu (od 60 s do 120 s), zazní
zvukový výstražný signál; v závislosti na
modelu výrobku se může zobrazit také
vizuální výstražný signál (světelný záblesk).
Pokud zavřete dveře zařízení nebo
stisknete tlačítko na obrazovce zařízení,
pokud takové je, výstražný zvuk se zastaví.
Umístění potravin
Police v mrazícím prostoru: Různé
mražené potraviny jako maso, ryby,
zmrzlina, zelenina atp.
Police v chladícím prostoru: Potraviny
uvnitř hrnců, talíře s uzávěrem a obaly s
uzávěrem, vejce (v uzavřeném obalu)
Poličky na dveřích chladicího prostoru:
Malé a balené potraviny nebo nápoje
Crisper: Zelenina a ovoce
Přihrádka na čerstvé potraviny: Lahůdky
(snídaně, masné výrobky spotřebované v
krátkém čase)
Verze 2;
Pokud dveře zařízení zůstanou otevřené
určitou dobu (od 60 s do 120 s), zazní
upozornění na otevřené dveře. Upozornění
na otevřené dveře se ozývá postupně.
Nejprve se spustí zvukové varování. Pokud
dveře stále nejsou zavřené, po 4 minutách
se aktivuje vizuální upozornění (světelný
záblesk). Upozornění na otevřené dveře se
zpozdí o určitý čas (od 60 s do 120 s), když
se stiskne libovolné tlačítko na obrazovce
produktu, pokud takové je. Potom se
proces začne znovu. Když jsou dveře
zařízení zavřené, upozornění na otevřené
dveře se zruší.
IT
CS
SK
11 Vlastnosti produktu
11.1 Prostor pro uskladnění ledu
Nádoba na led
Kbelík na led vám umožní snadno vyjmout
led z chladničky.
Používání kbelíku s ledem
1. Vyjměte kbelík s ledem z mrazícího
prostoru.
2. Naplňte nádobu na led vodou.
3. Vložte nádobu na led do mrazničky.
Led bude připraven asi po dvou
hodinách.
4. Vezměte nádobu na led z mrazáku a
opatrně ji ohněte nad držákem, který
budete podávat. Led se lehce nasype
do držáku na servírování.
11.2 Držák na vejce
Držák na vajíčka můžete umístit na dveře
nebo poličku na korpusu dle vlastního
uvážení.
CS / 53
Pokud má být držák na vejce umístěn na
polici korpusu, doporučujeme vám vyjmout
chladnější spodní police.
Nikdy neumisťujte držák na vejce
do mrazicího prostoru
Zatímco u některých výrobků ventilátor
pracuje pouze skompresorem, ujiných
výrobků je doba, po kterou ventilátor
pracuje, určena řídicím systém, a to podle
potřeby chlazení.
IT
CS
SK
11.3 Nádoba na ovoce a zeleninu
(Crisper)
Nádoba na ovoce a zeleninu (Crisper) je
navržena tak, aby udržovala zeleninu
čerstvou díky zachování její vlhkosti. Za
tímto účelem je celková cirkulace
chladného vzduchu v nádobě na ovoce a
zeleninu (Crisper) intenzivnější. Skladujte
ovoce a zeleninu v tomto prostoru. Udržujte
zelené, listnaté zeleniny a ovoce odděleně,
aby se prodloužila jejich životnost.
11.4 Ventilátor
Ventilátor je navržen tak, aby vněm byl
studený vzduch distribuován rovnoměrně a
také rovnoměrně cirkuloval. Provozní doba
ventilátoru se může měnit vzávislosti na
vlastnostech výrobku.
12 Údržba a čištění
UPOZORNĚNÍ:
Nejdříve si přečtěte část
"Bezpečnostní pokyny"!
UPOZORNĚNÍ:
Před čištěním chladničku odpojte
od elektrické sítě.
• K čištění produktu nepoužívejte ostré ani
drsné nástroje. Nepoužívejte materiály,
jako jsou čisticí prostředky pro
domácnost, mýdlo, čistící prostředky,
plyn, benzín, ředidlo, alkohol, vosk atd.
• Prach se musí z ventilační mřížky na
zadní straně produktu odstranit nejméně
jednou ročně (bez otevření krytu).
Výrobek čistěte suchým hadříkem.
• Dávejte pozor, aby se voda nedostala do
krytu lampy a jiných elektrických částí.
• Očistěte dveře pomocí vlhkého hadříku.
Odstraňte veškerý obsah, abyste
odstranili dveře a poličky. Zvednutím
11.5 Oblast chladicího prostoru
mléčných výrobků
Chladicí zásuvka
V Chladicí zásuvce lze dosáhnout nižších
teplot. Tuto zásuvku používejte na
lahůdkářské výrobky (salámy, klobásy atd.)
a mléčné výrobky, které vyžadují chladnější
skladovací podmínky, nebo na maso, kuřecí
maso nebo ryby, které mají být rychle
spotřebovány. V této zásuvce není vhodné
skladovat ovoce a zeleninu.
nahoru vyberte poličky ve dveřích.
Vyčistěte a osušte police, pak je umístěte
zpět na jejich místo zasunutím shora.
• Nepoužívejte chlorovanou vodu nebo
čisticí prostředky na vnějším povrchu a
pochromovaných částech výrobku. Chlor
může na takových kovových površích
způsobit korozi.
• Nepoužívejte ostré a abrazivní nástroje,
mýdlo, čisticí prostředky, čisticí
prostředky, plyn, benzín, laky a podobné
látky, abyste zabránili deformaci plastové
části a odstranění otisků na ní. K čištění
použijte teplou vodu a měkký hadřík a
usušte do sucha.
• Na výrobcích bez funkce No-Frost se
mohou na zadní stěně mrazničky
nacházet kapky vody a námraza až do
tloušťky prstu. Nečistěte a nikdy
nenanášejte oleje ani podobné materiály.
CS / 54
• K čištění vnějšího povrchu výrobku
používejte mírně navlhčený hadřík z
mikrovlákna. Houby a jiné druhy čistících
oděvů mohou způsobit škrábance.
• Chcete-li během čištění vnitřního povrchu
výrobku vyčistit všechny odnímatelné
komponenty, omyjte tyto komponenty
slabým roztokem sestávajícím z mýdla,
vody a uhličitanu. Umyjte a důkladně
osušte. Zabraňte kontaktu vody s prvky
osvětlení a ovládacího panelu.
UPOZORNĚNÍ:
Na žádný vnitřní povrch
nepoužívejte ocet, líh nebo jiné
čistící prostředky na bázi alkoholu.
Vnější povrchy z nerezavějící oceli
Na nerezovou ocel použijte neabrazivní
čisticí prostředek a naneste ho měkkým
hadříkem, který nepouští vlákna. Pro
leštění, povrch jemně otřete hadříkem z
13 Řešení problémů
Než se obrátíte na servis, viz následující
seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze.
Tento seznam obsahuje časté stížnosti,
které nejsou spojeny s vadným
zpracováním nebo poškozením materiálu.
Některé funkce uvedené v tomto
dokumentu se nemusí vztahovat na váš
produkt.
Chladnička nefunguje.
• Zástrčka není úplně nasazena. >>>
Zapojte ji úplně do zásuvky.
• Pojistka připojená do zásuvky která
napájí produkt nebo hlavní pojistka je
spálená. >>> Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně chladicího
prostoru (MULTI ZÓNA, CHLADÍCÍ,
KONTROLNÍ a FLEXI ZÓNA).
• Dveře se otevírají příliš často. >>> Dbejte
na to, abyste dveře výrobku neotevírali
příliš často.
• Prostředí je příliš vlhké. >>> Neinstalujte
výrobek ve vlhkém prostředí.
mikrovlákna navlhčeným ve vodě a použijte
suchou jelení kůži. Vždy sledujte žíly
nerezavějící oceli.
Předcházení zápachům
Výrobek je vyroben bez jakýchkoliv
pachových látek. Nicméně, udržování jídla v
nesprávných částech a nesprávné čištění
vnitřních povrchů může vést k zápachu.
• Aby k tomu nedošlo, očistěte vnitřek se
sodovou vodou každých 15 dní.
• Potraviny uchovávejte v uzavřených
nádobách, protože mikroorganismy
vznikající z potravin uchovávaných v
neuzavřených nádobách způsobují
nepříjemný zápach.
• Nenechávejte potraviny se zašlým datem
spotřeby a zkažené potraviny v
chladničce.
Ochrana plastových povrchů
Olej vyteklý na plastové povrchy může
poškodit povrch a musí být ihned umytý
teplou vodou.
• Potraviny obsahující tekutiny jsou
uchovávány v neuzavřených nádobách.
>>> Uchovávejte potraviny, které obsahují
tekutiny v uzavřených nádobách.
• Dveře výrobku byly ponechány otevřené.
>>> Nenechávejte dveře chladničky
otevřeny po delší dobu.
• Termostat je nastaven na velmi nízkou
teplotu. >>> Nastavte termostat na
vhodnou teplotu.
Kompresor nepracuje.
• V případě náhlého výpadku proudu nebo
vytažení napájecího kabelu a po jeho
opětovném připojení tlak plynu v
chladicím systému výrobku není
vyvážený, což spustí tepelný jistič
kompresoru. Produkt se restartuje po
přibližně 6 minutách. Když se výrobek po
uplynutí této doby nerestartuje, obraťte
se na servis.
• Je aktivní rozmrazování. >>> To je
normální pro chladničku s plně
automatickým rozmrazováním.
Rozmrazování se provádí pravidelně.
IT
CS
SK
CS / 55
• Produkt není zapojen do elektrické sítě
>>> Ujistěte se, že napájecí kabel je
zapojen.
• Nastavení teploty je nesprávné. >>>
Zvolte odpovídající nastavení teploty.
• Není proud. >>> Produkt bude nadále
fungovat normálně po obnovení napájení.
Provozní hluk chladničky se při
používání zvyšuje.
• Provozní výsledky tohoto výrobku se
mohou lišit v závislosti na změnách
teploty okolního prostředí. To je normální
a nejedná se o závadu.
Chladnička běží příliš často nebo příliš
dlouho.
• Nový výrobek může být větší než ten
předchozí. Větší výrobky budou pracovat
po delší dobu.
• Teplota v místnosti může být vysoká. >>>
Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou
spuštěn po delší dobu.
• Výrobek mohl být zapojen pouze
nedávno nebo v něm byly umístěny nové
položky potravin. >>> Výrobek dosáhne
nastavené teploty déle, když byl jen právě
zapojen nebo do něj byly umístěny nové
potraviny. To je normální.
• Do výrobku bylo v poslední době
umístěno velké množství teplého jídla.
>>> Nepokládejte horké jídlo do výrobku.
• Dveře byly často otevřeny nebo zůstaly
otevřeny po delší dobu. >>> Teplý vzduch
pohybující se uvnitř způsobí, že výrobek
bude v provozu déle. Neotvírejte dveře
chladničky příliš často.
• Dveře mrazničky nebo chladničky mohly
zůstat pootevřené. >>> Zkontrolujte, zda
jsou dveře úplně zavřené.
• Výrobek může být nastaven na příliš
nízkou teplotu. >>> Nastavte teplotu na
vyšší stupeň a počkejte, až výrobek
dosáhne nastavené teploty.
• Podložky dveří ledničky nebo mrazničky
mohou být špinavé, opotřebované,
rozbité nebo nesprávně nasazené. >>>
Vyčistěte nebo vyměňte těsnění.
Poškozené / roztrhané podložky dveří
způsobí, že výrobek bude běžet delší
dobu pro zachování aktuální teploty.
Teplota mražení je velmi nízká, ale
teplota chladiče je dostačující.
• Teplota prostoru mrazničky je nastavena
na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte
teplotu v mrazničce na vyšší stupeň a
znovu zkontrolujte.
Teplota chlazení je velmi nízká, ale
teplota mrazničky je dostačující.
• Teplota prostoru chladničky je nastavena
na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte
teplotu v mrazničce na vyšší stupeň a
znovu zkontrolujte.
Potraviny uchovávané v chladnějších
zásuvek prostor jsou zmrazeny.
• Teplota prostoru chladničky je nastavena
na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte
teplotu v mrazničce na vyšší stupeň a
znovu zkontrolujte.
Teplota v chladničce nebo v mrazničce
je příliš vysoká.
• Teplota prostoru chladničky je nastavena
na velmi vysoký stupeň. >>> Nastavení
teploty chladicího prostoru má vliv na
teplotu v mrazicím prostoru. Počkejte, až
teplota příslušných částí dosáhne
dostatečnou úroveň změnou teploty
chladicího nebo mrazicího prostoru.
• Dveře byly často otevřeny nebo zůstaly
otevřeny po delší dobu. >>> Neotvírejte
dveře chladničky příliš často.
• Dveře mohou být pootevřené. >>> Zcela
zavřete dveře.
• Výrobek mohl být zapojen pouze
nedávno nebo v něm byly umístěny nové
položky potravin. >>> To je normální.
Výrobek dosáhne nastavenou teplotu
déle, když byl jen právě zapojen nebo do
něj byly umístěny nové potraviny.
• Do výrobku bylo v poslední době
umístěno velké množství teplého jídla.
>>> Nepokládejte horké jídlo do výrobku.
Třese se nebo vydává hluk.
• Povrch není rovný nebo odolný >>>
Pokud se výrobek při pomalém pohybu
třese, upravte stojany, abyste výrobek
vyvážili. >>> Ujistěte se také, že podlaha
je dostatečně odolná k tomu, aby unesla
produkt.
CS / 56
IT
CS
SK
• Všechny položky umístěné na výrobku
může způsobit hluk. >>> Odstraňte
všechny položky umístěné na výrobku.
• Výrobek vytváří hluk tekoucí, stříkající
kapaliny apod.
• Princip fungování tohoto výrobku je
založen na toku kapalin a plynu. >>> To je
normální a nejedná se o závadu.
Z výrobku zní zvuk jako vanoucí vítr.
• Výrobek pro proces chlazení používá
ventilátor. To je normální a nejedná se o
závadu.
Na vnitřních stěnách výrobku se vytvořil
kondenzát.
• Horké nebo vlhké počasí zvýší námrazu a
kondenzaci. To je normální a nejedná se
o závadu.
• Dveře byly často otevřeny nebo zůstaly
otevřeny po delší dobu. >>> Neotvírejte
dveře příliš často, pokud zůstaly
otevřené, zavřete je.
• Dveře mohou být pootevřené. >>> Zcela
zavřete dveře.
Vytváří se kondenzát na vnější straně
výrobku nebo mezi dveřmi.
• Okolní prostředí může být vlhké, je to
naprosto normální ve vlhkém počasí. >>>
Kondenzace se rozptýlí, když se sníží
vlhkost.
Interiér zapáchá.
• Produkt není pravidelně čištěn. >>>
Pravidelně čistěte vnitřek pomocí
houbičky, teplé vody a sycené vody.
• Některé balení a obalové materiály
můžou způsobit zápach. >>> Používejte
balení a obalové materiály bez zápachu.
• Potraviny byly umístěny v neuzavřených
baleních. >>> Uchovávejte potraviny v
uzavřených baleních. Mikroorganismy se
mohou šířit z neuzavřených potravin a
způsobovat nepříjemný zápach.
• Z výrobku odstraňte všechny potraviny se
zašlým datem spotřeby a zkažené
potraviny.
Dveře se nezavírají.
• Balíčky s potravinami mohou blokovat
dveře. >>> Přemístěte předměty blokující
dveře.
• Produkt nestojí v zcela svislé poloze na
zemi. >>> Nastavte stojany pro uvedení
výrobku do svislé polohy.
• Povrch není rovný nebo odolný >>>
Ujistěte se, že povrch je rovný a
dostatečně odolný, aby unesl výrobek.
Přihrádka (Crisper) je zaseknutá.
• Potraviny mohou být v kontaktu s horní
částí zásobníku. >>> Znovu uspořádejte
potraviny v šuplíku.
Teplota na povrchu výrobku.
• Během provozu vašeho výrobku může být
mezi dvěma dveřmi, na bočních panelech
a na zadní části mřížky pozorována
vysoká teplota. Je to normální a
nevyžaduje to údržbu.
Ventilátor pokračuje v provozu i po
otevření dveří.
• Ventilátor může pokračovat v činnosti,
když jsou dveře mrazničky otevřené.
UPOZORNĚNÍ: Pokud problém
přetrvává i po provedení pokynů v
této části, obraťte se na svého
prodejce nebo na autorizovaný
servis. Nepokoušejte se opravit
produkt. To je normální.
IT
CS
SK
VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI / UPOZORNĚNÍ
Některé (jednoduché) poruchy může
koncový uživatel adekvátně vyřešit bez
jakýchkoli bezpečnostních rizik nebo
nebezpečného použití, pokud se tyto chyby
opraví v mezích stanovených limity a v
souladu s následujícími pokyny (viz část
„Samoprava“).
Proto, pokud není v níže uvedené části
„Samoprava“ povoleno něco jiného, opravy
budou adresovány registrovaným
profesionálním opravnám, a z důvodu
předcházení problémům s bezpečností.
Registrovaný profesionální opravář je
profesionální opravář, jemuž výrobce udělil
CS / 57
přístup k pokynům a seznamu náhradních
dílů tohoto produktu v souladu s metodami
popsanými v legislativních aktech podle
směrnice 2009/125/ES.
Ovšem záruční opravy může provádět
pouze ten servis (tedy oprávněná
odborná opravna), jehož telefonní číslo
naleznete v návodu/v záručním listě
nebo získáte u svého autorizovaného
prodejce. Upozorňujeme tedy, že opravy
provedené odbornými servisy (které
nejsou společností Marka! oprávněni)
vedou k porušení záruky.
Samooprava
Koncový uživatel si může sám opravit
následující náhradní díly: kliky dveří, závěsy
dveří, zásobníky, koše a těsnění dveří
(aktualizovaný seznam je k dispozici na
Web! od 1. března 2021).
Kromě toho, aby se zajistila bezpečnost
výrobku a předešlo se riziku vážného
poranění, musí být tato samooprava
provedena podle pokynů uvedených v
návodu k použití pro samoopravu nebo
pokynů dostupných na stránce Web!. V
zájmu vaší bezpečnosti odpojte výrobek od
elektrické sítě dříve, než se pokusíte o
vlastní opravu.
Opravy nebo pokusy o opravu provedené
koncovými uživateli u dílů, které nejsou
součástí tohoto soupisu, nebo které nejsou
v souladu s pokyny v návodu pro vlastní
opravy nebo s pokyny, které jsou k dispozici
na Web!, , mohou vést ke vzniku
bezpečnostních rizik, která nespadají do
odpovědnosti společnosti Marka!, a vedou
k propadnutí záruky na výrobek.
Proto se důrazně doporučuje, aby se
koncoví uživatelé zdrželi pokusů o
provedení oprav, které nespadají do
uvedeného seznamu náhradních dílů, a v
takovém případě kontaktujte autorizované
profesionální opravny nebo registrované
profesionální opravny. Naopak, takové
pokusy koncových uživatelů mohou
způsobit problémy s bezpečností a
poškodit produkt a následně způsobit
požár, vytopení, elektrický zásah a vážné
zranění osob.
Například, ale ne výlučně, následující
opravy musí být adresovány autorizovaným
odborným servisem nebo registrovaným
odborným servisem: kompresor, chladící
okruh, hlavní deska, deska měniče, deska
displeje atp.
Výrobce/prodávající nemůže být v žádném
případě odpovědný za případ, kdy koncoví
uživatelé nedodrží výše uvedená
ustanovení.
Dostupnost náhradních dílů pro chladničku,
kterou jste si zakoupili, je 10 let. Během
tohoto období budou k dispozici originální
náhradní díly pro správný provoz chladničky
Minimální záruční doba na vámi
zakoupenou ledničku je 24 měsíců.
Tento výrobek je vybaven světelným
zdrojem energetické třídy "G".
Světelný zdroj v tomto výrobku může
vyměnit pouze odborný servis
Viz též
2 VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI /
UPOZORNĚNÍ [}58]
CS / 58
IT
CS
SK
Najskôr si prečítajte tento návod!
Vážení zákazníci
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok Marka!. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú dokumentáciu a uschovajte si ju ako referenciu.
Dbajte na všetky informácie a varovania uvedené v používateľskej príručke. Týmto spôsobom budete chrániť seba a svoj výrobok pred možnými nebezpečenstvami.
Uschovajte si tento návod na obsluhu. Priložte túto príručku k spotrebiči, ak ho odovzdáte
niekomu inému.
V užívateľskej príručke sú používané nasledujúce symboly:
Nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrť alebo zranenie.
Dôležité informácie alebo užitočné tipy na obsluhu.
Prečítajte si užívateľskú príručku.
Horľavý materiál, upozornenie na nebezpečenstvo požiaru.
UPOZORNENIE Nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť materiálne škody na produkte alebo
v jeho okolí
Informácie o modeli uložené v databáze výrobkov sa
dajú získať zadaním nasledujúcej webovej stránky a vyhľadaním identifikátora vášho modelu (*), ktorý je uvedený na energetickom štítku.
nostné pokyny potrebné pre
zabránenie nebezpečenstvu
zranení osôb alebo vecných
škôd.
• Naša spoločnosť nezodpovedá
za škody, ktoré môžu vzniknúť
v prípade nedodržania týchto
pokynov.
Inštaláciu a opravy vždy vykonávajte u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u osoby, ktorú popíše
spoločnosť dovozcu.
Používajte iba originálne náhradné
diely a príslušenstvo.
Neopravujte ani nevymieňajte žiadnu súčasť produktu, pokiaľ to nie je
jasne uvedené v používateľskej
príručke.
Na výrobku nevykonávajte žiadne
úpravy.
Vo farmových domoch,
V hotelových, motelových
jednotkách alebo v iných rekreačných miestach, ktoré používajú zákazníci,
V hosteloch alebo v podobnom
prostredí,
V stravovacích službách a
podobných neobchodných
ustanovizniach.
• Tento výrobok sa nesmie používať v otvorenom alebo uzavretom vonkajšom prostredí,
ako sú plavidlá, balkóny alebo
terasy. Vystavenie produktu
dažďu, snehu, slnečnému
žiareniu a vetru môže spôsobiť
riziko požiaru.
1.2Bezpečnosť detí,
zraniteľných osôb a
domácich zvierat
CS
SK
1.1Zámer použitia
• Tento výrobok nie je vhodný na
komerčné použitie a nemal by
sa používať na iné účely, než
na ktoré je určený.
• Tento spotrebič je určený na
prevádzku v interiéri, ako sú
domácnosti alebo podobne.
Napríklad;
V zamestnaneckých kuchyniach
v obchodoch, kanceláriách a
iných pracovných prostrediach,
• Tento výrobok môžu používať
deti vo veku od 8 rokov a osoby s nedostatočne vyvinutými
fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami, ak
sú pod dohľadom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a o súvisiacich
nebezpečenstvách.
SK / 62
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov
môžu do chladiaceho spotrebiča dávať a vyberať z neho jedlo.
• Deti a domáce zvieratá sa nesmú s výrobkom hrať, šplhať
sa na ne alebo vliezť do nich.
• Deti a domáce zvieratá sa
musia držať mimo priestoru
kabíny (kompresora), kde sa
nachádzajú elektrické časti.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie ús pod dohľadom.
• Obalové materiály uchovávajte
mimo dosahu detí. Riziko poranenia a udusenia.
1.3Elektrická bezpečnosť
• Počas inštalácie, údržby, čistenia, opráv a prepravy výrobok
nesmie byť zapojený do zásuvky.
• Ak je napájací kábel poškodený, môže ho vymeniť len
autorizovaný servis, aby sa
predišlo akémukoľvek riziku.
• Napájací kábel nezasúvajte
pod výrobok ani za jeho zadnú
časť. Na napájací kábel neklaďte ťažké predmety. Napájací kábel sa nesmie ohýbať,
drviť a nesmie prísť do kontaktu so žiadnym zdrojom tepla.
• Na prevádzku spotrebiča nepoužívajte predlžovací kábel,
rozdvojku ani adaptér.
• Prenosné rozdvojky a prenosné napájacie zdroje sa môžu
prehriať a spôsobiť požiar. Preto za výrobkom ani v jeho blízkosti nemajte prenosné zdroje
napájania s rozdvojkami.
• Napájací kábel výrobku nezapájajte do uvoľnenej alebo poškodenej elektrickej zásuvky.
Tieto typy pripojení sa môžu
prehrievať a spôsobiť požiar.
• Zástrčka musí byť ľahko prístupná. Ak to nie je možné, na
elektrickej inštalácii musí byť k
dispozícii mechanizmus, ktorý
spĺňa elektrické predpisy a
ktorý odpojuje všetky svorky
od siete (poistka, vypínač, hlavný vypínač atď.).
• Výrobok sa nesmie prevádzkovať s externým spínacím zariadením, ako je časovač,
alebo diaľkovo ovládaným systémom.
• Nepoužívajte výrobok, keď
máte bosé nohy alebo mokré
telo.
• Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
• Pri odpájaní spotrebiča nedržte napájací kábel, ale zástrčku.
IT
CS
SK
SK / 63
1.4Bezpečnosť pri
manipulácii
• Pred prenášaním výrobku sa
uistite, že ste spotrebič odpojili
zo zásuvky.
• Tento spotrebič je ťažký, nemanipulujte s ním sami. Ak na
vás výrobok spadne, môže
dôjsť k poraneniu. Počas prepravy do výrobku nenarážajte a
neupúšťajte ho.
• Počas prepravy vždy zatvorte
dvierka a nedržte výrobok za
dvierka.
• Pri manipulácii so spotrebičom
buďte opatrní, aby ste nepoškodili chladiaci systém a potrubia. Výrobok nepoužívajte,
ak sú poškodené potrubia, a
kontaktujte autorizovaný servis.
1.5Bezpečnosť pri inštalácii
• Pre inštaláciu spotrebiča sa
obráťte na autorizovaný servis.
Pre prípravu spotrebiča použite informácie z užívateľskej
príručky a uistite sa, že sú k
dispozícii požadované elektrické a vodovodné nástroje. Ak
nie, pre usporiadanie týchto
nástrojov podľa potreby sa obráťte na kvalifikovaného
elektrikára a vodoinštalatéra. V
opačnom prípade môže dôjsť k
úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, problémom s výrobkom alebo zraneniu.
• Tento produkt je určený na použitie do maximálnej nadmorskej výšky 2000 metra nad
morom.
• Do priestoru inštalácie nepúšťajte deti.
• Pred inštaláciou skontrolujte
prípadné poškodenia spotrebiča. Neinštalujte produkt, ak je
poškodený.
• Pri inštalácii, údržbe a
opravách výrobku vždy používajte osobné ochranné prostriedky (rukavice atď.). Nebezpečenstvo úrazu!
• Položte výrobok na čistý, rovný
a tvrdý povrch a vyvažujte ho
pomocou nastaviteľných nožičiek (otáčaním predných nožičiek doprava alebo doľava). V
opačnom prípade sa chladnička môže prevrátiť a spôsobiť
zranenie.
• Spotrebič inštalujte v suchom
a vetranom prostredí. Pod výrobkom neponechajte koberce
alebo podobné pokrývky. Môže
to spôsobiť riziko požiaru v dôsledku nedostatočného vetrania!
IT
CS
SK
SK / 64
• Neblokujte ani nezakrývajte
vetracie otvory. V opačnom
prípade sa zvýši spotreba energie a váš produkt sa môže poškodiť.
• Pri umiestňovaní výrobku sa
uistite, že prívodný kábel nie je
poškodený alebo stlačený.
• Výrobok nesmie byť pripojený
k napájacím systémom a zdrojom energie, ktoré môžu spôsobiť náhle zmeny napätia (napr. prenosný zdroj solárnej
energie). V opačnom prípade
môže dôjsť k prudkému kolísaniu napätia!
• Čím viac chladiva obsahuje,
tým väčšiu miestnosť potrebuje pre umiestnenie. Vo veľmi
malých miestnostiach sa v
prípade úniku plynu z
chladiaceho systému môže vyskytnúť horľavá zmes plynu a
vzduchu. Na každých 8
gramov chladiva je potrebný
objem najmenej 1 m³. Množstvo chladiva dostupného vo
vašom spotrebiči je uvedené
na typovom štítku.
• Výrobok nesmie byť nikdy
umiestnený tak, aby sa napájacie káble, kovová hadica plynového sporáka, kovové plynové alebo vodovodné potrubie dostali do kontaktu so
zadnou stenou výrobku (alebo
kondenzátorom).
• Miesto inštalácie výrobku nesmie byť vystavené priamemu
slnečnému žiareniu a nesmie
sa nachádzať v blízkosti zdroja
tepla, ako sú kachle, radiátory
atď. Ak nemôžete zabrániť inštalácii výrobku v blízkosti tepelného zdroja, použite vhodnú
izolačnú dosku a uistite sa, že
minimálna vzdialenosť od tepelného zdroja je taká, ako je
uvedené nižšie:
– Najmenej 30 cm od zdrojov
tepla, ako sú kachle,, vykurovacie telesá a ohrievače atď.,
– A najmenej 5 cm od elektric-
kých pecí.
• Váš výrobok má triedu ochrany
I.
• Spotrebič zapojte do uzemnenej zásuvky, ktorá vyhovuje
hodnotám napätia, prúdu a
frekvencie uvedeným na typovom štítku. Zásuvka musí mať
poistku 10A - 16A. Naša
spoločnosť nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené
používaním bez uzemnenia a
bez pripojenia k elektrickej
sieti v súlade s miestnymi a
vnútroštátnymi predpismi.
• V priebehu inštalácie musí byť
napájací kábel tohto výrobku
odpojený. V opačnom prípade
môže dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom a zraneniu!
IT
CS
SK
SK / 65
• Napájací kábel výrobku nezapájajte do voľných, vykĺbených,
poškodených, znečistených,
zaolejovaných zásuviek, pri
ktorých hrozí riziko kontaktu s
vodou. Tieto typy spojení môžu
spôsobiť prehriatie a požiar.
• Napájací kábel a hadice (ak
sú) umiestnite tak, aby nespôsobovali riziko zakopnutia.
• Prenikanie vlhkosti a kvapalín
do častí pod napätím alebo do
napájacieho kábla môže spôsobiť skrat. Preto spotrebič nepoužívajte vo vlhkom prostredí
ani v priestoroch, kde môže
striekať voda (napr. v garáži,
práčovni atď.) Ak je chladnička
chladená vodou, odpojte ju a
obráťte sa na autorizovaný servis.
• Nikdy nepripájajte chladničku k
zariadeniam šetriacim energiu.
Tieto systémy sú pre výrobok
škodlivé.
• Pri demontáži krytu elektronickej dosky a zadného krytu
kompresora (ak je namontovaný) hrozí nebezpečenstvo kontaktu s elektrickými časťami.
Neodstraňujte kryt elektronickej dosky a zadný kryt kompresora (ak je namontovaný). Riziko zásahu elektrickým prúdom!
1.6Prevádzková bezpečnosť
• Na výrobok nikdy nepoužívajte
chemické rozpúšťadlá. Tieto
materiály predstavujú riziko výbuchu.
• V prípade poruchy spotrebiča
ho odpojte a neprevádzkujte
ho až do jeho opravy autorizovaným servisom. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Na spotrebič ani do jeho blízkosti neumiestňujte zdroj ohňa
(napr. sviečky, cigarety atď.).
• Nevyliezajte na výrobok. Riziko
pádu a zranenia!
• Použitím ostrých a špicatých
nástrojov nespôsobte poškodenie potrubí chladiaceho
systému. Chladivo, ktoré sa v
prípade prepichnutia plynových
potrubí predĺžení potrubí alebo
vrchných povrchových vrstiev
rozstrekne, môže spôsobiť podráždenie kože a poranenie
očí.
• Vo vnútri chladničiek/mrazničiek neumiestňujte a nepoužívajte elektrické spotrebiče, pokiaľ to neodporučí výrobca.
• Nedotýkajte sa žiadnymi časťami rúk alebo tela pohyblivých
častí vo vnútri produktu. Dávajte pozor, aby ste si nezasekli
prsty medzi chladničku a jej
IT
CS
SK
SK / 66
dverami. Pri otváraní a zatváraní dverí buďte opatrní, ak sú v
blízkosti deti.
• Nevkladajte do svojich úst
zmrzlinu, kocky ľadu ani
mrazené jedlo, po okamžitom
výbere z mrazničky. Riziko
omrzlín!
• Nedotýkajte sa vnútorných
stien, kovových častí mrazničky ani potravín vo vnútri mrazničkya mokrými rukami. Riziko
omrzlín!
• Do mraziacej priehradky neklaďte plechovky na sódy
alebo plechovky a fľaše, ktoré
obsahujú tekutiny, ktoré môžu
zamrznúť. Plechovky alebo
fľaše môžu explodovať. Riziko
poranenia a vecných škôd!
• V blízkosti chladničky nepoužívajte ani neumiestňujte materiály citlivé na teplotu, ako sú
horľavé spreje, horľavé predmety, suchý ľad alebo iné chemické látky. Nebezpečenstvo
požiaru a výbuchu!
• Vo vnútri produktu neskladujte
výbušné materiály, ako sú
aerosólové plechovky, s horľavými materiálmi.
• Neumiestňujte plechovky s tekutinami nad výrobok v otvorenom stave. Striekajúca voda
na elektrické časti môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
• Z dôvodu rizika rozbitia neukladajte v mraziacom priestore
sklenené nádoby s tekutinou
vo vnútri.
• Tento spotrebič nie je určený
na skladovanie a chladenie
liekov, krvnej plazmy, laboratórnych prípravkov alebo
podobných materiálov a výrobkov, na ktoré sa vzťahuje smernica o zdravotníckych výrobkoch.
• Ak sa výrobok nepoužíva na
stanovený účel, môže spôsobiť
poškodenie alebo poškodenie
výrobkov uchovávaných vo
vnútri.
• Ak je vaša chladnička vybavená modrým svetlom, nepozerajte sa na toto svetlo pomocou optických zariadení. Nepozerajte sa dlho priamo na UV
LED svetlo. Ultrafialové lúče
môžu spôsobiť namáhanie očí.
• Výrobok nenapĺňajte väčším
množstvom obsahu, ako je
jeho kapacita. Ak po otvorení
dvierok obsah chladničky vypadne, môže dôjsť k zraneniu
alebo poškodeniu. Podobné
problémy sa tiež môžu vyskytnúť pri umiestnení predmetu
na spotrebič.
• Uistite sa, že ste odstránili
všetok ľad alebo vodu, ktoré sa
mohli vyliať na zem, aby ste
predišli zraneniam.
IT
CS
SK
SK / 67
• Miesto stojanov / stojanov na
fľaše vo dverách chladničky vymieňajte iba vtedy, keď sú
stojany prázdne. Nebezpečenstvo úrazu!
• Na výrobok neklaďte predmety,
ktoré by mohli spadnúť alebo
sa prevrátiť. Tieto predmety
môžu spadnúť pri otváraní
alebo zatváraní dverí a spôsobiť zranenia alebo materiálne
škody.
• Na sklenené povrchy nevystavujte nadmerný tlak. Rozbité sklo môže spôsobiť zranenia alebo materiálne škody.
• Chladiaci systém vo vašom
spotrebiči obsahuje chladivo
R600a. Typ chladiva použitého
v spotrebiči je uvedený na typovom štítku. Tento plyn je
horľavý. Z toho dôvodu pri
manipulácii so spotrebičom
buďte opatrní, aby ste nepoškodili chladiaci systém a potrubia. V prípade poškodenia
potrubí;
1. Nedotýkajte sa produktu ani
napájacieho kábla,
2. Chráňte spotrebič pred po-
tenciálnymi zdrojmi ohňa,
ktoré môžu spôsobiť vzplanutie produktu.
3. Vetrajte priestor, kde je výro-
bok umiestnený. Nepoužívajte ventilátor.
4. Kontaktujte autorizovaný servis.
Ak je výrobok poškodený a zistíte únik plynu, držte sa ďalej od
plynu. Plyn môže spôsobiť omrzliny, ak sa dostane do kontaktu s
pokožkou.
Pred likvidáciou starých
spotrebičov, ktoré sa už nebudú
ďalej používať:
1. Odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky.
2. Odrežte napájací kábel a vyberte ho zo spotrebiča spolu
so zástrčkou.
3. Nevyberajte stojany a zásuvky zo spotrebiča, aby ste zabránili vniknutiu detí do zariadenia.
4. Odstráňte dvere.
5. Spotrebič skladujte tak, aby
sa nemohol prevrátiť.
6. Nedovoľte deťom hrať sa so
zošrotovaným spotrebičom.
• Nevyhadzujte spotrebič do oh-
ňa. Nebezpečenstvo explózie.
• Ak je vo dverách spotrebiča k
dispozícii zámok, uchovávajte
kľúč mimo dosahu detí.
1.7Bezpečnosť
skladovania potravín
Dbajte na nasledujúce upozornenia, aby ste zabránili znehodnoteniu potravín:
IT
CS
SK
SK / 68
• Dlhodobé ponechanie otvorených dvierok môže spôsobiť
zvýšenie teploty vo vnútri výrobku.
• Pravidelne čistite prístupné odtokové systémy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
• Vyčistite nádrže na vodu, ktoré
sa nepoužívali 48 hodín, a
vodovodné systémy, ktoré sa
nepoužívali viac ako 5 dní.
• Surové mäsové a rybie výrobky
skladujte vo vhodných priehradkách v rámci výrobku. Preto
nekvapká na iné potraviny ani
s nimi neprichádza do kontaktu.
• Dvojhviezdičkové mraziace
priehradky sa používajú na
skladovanie vopred naplnených potravín, výrobu a skladovanie ľadu a zmrzliny.
• Priehradky s jednou, dvoma a
tromi hviezdičkami nie sú
vhodné na zmrazovanie čerstvých potravín.
• Ak chladiaci výrobok zostal
dlhší čas prázdny, vypnite ho,
rozmrazte, vyčistite a vysušte,
aby ste ochránili kryt výrobku.
1.8Bezpečnosť údržby
a čistenia
• Pred čistením alebo začatím
údržby chladničku odpojte od
elektrickej siete.
• Ak produkt premiestňujete za
účelom čistenia, neťahajte za
kľučku dverí. Ak je rukoväť pritiahnutá príliš silno, môže spôsobiť zranenie.
• Nevkladajte svoje ruky a pod.
pod chladničku. Môže dôjsť k
zaseknutiu alebo akákoľvek
ostrá hrana môže spôsobiť
poranenie osôb.
• Nečistite výrobok striekaním
alebo vyliatím vody na produkt
a do neho. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým zásahom a
ohňom.
• Pri čistení výrobku nepoužívajte ostré a abrazívne nástroje
ani domáce čistiace prostriedky, saponáty, plyn, benzín,
riedidlo, alkohol, lak a podobné
látky. Čistiace a údržbárske
prostriedky, ktoré nie sú škodlivé pre potraviny, používajte vo
vnútri produktu.
• Nikdy nepoužívajte paru alebo
čistiace prostriedky s parou
pre čistenie spotrebiča a topenia ľadu vo vnútri. Para prichádza do styku s živými časťami
chladničky a spôsobuje skrat
alebo úraz elektrickým prúdom.
• Dbajte na to, aby voda neprišla
do styku s vetracími otvormi,
elektronickými obvodmi alebo
osvetlením produktu.
IT
CS
SK
SK / 69
• Použite čistú suchú handričku
na utretie prachu alebo
cudzích materiálov z koncoviek zástrčiek. Na čistenie zástrčky nepoužívajte navlhčenú
handričku alebo látku. V opačnom prípade môže dôjsť k
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Striekajúca chladiaca kvapalina je škodlivá pre oči. Pri likvidácii výrobku nepoškodzujte
žiadnu časť chladiaceho systému.
• Prehltnutie kompresorového
oleja alebo jeho vniknutie do
dýchacích ciest môže mať
smrteľné následky.
• Chladiaci systém vášho výrob-
1.9Likvidácia staréhoý
produktu
Pri likvidácii starého výrobku postupujte podľa nižšie uvedených
pokynov:
• Aby ste zabránili náhodnému
zamknutiu detí do výrobku, ak
je k dispozícii zámok dverí,
ku obsahuje plyn R600a, ako je
uvedené na typovom štítku.
Tento plyn je horľavý. Nevyhadzujte spotrebič do ohňa.
Nebezpečenstvo explózie!
• C - Pentán sa používa ako
nadúvadlo v izolačnej pene a je
to horľavá látka. Nevyhadzujte
spotrebič do ohňa.
deaktivujte ho.
2 Pokyny na ochranu životného prostredia
IT
CS
SK
2.1 Súlad so smernicou WEEE a
Odstránenie odpadov výrobku
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ
(2012/19/EU). Tento výrobok
nesie symbol klasifikácie pre
odpad z elektrických a elektro-
nických zariadení (OEEZ).
Tento symbol znamená, že na konci svojej
životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom.
Použité zariadenie je potrebné odovzdať na
oficiálny zberný dvor, odkiaľ prejde procesom recyklácie elektrických a elektronických zariadení. Informácie o takýchto zberných dvoroch vám poskytnú miestne orgány, prípadne predajca, od ktorého ste si
produkt zakúpili. Každá domácnosť plní dôležitú úlohu pri zhodnocovaní a recyklácii
starých zariadení.pri zhodnocovaní a recyklácii starých zariadení. Správna likvidácia
použitého spotrebiča pomáha predchádzať
možným negatívnym vplyvom na životné
prostredie a zdravie ľudí.
Súlad so smernicou RoHS:
Vami zakúpený produkt spĺňa požiadavky
smernice RoHS EÚ (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené v
smernici.
SK / 70
Informácie o balení
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Obalové materiály výrobku sú vyrobené z recyklovateľných materiálov
v súlade s našimi národnými predpismi o životnom prostredí. Nevyhadzujte obalové materiály spolu
s domácimi alebo inými odpadmi.
Vezmite ich do zberných miest pre
obalové materiály určené miestnymi orgánmi.
3 Vaša chladnička
IT
CS
SK
1 Držiak na vajcia2 *Poličky v dverách chladiacej časti
3 *Polica pre fľaše4 Nastaviteľné predné nohy
5 *Nádoba na ovocie a zeleninu (Cris-
per)
7 * Zámok a kľúč8 *Sklenené police v chladiacom pries-
9 Tlačidlo pre nastavenie teploty10 Ventilátor
11 * Zámok a kľúč12 *Ľadový box
13 Mraziaci priestor14 Chladiaci priestor
SK / 71
6 Kryt ovocia a zeleniny
tore
*Voliteľné: Obrázky v tejto užívateľskej
príručke sú schematické a nemusia sa
presne zhodovať s vaším produktom. Ak
4 Inštalácia
váš výrobok neobsahuje príslušné časti,
tieto informácie sa vzťahujú na ostatné
modely.
IT
CS
SK
Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“!
4.1 Správne miesto pre inštaláciu
Pre inštaláciu spotrebiča sa obráťte na autorizovaný servis. Pre prípravu spotrebiča
pre inštaláciu vyhľadajte informácie v užívateľskej príručke a uistite sa, že sú k dispozícii požadované elektrické a vodovodné
nástroje. Ak nie, pre usporiadanie týchto
nástrojov podľa potreby sa obráťte na
elektrikára a vodoinštalatéra.
UPOZORNENIE:
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené prácou
vykonanou neoprávnenými osobami.
UPOZORNENIE:
V priebehu inštalácie musí byť napájací kábel tohto výrobku odpojený. Ak tak neurobíte, môže to mať
za následok smrť alebo vážne
zranenie!
UPOZORNENIE:
Ak je rozpätie dverí príliš úzke pre
prenesenie výrobku, odmontujte
dvere a otočte produkt na bok, ak to
nefunguje, obráťte sa na autorizovaný servis.
• Pre zabránenie vibráciám umiestnite výrobok na rovný povrch.
• Umiestnite výrobok aspoň 30 cm od radiátorov, pecí a podobných tepelných
zdrojov a aspoň 5 cm od elektrických rúr.
• Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému žiareniu alebo ho neponechávajte vo
vlhkom prostredí.
• Váš výrobok pre svoje efektívne fungovanie vyžaduje dostatočnú cirkuláciu
vzduchu. Ak sa výrobok umiestni do výklenku, nezabudnite medzi výrobkom a
stropom, zadnou stenou a bočnými stenami ponechať voľný priestor najmenej 5
cm.
• Skontrolujte, či sa komponent na zaistenie voľného priestoru voči zadnej stene
nachádza na svojom mieste (ak sa dodáva s výrobkom).
• Ak komponent nie je k dispozícii, alebo
ak sa stratil či spadol, umiestnite výrobok
tak, aby medzi zadnou stenou výrobkov a
stenou miestnosti zostal voľný priestor
najmenej 5 cm. Voľný priestor vzadu je
dôležitý pre efektívnu prevádzku výrobku.
4.2 Pripojenie do elektrickej siete
Pre napájanie nepoužívajte rozšírené alebo združené zásuvky.
Poškodený napájací kábel musí byť
vymenený autorizovaným servisom.
Pri umiestnení dvoch chladničiek v
priľahlej pozícii, medzi dvoma
jednotkami nechajte vzdialenosť
najmenej 4 cm.
• Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť
za prípadné škody vzniknuté v dôsledku
použitia bez uzemnenia a pripojenia napájania v nesúlade s vnútroštátnymi
predpismi.
• Zásuvka napájacieho kábla musí byť ľahko prístupná aj po inštalácii.
• Medzi zásuvkou a chladničkou nepoužívajte rozdvojku alebo predlžovací kábel.
SK / 72
4.3 Pripevnenie plastových klinov
Na zachovanie dostatočného priestoru na
cirkuláciu vzduchu medzi výrobkom a stenou použite plastové kliny dodané s výrobkom. Namontujte 2 kusy plastových klinov,
ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
(Uvedený obrázok je nakreslený reprezentatívne, nie je úplne rovnaký ako váš výrobok.)
4.4 Nastavenie nožičiek
Ak výrobok nie je v rovnovážnej polohe, nastavte predné nastaviteľné nohy ich otáčaním smerom doprava alebo doľava.
4.5 Výstraha pred horúcim povr-
chom
Bočné steny vášho produktu sú vybavené
rúrkami chladenia, ktoré vylepšujú chladiaci
systém. Cez tieto povrchy môže tiecť vysokotlaková kvapalina, ktorá môže spôsobiť
ohrev bočných stien. Je to normálne a nevyžaduje to údržbu. Pri kontakte s týmito
oblasťami buďte opatrní.
IT
CS
SK
SK / 73
5 Zmena smeru otvárania dverí
IT
CS
SK
6 Príprava
Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“!
6.1 Čo urobiť pre úsporu energie
Pripojenie výrobku k elektronickým
systémom pre úsporu energie je
škodlivé, pretože môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
• Tento chladiaci spotrebič nie je určený na
používanie ako vstavaný spotrebič.
• Nenechávajte dvere chladničky otvorené
po dlhšiu dobu.
• Nevkladajte do chladničky horúce potraviny alebo nápoje.
• Nepreplňujte chladničku; blokovanie
vnútorného toku vzduchu zníži chladiacu
kapacitu.
• Pretože horúci a vlhký vzduch sa nedostane priamo do vášho výrobku, keď nie sú
dvierka zatvorené, výrobok sa optimalizuje v existujúcich podmienkach tak, aby
jedlo vo vnútri bolo bezpečne chránené.
Za týchto okolností budú funkcie a
súčasti, ako sú kompresor, ventilátor,
ohrievač, rozmrazovač, osvetlenie, displej
atď., pracovať podľa potrieb s minimálnou spotrebou energie.
• V prípade, že je k dispozícii viacero možností, sklenené police musia byť umiestnené tak, aby neboli blokované výstupy
vzduchu na zadnej stene a najlepšie tak,
SK / 74
aby výstupy vzduchu zostali pod sklenenou policou. Táto kombinácia môže pomôcť zlepšiť distribúciu vzduchu a energetickú účinnosť.
• Pri skladovaní dôrazne odporúčame použitie spodnej zásuvky.
• V závislosti na funkciách tohto výrobku;
rozmrazovanie zmrazených potravín v
chladnejšom priestore zaistí úsporu energie a zachovanie kvality potravín.
• Ak chcete do mraziaceho priestoru chladničky vložiť maximálne množstvo potravín, treba vybrať horné zásuvky a potraviny umiestniť na drôtené/sklenené
police.
• Jedlo ukladajte pomocou použitia zásuviek v chladiacom priestore, s cieľom zabezpečenia úspory energie a ochrany potravín v lepších podmienkach.
• Balenia potravín nesmú byť v priamom
kontakte so snímačom teploty umiestneným v mraziacom priestore.
6.2 Prvé uvedenie do prevádzky
Pred použitím chladničky sa uistite, že boli
vykonané všetky nevyhnutné prípravy v
súlade s pokynmi uvedenými v kapitolách
"Bezpečnostné pokyny a Životné prostredie" a "Inštalácia".
• Nechajte výrobok bežať bez vloženého
jedla v jeho vnútri po dobu 6 hodín a neotvárajte dvere, ak to nie je nevyhnutné.
• Zmena teploty spôsobená otváraním a
zatváraním dvierok počas používania výrobku môže bežne viesť ku kondenzácii
na dverách/policiach a sklenených nádobách umiestnených vo výrobku.
Keď sa kompresor zapne, budete
počuť zvuk. Je normálne, že výrobok vydáva hluk, aj keď kompresor
nie je v prevádzke, pretože v
chladiacom systéme sa môže stláčať kvapalina a plyn.
Je normálne, že sa predné hrany
chladničky zohrejú. Tieto oblasti sú
navrhnuté tak, aby sa zahrial, s
cieľom zabránenia kondenzácie.
Pri niektorých modeloch sa panel
indikátora automaticky vypne po 1
minúte po zatvorení dverí. Znovu sa
aktivujú keď sa dvere otvoria alebo
po stlačení tlačidla.
6.3 Klimatická trieda a definície
Pozrite si klimatickú triedu na typovom štítku zariadenia. Podľa klimatickej triedy sa
na vaše zariadenie vzťahuje jedna z nasledujúcich informácií.
• SN: Dlhodobé mierne podnebie: Toto
chladiace zariadenie je určené na používanie pri teplotách okolia od 10 °C do 32
°C.
• N: Mierne podnebie: Toto chladiace zariadenie je určené na používanie pri teplotách okolia od 16 °C do 32 °C.
• ST: Subtropické podnebie: Toto
chladiace zariadenie je určené na používanie pri teplotách okolia od 16 °C do 38
°C.
• T: Tropické podnebie: Toto chladiace zariadenie je určené na používanie pri teplotách okolia od 16 °C do 43 °C.
IT
CS
SK
7 Prevádzka spotrebiča
Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“!
• Na urýchlenie procesu rozmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické náradie
ani iné náradie, ako sú odporúčané výrobcom.
• Nepoužívajte časti chladničky, ako sú
dvere alebo zásuvky, ako podperu alebo
stupienok. Môže to spôsobiť zakopnutie
do produktu alebo poškodenie jeho komponentov.
• Výrobok sa používa iba na skladovanie
potravín.
SK / 75
• Ak nebudete doma (napr. dovolenka) a
nebudete dlhšiu dobu používať Icematic
alebo dávkovač vody, vypnite ventil vody.
V opačnom prípade môže dôjsť k úniku
vody.
Odpojenie výrobku od siete
• Ak výrobok nebudete dlhší čas používať,
odpojte ho zo zásuvky.
8 Používanie výrobku
Tlačidlo pre nastavenie teploty
Najskôr si prečítajte časť
„Bezpečnostné pokyny“.
*Voliteľné: Zobrazené funkcie sú voliteľné,
môžu existovať rozdiely v tvare a umiestnení funkcií, ktoré sa nachádzajú na paneli
indikátorov vášho spotrebiča.
Pri používaní chladničky vám budú pomáhať zvukové a vizuálne funkcie indikačného
panela.
• Odstráňte z neho jedlo, z dôvodu zabránenia vzniku zápachu,
• Počkajte, kým sa ľad roztopí, vyčistite interiér a nechajte ho vyschnúť, dvere
nechajte otvorené, aby sa nepoškodili
vnútorné plasty telesa.
Čísla okolo nastavovacieho gombíka zobrazujú stupne teploty ako "°C".
Ak je teplota okolia 25 °C, odporúča sa použiť gombík na nastavenie teploty chladničky v polohe 4 °C. Pri iných teplotách okolia
možno túto hodnotu zvýšiť alebo znížiť podľa potreby.
Funkcia Dovolenka
Keď zapnete produkt do funkcie dovolenky,
aktivuje sa režim dovolenky.
Ak chcete funkciu zrušiť, je potrebné zmeniť
nastavenie gombíka.
Keď je funkcia dovolenky aktívna, neodporúča sa ukladať potraviny do chladiaceho
priestoru.
IT
CS
SK
Vnútorná teplota chladničky sa mení z dôvodov uvedených nižšie:
Sezónne teploty,
Časté otváranie dverí a ich dlhodobé ponechanie otvorených,
Pokrmy, ktoré sa do chladničky vkladajú v
horúcom stave bez zníženia na izbovú teplotu,
Umiestnenie chladničky v miestnosti (napríklad vystavenie slnečnému teplu)
Vnútornú teplotu, ktorá sa z týchto dôvodov
mení, môžete nastaviť pomocou nastavovacieho gombíka.
Po dokončení nastavenia môžete gombík
na nastavenie teploty skryť zatlačením
gombíka dovnútra.
SK / 76
9Ukladanie potravín v chladiacom priestore
Ukladanie potravín v chladiacom priestore
• Ak sa dvere priehradky často otvárajú a
zatvárajú a zostávajú dlho otvorené, teplota v priehradke sa výrazne zvýši, čo môže znížiť životnosť potravín a spôsobiť ich
znehodnotenie.
• Aby nedošlo k zmene zápachu a chuti,
potraviny by sa mali skladovať v uzavretých nádobách.
• V chladničke neskladujte príliš veľa potravín. Ak chcete dosiahnuť lepšie a
homogénnejšie chladenie, umiestnite potraviny oddelene tak, aby nimi mohol prúdiť studený vzduch.
• Zabezpečte prúdenie vzduchu ponechaním priestoru medzi potravinami a
vnútornou stenou. Ak potraviny opriete o
zadnú stenu, môžu zamrznúť.
• Uvarené teplé jedlá pred uložením do
chladničky schlaďte na izbovú teplotu.
Potom môžete vlažný pokrm umiestniť
do spodných políc chladničky. Vlažnú
stravu neumiestňujte do blízkosti potravín, ktoré sa môžu ľahko pokaziť.
• Dávajte pozor najmä na to, aby ste nemiešali potraviny predávané ako mrazené
s čerstvými potravinami.
• Mrazené potraviny rozmrazujte v priehradke pre čerstvé potraviny. Týmto spôsobom môžete chladiť priehradku na
čerstvé potraviny pomocou mrazených
potravín a šetriť energiu.
• Skladovanie nezrelého tropického ovocia
(mango, melóny, papája, banány, ananás)
v chladničke môže urýchliť proces dozrievania. To sa neodporúča, pretože to
spôsobí skrátenie času skladovania.
• Cibuľu, cesnak, zázvor a inú koreňovú zeleninu skladujte v tmavých a chladných
priestoroch, nie v chladničke.
• Ak zistíte, že sa v chladničke pokazila
nejaká potravina, vyhoďte ju a vyčistite
príslušenstvo, ktoré s ňou prišlo do kontaktu.
• Aby ste jedlá, ako sú polievky a dusené
jedlá, ktoré sa varia vo veľkých hrncoch,
rýchlo ochladili, môžete ich dať do chladničky tak, že ich rozdelíte do vlastných
plytkých nádob.
• Neumiestňujte nebalené potraviny do
blízkosti vajec.
• Ovocie a zeleninu skladujte oddelene a
jednotlivé druhy skladujte spolu (napríklad jablká s jablkami, mrkvu s mrkvou).
• Zelenú zeleninu vyberte z plastového
vrecka a po zabalení do papierového uteráka alebo sušiacej utierky ju vložte do
chladničky. Ak tento typ potravín pred
uložením do chladničky umyjete, nezabudnite ich vysušiť.
• Vlhké prostredie a zároveň prúdenie
vzduchu vytvoríte tak, že ovocie a zeleninu, ktoré sú náchylné na vysychanie, budete uchovávať v perforovaných alebo
neuzavretých plastových vreckách.
IT
CS
SK
SK / 77
• Ak je váš výrobok (v tabuľke odporúčaných nastavených hodnôt) nastavený na
uvedené nastavené hodnoty, potraviny si
trémne okolnosti, zachovajú svoju čerstvosť dlhší čas v priečinku pre čerstvé výrobky aj v priečinku mrazničky.
okrem prípadov, keď sú v prostredí ex-
Ukladajte potraviny na rôzne miesta podľa ich vlastností:
PotravinyMiesto
VajceDverová polica
Mliečne výrobky (maslo, syr)
Ovocie, zelenina a zeleň
Čerstvé mäso, hydina, ryby, klobásy atď. Varené potraviny
Potraviny pripravené na podávanie, balené výrobky, konzervované potraviny a uhorky
Nápoje, fľaše, korenie a občerstvenieDverová polica
Ukladanie potravín v mraziacom priestore
• Funkciu rýchleho zmrazovania môžete
aktivovať 4-6 hodín pred funkciou
zmrazovania a vykonať rýchlejšie
chladenie.
• Teplé pokrmy pred vložením do
mraziaceho priestoru zohrejte na izbovú
teplotu.
• Potraviny, ktoré sa majú zmraziť, rozdeľte
na porcie s veľkosťou ktoré je možné
konzumovať, a zmrazte ich v samostatných balíčkoch.
• Pred vložením potravín do mrazničky sa
odporúča ich zabalenie.
• Aby ste zabránili uplynutiu doby skladovania, napíšte na obal dátum, čas a názov
výrobku podľa doby skladovania rôznych
potravín.
• Potraviny, ktoré ste rozmrazili, rýchlo
skonzumujte. Rozmrazené potraviny sa
nedajú znova zmraziť, pokiaľ nie sú tepelne spracované. Po rozmrazení nie je bezpečné konzumovať opätovne zmrazené
čerstvé potraviny bez tepelnej úpravy.
• Pri zmrazovaní čerstvých potravín ich
nedávajte do kontaktu s už zmrazenými
potravinami. V opačnom prípade sa
zmrazené potraviny rozmrazia.
Ak je k dispozícii, priehradka s nulovým stupňom (pre
raňajky)
Priehradka na ovocie a zeleninu, nádoba na ovocie a
zeleninu (Crisper) alebo
Priehradka EverFresh+ (ak je k dispozícii)
Ak je k dispozícii, priehradka s nulovým stupňom (pre
raňajky)
Horné police alebo dverová polica
Skladovanie potravín, ktoré sa predávajú mrazené
• Pokiaľ ide o čas, počas ktorého musíte
potraviny skladovať, vždy sa riaďte pokynmi výrobcu. Neprekračujte čas uvedený v týchto pokynoch!
• V záujme ochrany kvality potravín dodržiavajte čo najkratší časový interval
medzi nákupnou transakciou a skladovaním.
• Kupujte mrazené potraviny, ktoré sú
skladované pri teplote -18 °C alebo nižšej.
• Vyhnite sa nákupu potravín, ktorých obaly
sú pokryté ľadom atď. To znamená, že
výrobok mohol byť čiastočne rozmrazený
a znovu zmrazený. Teplota ovplyvňuje
kvalitu potravín.
• Neprekračujte čas skladovania odporúčaný výrobcom potraviny. Z mrazničky vyberte len toľko potravín, koľko potrebujete.
• Ak je váš výrobok (v tabuľke odporúčaných nastavených hodnôt) nastavený na
uvedené nastavené hodnoty, potraviny si
okrem prípadov, keď sú v prostredí extrémne okolnosti, zachovajú svoju čerstvosť dlhší čas v priečinku pre čerstvé výrobky aj v priečinku mrazničky.
IT
CS
SK
SK / 78
• Ak je priehradka na čerstvé potraviny nastavená na nižšiu teplotu, čerstvé ovocie
a zelenina môžu byť čiastočne zmrazené.
Mäso a rybyPríprava
Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu
alebo ich pevne obalte strečovou fóliou
Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou
fóliou
Umiestnením fólie medzi nakrájané plátky alebo ich
pevne obalte strečovou fóliou
Umiestnením fólie medzi kúsky mäsa alebo ich osobitne obalte strečovou fóliou
Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou
fóliou
Zabaľte mleté mäso do mraziaceho vrecka, alebo ho
pevne obalte strečovou fóliou
Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou
fóliou
Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu
alebo ich pevne obalte strečovou fóliou
Je potrebné ich zabaliť, aj keď majú vlastný obal.1-3
Zabalením do fólie (porcie by nemali presiahnuť 2,5 kg a
ich kosti musia byť oddelené)
Po dôkladnom vyčistení vnútorností a šupín ich umyte a
vysušte a v prípade potreby im odrežte chvostové a
hlavové časti.
Vo vlastnom obale, v hliníkových alebo plastových
nádobách
saláma
ŠunkaUmiestnením fólie medzi nakrájané plátky2-3
Kuracie a morčacie mäso Zabalením do fólie4-6
HusZabalením do fólie (porcie by nemali presiahnuť 2,5 kg)4-6
KačicaZabalením do fólie (porcie by nemali presiahnuť 2,5 kg)4-6
ŠpenátPo umytí a očistení šokovým varom 2 minúty6-9
PórPo nasekaní a vyčistení šokovým varom 5 minút6-8
Karfiol
Baklažán
Tekvica
HríbyZľahka popražíme na oleji a vytlačíme na ňom citrón2-3
KukuricaOčistením a zabalením ako šúlok alebo zrno12
Jablká a hruškyPo očistení a nakrájaní šokovým varom po dobu 2-3 minúty8-10
Marhule a broskyneRozdelíme na polovicu a vyberieme kôstky4-6
Jahody a malinyPo umytí a olúpaní8-12
Pečené ovociePridaním 10% cukru do nádoby12
Slivky, čerešne, višnePo umytí a odstránení stopiek8-12
Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3
minúty
Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3-4
minúty
Po odrezaní stonky, rozdelením na dve časti a oddelením semien
varením po dobu 2 - 3 minúty
Po oddelení listov a nakrájaní jadra na kúsky šokovým varom v
troche citrónovej vody po dobu 3 - 5 minút
Po umytí a nakrájaní na 2 cm kúsky šokovým varom po dobu 4
minúty
Po umytí a nakrájaní na 2 cm kúsky šokovým varom po dobu 2- 3
minúty
doba
skladovania
(mesiace)
10-13
12
8-10
10-12
10-12
8-10
"Čas skladovania uvedený v tabuľke je založený na skladovacej teplote -18 °C."
Mliečne výrobkyPrípravaNajdlhšia doba skladova-
Syr (okrem syra feta)
Maslo, margarínVo vlastnom obale6
Umiestnením fólie medzi
nakrájané plátky
"Čas skladovania uvedený v tabuľke je založený na skladovacej teplote -18 °C."
"Množstvo čerstvých potravín, ktoré je možné zmraziť na určitý čas, je uvedené na typovom štítku."
Podrobnosti o mrazničke
Podľa noriem IEC 62552, mraznička musí
mať schopnosť zmraziť 4,5 kg potravín na
teplotu -18°C alebo nižšej pri izbovej teplote 25°C za 24 hodín na každých 100 litrov
objemu mraziaceho priestoru.
nia (mesiace)
6-8
Potraviny môžu byť zachované po dlhšiu
dobu iba pri teplote do teploty -18°C.
Potraviny môžete udržiavať čerstvé po
dobu niekoľkých mesiacov (v mrazničke na
alebo pod teplotou -18°C).
Potraviny ktoré majú byť zmrazené nesmú
prísť do kontaktu s už zmrazenými potravinami vo vnútri mrazničky z dôvodu zabránenia ich čiastočnému rozmrazeniu.
Zeleninu uvarte a vodu odfiltrujte pre
predĺženie doby zmrazeného skladovania.
Podmienky skladovania
Môže byť ponechaný v pôvodnom obale na krátkodobé uskladnenie. Na dlhodobé skladovanie
zabaľte do alobalu alebo
plastovej fólie.
Vo vlastnom obale alebo v
plastových nádobách
Po filtrácii dajte jedlo do vzduchotesných
SK / 80
IT
CS
SK
balení a umiestnite ho v mrazničke. Banány,
paradajky, hlávkový šalát, zeler, varené vajcia, zemiaky a podobné potraviny nezmrazujte. V prípade, že sú tieto potraviny
zmrazené, negatívne to ovplyvní len ich výživové hodnoty a konzumné vlastnosti.
Nejedná sa o hnilobu, ktorá by ohrozovala
ľudské zdravie.
Umiestnenie potravín
Police v mraziacom priestore:Rôzne
mrazené potraviny ako mäso, ryby, zmrzlina, zelenina atď.
10 Upozornenie na otvorené dvere
Systém upozornenia na otvorené dvere
chladničky sa môže líšiť v závislosti od
modelu.
Verzia 1;
Ak dvere výrobku zostanú otvorené určitý
čas (od 60 s do 120 s), zaznie zvukový výstražný signál; v závislosti od modelu výrobku sa môže zobraziť aj vizuálny výstražný signál (svetelný záblesk). Ak zatvoríte
dvere zariadenia alebo stlačíte tlačidlo na
obrazovke zariadenia, ak také je, výstražný
zvuk sa zastaví.
Police v chladiacom priestore:Potraviny
vo vnútri hrncov, taniere s uzáverom a obaly s uzáverom, vajcia (v uzavretom obale)
Poličky na dverách chladiaceho priestoru:Malé a balené potraviny alebo nápoje
Crisper:Zelenina a ovocie
Priehradka na čerstvé potraviny:Lahôdky
(raňajky, mäsové výrobky spotrebované v
krátkom čase)
Verzia 2;
Ak dvere zariadenia zostanú otvorené určitý
čas (od 60 s do 120 s), zaznie upozornenie
na otvorené dvere. Upozornenie na otvorené dvere sa ozýva postupne. Najprv sa
spustí zvukové varovanie. Ak dvere stále
nie sú zatvorené, po 4 minútach sa aktivuje
vizuálne upozornenie (svetelný záblesk).
Upozornenie na otvorené dvere sa oneskorí
o určitý čas (od 60 s do 120 s), keď sa
stlačí ľubovoľné tlačidlo na obrazovke
produktu, ak také je. Potom sa proces začne odznova. Keď sú dvere zariadenia zatvorené, upozornenie na otvorené dvere sa
zruší.
IT
CS
SK
11 Vlastnosti produktu
11.1 Priestor na uskladnenie ľadu
Držiak na ľad
Vedierko na ľad vám umožní ľahko vybrať
ľad z chladničky.
Používanie vedra s ľadom
1. Vyberte vedro s ľadom z mraziaceho
priestoru.
2. Naplňte nádobu na ľad vodou.
3. Vložte nádobu na ľad do mrazničky.
Ľad bude pripravený asi po dvoch hodinách.
4. Vezmite nádobu na ľad z mrazničky a
opatrne ju ohnite nad držiakom, ktorý
budete podávať. Ľad sa ľahko nasype
do držiaka na servírovanie.
11.2 Držiak na vajcia
Držiak na vajíčka môžete umiestniť na
dvere alebo poličku na korpuse podľa vlastného uváženia.
SK / 81
Ak má byť držiak na vajcia umiestnený na
polici korpusu, odporúčame vám vybrať
chladnejšie spodné police.
Nikdy neumiestňujte držiak na
vajcia do mraziaceho priestoru
11.3 Nádoba na ovocie a zeleninu
Nádoba na ovocie a zeleninu (Crisper) je
navrhnutá tak, aby udržiavala zeleninu čerstvú vďaka zachovaniu jej vlhkosti. Za týmto
účelom je celková cirkulácia chladného
vzduchu v Nádobe na ovocie a zeleninu
(Crisper) intenzívnejšia. Skladujte ovocie a
zeleninu v tomto priestore. Udržujte zelené,
listnaté zeleniny a ovocie oddelene, aby sa
predĺžila ich životnosť.
11.4 Ventilátor
Ventilátor je navrhnutý tak, aby zabezpečil
homogénnu distribúciu a cirkuláciu
studeného vzduchu. Prevádzkový čas ventilátora sa môže meniť v závislosti od funkcie výrobku.
12 Údržba a čistenie
Zatiaľ čo v niektorých výrobkoch pracuje
ventilátor len s kompresorom, v iných výrobkoch riadiaci systém určuje čas prevádzky ventilátora podľa potreby chladenia.
11.5 Oblasť chladiaceho priestoru
mliečnych výrobkov
Chladiaca zásuvka
V Chladiacej zásuvke je možné dosiahnuť
nižšie teploty. Túto zásuvku používajte na
lahôdkarské výrobky (salámy, klobásy atď.)
a mliečne výrobky, ktoré si vyžadujú chladnejšie skladovacie podmienky, alebo na
mäso, kuracie mäso alebo ryby, ktoré sa
majú rýchlo spotrebovať. V tejto zásuvke
nie je vhodné skladovať ovocie a zeleninu.
IT
CS
SK
UPOZORNENIE:
Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“.
UPOZORNENIE:
Pred čistením chladničku odpojte
od elektrickej siete .
• Na čistenie produktu nepoužívajte ostré
ani drsné nástroje. Nepoužívajte materiály, ako sú čistiace prostriedky pre
domácnosť, mydlo, čistiace prostriedky,
plyn, benzín, riedidlo, alkohol, vosk atď.
• Prach sa musí z ventilačnej mriežky na
zadnej strane produktu odstrániť najmenej raz ročne (bez otvorenia krytu). Výrobok čistite suchou handričkou.
• Dávajte pozor, aby sa voda nedostala do
krytu lampy a iných elektrických častí.
• Očistite dvere pomocou vlhkej handričky.
Odstráňte všetok obsah, aby ste odstránili dvere a poličky. Zdvihnutím nahor vy-
berte poličky vo dverách. Vyčistite a
osušte police, potom ich umiestnite späť
na ich miesto zasunutím zhora.
• Nepoužívajte chlórovanú vodu alebo čistiace prostriedky na vonkajšom povrchu
a pochrómovaných častiach výrobku.
Chlór môže na takých kovových povrchoch spôsobiť koróziu.
• Nepoužívajte ostré a abrazívne nástroje,
mydlo, čistiace prostriedky, čistiace prostriedky, plyn, benzín, laky a podobné látky,
aby ste zabránili deformácii plastovej
časti a odstráneniu odtlačkov na nej. Na
čistenie použite teplú vodu a mäkkú handričku a usušte do sucha.
• Na výrobkoch bez funkcie No-Frost sa
môžu na zadnej stene mrazničky nachádzať kvapky vody a námraza až do hrúbky prsta. Nečistite a nikdy nenanášajte
oleje ani podobné materiály.
SK / 82
• Na čistenie vonkajšieho povrchu výrobku
používajte mierne navlhčenú handričku z
mikrovlákna. Špongie a iné druhy čistiacich odevov môžu spôsobiť škrabance.
• Ak chcete počas čistenia vnútorného povrchu výrobku vyčistiť všetky odnímateľné komponenty, umyte tieto komponenty
slabým roztokom pozostávajúcim z mydla, vody a uhličitanu. Umyte a dôkladne
osušte. Zabráňte kontaktu vody s prvkami osvetlenia a ovládacieho panela.
VÝSTRAHA:
Na žiadny vnútorný povrch nepoužívajte ocot, lieh alebo iné čistiace
prostriedky na báze alkoholu.
Vonkajšie povrchy z nehrdzavejúcej
ocele
Na nehrdzavejúcu oceľ použite neabrazívny
čistiaci prostriedok a naneste ho mäkkou
handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pre leš-
13 Odstraňovanie problémov
Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť čas
aj peniaze. Tento zoznam obsahuje časté
sťažnosti, ktoré nie sú spojené s chybným
spracovaním alebo poškodením materiálu.
Niektoré funkcie uvedené v tomto dokumente sa nemusia vzťahovať na váš
produkt.
Chladnička nefunguje.
• Zástrčka nie je úplne nasadená. >>> Zapojte ju úplne do zásuvky.
• Poistka pripojená do zásuvky ktorá napája produkt alebo hlavná poistka je spálená. >>> Skontrolujte poistku.
Kondenzácia na bočnej stene chladiaceho priestoru (MULTI ZÓNA,
CHLADIACA , KONTROLNÁ a FLEXI ZÓNA).
• Dvere sa otvárajú príliš často. >>> Dbajte
na to, aby ste dvere výrobku neotvárali
príliš často.
• Prostredie je príliš vlhké. >>> Neinštalujte
výrobok vo vlhkom prostredí.
tenie, povrch jemne utrite handričkou z
mikrovlákna navlhčenou vo vode a použite
suchú jeleniu kožu. Vždy sledujte žily nehrdzavejúcej ocele.
Predchádzanie zápachom
Výrobok je vyrobený bez akýchkoľvek pachových látok. Avšak, udržiavanie jedla v
nesprávnych častiach a nesprávne čistenie
vnútorných povrchov môže viesť k zápachu.
• Aby k tomu nedošlo, očistite vnútro so
sódovou vodou každých 15 dní.
• Potraviny uchovávajte v uzavretých nádobách, pretože mikroorganizmy vznikajúce
z potravín uchovávaných v neuzavretých
nádobách spôsobujú nepríjemný zápach.
• Nenechávajte potraviny so zašlým dátumom spotreby a pokazené potraviny v
chladničke.
Ochrana plastových povrchov
Olej vytečený na plastové povrchy môže poškodiť povrch a musí byť ihneď umytý teplou vodou.
• Potraviny obsahujúce tekutiny sú uchovávané v neuzavretých nádobách. >>>
Uchovávajte potraviny, ktoré obsahujú tekutiny v uzavretých nádobách.
• Dvere výrobku boli ponechané otvorené.
>>> Nenechávajte dvere chladničky otvorené po dlhšiu dobu.
• Termostat je nastavený na veľmi nízku
teplotu. >>> Nastavte termostat na vhodnú teplotu.
Kompresor nepracuje.
• V prípade náhleho výpadku prúdu alebo
vytiahnutia napájacieho kábla a po jeho
opätovnom pripojení tlak plynu v
chladiacom systéme výrobku nie je vyvážený, čo spustí tepelný istič kompresora.
Produkt sa reštartuje po približne 6 minútach. Keď sa výrobok po uplynutí tejto
doby nereštartuje, obráťte sa na servis.
• Je aktívne rozmrazovanie. >>> To je normálne pre chladničku s plne automatickým rozmrazovaním. Odmrazovania sa
vykonáva pravidelne.
IT
CS
SK
SK / 83
• Produkt nie je zapojený do elektrickej
siete >>> Uistite sa, že napájací kábel je
zapojený.
• Nastavenie teploty je nesprávne. >>>
Zvoľte zodpovedajúce nastavenie teploty.
• Nie je prúd. >>> Produkt bude naďalej
fungovať normálne po obnovení napájania.
Prevádzkový hluk chladničky sa pri používaní zvyšuje.
• Prevádzkové výsledky tohto výrobku sa
môžu líšiť v závislosti na zmenách teploty okolitého prostredia. To je normálne a
nejedná sa o závadu.
Chladnička beží príliš často alebo príliš
dlho.
• Nový výrobok môže byť väčší ako ten
predchádzajúci. Väčšia výrobky budú
pracovať po dlhšiu dobu.
• Teplota v miestnosti môže byť vysoká.
>>> Výrobok bude v miestnosti s vyššou
teplotou spustený po dlhšiu dobu.
• Výrobok mohol byť zapojený len nedávno
alebo v ňom boli umiestnené nové položky potravín. >>> Výrobok dosiahne nastavenú teplotu dlhšie, keď bol len práve
zapojený alebo doň boli umiestnené nové
potraviny. To je normálne.
• Do výrobku bolo v poslednej dobe
umiestnené veľké množstvo teplého jedla. >>> Nepokladajte horúce jedlo do výrobku.
• Dvere boli často otvorené alebo zostali
otvorené po dlhšiu dobu. >>> Teplý
vzduch pohybujúce sa vo vnútri spôsobí,
že výrobok bude v prevádzke dlhšie. Neotvárajte dvere chladničky príliš často.
• Dvere mrazničky alebo chladničky mohli
zostať pootvorené. >>> Skontrolujte, či sú
dvere úplne zatvorené.
• Výrobok môže byť nastavený na príliš
nízku teplotu. >>> Nastavte teplotu na
vyšší stupeň a počkajte, až výrobok dosiahne nastavenú teplotu.
• Podložky dvier chladničky alebo mrazničky môžu byť špinavé, opotrebované, rozbité alebo nesprávne nasadené. >>> Vyčistite alebo vymeňte tesnenie. Po-
škodené / roztrhané podložky dverí spôsobia, že výrobok bude bežať dlhšiu dobu
pre zachovanie aktuálnej teploty.
Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale teplota chladiča je dostačujúca.
• Teplota priestoru mrazničky je nastavená
na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu v mrazničke na vyšší stupeň a znovu
skontrolujte.
Teplota chladenia je veľmi nízka, ale teplota mrazničky je dostačujúca.
• Teplota priestoru chladničky je nastavená
na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu v chladničke na vyšší stupeň a znovu
skontrolujte.
Potraviny uchovávané v chladnejších
zásuviek priestorov sú zmrazené.
• Teplota priestoru chladničky je nastavená
na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu v chladničke na vyšší stupeň a znovu
skontrolujte.
Teplota v chladničke alebo v mrazničke
je príliš vysoká.
• Teplota priestoru chladničky je nastavená
na veľmi vysoký stupeň. >>> Nastavenie
teploty chladiaceho priestoru má vplyv na
teplotu v mraziacom priestore. Počkajte,
až teplota príslušných častí dosiahne dostatočnú úroveň zmenou teploty
chladiaceho alebo mraziaceho priestoru.
• Dvere boli často otvorené alebo zostali
otvorené po dlhšiu dobu. >>> Neotvárajte
dvere chladničky príliš často.
• Dvere môžu byť pootvorené. >>> Úplne
zatvorte dvere.
• Výrobok mohol byť zapojený len nedávno
alebo v ňom boli umiestnené nové položky potravín. >>> To je normálne. Výrobok
dosiahne nastavenú teplotu dlhšie, keď
bol len práve zapojený alebo doň boli
umiestnené nové potraviny.
• Do výrobku bolo v poslednej dobe
umiestnené veľké množstvo teplého jedla. >>> Nepokladajte horúce jedlo do výrobku.
IT
CS
SK
SK / 84
Trasie sa alebo vydáva hluk.
• Povrch nie je rovný alebo odolný >>> Ak
sa výrobok pri pomalom pohybe trasie,
upravte stojany, aby ste výrobok vyvážili.
>>> Uistite sa tiež, že podlaha je dostatočne odolná k tomu, aby uniesla
produkt.
• Všetky položky umiestnené na výrobku
môže spôsobiť hluk. >>> Odstrániť všetky
položky umiestnené na výrobku.
• Výrobok vytvára hluk tečúcej, striekajúcej
kvapaliny a pod.
• Princíp fungovania tohto výrobku je založený na toku kvapalín a plynu. >>> To je
normálne a nejedná sa o závadu.
Z výrobku znie zvuk ako vanúci vietor.
• Výrobok pre proces chladenia používa
ventilátor. To je normálne a nejedná sa o
závadu.
Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril kondenzát.
• Horúce alebo vlhké počasie zvýši námrazu a kondenzáciu. To je normálne a
nejedná sa o závadu.
• Dvere boli často otvorené alebo zostali
otvorené po dlhšiu dobu. >>> Neotvárajte
dvere príliš často, ak zostali otvorené, zatvorte ich.
• Dvere môžu byť pootvorené. >>> Úplne
zatvorte dvere.
Vytvára sa kondenzát na vonkajšej
strane výrobku alebo medzi dverami.
• Okolité prostredie môže byť vlhké, je to
úplne normálne vo vlhkom počasí. >>>
Kondenzácia sa rozptýli, keď sa zníži vlhkosť.
Interiér zapácha.
• Produkt nie je pravidelne čistený. >>>
Pravidelne čistite vnútro pomocou hubky,
teplej vody a sýtenej vody.
• Niektoré balenia a obalové materiály môže spôsobiť zápach. >>> Používajte
balenia a obalové materiály bez zápachu.
• Potraviny boli umiestnené v neuzavretých
baleniach. >>> Uchovávajte potraviny v
uzavretých baleniach. Mikroorganizmy sa
môžu šíriť z neuzavretých potravín a spôsobovať nepríjemný zápach.
• Z výrobku odstráňte všetky potraviny so
zašlým dátumom spotreby a pokazené
potraviny.
Dvere sa nezatvárajú.
• Balíčky s potravinami môžu blokovať
dvere. >>> Premiestnite predmety blokujúce dvere.
• Produkt nestojí v úplne zvislej polohe na
zemi. >>> Nastavte stojany pre uvedenie
výrobku do zvislej polohy.
• Povrch nie je rovný alebo odolný >>> Uistite sa, že povrch je rovný a dostatočne
odolný, aby uniesol výrobok.
Priehradka (Crisper) je zaseknutá.
• Potraviny môžu byť v kontakte s hornou
časťou zásobníka. >>> Preusporiadajte
potraviny v zásuvke.
Teplota na povrchu výrobku.
• Počas prevádzky vášho výrobku môže
byť medzi dvomi dverami, na bočných paneloch a na zadnej časti mriežky pozorovaná vysoká teplota. Je to normálne a nevyžaduje to údržbu.
Ventilátor pokračuje v prevádzke aj po
otvorení dverí.
• Ventilátor môže pokračovať v činnosti,
keď sú dvere mrazničky otvorené.
UPOZORNENIE: Ak problém pretrváva aj po vykonaní pokynov v tejto
časti, obráťte sa na svojho predajcu
alebo na autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt. To je
normálne.
IT
CS
SK
VYLÚČENIE ZODPOVEDNOSTI / UPOZORNENIE
Niektoré (jednoduché) poruchy môže koncový užívateľ adekvátne vyriešiť bez akýchkoľvek bezpečnostných rizík alebo nebezpečného použitia, ak sa tieto chyby opravia
v medziach stanovených limitmi a v súlade
s nasledujúcimi pokynmi (pozri časť „Samoprava“).
SK / 85
Preto, pokiaľ nie je v nižšie uvedenej časti
„Samoprava“ povolené niečo iné, opravy budú adresované registrovaným profesionálnym opravovniam, az dôvodu predchádzania problémom s bezpečnosťou. Registrovaný profesionálny opravár je profesionálny opravár, ktorému výrobca udelil prístup k pokynom a zoznamu náhradných
dielov tohto produktu v súlade s metódami
opísanými v legislatívnych aktoch podľa
smernice 2009/125/ES.
Avšak iba servisný zástupca (tj autorizovaný profesionálny servis), na ktorého
sa môžete obrátiť prostredníctvom telefónneho čísla uvedeného v používateľskej príručke/záručnom liste alebo prostredníctvom autorizovaného predajcu,
môže poskytovať služby podľa záručných podmienok. Preto vás upozorňujeme, že opravy vykonané profesionálnymi opravármi (ktorí nemajú oprávnenie od spoločnosti )Marka! majú za následok stratu záruky.
Samooprava
Koncový používateľ si môže sám opraviť
nasledujúce náhradné diely: kľučky dverí,
závesy dverí, zásobníky, koše a tesnenia
dverí (aktualizovaný zoznam je k dispozícii
na Web! od 1. marca 2021).
Okrem toho, aby sa zabezpečila bezpečnosť výrobku a predišlo sa riziku vážneho
poranenia, uvedená samooprava sa musí
vykonať podľa pokynov uvedených v návode na použitie pre samoopravu alebo pokynov dostupných na stránke Web! . V záujme
vašej bezpečnosti odpojte výrobok od
elektrickej siete skôr, ako sa pokúsite o
vlastnú opravu.
Pokusy o opravu a opravu dielov, ktoré nie
sú uvedené v takomto zozname, koncovými
používateľmi a/alebo nedodržanie pokynov
uvedených v používateľských príručkách na
samoopravu alebo ktoré sú k dispozícii na
stránke Web!, môžu spôsobiť bezpečnostné
problémy, ktoré nemožno pripísať Marka!, a
viesť k strate záruky na výrobok.
Preto sa dôrazne odporúča, aby sa koncoví
používatelia zdržali pokusov o vykonanie
opráv, ktoré nespadajú do uvedeného zo-
znamu náhradných dielov, a v takom prípade kontaktujte autorizované profesionálne
opravovne alebo registrované profesionálne opravovne. Naopak, takéto pokusy koncových používateľov môžu spôsobiť problémy s bezpečnosťou a poškodiť produkt a
následne spôsobiť požiar, vytopenie,
elektrický zásah a vážne zranenie osôb.
Napríklad, ale nie výlučne, nasledujúce
opravy musia byť adresované autorizovaným odborným servisom alebo registrovaným odborným servisom: kompresor,
chladiaci okruh, hlavná doska, doska meniča, doska displeja atď.
Výrobca / predajca v žiadnom prípade nemôže byť zodpovedný, ak koncoví používatelia nedodržiavajú vyššie uvedené záležitosti.
Dostupnosť náhradných dielov pre chladničku, ktorú ste si zakúpili, je 10 rokov. Počas tohto obdobia budú k dispozícii originálne náhradné diely na správnu prevádzku
chladničky
Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú chladničku je 24 mesiacov.
Tento výrobok je vybavený svetelným zdrojom energetickej triedy "G".
Svetelný zdroj v tomto výrobku môže vymeniť len odborný servis
Pozri tiež
2 VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI / UPO-
ZORNĚNÍ [}58]
SK / 86
IT
CS
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.