DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN
HOTPOINT-ARISTON PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.hotpoint.eu/register an
PRODUKTBESCHREIBUNG
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie
das Gerät an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an. Es startet automatisch. Die idealen Temperaturen zur
Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt.
BEDIENTAFEL
DE
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6Stunden warten, bis
die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist.
2.
EIN/STANDBY
Drücken Sie die Taste 6Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten. Im Stand-by-Modus schaltet sich das Licht im Kühlraum
nicht ein. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz
die Taste.
Hinweis: Durch diesen Vorgang wird das Gerät nicht von der
Stromversorgung getrennt.
TEMPERATUR IM GEFRIERFACH
UND KÜHLRAUM
Die drei LED-Leuchten zeigen die eingestellte Temperatur des
Kühlraums an.
Mit der Taste
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LEDsTemperatureinstellung
kann eine andere Gerätetemperatur eingestellt
AM WENIGSTEN KALT
1.
FUNKTION FAST COOL SCHNELLKÜHLEN
Zum schnellen Abkühlen des Kühlfachs
oder 6 Stunden, bevor große Mengen an
Lebensmitteln im Gefrierfach untergebracht
werden sollen, schalten Sie die „Fast Cooling“
ein, indem Sie die Taste
drücken, bis die 3 Symbole grün blinken und dann eingeschaltet
bleiben.
Diese Funktion wird nach 26 Stunden automatisch abgeschaltet und
die Temperatur kehrt zur zuvor gewählten Einstellung zurück, wenn die
Funktion eingeschaltet wird.
Um die Funktion manuell auszuschalten, drücken Sie die Taste.
Hinweis: Vermeiden Sie direkte Berührung zwischen frischen
Lebensmitteln und Lebensmitteln, die bereits gefroren sind.
1.Ein/Standby
2.Temperatur Im Gefrierfach Und Kühlraum
kontinuierlich
MITTEL
KÜHLSTE TEMP
FAST FREEZING
(SCHNELL EINFRIEREN)
LED aus
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
LED ein
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
Zeichenerklärung
WENIGER KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten,
Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse,
Butter und Marmelade
KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen
und Joghurt
KÄLTESTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts,
Fleisch und Fisch.
OBST- UND GEMÜSEFACH
SCHUBFÄCHER DES GEFRIERRAUMS
GEFRIERBEREICH-FACH
(Max Kühlbereich)
Empfohlen um frische/gekochte Lebensmittel
einzufrieren
Die Beladegrenzen werden durch die jeweilige Konstruktion (Körbe,
Behälter, Klappen, Schubladen, Ablageächen usw.) oder durch natürliche
Beladegrenzen bestimmt.
KÜHLSCHRANKFACH
Multiow-Luftverteilung
Multiow hilft, die kalte Luft für eine bessere Konservierung
gleichmäßig im Kühlraum zu verteilen. Lebensmittel können auf jeder
Ablageäche des Geräts platziert werden. Bitte achten Sie darauf, die
Verteilungsönungen der Luft nicht zu blockieren, um deren freie
Bewegung zu gewährleisten.
Humidity Control (Feuchteregelung)*
Den Feuchtigkeitsregler (Position B) önen, wenn Speisen wie Obst in
einer weniger feuchten Umgebung gelagert werden sollen oder den
Feuchtigkeitsregler schließen (Position A), um Speisen wie Gemüse in
einer feuchteren Umgebung zu lagern.
Multi Fresh Zone
3 Temperaturen zur Auswahl zur optimalen Konservierung von: Fleisch/
Fisch; Milchprodukten; Obst/Gemüse, mit zusätzlichem Stauraum für
Ihr frisches Grünzeug.
Einstellungen:
LOW = Fleisch und Fisch
MID = Milchprodukte (Käse und Joghurt)
HIGH = Obst und Gemüse
Zur korrekten Funktion der „Multi Fresh Zone“-Schublade ist Folgendes
erforderlich:
•Das Gerät ist eingeschaltet;
• die folgenden Sonderfunktionen sind nicht aktiviert: Standby,
Abkühlen, Urlaub (in diesem Fall die darin enthaltenen Lebensmittel
entnehmen).
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Lichtsystem
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G
GEFRIERFACH
Total No Frost System
Das Total No Frost System schützt wirksam vor Eisbildung und
vermeidet das mühsame manuelle Abtauen sowohl im Gefrierfach als
auch im Kühlraum.
Sein Belüftungssystem sorgt für eine perfekte Zirkulation der kalten
Luft in beiden Fächern und verhindert so die Eisbildung.
Eiswürfel*
Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese in
das Gefrierfach.
Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe oder spitzen Werkzeuge,
um das Eis zu lösen.
Die Menge an Lebensmitteln, die pro 12 und 24Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Einfach zugänglicher Einsatz*
Der Gefriereinsatz ist für einfachen Zugang zu häug verwenden
Produkten, zum Einfrieren oder einfachen Lagern von Resten oder
kleine Gegenstände.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen Platz
bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben.
Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter verwendet, die eine
bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen Glühlampen ermöglichen
sowie einen sehr niedrigen Energieverbrauch.
ENTSORGUNG
Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Entsorgung auf der
Mülldeponie entfernt werden, um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere
darin eingeschlossen werden.
Fast Freeze Unterlage (Schnell Einfrieren) (Alu-PAD)*
Mit der Metallplatte lassen sich Lebensmittel schneller einfrieren.
Für eine einfache Reinigung kann die Metallplatte durch Anheben an
der linken Ecke herausgehoben werden.
Frischeunterlage*
Das Obst- und Gemüsefach ist mit einem Hygienegitter ausgestattet.
Durch das spezielle Design dieses Bauteils sind Obst und Gemüse
nicht mit den natürlichen Absonderungen (wie Tropfverlust und
Feuchtigkeit von Gemüsen) in Berührung, die unter das Hygienegitter
tropfen. Das Hygienegitter wurde mit Microban SilverShield®
Technologie behandelt, die schädliche Bakterien auf der Oberäche
des Gemüsefachgitters um bis zu 99,9% verringert und die Haltbarkeit
von Obst und Gemüse verbessert**. Das Hygienegitter kann
entnommen werden, um bei Verunreinigung gespült zu werden.
Dazu einfach anheben und herausziehen. Sie können es einfach von
Hand spülen, nur mit Wasser oder mit handelsüblichen neutralen
Geschirrspülmitteln. Es kann auch im Geschirrspüler gereinigt werden.
Trocknen Sie das Gitter nach dem Reinigen ab, bevor Sie es wieder in
seinen Sitz einlegen.
HERAUSNAHME DER SCHUBLADEN
Ziehen Sie die Schubladen soweit es geht nach außen, heben Sie diese an
und nehmen Sie Schubladen heraus. Zur Erhöhung der Lagerkapazität
kann das Gefrierfach auch ohne die Schubladen verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass die Tür nach dem Platzieren der Lebensmittel auf
den Gittern / Ablageächen korrekt schließt.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
** Unabhängig getestet durch die IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) gemäß ISO 22196
LÖSEN VON PROBLEMEN
Was tun, wenn...Mögliche UrsachenAbhilfe
Die Bedientafel ist
ausgeschaltet, das Gerät
funktioniert nicht.
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Temperatur in den
Fächern ist nicht niedrig
genug.
Wasser liegt auf dem Boden
des Kühlraums.
Übermäßig viel Reif im
Gefrierfach.
Das Gerät kann ein Problem mit der
Stromversorgung haben.
Das Gerät bendet sich möglicherweise
im Modus On/Stand-by.
Die Lampe muss möglicherweise
ausgetauscht werden.
Das Gerät bendet sich möglicherweise
im Modus On/Stand-by.
Es können verschiedene Gründe
vorliegen (siehe „Abhilfe“).
Die Tauwasserabussönung ist
verstopft.
Die Tür zum Gefrierfach ist nicht korrekt
geschlossen.
Prüfen, ob:
•dass kein Stromausfall vorliegt;
•ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und jeder
zweipolige Netzschalter sich in der richtigen Position bendet
(dadurch wird die Stromversorgung des Geräts ermöglicht);
•dass die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im
Haushalt funktionieren;
•dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie kurz die Taste
Funktion On/Stand-by).
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Schalten Sie das Gerät mit Taste 1 ein.
Prüfen, ob:
•dass die Türen richtig schließen;
•ob das Gerät neben einer Wärmequelle aufgestellt wurde;
•ob die eingestellte Temperatur ausreichend ist;
• ob die Luftzirkulation nicht durch zugesetzte
Belüftungsönungen am Boden des Geräts behindert ist (siehe
Installationsabschnitt).
Reinigen Sie die Abussönung (siehe Abschnitt „Reinigung und
Wartung“).
Prüfen Sie, ob etwas die Tür am ordnungsgemäßen Schließen hindert.
•Entfrosten Sie das Gefrierfach.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt
wurde.
drücken (siehe
Die vordere Gerätekante,
auf der die Türdichtung
auiegt, ist warm.
Eines oder mehrere grüne
Symbole blinken ständig
und es ist nicht möglich, die
eingestellte Temperatur zu
ändern.
Die Temperatur des
Gefrierfachs ist zu niedrig.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Es liegt keine Störung vor. Hierdurch
wird die Bildung von Kondenswasser
verhindert.
Störungsalarm.
Dieser Alarm weist auf eine Störung in
einem technischen Bauteil hin.
•Die eingestellte Temperatur ist zu
niedrig.
•Es wurde eine große Menge an
Lebensmitteln im Gefrierfach
eingelagert.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Den Technischen Kundendienst kontaktieren.
•Versuchen Sie, eine nicht so kalte Temperatur einzustellen.
•Falls frische Lebensmittel im Gefrierfach eingelagert wurden,
warten Sie , bis diese völlig gefroren sind.
•Schalten Sie das Gebläse (falls vorhanden) ab. Folgen Sie hierzu
dem im Absatz „GEBLÄSE“ beschriebenen Verfahren.
Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen
nden Sie unter:
•Besuchen Sie unsere Website docs . hotpoint . eu und parts - selfservice . whirlpool . com
•Verwenden Sie den QR-Code
•Alternativ können Sie unserer Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar.
Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://eprel.ec.europa.eu
Datenbankportal ermöglicht.
Guide rapide
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN
PRODUIT HOTPOINT-ARISTON
An de proter d’une assistance complète, veuillez
enregistrer votre produit sur
www . hotpoint .eu/ register
DESCRIPTION DU PRODUIT
1ÈRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant
de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Brancher
l'appareil à l'alimentation électrique démarre le fonctionnement
automatiquement. Les températures idéales de stockage des aliments
sont préréglées en usine.
PANNEAU DE COMMANDE
FR
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
Après avoir allumé l’appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour
atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil
normalement rempli.
2.
MARCHE/VEILLE
Appuyez sur la touche pendant 6 secondes pour éteindre
l'appareil. En Stand-by mode, le témoin dans le compartiment
réfrigérateur ne s’allume pas. Appuyez de nouveau brièvement sur la
touche pour réactiver l’appareil.
Remarque: Ceci ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
TEMPÉRATURE DES COMPARTIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Les trois voyants à LED indiquent la température programmée du
compartiment réfrigérateur. Il est possible de régler une température
diérente à l’aide de la touche
Les réglages suivants sont possibles:
LED alluméesTempérature programmée
.
LA MOINS FROIDE
1.
FONCTION FAST COOL REFROIDISSEMENT RAPIDE
Pour refroidir rapidement le compartiment
réfrigérateur, ou six heures avant de placer
une grande quantité d'aliments à congeler
dans le compartiment congélateur, actionnez
la fonction «Fast Cooling» en appuyant en
continu sur la touche
icônes clignotent en vert avant de rester xes.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 26heures et
la température revient au réglage précédant l’activation de la fonction.
Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez sur la touche.
Remarque: Éviter un contact direct entre les aliments frais et les aliments
qui sont déjà congelés.
1. Marche/Attente
2. Température des compartiments
réfrigérateur et congélateur
jusqu'à ce que les 3
MOYENNE
TEMP. LA PLUS FROIDE
FAST FREEZING (CONGÉLATION RAPIDE)
Voyant Éteint
* Disponible sur certains modèles seulement
Voyant Marche
COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS
Légende
ZONE MOINS FROIDE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades,
beurre, conture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits
laitiers, charcuterie, yogourt
ZONE PLUS FROIDE
Recommandé pour la conservation des viandes froides,
des desserts, du poisson et de la viande.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BACS DU CONGÉLATEUR
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(Zone froid max)
Conseillé pour congeler des aliments frais/cuits
Les limites de charge sont déterminées par la construction particulière
(paniers, contenants, volets, tiroirs, tablettes, etc) ou les limites de charge
sont déterminées par des limites de charge naturelles.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Distribution d'air à ux multiples
Le ux multiple aide à répartir uniformément l'air froid dans la cavité
pour une meilleure conservation des aliments. Les aliments peuvent
être placés sur n'importe quelle étagère de l'appareil. Veuillez faire
attention à ne pas obstruer les bouches d'aération en assurant ainsi le
mouvement libre de l'air.
Humidity Control (Contrôle de l'humidité)*
Ouvrez le régulateur d'humidité (position B) si vous désirez conserver
des aliments dans un environnement moins humide (p. ex. des
fruits), ou fermez-le (position A) pour conserver les aliments dans un
environnement plus humide (p. ex. des légumes).
Multi Fresh Zone
3 sélections de température pour conserver de manière optimale:
Viande/Poisson; Produits laitiers; Fruit/Légumes, orant également un
espace de stockage supplémentaire pour vos légumes frais.
Réglages:
BAS = Viande et Poisson
MOYEN = Produits laitiers (Fromage et Yaourt)
HAUT = Fruits et légumes
Pour le bon fonctionnement du compartiment « Multi Fresh Zone », il
est nécessaire que:
•l'appareil soit allumé
• l'une des fonctions spéciales suivantes n'est pas sélectionnée: Veille,
Arrêt refroidissement, Vacances (dans ce cas, enlevez les aliments
qu'il contient).
* Disponible sur certains modèles seulement
Système d'éclairage
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Système de refroidissement Total No Frost
Le système de refroidissement Total No Frost empêche ecacement la
formation de glace, en évitant ainsi l'ennui d'un dégivrage manuel à la
fois dans la cavité du congélateur et du réfrigérateur.
Son système de ventilation fournit une parfaite circulation de l'air froid
dans les deux cavités, en évitant ainsi la formation de glace.
Cubes de glace*
Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment
congélateur.
N'utilisez jamais d'objets tranchants ou pointus pour enlever la glace.
La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 12 et 24 heures est
inscrite sur la plaque signalétique.
Plateau d'accès facile*
Le plateau du congélateur est utile pour accéder facilement aux
produits utilisés fréquemment, congeler ou simplement pour
conserver les restes ou les petits objets.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf
spécication diérente dans le présent guide rapide.
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un
éclairage à LED, permettant un meilleur éclairage qu'avec des ampoules
traditionnelles, ainsi que pour une très faible consommation d'énergie.
MISE AU REBUT
Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération doivent être enlevés
avant sa mise au rebut en décharge, an d'éviter que des enfants ou des
animaux ne soient piégés à l'intérieur.
Plaque Fast Freeze (pour la congélation rapide) (PAD Alu)*
Le panneau métallique aide à congeler plus vite les aliments.
Pour un nettoyage facile, le panneau métallique peut être enlevé, en le
soulevant par l'angle gauche.
Plaque pour le froid*
Le bac à fruits et légumes est équipé de la grille sanitaire. Grâce à la
conception spéciale de ce composant, les fruits et légumes ne sont pas
en contact avec les fuites naturelles (comme les exsudats et l'humidité
des légumes) qui tombent sous la grille sanitaire. La grille sanitaire
est traitée avec la technologie Microban SilverShield® qui réduit les
bactéries nocives jusqu'à 99,9% sur la surface de la grille, pour une
conservation améliorée des fruits et légumes**. La grille sanitaire
peut être enlevée pour être lavée en cas de saleté, simplement en la
soulevant et en la tirant vers l'extérieur. Elle peut être simplement lavée
à la main, avec de l'eau uniquement ou avec des détergents neutres
pour la vaisselle. Elle peut également être lavée au lave-vaisselle. Après
le nettoyage, il faut la sécher avant de la remettre en place.
DÉPOSE DES BACS
Tirez le bac vers vous le plus loin possible, soulevez-le et retirez-le. Pour
avoir plus de place, le compartiment congélateur peut être utilisé sans les
bacs.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée après avoir replacé les
aliments sur les grilles/tablettes.
* Disponible sur certains modèles seulement
** Indépendamment testé par IMSL (Industrial Microbiological Services Ltd,
UK) en se conformant à la norme ISO 22196
DÉPANNAGE
Que faire si...Causes possiblesSolutions
Le panneau de commandes
est éteint, l’appareil ne
fonctionne pas.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
La température à l’intérieur
des compartiments n’est
pas assez basse.
De l’eau s’accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
Couche de glace excessive
dans le compartiment
congélateur.
Il se peut que l’alimentation de l’appareil
présente une anomalie.
L’appareil peut être en mode On/standby.
Il se peut que l’ampoule ait besoin d’être
remplacée.
L’appareil peut être en mode On/standby.
Plusieurs causes sont possibles (voir
«Solutions»).
L’orice de vidange d’eau de dégivrage
est bloqué.
La porte du compartiment congélateur
n’est pas correctement fermée.
Vériez si:
•il n'y a pas de coupure de courant;
•La che est bien insérée dans la prise et l’interrupteur bipolaire
se trouve bien en position marche (ceci active l’alimentation de
l’appareil);
•Les dispositifs de protection de l’installation électrique du foyer
fonctionnent correctement;
•Le câble d’alimentation n’est pas endommagé.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant brièvement sur la touche
(voir Fonction On/Stand-by).
Contactez le Service après-vente agréé.
Activez l'appareil à l'aide de la touche 1.
Vériez si:
•Les portes ferment correctement;
•L’appareil n’est pas installé près d’une source de chaleur;
•La température programmée est adéquate;
• Rien n’obstrue la circulation de l’air par les bouches situées en bas
de l’appareil (voir la section sur l’installation).
Nettoyez le drain de l’eau de dégivrage (voir la section «Nettoyage et
entretien»).
Assurez-vous que rien n’empêche la porte de bien fermer.
•Dégivrez le compartiment congélateur.
•Vériez si l’appareil est bien installé.
Le pourtour frontal de
l’appareil contre lequel les
joints de porte reposent est
chaud.
Au moins un symbole vert
clignote de façon continue
et il est impossible de
modier la température
programmée.
La température du
compartiment réfrigérateur
est trop froide.
FR
* Disponible sur certains modèles seulement
Ceci est tout à fait normal. Cela
empêche la formation de condensation.
Alarme de dysfonctionnement.
L’alarme indique le dysfonctionnement
d’une composante électrique.
•La température programmée est
trop froide.
•Une grande quantité d’aliments
frais a été placée dans le
compartiment congélateur.
Aucune solution n’est requise.
Contactez le Service d’assistance technique.
•Essayez d’augmenter la température.
•Si des aliments frais ont été placés dans le compartiment
congélateur, attendez qu’ils soient complètement congelés.
•Éteignez le ventilateur (selon le modèle) à la n de la procédure
décrite dans le paragraphe «VENTILATEUR».
Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, la commande de pièces de
rechange et les informations supplémentaires sur le produit:
•En visitant nos sites web docs . hotpoint . eu et parts - selfservice . whirlpool . com
•En utilisant le codeQR
•Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de
garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes gurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur l’étiquette
énergétique. L’étiquette comprend également l’identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le
portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu.
Snelgids
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN
HOTPOINT-ARISTON PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren
op www.hotpoint.eu/register
PRODUCTBESCHRIJVING
EERSTE GEBRUIK
Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat
aan te sluiten op het stopcontact. Nadat de stekker in het stopcontact
is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken. De ideale
opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld.
BEDIENINGSPANEEL
NL
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat
gebruikt.
Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot de
juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is bereikt.
2.
AAN/STANDBY
Druk 6 seconden op de toets om het apparaat uit te schakelen.
In de stand-by gaat het licht in het koelvak niet branden. Druk
nogmaals kort op de toets om het apparaat opnieuw in te schakelen.
Opmerking: het apparaat wordt op deze manier niet van de elektrische
voeding afgekoppeld.
TEMPERATUUR
KOELVAK EN VRIESVAK
De drie ledcontrolelampjes duiden de ingestelde temperatuur van het
koelvak aan.
Er kan een andere temperatuur voor het apparaat worden ingesteld
met behulp van de toets
De volgende aanpassingen zijn mogelijk:
Leds brandenIngestelde temperatuur
.
MINST KOUD
1.
FUNCTIE FAST COOL SNEL KOELEN
Schakel de functie "Fast Cooling" (snel koelen)
in door de knop
drie pictogrammen groen knipperen en blijven
branden om het koelvak snel te koelen of zes
uur voordat een grote hoeveelheid in te vriezen
voedsel in het vriesvak wordt gelegd.
De functie wordt automatisch uitgeschakeld na 26 uur en de
temperatuur keert terug naar de vorige instelling wanneer de functie
wordt ingeschakeld.
Druk op de knop om de functie handmatig uit te schakelen.
Opmerking: voorkom dat verse etenswaar in contact komt met reeds
ingevroren etenswaar.
1. Aan/Stand-by
2. Temperatuur koelvak en vriesvak
ingedrukt te houden tot de
Lampje uit
* Alleen bij bepaalde modellen
Lampje aan
GEMIDDELD
KOUDSTE TEMP
FAST FREEZING (SNELVRIEZEN)
VERSE ETENSWAREN EN DRANKEN BEWAREN
Legenda
MATIGE KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes,
dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk,
zuivelproducten, delicatessen, yoghurt
KOUDSTE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts,
vlees en vis.
FRUIT- & GROENTELADE
LADES VRIESVAK
LADE DIEPVRIESGEDEELTE
(Max koelzone)
Aanbevolen voor het invriezen van verse/gekookte
levensmiddelen
De maximale hoeveelheid etenswaren wordt bepaald door de constructie
(manden, houders, kleppen, laden, schappen etc.) of door de natuurlijke
grenzen aan de belasting.
KOELKASTCOMPARTIMENT
Multiow-luchtverdeling
Multiow helpt om de koude lucht in de koelkast gelijkmatig te
verdelen zodat etenswaren langer goed blijven. Etenswaren kunnen
op elk schap van het apparaat worden geplaatst. Let erop dat de
ventilatieopeningen voor de luchtverdeling niet worden geblokkeerd,
zodat de luchtstroom vrij kan bewegen.
Humidity Control (Vochtregelaar)*
Open de vochtregelaar (positie B) voor het opslaan van voedsel in een
minder vochtige omgeving, zoals fruit, of sluit het (positie A) voor het
opslaan van voedsel in een vochtiger omgeving, zoals groente.
Multi Fresh Zone
selectie uit 3 temperaturen voor optimale bewaring: Vlees/Vis; Zuivel;
Fruit/Groenten, met extra opslagruimte voor uw verse groenten.
Instellingen:
LAAG = Vlees en Vis
MID = Zuivelproducten (Kaas en Yoghurt)
HOOG = Fruit en groenten
Voor de goede werking van de “Multi Fresh Zone” lade, is het nodig
dat:
•het apparaat aan staat
• er mag geen van de volgende speciale functies geselecteerd zijn:
Standby, Cooling-O, Vakantie (verwijder in dat geval het voedsel
erin).
* Alleen bij bepaalde modellen
Lichtsysteem
Dit product bevat een lichtbron van energieeciëntieklasse G
VRIESVAK
Total No Frost-systeem
Het Total No Frost-systeem voorkomt ijsvorming eectief. Geen gedoe
meer met handmatig ontdooien van de vriezer en de koelkast.
Het ventilatiesysteem zorgt voor een perfecte circulatie van
koude lucht in beide compartimenten, waardoor ijsvorming wordt
voorkomen.
IJsblokjes*
Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het vriesvak.
Gebruik nooit puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
De hoeveelheid verse etenswaar die in 12 en 24 uur kan worden ingevroren,
staat aangegeven op het typeplaatje.
Lade met gemakkelijke toegang*
De vrieslade is handig om gemakkelijk toegang te krijgen tot
veelgebruikte producten en om restjes of kleine items in te vriezen of
te bewaren.
ALGEMENE INFORMATIE
De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden
gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids.
Het koelvak wordt verlicht door ledlampen, die beter verlichten dan met
traditionele gloeilampen en minder energie verbruiken.
AFDANKEN
Deuren en deksels van de koelkast moeten worden verwijderd voordat het
apparaat wordt afgevoerd, om te voorkomen dat kinderen of dieren erin
vast komen te zitten.
Fast Freeze-plaat (Snelvriesplaat) (Alu-plaat)*
Het metalen paneel helpt het voedsel sneller in te vriezen.
Voor een gemakkelijke reiniging kan het metalen paneel verwijderd
worden door het vanuit de linkerhoek op te tillen.
Vershoudplaat*
De Fruit & groentelade is uitgerust met het hygiënerooster. Dankzij
het speciale ontwerp van dit onderdeel komen fruit en groente niet
in contact met de natuurlijke lekkages (zoals druppels en vocht van
groenten) die onder het hygiënerooster vallen. Het hygiënerooster
is behandeld met de Microban SilverShield® technologie die
schadelijke bacteriën tot 99,9% reduceert op het oppervlak van het
crisperrooster voor een betere conservering van fruit en groenten**.
Het hygiënerooster kan verwijderd worden om afgewassen te worden
wanneer het vuil is: til het op en trek het uit. Het kan gemakkelijk met
de hand afgewassen worden, met alleen water of met een gewoon
neutraal vaatwasmiddel. Het kan ook in de vaatwasser afgewassen
worden. Droog het af na het afwassen alvorens het terug op zijn plaats
te zetten.
DE LADEN VERWIJDEREN
Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze op en neem ze uit. Voor meer
opslagcapaciteit kan het diepvriescompartiment zonder de laden worden
gebruikt.
Zorg dat de deur goed gesloten wordt nadat de etenswaar op de roosters/
platen is geplaatst.
* Alleen bij bepaalde modellen
** Onafhankelijk getest door IMSL (Industrial Microbiological Services Ltd,
UK) volgens ISO 22196
PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als...Mogelijke oorzakenOplossingen
Het bedieningspaneel is
uitgeschakeld, het apparaat
werkt niet.
Het interieurlampje werkt
niet.
De temperatuur binnenin
de compartimenten is niet
laag genoeg.
Er bevindt zich water
onderin het koelvak.
Overmatige
hoeveelheid ijs in het
diepvriescompartiment.
Er kan een probleem zijn met de
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Het apparaat kan in de stand Aan/standby staan.
Het lampje moet mogelijk vervangen
worden.
Het apparaat kan in de stand Aan/standby staan.
Dit kan verschillende oorzaken hebben
(zie 'Oplossingen').
De afvoer voor dooiwater is
geblokkeerd.
De deur van het diepvriescompartiment
is niet goed gesloten.
Ga na of:
•er geen stroomstoring is;
•de stekker correct in het stopcontact is gestoken en een
eventuele bipolaire voedingsschakelaar in de correcte stand staat
(voor voedingsspanning naar het apparaat);
•de beschermingstoestellen voor huishoudelijke elektrische
systemen correct werken;
•de voedingskabel niet is beschadigd.
Schakel het apparaat in door kortstondig op de knop
(zie de functie On/Stand-by).
Neem contact op met de erkende klantenservice.
Schakel het toestel in met knop 1.
Ga na of:
•de deuren goed sluiten;
•het apparaat niet is geïnstalleerd in de buurt van een
warmtebron;
•de ingestelde temperatuur voldoende is;
• de circulatie van lucht door de ventilatieroosters onderin het
apparaat niet belemmerd wordt (zie de installatiehandleiding).
Reinig de drainage van het dooiwater (zie deel "Reiniging en
Onderhoud").
Ga na of niets verhindert dat de deur goed sluit.
•Ontdooi het vriesvak.
•Ga na of het apparaat correct geïnstalleerd is.
te drukken
De voorste rand van
het apparaat, bij de
afdichtingen van de deur,
is heet.
Een of meer groene
symbolen knipperen
voortdurend en de
ingestelde temperatuur kan
niet worden gewijzigd.
De temperatuur van het
koelvak is te laag.
* Alleen bij bepaalde modellen
Dit is geen defect. Hierdoor wordt de
vorming van condens voorkomen.
Storingsalarm.
Het alarm duidt een storing in een
technische component aan.
•De ingestelde temperatuur is te
laag.
•Er is mogelijk een grote
hoeveelheid verse etenswaar in het
vriesvak geplaatst.
Een oplossing is niet nodig.
Contacteer het Technisch Servicecentrum.
•Probeer een minder lage temperatuur in te stellen.
•Als verse etenswaar in het vriesvak geplaatst is, wacht dan tot de
etenswaar volledig ingevroren is.
•Schakel de ventilator uit (als er een is) volgens de procedure
beschreven in de bovenstaande paragraaf “VENTILATOR”.
De bedrijfsregels, standaarddocumentatie, bestellen van onderdelen en aanvullende productinformatie
kunt u vinden:
•Op onze website docs . hotpoint . eu en parts - selfservice . whirlpool . com
•Gebruik makend van de QR-Code
•Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u
contact opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identicatieplaatje van
het apparaat staan.
De modelinformatie kan gevonden worden aan de hand van de QR-code die op het energielabel aangegeven
is. Het label bevat ook de model-ID die kan worden gebruikt om het portaal van de database te raadplegen op
https://eprel.ec.europa.eu.
Guida rapida
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO
UN PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . hotpoint . eu/ register
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, attendere almeno due ore prima di collegare
l’apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato alla rete di
alimentazione, l’apparecchio si avvia automaticamente. Le temperature
di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica.
PANNELLO COMANDI
IT
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le
istruzioni di sicurezza.
Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga
raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico
normale dell’apparecchio.
2.
ON/STANDBY
Premere il tasto per 6 secondi per spegnere l'apparecchio.
Quando l’apparecchio è in stand-by, la luce del comparto frigorifero
non si accende. Premere brevemente per riattivarlo.
Nota: questa operazione non scollega l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica.
TEMPERATURA DEI COMPARTI
CONGELATORE E FRIGORIFERO
Le tre spie LED indicano la temperatura impostata nel comparto
frigorifero.
È possibile impostare una temperatura dierente usando il tasto
Le regolazioni possibili sono le seguenti:
LED illuminatiTemperatura impostata
MENO FREDDA
1.
FUNZIONE FAST COOL RAFFREDDAMENTO RAPIDO
Per rareddare velocemente il comparto
frigorifero, o sei ore prima di inserire nel
comparto congelatore grandi quantità di
alimenti da congelare, attivare la funzione “Fast
Cooling” (Rareddamento rapido) premendo
ripetutamente il
icone lampeggiano in verde e poi rimangono
accese.
La funzione si disattiva automaticamente dopo 26 ore e la temperatura
torna sull’impostazione precedente all’attivazione della funzione.
Per disattivare manualmente la funzione, premere il pulsante.
.
Nota: evitare il contatto diretto tra gli alimenti freschi e quelli già congelati.
Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini,
piatti pronti, yogurt
ZONA PIÙ FREDDA
Consigliata per la conservazione di aettati, dessert,
pesce e carne.
CASSETTO FRUTTA E VERDURA
CASSETTI CONGELATORE
CASSETTO ZONA CONGELAMENTO
(zona di massimo freddo)
Consigliata per il congelamento di alimenti freschi o già
cotti
I limiti di carico dipendono dalla costruzione dell'apparecchio (cestelli,
contenitori, antine, cassetti, ripiani, ecc.), o dalla capienza massima.
COMPARTO FRIGORIFERO
Ventilazione aria multiusso
Il multiow aiuta a distribuire uniformemente l'aria fredda nella
cavità per una migliore conservazione degli alimenti. Gli alimenti
possono essere collocati su qualsiasi ripiano dell'apparecchio. Si prega
di prestare attenzione a non ostruire le bocchette di distribuzione
dell'aria, garantendo così la libera circolazione della stessa.
Humidity Control (Comando umidità)*
Il regolatore di umidità può essere aperto (posizione B) per ridurre il
grado di umidità e favorire così la conservazione della frutta, oppure
chiuso (posizione A) per creare condizioni più umide per la verdura.
Multi Fresh Zone
Selezione di 3 temperature per conservare in modo ottimale: Carne/
pesce; Latticini; Frutta/verdura, orendo anche spazio extra per le
verdure fresche.
Impostazioni:
BASSA = Carne e pesce
MEDIA = Latticini (Formaggi e Yogurt)
ALTA = Frutta e verdura
Per il corretto funzionamento del cassetto “Multi Fresh Zone” è
necessario che:
•l’apparecchio sia acceso
• non siano selezionate le seguenti funzioni speciali: Standby,
Rareddamento, Vacanza (in questo caso, il comparto dovrà essere
vuotato).
* Disponibile solo su alcuni modelli
Sistema di illuminazione
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa con classe di ecienza energetica G
COMPARTO CONGELATORE
Sistema Total No Frost
Il sistema Total No Frost previene ecacemente la formazione di
ghiaccio, evitando il fastidio dello sbrinamento manuale sia nella cavità
del congelatore sia in quella del frigorifero.
Il suo sistema di ventilazione fornisce una perfetta circolazione dell'aria
fredda in entrambe le cavità evitando così l'accumulo di ghiaccio.
Cubetti di ghiaccio*
Riempire d’acqua per 2/3 la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto
congelatore.
In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il
ghiaccio.
La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in 12 e 24 ore è
riportata sulla targhetta matricola.
Cassetto accesso facile*
Il cassetto congelatore è utile per accedere facilmente ai prodotti di
uso frequente, per congelare o semplicemente per conservare gli
alimenti non consumati o piccole porzioni.
INFORMAZIONI GENERALI
Se non specicato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e
ripiani devono restare nella posizione attuale.
Il sistema di illuminazione del comparto frigorifero utilizza luci a LED, che
orono un'illuminazione migliore rispetto alle lampadine tradizionali con
un consumo di energia molto ridotto.
SMALTIMENTO
Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio refrigerante prima
dello smaltimento in discarica, per evitare il rischio che bambini e animali
vi rimangano intrappolati.
Inserto Fast Freeze (Congelamento Rapido) (Alu PAD) *
Il pannello metallico favorisce un congelamento più rapido degli
alimenti.
Per una facile pulizia. il pannello metallico può essere rimosso,
sollevandolo dall'angolo sinistro.
Inserto Fresh*
Il cassetto frutta e verdura è dotato di una speciale griglia Hygiene
(salvaigiene). Grazie alla particolare conformazione di questo
componente, la frutta e la verdura non rimangono a contatto con i
liquidi persi naturalmente da questi alimenti (acqua e umidità), che
rimangono al di sotto della griglia. La griglia Hygiene (salvaigiene) è
trattata con la tecnologia Microban SilverShield®, che riduce i batteri
nocivi sulla sua supercie no al 99,9% assicurando una migliore
conservazione di frutta e verdura**. Per rimuovere la griglia Hygiene
(salvaigiene) è suciente sollevarla ed estrarla dal cassetto. Può
essere lavata a mano con sola acqua o usando un comune detersivo
per stoviglie. È anche resistente al lavaggio in lavastoviglie. Dopo il
lavaggio, lasciarla asciugare prima di reinserirla nell'apparecchio.
RIMOZIONE DEI CASSETTI
Tirare i cassetti verso l’esterno no a fondo corsa, sollevarli leggermente ed
estrarli. Al ne di ottenere un volume maggiore, il comparto congelatore
può essere utilizzato senza cassetti.
Vericare che dopo aver riposto gli alimenti sulle griglie/ripiani, la porta si
chiuda correttamente.
* Disponibile solo su alcuni modelli
** Risultato di test indipendenti di IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) condotti secondo la norma ISO 22196
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Cosa fare se...Possibili causeSoluzioni
Il pannello comandi è
spento, l’apparecchio non
funziona.
La luce interna non
funziona.
La temperatura all’interno
dei comparti non è
sucientemente fredda.
È presente acqua sul fondo
del comparto frigorifero.
Presenza eccessiva di brina
nel comparto congelatore.
Può essere presente un problema di
alimentazione dell’apparecchio.
L’apparecchio potrebbe essere nella
modalità On/stand by.
Può essere necessario sostituire la spia.Rivolgersi al Servizio Assistenza autorizzato.
L’apparecchio potrebbe essere nella
modalità On/stand by.
Le cause possono essere diverse (vedere
“Soluzioni”).
Lo scarico dell’acqua di sbrinamento è
bloccato.
La porta del comparto congelatore non
si chiude correttamente.
Controllare che:
•non vi sia un’interruzione di corrente;
•la spina sia ben inserita nella presa di corrente e l’eventuale
interruttore bipolare di rete sia nella posizione corretta (consenta
cioè l’alimentazione dell’apparecchio)
Attivare l’apparecchio premendo brevemente il tasto
On/Stand-by).
Attivare l'apparecchio con il tasto 1.
Controllare che:
•le porte si chiudano correttamente;
•l’apparecchio non sia installato in prossimità di una fonte di calore;
•la temperatura impostata sia adeguata;
• la circolazione dell’aria di ventilazione alla base dell’apparecchio
non sia ostruita (vedere la sezione relativa all'installazione).
Pulire lo scarico dell’acqua di sbrinamento (vedere la sezione “Pulizia e
manutenzione”).
Vericare che non vi sia nulla che impedisca la corretta chiusura della
porta.
•Sbrinare il comparto congelatore.
•Vericare che l'apparecchio sia stato installato correttamente.
(vedi funzione
Il bordo anteriore del
frigorifero è caldo in
corrispondenza della
guarnizione della porta.
Una o più spie verdi
lampeggiano in modo
continuo e non è possibile
modicare la temperatura
impostata.
La temperatura all’interno
del comparto frigorifero è
troppo fredda.
Non si tratta di un difetto. Impedisce la
formazione della condensa.
Allarme malfunzionamento.
L’allarme indica un malfunzionamento di
un componente tecnico.
•La temperatura impostata è troppo
fredda.
•È possibile che sia stata introdotta
una grande quantità di alimenti
freschi nel comparto congelatore.
Non è necessaria alcuna soluzione.
Contattare l'assistenza tecnica.
•Provare a impostare una temperatura meno fredda.
•Se sono stati inseriti alimenti freschi nel comparto congelatore,
attendere che si congelino completamente.
•Spegnere la ventola (se presente) seguendo la procedura descritta
al paragrafo “VENTOLA”.
* Disponibile solo su alcuni modelli
La documentazione normativa, la documentazione standard, l'ordinazione di parti di ricambio e altre
informazioni sul prodotto possono essere reperite:
•Visitando il nostro sito web docs . hotpoint . eu e parts - selfservice . whirlpool . com
•Usare il QR-Code
•Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Quando si contatta il servizio assistenza clienti, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
Le informazioni sul modello possono essere recuperate utilizzando il codice QR indicato sull’etichetta energetica.
L’etichetta include anche l’identicativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale della
banca dati https://eprel.ec.europa.eu.
400011695120
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.