Hotpoint HA8 SN2E X User guide

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT-ARISTON PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please register your product on www . hotpoint . eu/ register
FIRST TIME USE
After installation, wait at least two hours before connecting the appliance to the power supply. Once connected, it will start working automatically. The ideal temperature settings are preset from the factory.
CONTROL PANEL
ON/STAND BY
To put the product in Stand-by, press and hold the On/Stand-By button for more than 3 seconds. Press again to reactivate the appliance.
TEMPERATURE SETTING
Press the Temperature button on the control panel to adjust the temperature from the warmest through the lower to the coldest level. Pressing the Temperature button, the temperature setting will change cyclically. At rst plug-in of appliance temperature setpoint is present at medium position (factory setting). Following table shows temperature setpoints:
High temp.
Med-high temp.
Medium temp.
Med-low temp.
Low temp.
Super cooling
EN
Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
After turning the appliance on, wait 4-6 hours for it to reach the correct food storage temperature.
1. Indicator Leds (to display the current temperature set point or the
Super Freezing function)
2. On/Stand-By Button / Temperature Button
SUPER FREEZING
The use of this function is recommended when placing a very high quantity of food to be frozen in the freezer compartment. 24 hours before freezing fresh food, press and hold for 3 seconds the Super Freezing button / Temperature button on the control panel till all the 3 LEDs will turn on, to activate the Super Freezing function. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing zone drawer of freezer compartment. The function is automatically deactivated after 48 hours and return to previous selected set point.
The function can be manually deactivated by pressing and holding for 3 seconds the Temperature button on the control panel.
LED LIGHT
This product contains a light source of energy eciency class G. If the LED light system does not work, please contact the Service to replace it.
Important: The refrigerator compartment light switches on when the refrigerator door is opened. If the door is kept open for more than 8 minutes the light will be automatically switched o.
OFF ON
Recommended setting:
• Refrigerator compartment: +4°C or MED
• Freezer compartment: -18°C or -20°C
Note: Displayed set points correspond to the average temperature throughout the whole refrigerator.
* Available only on certain models
HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGES
REFRIGERATION COMPARTMENT
Refrigerator compartment defrosting is completely automatic. Droplets of water on the rear wall inside the refrigerator compartment indicate that the automatic defrost phase is in progress.
Legend
TEMPERATE ZONE
Suggested for storage of tropical fruit, cans, drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food, delicatessen, yogurt
COOLEST AREA
Suggested for storage of cold cuts, desserts, meat and sh
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
FREEZER DRAWERS
(One drawer in models lower than 1,7m)
FREEZING ZONE DRAWER
(Max cool zone) Suggested to freeze fresh / cooked food
The defrost water is automatically run into a drain hole and collected in a container, where it evaporates.
FREEZER COMPARTMENT
No Frost freezers provide chilled air circulation around the storage areas, and prevent the formation of ice, thereby completely eliminating the need for defrosting. Frozen items don’t stick to the walls, labeling stays legible and storage space remains neat and clear. The freezer compartment allows for the storage of frozen food and the freezing of fresh food. The quantity of fresh food that can be frozen in a specic time period is indicated on the rating plate. Arrange the fresh food in the freezing area inside the freezer compartment, leaving enough space around it to allow air to circulate freely. Avoid allowing fresh food to come into direct contact with frozen food. Load limits are determined by baskets, aps, drawers, shelves etc..
ACCESSORIES*
EG G TR AY ICE TRAY
GENERAL INFORMATION
The drawers, baskets, and shelves should be kept in their current position unless otherwise specied in this quick guide. The light system inside the refrigerator compartment uses LED lights, which provide better lighting and use less energy than traditional bulbs.
Make sure that these components can still close easily after loading. The freezing zone's drawer/compartment is shown in the picture above. To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can be used without the freezer drawers and the food can be placed directly on the bottom of the compartment. To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage found in the online user manual.
Ice cubes
Fill 2/3 of the ice tray with water and place it back in the freezer compartment. Do not use sharp or pointed objects to remove the ice.
Doors and lids of the refrigerator should be removed before disposal, to avoid children or animals getting trapped inside.
* Available only on certain models
TROUBLESHOOTING
What to do if... Possible reasons Solutions
The appliance is not working.
There is water in the defrost pan.
The edges of the appliance cabinet, which come in contact with the door seal, are warm to the touch.
The light does not work. The light may need replacing.
The motor seems to run too much.
The appliance temperature is too high.
The doors do not open and close properly.
There may be an appliance power supply problem.
This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full.
This is not a defect. This is normal in hot weather and when the compressor is running.
The appliance may be in On/ Stand-by model.
Motor running time depends on dierent things: number of door openings, amount of food stored, temperature of the room, setting of the temperature controls.
There could be various causes (see “Solutions”).
There could be various causes (see “Solutions”).
Check if power cable plugged into a live socket with the proper voltage.
Check if the protection devices and fuses of the electrical system in your home
Make sure the appliance is level so that the water does not overow.
Make sure if the protection devices and fuses of the electrical system in your home work well.
Check if the power cable is plugged into a live socket with the proper voltage
In case the LEDs are broken the user must call the Service for exchange of the same type available only at our Aftersales Service Centers or authorized dealers.
Make sure that the appliance controls are correctly set.
Check if there is not a large amount of food been added to the appliance.
Check that the door is not opened too often.
Check that the door close properly.
Make sure that the condenser (back the appliance) is free of dust and u.
Make sure that the door properly closed.
Make sure that the door seals properly tted.
On hot days or if the room is warm, the motor naturally runs longer.
If the appliance door has been left open for a while or if large amounts of food have been stored, the motor will run longer in order to cool down the interior of the appliance.
Check that food packages are not blocking the door.
Check that the internal parts or automatic ice maker are not out of position.
Check that the door seals are not dirty or sticky.
Ensure the appliance is level.
ALARM TABLE
Alarm type Signal Cause Cure
Door open alarm. Refrigerator Light blinks. The door has remained open for
Door open alarm. Refrigerator Light OFF. The door has remained open for
Malfunction. Any temperature indicators
blinks.
* Available only on certain models
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by:
Visiting our website docs . hotpoint . eu and parts - selfservice . whirlpool . com
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identication plate. The model information can be retrieved using the QR-Code indicated on the energy label. The label also includes the model identier that can be used to consult the https://eprel.ec.europa.eu database portal.
more than 3 minutes.
more than 4 minutes.
Product malfunction. Contact the After-sales Service.
Close the door.
Close the door.
Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN HOTPOINT-ARISTON PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.hotpoint.eu/register an
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie nach der Installation mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Nachdem es angeschlossen wurde, beginnt es automatisch zu arbeiten. Die idealen Temperatureinstellungen sind werkseitig voreingestellt.
BEDIENTAFEL
DE
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Warten Sie nach dem Einschalten des Geräts 4-6 Stunden, bis es die korrekte Lagertemperatur für Lebensmittel erreicht.
1. Anzeige-LEDs (zur Anzeige der aktuellen Temperatureinstellung
oder der Extra Einfrieren-Funktion)
2. On/Stand-by Taste / Temperaturtaste
EIN/STANDBY
Halten Sie die Taste On/Standby 3Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den Stand-by-Modus zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder zu aktivieren.
TEMPERATUREINSTELLUNG
Drücken Sie die Temperatur-Taste auf dem Bedienfeld, um die Temperatur von der wärmsten bis zur kältesten Position einzustellen. Mit der Temperatur-Taste kann zyklisch durch die Temperatureinstellungen durchgeschaltet werden. Beim ersten Einschalten ist der Temperaturwert auf die mittlere Stellung eingestellt (Werkseinstellung). Die folgende Tabelle zeigt die Temperatur­Einstellstufen:
Hohe Temp.
Mittelhohe Temp.
Mittlere Temp.
Mittelniedrige Temp.
Tiefe Temp.
Superkühlen
OFF ON
Empfohlene Einstellung:
• Kühlschrankfach: +4°C oder MED
• Gefrierfach: -18°C oder -20°C
Hinweis: Die angezeigten Einstellwerte entsprechen der Durchschnittstemperatur im gesamten Kühlschrank.
EXTRA EINFRIEREN
Diese Funktion ist beim Einlagern einer größeren Lebensmittelmenge in das Gefrierfach praktisch. 24 Stunden vor dem Einfrieren von frischen Lebensmitteln 3 Sekunden lang die Extra Einfrieren-Taste / Temperatur-Taste auf der Bedientafel gedrückt halten, bis die 3 LEDs aueuchten, um die Extra Einfrieren­Funktion zu aktivieren. Nach 24 Stunden können Sie das Gefriergut im Gefrierbereich-Fach des Gefrierfachs einlagern. Die Funktion wird nach 48Stunden automatisch deaktiviert und kehrt zum zuvor eingestellten Einstellpunkt zurück.
Diese Funktion kann manuell abgebrochen werden, indem die Temperatur-Taste auf der Bedientafel 3 Sekunden lang gedrückt wird.
LEDLAMPE
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse G. Falls die LED-Lichtanlage nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst, um sie zu ersetzen.
Wichtig: Beim Önen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als 8Minuten lang geönet bleibt, schaltet sich das Licht von selbst aus.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
Zeichenerklärung
TEMPERATURBEREICH
Empfohlen zum Lagern von tropischen Früchten, Konserven, Getränken, Eiern, Soßen, eingelegtem Gemüse, Butter, Marmelade
KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch, Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen und Joghurt
KÄLTESTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts, Fleisch und Fisch
OBST- UND GEMÜSEFACH
SCHUBFÄCHER DES GEFRIERRAUMS
(Ein Schubfach bei Modellen unter 1,7 m)
GEFRIERBEREICH-FACH
(Max Kühlbereich) Empfohlen um frische/gekochte Lebensmittel einzufrieren
KÜHLFACH
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt vollautomatisch. Wassertropfen an der Rückwand im Inneren des Kühlfachs zeigen an, dass die automatische Abtauphase in Gang ist.
GEFRIERRAUM
In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft um die Lagerbereiche herum und verhindert die Eisbildung, was Abtauen vollkommen unnötig macht. Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich. Das Gefrierfach ermöglicht die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und das Einfrieren frischer Lebensmittel. Die Menge an Lebensmitteln, die innerhalb eines spezischen Zeitraums eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. Platzieren Sie frische Lebensmittel im Einfrierbereich des Gefrierfachs und lassen Sie dabei rundherum ausreichend Platz für die Luftzirkulation. Frische Lebensmittel sollten möglichst nicht direkt mit gefrorenen Lebensmitteln in Kontakt kommen. Beladegrenzen werden durch Körbe, Klappen, Schubladen, Ablageächen usw. bestimmt.
ZUBEHÖRTEILE*
EIERBEHÄLTER EISWÜRFELBEHÄLTER
Das Abtauwasser wird automatisch in eine Abussönung geleitet und in einem Behälter gesammelt, wo es verdunstet.
Stellen Sie sicher, dass diese sich nach dem Befüllen einfach schließen lassen. Das Schubfach des Gefrierbereichs ist in obenstehender Abbildung abgebildet. Um die optimale Gefriergeschwindigkeit zu erzielen und mehr Stauraum zu erhalten, kann das Gefrierfach auch ohne die Schubfächer des Gefrierraums verwendet werden und die Lebensmittel können direkt unten im Fach platziert werden. Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte die empfohlenen Einstellungen und Aufbewahrungshinweise, die Sie in der Online-Bedienungsanleitung nden.
Eiswürfel
Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese zurück in das Gefrierfach. Verwenden Sie zum Entnehmen der Eiswürfel auf keinen Fall spitze oder scharfe Gegenstände.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben. Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED-Lichter verwendet, die eine bessere Beleuchtung sowie einen niedrigeren Energieverbrauch als herkömmliche Glühlampen ermöglichen.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Entsorgung entfernt werden, um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere darin eingeschlossen werden.
LÖSEN VON PROBLEMEN
Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät kann ein Problem mit der
Es bendet sich Wasser in der Abtauschale.
Die Kanten des Gehäuses die mit der Türdichtung in Berührung kommen, fühlen sich warm an.
Die Beleuchtung funktioniert nicht.
Der Motor läuft zu stark. Die Motorlaufzeit hängt von
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch.
Die Türen lassen sich nicht korrekt önen oder schließen.
Stromversorgung haben.
Bei warmem, feuchtem Wetter ist dies normal. Die Schale kann sogar halbvoll werden.
Es liegt keine Störung vor. Bei warmem Wetter und bei laufendem Kompressor ist dies normal.
Die Lampe muss möglicherweise ausgetauscht werden. Das Gerät bendet sich möglicherweise im Ein/Stand-by-Modus.
verschiedenen Faktoren ab: Anzahl der Türönungen, gelagerte Lebensmittelmenge, Zimmertemperatur, Temperatureinstellungen.
Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe „Abhilfe“).
Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe „Abhilfe“).
Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist.
Die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus überprüfen
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist, damit das Wasser nicht überläuft.
Stellen Sie sicher, dass die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus richtig funktionieren.
Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist
Falls die LEDs beschädigt sind, muss der Benutzer für deren Austausch den Kundendienst kontaktieren. Dieser Lampentyp ist nur durch unseren Kundendienst oder durch autorisierte Händler erhältlich.
Sicherstellen, dass das Gerät korrekt eingestellt ist.
Überprüfen, ob große Lebensmittelmengen in das Gerät gegeben wurden.
Überprüfen, dass die Tür nicht zu oft geönet wird.
Überprüfen, dass die Tür richtig schließt.
Stellen Sie sicher, dass der Kondensator (hinten am Gerät) frei von Staub und Flusen ist.
Sicherstellen, dass die Türe richtig schließt.
Sicherstellen, dass die Türdichtungen richtig angebracht sind.
An heißen Tagen sowie in warmen Räumen läuft der Motor länger.
Falls die Tür längere Zeit oen stand und viele Lebensmittel eingelagert sind, läuft der Motor länger, um das Geräteinnere zu kühlen.
Überprüfen, dass keine Lebensmittelverpackungen die Tür blockieren.
Überprüfen, dass interne Teile oder der automatische Eiswürfelbereiter nicht verkehrt eingesetzt sind.
Überprüfen, dass die Türdichtungen nicht schmutzig oder klebrig sind.
Sicherstellen, dass das Gerät ausnivelliert ist.
ALARMTABELLE
Alarmtyp Anzeige Ursache Abhilfe
Alarm Tür oen. Kühlschranklicht blinkt. Die Tür war länger als 3Minuten
geönet.
Alarm Tür oen. Kühlschranklicht ist AUS. Die Tür war länger als 4Minuten
geönet.
Störung. Eine Temperaturanzeige blinkt. Produktstörung. Kontaktieren Sie den
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter:
Besuchen Sie unsere Website docs . hotpoint . eu und parts - selfservice . whirlpool . com
Verwenden Sie den QR-Code
Alternativ können Sie unserer Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar. Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://eprel.ec.europa.eu Datenbankportal ermöglicht.
Schließen Sie die Tür.
Schließen Sie die Tür.
Kundendienst.
Guide rapide
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT HOTPOINT-ARISTON
An de proter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www . hotpoint .eu/ register
1ÈRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Une fois branché, il commencera à fonctionner automatiquement. Les réglages de la température idéale sont préréglés à l’usine.
PANNEAU DE COMMANDE
FR
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir allumé l’appareil, attendre 4-6 heures pour qu’il atteigne la température correcte pour la conservation des aliments.
1. Voyants DEL (pour acher le point de consigne de la température
ou la fonction Super Cooling (refroidissement rapide))
2. Touche Marche/Veille / Touche Température
MARCHE/VEILLE
Pour mettre l'appareil en Veille, appuyez sur la touche Marche/Veille pendant plus de 3 secondes. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour réactiver l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyez sur la touche Température sur le panneau de commande pour régler la température de la moins froide à la plus froide. En appuyant sur la touche Température, le réglage de la température changera de manière cyclique. Lors du premier branchement, la valeur préréglée de la température est à la position moyenne (réglage en usine). Le tableau suivant indique les valeurs préréglées de température:
temp. élevée
temp. moy-élevée
temp. moyenne
temp. moy-basse
temp. froide
Super Cooling
OFF ON
Réglage recommandé:
• Compartiment réfrigérateur: +4°C ou MED
• Compartiment congélateur: -18°C ou -20°C
Remarque: Les points de réglage achés correspondent à la température moyenne dans tout le réfrigérateur.
SUPER CONGÉLATION
L'utilisation de cette fonction est recommandée lorsque vous placez une très grande quantité d'aliments à congeler dans le compartiment congélateur. Pour activer la fonction Super Freezing, appuyez sur la touche Super Freezing / Température pendant 3secondes sur le panneau de commande jusqu'à ce que les 3 voyants DEL s'allument, 24 heures avant de congeler des aliments frais. Attendez 24 heures avant de placer les aliments à congeler dans la zone de congélation du compartiment congélateur. La fonction est automatiquement désactivée après 48heures et retourne au point de réglage précédent.
La fonction peut être désactivée manuellement en appuyant sur la touche Température du panneau de commande pendant 3secondes.
ÉCLAIRAGE À LED
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'ecacité énergétique G. Si le système d’éclairage DEL ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Important: L’éclairage du compartiment réfrigérateur s’allume à l’ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 8minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
* Disponible sur certains modèles seulement
COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS
Légende
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique. Des gouttelettes d'eau sur la paroi arrière à l'intérieur du compartiment réfrigérateur indiquent que la phase de dégivrage automatique est en cours.
L'eau de dégivrage est automatiquement évacuée dans un trou de drainage et collectée dans un récipient, où elle s'évapore.
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruits tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades, beurre, conture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits laitiers, charcuterie, yogourt
ZONE PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des viandes froides, des desserts, du poisson et de la viande
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BACS DU CONGÉLATEUR
(Un tiroir dans les modèles inférieurs à 1,7 m)
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(Zone froid max) Conseillé pour congeler des aliments frais/cuit
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Les congélateurs «No Frost » fournissent une circulation d'air froid autour des zones de stockage, et empêchent la formation de glace, en éliminant ainsi totalement la nécessité de dégivrage. Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les étiquettes sont lisibles et l’espace de stockage reste propre et net. Le compartiment congélateur permet une conservation de longue durée d’aliments congelés et la congélation d’aliments frais. La quantité d’aliments frais pouvant être congelés en heures est inscrite sur la plaque signalétique. Placer les aliments frais dans la zone de congélation du compartiment congélateur en laissant assez d’espace autour des emballages pour permettre à l’air de circuler librement. Éviter de laisser des aliments frais entrer en contact direct avec les aliments congelés. Des limites de charge sont déterminées par les paniers, les volets, les tiroirs, les tablettes, etc..
ACCESSOIRES*
PLATEAU ŒUFS BAC À GLAÇONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf spécication diérente dans le présent guide rapide. Le système d’éclairage à l’intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un éclairage DEL, qui fournit un meilleur éclairage et utilise moins d’énergie que les ampoules traditionnelles.
Assurez-vous que ces composants peuvent toujours se fermer facilement après avoir été chargés. Le tiroir/compartiment de la zone de congélation est indiqué sur la photo ci-dessus. Pour optimiser la vitesse de congélation et obtenir davantage de place, le compartiment congélateur peut être utilisé sans les tiroirs et les aliments peuvent être placés directement sur le fond du compartiment. Pour éviter de gaspiller de la nourriture, consultez les réglages et les durées de conservation recommandés dans le manuel de l’utilisateur en ligne.
Glaçons
Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment congélateur. N’utilisez jamais d’objets pointus ou tranchants pour éliminer le givre.
Les portes et couvercles du réfrigérateur doivent être enlevés avant la mise au rebut, pour éviter que les enfants ou animaux ne soient piégés à l’intérieur.
* Disponible sur certains modèles seulement
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
L’appareil ne fonctionne pas.
Il y a de l’eau dans le bac de dégivrage.
Les bords de l’appareil, qui entrent en contact avec le joint de porte, sont chauds au toucher.
L’éclairage ne fonctionne pas.
Le moteur semble fonctionner trop longtemps.
La température de l’appareil est trop élevée.
Les portes ne s’ouvrent pas, ni ne se ferment pas correctement.
Il se peut que l’alimentation de l’appareil présente une anomalie.
Cela est tout à fait normal par temps chaud et humide. Il est même possible que le bac soit à moitié plein.
Ceci est tout à fait normal. Cela est tout à fait normal par temps chaud et lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement.
Il se peut que l’ampoule ait besoin d’être remplacée. L’appareil peut être en mode Marche/ Veille.
La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs: fréquence d’ouverture de la porte, quantité d’aliments stockés, température de la pièce, réglages de température.
Plusieurs causes sont possibles (voir «Solutions»).
Plusieurs causes sont possibles (voir «Solutions»).
Assurez-vous que le câble électrique est connecté à une prise de courant qui fonctionne avec la bonne tension.
Vériez les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre domicile
Vériez que l’appareil est de niveau de façon à ce que l’eau ne déborde pas.
Assurez-vous que les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre installation fonctionnent correctement.
Assurez-vous que le câble électrique est branché dans une prise qui fonctionne avec la bonne tension
Si les voyants à LED sont endommagés, vous devez contacter le Service Après-Vente ou un distributeur agréé pour les remplacer par des voyants de même type.
Assurez-vous que les commandes de l’appareil sont correctement réglées.
Vériez s’il n’y a pas trop d’aliments dans l’appareil.
Veillez à ne pas ouvrir la porte trop souvent.
Vériez que la porte est correctement fermée.
Assurez-vous que le condensateur (à l’arrière de l’appareil) est exempt de poussière et de peluches.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Assurez-vous que les joints de porte sont correctement installés.
Par temps chaud ou si la pièce est chauée, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps.
Si vous avez laissé la porte de l’appareil ouverte pendant un certain temps ou avez stocké une grande quantité d’aliments, le moteur fonctionne plus longtemps de façon à baisser la température à l’intérieur de l’appareil.
Assurez-vous que les emballages de nourritures ne bloquent pas la porte.
Vériez que les pièces internes ou la fabrique à glaçons automatique sont bien positionnées.
Vériez que les joints de porte ne sont pas sales ou collants.
Vériez que l’appareil est de niveau.
TABLEAU D’AVERTISSEMENTS
Type d’avertissement Signal Cause Durcir
Alarme de porte ouverte. Le voyant du réfrigérateur clignote. La porte est restée ouverte plus de 3
minutes.
Alarme de porte ouverte. Le voyant du réfrigérateur est éteint. La porte est restée ouverte plus de 4
minutes.
Dysfonctionnement. Un des voyants de température clignote. Mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le Service après-vente.
FR
* Disponible sur certains modèles seulement
Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, la commande de pièces de rechange et les informations supplémentaires sur le produit:
En visitant nos sites web docs . hotpoint . eu et parts - selfservice . whirlpool . com
En utilisant le codeQR
Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de
garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes gurant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur l’étiquette énergétique. L’étiquette comprend également l’identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu.
Fermez la porte.
Fermez la porte.
Snelgids
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN HOTPOINT-ARISTON PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.hotpoint.eu/register
EERSTE GEBRUIK
Na de installatie, dient u minstens twee uren te wachten vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact. Eenmaal verbonden, begint het automatisch te werken. De ideale temperatuurinstellingen zijn af fabriek vooraf ingesteld.
BEDIENINGSPANEEL
AAN/STANDBY
Om het product in stand-by te zetten, houdt u de toets Aan/Standby meer dan 3 seconden ingedrukt. Druk nogmaals op de toets om het apparaat opnieuw aan te schakelen.
TEMPERATUURINSTELLING
Druk op de toets Temperatuur op het bedieningspaneel om de temperatuur van het hoogste, via het minder hoge naar het laagste niveau in te stellen. Door op de Temperatuur toets te drukken, wordt de temperatuurinstelling steeds opnieuw gewijzigd. Bij de eerste keer aansluiten van het apparaat staat de temperatuurwaarde in de middenstand (fabrieksinstelling). De onderstaande tabel toont de temperatuurwaarden:
hoge temperatuur.
medium hoge temperatuur.
medium temperatuur.
medium lage temperatuur.
Lage temp.
Super Cool
UIT AAN
Aanbevolen instelling:
• Koelkastcompartiment: +4 °C of MED
• Diepvriescompartiment: -18 °C of -20 °C
Opmerking: De weergegeven temperatuurinstelling komt overeen met de gemiddelde temperatuur in de hele koelkast.
NL
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
Wacht na het inschakelen van het apparaat 4-6 uur totdat het de juiste bewaartemperatuur heeft bereikt.
1. Ledlampjes (voor de weergave van het huidige
temperatuursetpoint of de Supervriezen-functie)
2. Knop Aan/Stand-by / Temperatuurknop
SUPERVRIEZEN
Het gebruik van deze functie wordt aanbevolen als u zeer veel in te vriezen levensmiddelen in het vriesvak plaatst. 24 uur vóór het invriezen van verse voedingsmiddelen drukt u de Supervriezen-toets / temperatuurtoets op het bedieningspaneel 3 seconden in totdat alle 3 leds beginnen te branden om de Supervriezen-functie in te schakelen. Zet het in te vriezen voedsel na 24 uur in de lade diepvriesgedeelte van het diepvriescompartiment. De functie wordt automatisch gedeactiveerd na 48 uur en er wordt teruggekeerd naar de eerder geselecteerde waarde.
De functie kan handmatig worden gedeactiveerd door de toets Temperatuur op het bedieningspaneel 3 seconden ingedrukt te houden.
LEDVERLICHTING
Dit product bevat een lichtbron van energie-eciëntieklasse G. Als het LED verlichtingssysteem niet werkt neem dan contact op met de Consumentenservice om het te laten vervangen.
Belangrijk: De binnenverlichting van het koelkastcompartiment gaat branden wanneer de deur van de koelkast geopend wordt. Als de deur langer dan 8 minuten geopend blijft, wordt de verlichting automatisch uitgeschakeld.
* Alleen bij bepaalde modellen
VERSE ETENSWAREN EN DRANKEN BEWAREN
Legenda
GEMATIGDE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes, dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk, zuivelproducten, delicatessen, yoghurt
KOUDSTE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts, vlees en vis
FRUIT- & GROENTELADE
LADES VRIESVAK
(Één lade voor modellen die lager zijn dan 1,7 m)
LADE DIEPVRIESGEDEELTE
(Max koelzone) Aanbevolen voor het invriezen van verse/gekookte levensmiddelen
KOELKASTCOMPARTIMENT
Het ontdooien van het koelkastcompartiment vindt volledig automatisch plaats. Waterdruppels op de achterwand in het koelkastcompartiment geven aan dat de automatische ontdooifase aan de gang is.
DIEPVRIESCOMPARTIMENT
IJsvrije diepvriezers zorgen voor gekoelde luchtcirculatie rond de opslagplaatsen en gaan ijsvorming tegen, waardoor de noodzaak voor het ontdooien volledig wordt weg genomen. Ingevroren levensmiddelen blijven niet aan de wanden kleven, de labels blijven leesbaar en de opslagruimte blijft netjes. Met het diepvriescompartiment kan bevroren voedsel worden bewaard en kunnen verse voedingswaren worden ingevroren. De hoeveelheid verse voedingswaren die in een bepaalde periode kan worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje. Schik de verse etenswaar in het vriesvak in het diepvriescompartiment (zie de Beknopte Handleiding) en zorg voor voldoende ruimte er rond zodat de lucht kan circuleren. Vermijd dat verse voedingswaren in rechtstreeks contact komen met bevroren voedingswaren. Laadlimieten worden bepaald door manden, kleppen, laden, schabben enz..
ACCESSOIRES*
EIERHOUDER IJSBAKJE
Het dooiwater loopt automatisch in een afvoergat en wordt opgevangen in een bak, waar het verdampt.
Zorg ervoor dat deze onderdelen nog steeds gemakkelijk worden gesloten na het volladen. De lade/het compartiment van het diepvriesgedeelte is weergegeven in de bovenstaande afbeelding. Het diepvriescompartiment kan zonder laden worden gebruikt en het voedsel kan rechtstreeks op de bodem van het compartiment worden geplaatst om sneller in te vriezen. Raadpleeg de aanbevolen instelling en bewaartijden in de online gebruikershandleiding om voedselverspilling tegen te gaan.
IJsblokjes
Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het diepvriescompartiment. Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
ALGEMENE INFORMATIE
De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids. Het verlichtingssysteem in het koelkastcompartiment bestaat uit ledlampjes, die voor beter licht zorgen en minder energie verbruiken dan traditionele peertjes.
* Alleen bij bepaalde modellen
Deuren en kleppen van de koelkast moeten worden verwijderd alvorens ze te verwerken om te vermijden dat kinderen en dieren erin gevangen kunnen komen te zitten.
PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het apparaat werkt niet. Er kan een probleem zijn met de
Er zit water in de ontdooibak.
De randen van het apparaat die in contact met de deurafdichting komen zijn warm bij aanraking.
Het lampje werkt niet. Het lampje moet mogelijk vervangen
De motor lijkt te lang in werking te blijven.
De temperatuur van het apparaat is te hoog.
De deuren gaan niet goed open en dicht.
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Dit is normaal bij heet, vochtig weer. De bak kan zelfs tot halverwege gevuld raken.
Dit is geen defect. Dit is normaal bij een warm klimaat en als de compressor in werking is.
worden. Het apparaat kan in Aan/Stand-by modus staan.
De tijd dat de motor draait hangt van verschillende factoren af: het aantal keren dat de deur wordt geopend, de hoeveelheid levensmiddelen die in de koelkast wordt bewaard, de kamertemperatuur en de instelling van de thermostaten.
Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie 'Oplossingen').
Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie 'Oplossingen').
Controleer of het netsnoer met de juiste spanning in een stopcontact zit.
Controleer de beveiligingen en zekeringen van het elektrische systeem in uw huis
Zorg ervoor dat het apparaat op niveau is, zodat het water niet kan overlopen.
Controleer of de beveiligingen en zekeringen van het elektrische systeem in uw huis goed werken.
Controleer of het netsnoer met de juiste spanning in een stopcontact zit
Als er ledlampjes kapot zijn, neem dan contact op met de Klantenservice voor vervanging door hetzelfde type, dat alleen verkrijgbaar bij de Klantenservice of bij erkende dealers.
Zorg ervoor dat controles van het apparaat correct zijn ingesteld.
Controleer of er niet een grote hoeveelheid voedsel aan het apparaat is toegevoegd.
Controleer of de deur niet te vaak wordt geopend.
Controleer of de deur perfect sluit.
Zorg ervoor dat de condensor (achter het apparaat) vrij is van stof en pluizen.
Zorg ervoor dat de deur goed gesloten is.
Zorg ervoor dat de deurafdichtingen goed vastzitten.
Op warme dagen, of als het warm is in het vertrek, zal de motor langer draaien.
Wanneer de deur lang open heeft gestaan, of indien er grote hoeveelheden levensmiddelen in het apparaat zijn geplaatst, blijft de motor langer werken om de binnenkant van het apparaat goed te koelen.
Controleer of de deur niet geblokkeerd wordt door levensmiddelen.
Controleer of de binnenste onderdelen of de automatische ijsmaker allemaal goed op hun plaats zitten.
Controleer of de deurafdichtingen niet vuil of kleverig zijn.
Controleer of het apparaat horizontaal staat.
ALARM TABEL
Alarmtype Signaal Oorzaak Zorg
Alarm deur open. Koelkastverlichting knippert. De deur heeft langer dan 3
Alarm deur open. Koelkastverlichting UIT. De deur heeft langer dan 4
Functiestoring. Alle temperatuurlampjes
knipperen.
* Alleen bij bepaalde modellen
De bedrijfsregels, standaarddocumentatie, bestellen van onderdelen en aanvullende productinformatie kunt u vinden door:
Op onze website docs . hotpoint . eu en parts - selfservice . whirlpool . com
Gebruik makend van de QR-Code
Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u
contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identicatieplaatje van het
apparaat staan. De modelinformatie kan gevonden worden aan de hand van de QR-code die op het energielabel aangegeven is. Het label bevat ook de model-ID die kan worden gebruikt om het portaal van de database te raadplegen op https://eprel.ec.europa.eu.
minuten open gestaan.
minuten open gestaan.
Storing in het product. Neem contact op met de
Sluit de deur.
Sluit de deur.
consumentenservice.
Guida rapida
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto su www . hotpoint . eu/ register
PRIMO UTILIZZO
Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato, inizierà a funzionare automaticamente. Le impostazioni di temperatura ideali sono preimpostate in fabbrica.
PANNELLO COMANDI
ON/STANDBY
Per mettere il prodotto in standby, premere e tenere premuto il tasto ON/STANDBY per più di 3 secondi. Premere nuovamente per riattivare l'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Premere il tasto Temperatura sul pannello comandi per regolare la temperatura dal livello più caldo a un livello inferiore, no al livello più freddo. Premendo il tasto Temperatura, l'impostazione della temperatura cambia ciclicamente. Al primo collegamento dell'apparecchio, la temperatura viene impostata sulla posizione intermedia (impostazione di fabbrica). La seguente tabella mostra i livelli di impostazione della temperatura:
Temp. alta
Temp. medio-alta
Temp. media
Temp. medio-bassa
Temp. bassa
Super Cool
OFF ON
Impostazione consigliata:
• Comparto frigorifero: +4°C o MED
• Comparto congelatore: -18°C o -20°C
Nota: le impostazioni visualizzate corrispondono alla temperatura media in tutto il frigorifero.
IT
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
Dopo aver acceso l'apparecchio, attendere 4-6 ore anché raggiunga la corretta temperatura di conservazione degli alimenti.
1. Indicatori LED (per visualizzare l'impostazione della temperatura
attuale o la funzione Super Freeze)
2. Tasto On/Standby / Temperatura
SUPER FREEZE
L'utilizzo di questa funzione è raccomandato qualora si collochi all'interno del comparto congelatore una grande quantità di alimenti. 24 ore prima di congelare i cibi freschi, premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto Super Freeze / Temperatura sul pannello comandi no a quando tutti e 3 i LED si accendono, per attivare la funzione Super Freeze. Dopo 24 ore collocare gli alimenti da congelare nel cassetto zona congelamento del comparto congelatore. La funzione viene automaticamente disattivata dopo 48 ore e viene ripristinata l'impostazione precedentemente selezionata.
La funzione può essere disattivata manualmente premendo il tasto Temperatura sul pannello comandi per 3 secondi.
ILLUMINAZIONE A LED
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica G. Se il sistema di illuminazione a LED non funziona, rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la spia del comparto frigorifero si accende quando si apre la porta del frigorifero. Se la porta viene lasciata aperta per più di 8 minuti la spia si spegnerà automaticamente.
* Disponibile solo su alcuni modelli
COME CONSERVARE ALIMENTI E BEVANDE FRESCHI
Legenda
ZONA TEMPERATA
Zona consigliata per conservare frutta tropicale, lattine, bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve
ZONA FREDDA
Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini, piatti pronti, yogurt
ZONA PIÙ FREDDA
Consigliata per la conservazione di aettati, dessert, pesce e carne
CASSETTO FRUTTA E VERDURA
CASSETTI CONGELATORE
(I modelli più bassi di 1,7m presentano un unico cassetto)
CASSETTO ZONA CONGELAMENTO
(zona di massimo freddo) Consigliata per il congelamento di alimenti freschi o già cotti
COMPARTO FRIGORIFERO
Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è completamente automatico. Gocce d'acqua sulla parete posteriore all'interno del vano frigorifero indicano che è in corso la fase di scongelamento automatico.
COMPARTO CONGELATORE
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno alle zone di conservazione dei cibi, evitando la formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto la necessità di sbrinamento. Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le etichette rimangono leggibili e lo spazio di conservazione rimane pulito e libero. Il comparto congelatore è adatto per la conservazione a lungo termine dei surgelati e per il congelamento di alimenti freschi. La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in un determinato arco di tempo è riportata sulla targhetta matricola. Sistemare gli alimenti freschi nella zona di congelamento del comparto congelatore, lasciando suciente spazio attorno alle confezioni per consentire la libera circolazione dell’aria. Evitare il contatto diretto tra gli alimenti freschi e gli alimenti congelati. I limiti di carico sono determinati da cestelli, ribalte, cassetti, ripiani, ecc.
L'acqua di scongelamento viene fatta scorrere automaticamente in un foro di scarico e raccolta in un contenitore, dove evapora.
Accertarsi che questi componenti si chiudano correttamente dopo il caricamento del frigo. Il comparto/cassetto della zona di congelamento è illustrato nella gura sopra. Per ottimizzare la velocità di congelamento e aumentare lo spazio di conservazione, è possibile rimuovere i cassetti e collocare gli alimenti direttamente sul fondo del comparto. Per evitare sprechi alimentari, fare riferimento all'impostazione consigliata e ai tempi di conservazione riportati nel manuale d'uso online.
Cubetti di ghiaccio
Riempire d'acqua per 2/3 la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto congelatore. In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il ghiaccio.
ACCESSORI*
PORTAUOVA VASCHETTA DEL GHIACCIO
INFORMAZIONI GENERALI
Se non specicato diversamente in questa Guida rapida, cassetti, cestelli e ripiani devono restare nella posizione attuale. Il sistema di illuminazione all'interno del vano frigorifero utilizza luci a LED, che forniscono una migliore illuminazione e consumano meno energia rispetto alle lampadine tradizionali.
* Disponibile solo su alcuni modelli
Le sportelli e i coperchi del frigorifero devono essere rimossi prima dello smaltimento, per evitare che bambini o animali rimangano intrappolati all'interno.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni
L'apparecchio non funziona. Può essere presente un problema di
Presenza di acqua nella vaschetta di sbrinamento.
I bordi dell'apparecchio che vengono a contatto con la guarnizione della porta risultano caldi al tatto.
La spia non funziona. Può essere necessario sostituire la spia.
Il motorino sembra azionarsi troppo spesso.
La temperatura dell'apparecchio è troppo alta.
Le porte non si aprono e chiudono correttamente.
alimentazione dell’apparecchio.
È normale in zone a clima caldo e umido. La vaschetta potrebbe essere piena anche per metà.
Non si tratta di un difetto. È normale in zone a clima caldo e quando è in funzione il compressore.
È possibile che l'apparecchio sia in modalità On/Standby.
Il tempo di funzionamento del motore dipende da vari fattori: frequenza di apertura della porta, quantità di alimenti riposti, temperatura della stanza, impostazione dei controlli della temperatura.
Le cause possono essere diverse (vedere “Soluzioni”).
Le cause possono essere diverse (vedere “Soluzioni”).
Controllare che il cavo dell'alimentazione sia inserito in una presa funzionante con la giusta tensione.
Controllare i dispositivi di protezione e i fusibili dell'impianto elettrico domestico
Vericare che l'apparecchio sia posizionato in piano in modo da evitare che l'acqua fuoriesca.
Controllare che i dispositivi di protezione e fusibili dell'impianto elettrico domestico funzionino correttamente.
Controllare che il cavo dell'alimentazione sia inserito in una presa funzionante con la giusta tensione
Nel caso in cui i LED siano guasti, farli sostituire con altri dello stesso tipo richiedendoli ai Centri Assistenza o ai rivenditori autorizzati.
Assicurarsi che i comandi dell'apparecchio siano impostati correttamente.
Controllare che non siano state introdotte grandi quantità di alimenti nell'apparecchio.
Controllare che la porta non venga aperta troppo spesso.
Controllare che la porta sia chiusa correttamente.
Assicurarsi che il condensatore (retro dell'apparecchio) sia privo di polvere e lanugine.
Assicurarsi che la porta si chiuda correttamente.
Assicurarsi che le guarnizioni della porta siano installate correttamente.
In presenza di un clima caldo o se la temperatura della stanza è elevata, è normale che il funzionamento del motore risulti prolungato.
Se la porta dell'apparecchio è stata lasciata aperta per un certo periodo di tempo o se è stata riposta una grande quantità di alimenti, il motore resta in funzione più a lungo per rareddare l'interno dell'apparecchio.
Vericare che non vi siano confezioni di alimenti che bloccano la porta.
Vericare che le parti interne o il dispositivo di produzione del ghiaccio automatico siano posizionati correttamente.
Vericare che le guarnizioni delle porte non siano sporche o appiccicose.
Vericare che l'apparecchio sia posizionato perfettamente in piano.
TABELLA ALLARMI
Tipo di allarme Segnale Causa Soluzione
Allarme di porta aperta. La luce Frigorifero lampeggia. La porta è rimasta aperta per più
Allarme di porta aperta. La luce frigorifero è spenta. La porta è rimasta aperta per più
Guasto. Uno degli indicatori di
temperatura lampeggia.
* Disponibile solo su alcuni modelli
La documentazione normativa, la documentazione standard, l'ordinazione di parti di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite:
Visitando il nostro sito web docs . hotpoint . eu e parts - selfservice . whirlpool . com
Usare il QR-Code
Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Quando si contatta il servizio assistenza clienti, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto. Le informazioni sul modello possono essere recuperate utilizzando il codice QR indicato sull’etichetta energetica. L’etichetta include anche l’identicativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale della banca dati https://eprel.ec.europa.eu.
di 3 minuti.
di 4 minuti.
Malfunzionamento del prodotto. Contattare il Servizio Assistenza
Chiudere la porta.
Chiudere la porta.
Tecnica.
Guía rápida
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO HOTPOINT - ARISTON
Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www . hotpoint . eu/ register
PRIMER USO
Después de la instalación, espere al menos dos horas antes de conectar el aparato al suministro eléctrico. Una vez conectado, comenzará a funcionar automáticamente. El ajuste de la temperatura ideal se preestablece en fábrica.
PANEL DE CONTROL
ENCENDIDO / EN ESPERA
Para poner el dispositivo en modo de espera, mantenga pulsado el botón Encendido/En espera durante más de 3 segundos. Pulse para activar de nuevo el aparato.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Pulse el botón de Temperatura en el panel de control para ajustar la temperatura desde el nivel más cálido hasta el más frío. Al pulsar el botón de Temperatura, el ajuste de la temperatura cambiará cíclicamente. La primera vez que conecte el aparato, el ajuste de la temperatura se ja en la posición intermedia (ajuste de fábrica). En la tabla siguiente se muestran los puntos de ajuste de la temperatura:
ES
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
Después de encender el aparato, espere entre 4 y 6horas para que alcance la temperatura correcta para la conservación de alimentos.
1. Indicadores de LED (muestran el punto de ajuste actual de la
temperatura o la función Super Freeze)
2. Botón encendido/en espera / Botón de temperatura
SUPER FREEZE
El uso de esta función se recomienda cuando se coloca una gran cantidad de alimentos en el compartimento del congelador. Para activar la función Super Freeze, 24 horas antes de congelar alimentos frescos, mantega pulsado el botón Super Freeze/botón de temperatura en el panel de control hasta que se enciedan los tres indicadores de LED. Transcurridas 24 horas, introduzca los alimentos que desee congelar en el cajón de la zona de congelación del compartimento del congelador. La función se desactiva automáticamente después de 48 horas y vuelve al punto de ajuste seleccionado anteriormente.
Temp. alta.
Temp. media-alta.
Temp. media.
Temp. media-baja.
Temp. baja.
Súper frío
APAGADO
ENCENDIDO
Conguración recomendada:
• Compartimento del frigoríco: +4°C o MED
• Compartimento del congelador : -18°C o -20°C
Nota: Los puntos de ajuste mostrados se corresponden con la temperatura media en todo el frigoríco.
Esta función se puede desactivar de forma manual pulsando el Botón de Temperatura del panel de control durante 3 segundos.
LUZ LED
Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eciencia energética G. Si el sistema de luz led no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico para su sustitución.
Importante: La luz del compartimento frigoríco se enciende cuando se abre la puerta del frigoríco. Si se deja la puerta abierta durante más de 8 minutos, la luz se apaga de forma automática.
* Disponible solo en determinados modelos
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
Leyenda
ZONA DE TEMPERATURA
Recomendada para la conservación de frutas tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla y mermelada
ZONA FRÍA
Recomendada para la conservación de queso, leche, productos de consumo diario, delicatesen y yogures
ZONA MÁS FRÍA
Recomendada para la conservación de ambre, postres, carne y pescado
CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS
CAJONES DEL CONGELADOR
(Un cajón en modelos de menos de 1,7m)
CAJÓN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN
(Zona frío máx.) Recomendada para congelar alimentos frescos/ cocinados
COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN
La descongelación del compartimento del frigoríco es completamente automática. Las gotas de agua en la pared posterior del interior del compartimento del frigoríco indican que la fase de descongelación automática está en marcha.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
Los congeladores No Frost proporcionan una circulación de aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e impiden la formación de hielo, por lo que se elimina por completo la necesidad de realizar una descongelación. Los alimentos congelados no se pegan a las paredes, las etiquetas permanecen legibles y el espacio de almacenamiento se mantiene limpio y despejado. El compartimento del congelador permite almacenar alimentos congelados y congelar alimentos frescos. La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en un periodo especíco de tiempo se indica en la placa de características. Coloque los alimentos frescos que desee congelar en la zona de congelación del compartimento del congelador dejando suciente espacio alrededor de los alimentos para que el aire circule libremente. No deje que los alimentos frescos entren en contacto directo con los alimentos congelados. Los límites de carga están determinados por las cestas,solapas, cajones, estantes, etc.
ACCESORIOS*
HUEVERA BANDEJA PARA HIELO
El agua de descongelación se dirige automáticamente a un agujero de desagüe y se recoge en un contenedor, donde se evapora.
Asegúrese de que dichos componentes siguen pudiéndose cerrar tras la carga. El cajón/compartimento de la zona de congelación se muestra en la imagen anterior. Para optimizar la velocidad de congelación y tener más espacio de almacenamiento, se pueden extraer los cajones del congelador y colocar los alimentos directamente en la parte inferior del compartimento. Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la conguración recomendada y los tiempos de conservación que se encuentran en el manual del usuario en línea.
Cubitos de hielo
Llene con agua 2/3 de la bandeja para hielo y vuelva a colocarla en el compartimento del congelador. No utilice objetos puntiagudos o cortantes para sacar el hielo.
INFORMACIÓN GENERAL
Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en su sitio a menos que se especique lo contrario en esta guía rápida. El sistema de iluminación del interior del compartimento del frigoríco emplea luces led, lo que permite una mejor iluminación y un consumo energético menor al de las bombillas tradicionales.
* Disponible solo en determinados modelos
Las puertas y tapas del frigoríco deben retirarse antes de desecharse, para evitar que niños o animales queden atrapados dentro.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer si... Posibles razones Soluciones
El aparato no funciona. Es posible que se haya producido un
Hay agua en la bandeja de descongelación.
Los bordes del mueble del aparato que están en contacto con la junta de la puerta están calientes al tacto.
La luz no funciona. Puede que se tenga que sustituir la luz.
El motor parece funcionar durante demasiado tiempo.
La temperatura del aparato es demasiado elevada.
Las puertas no se cierran ni se abren correctamente.
problema de alimentación eléctrica.
Es normal en climas cálidos y húmedos. El recipiente puede estar medio lleno.
No se trata de un defecto. Es normal en climas cálidos y cuando el compresor está en funcionamiento.
El aparato puede estar en modo Encendido/En espera.
El tiempo de funcionamiento del motor depende de distintos factores: número de veces que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación y ajuste de los controles de temperatura.
Esto puede deberse a diferentes razones (consulte «Soluciones»).
Esto puede deberse a diferentes razones (consulte «Soluciones»).
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma que recibe la tensión adecuada.
Compruebe los dispositivos y fusibles de protección de la instalación eléctrica de su hogar
Compruebe que el aparato está nivelado para que el agua no se salga.
Compruebe los dispositivos y fusibles de protección del sistema eléctrico de su hogar.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma que reciba el voltaje adecuado
En caso de ledes rotos, el usuario deberá ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener un recambio del mismo tipo, que está disponible solamente en los centros de servicio técnico postventa o en distribuidores autorizados.
Asegúrese de que los mandos del aparato estén ajustados correctamente.
Compruebe que no se haya añadido una gran cantidad de alimentos al aparato.
Compruebe que la puerta no se abre con demasiada frecuencia.
Compruebe que la puerta cierra bien.
Asegúrese de que el condensador (parte trasera del aparato) no tenga polvo ni pelusas.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que las juntas de la puerta encajen bien.
En días de calor o si la habitación tiene una temperatura elevada, el motor funciona más tiempo.
Si la puerta del aparato ha estado abierta durante bastante tiempo o si se han almacenado grandes cantidades de alimentos, el motor funcionará más tiempo para enfriar el interior del aparato.
Compruebe que no haya alimentos bloqueando la puerta.
Compruebe que las piezas internas o la máquina de hielo automático están en su sitio.
Compruebe que las juntas de la puerta no estén sucias o pegajosas.
Compruebe que el aparato esté nivelado.
TABLA DE ALARMAS
Tipo de alarma Indicación Causa Solución
Alarma de puerta abierta. La luz del frigoríco parpadea. La puerta ha estado abierta más
Alarma de puerta abierta. La luz del frigoríco está apagada. La puerta ha estado abierta más
Anomalía. Alguno de los indicadores de
temperatura parpadea.
* Disponible solo en determinados modelos
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas:
Visitando nuestra página web docs . hotpoint . eu y parts - selfservice . whirlpool . com
Usando el QR-Code
También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de teléfono
en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro servicio posventa, deberá indicar los
códigos que guran en la placa de características de su producto. Puede acceder a la información del modelo mediante el código QR que aparece en la etiqueta energética. La etiqueta incluye también el identicador del modelo, que se puede utilizar para consultar el portal de la siguiente base de datos: https://eprel.ec.europa.eu.
de 3 minutos.
de 4 minutos.
Avería del producto. Póngase en contacto con el
Cierre la puerta.
Cierre la puerta.
servicio postventa.
Guia Rápido
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO HOTPOINT - ARISTON
Para beneciar de uma assistência mais completa, registe o seu produto em www . hotpoint . eu/ register
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Aguarde, pelo menos, duas horas após a instalação para ligar o aparelho à fonte de alimentação. Uma vez ligado, o aparelho irá começar a funcionar automaticamente. A regulação da temperatura ideal vem predenida de fábrica.
PAINEL DE CONTROLO
LIGADO/EM REPOUSO
Para colocar o produto em modo de espera, prima sem soltar o botão Ligar/Em espera durante mais de 3 segundos. Prima de novo para reativar o aparelho.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Prima o botão da Temperatura no painel de controlo para ajustar a temperatura desde o nível mais quente até ao nível mais frio. Ao premir o botão da Temperatura, faz mudar ciclicamente a temperatura programada. A primeira vez que o aparelho é ligado, a temperatura encontra-se na posição média (programada de fábrica). A tabela seguinte apresenta os níveis de temperatura:
Temp. elevada.
Temp. média-alta.
Temp. média.
Temp. média-baixa.
Temp. baixa.
Super-Refrigeração
DESLIGAR
LIGADO
Denição recomendada:
• Compartimento do frigoríco: +4°C ou MED
• Compartimento do congelador: -18°C ou -20°C
Nota: Os pontos de ajuste apresentados, correspondem à temperatura média em todo o frigoríco.
PT
Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
Após ligar o aparelho, aguarde 4 a 6 horas até que o mesmo atinja a temperatura de armazenamento de alimentos correta.
1. LEDs indicadores (apresentam a atual temperatura programada
ou a função de Super Congelação)
2. Botões On/Stand-By / temperatura
SUPER CONGELAÇÃO
Esta função é recomendada quando se coloca uma quantidade de alimentos muito elevada no compartimento do congelador para ser congelada. 24 horas antes de congelar alimentos frescos, prima e mantenha premido durante 3 segundos o botão Super-Congelação/Temperatura no painel de controlo até que os 3 LEDs se acendam, indicando que a função de super-congelação está ativa. Após 24 horas introduza o alimento que deseja congelar na gaveta da zona de congelação intermédia ou no compartimento do congelador. A função será desativada após 48 horas e voltará ao nível de temperatura previamente selecionado.
Esta função pode ser desativada manualmente, premindo e mantendo premido o botão da temperatura no painel de controlo durante 3 segundos.
LUZ LED
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eciência energética G. Se o sistema de LEDs não funcionar, contacte a Assistência para o substituir.
Importante: A luz do compartimento frigoríco acende-se ao abrir a porta do frigoríco. Se a porta car aberta durante mais de 8 minutos, a luz apaga-se automaticamente.
* Disponível apenas em determinados modelos
COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS
Legenda
ZONA TEMPERATURA
Recomendada para o armazenamento de frutas tropicais, latas, bebidas, ovos, molhos, picles, manteiga e compotas
ZONA FRESCA
Recomendada para o armazenamento de queijo, leite, laticínios, charcutaria, iogurtes
ZONA MAIS FRESCA
Recomendada para o armazenamento charcutaria, sobremesas, peixe e carne
GAVETA PARA FRUTAS E LEGUMES
GAVETAS DO CONGELADOR
(Uma gaveta para os modelos com uma altura inferior a 1,7 m)
GAVETA ZONA CONGELAÇÃO
(Máx. zona fresca) Recomendada para congelar alimentos frescos/ cozinhados
COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO
O descongelamento do compartimento frigoríco é completamente automática. Se existirem gotículas de água na parede traseira no interior do compartimento do frigoríco, tal indica que a fase de descongelação automática está em curso.
COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
Os frigorícos "No Frost" incluem circulação de ar frio à volta das áreas de armazenamento evitando assim a formação de gelo, o que elimina por completo a necessidade de descongelação. Os alimentos congelados não se pegam às paredes, as etiquetas permanecem legíveis e o espaço de armazenamento mantém-se limpo. O compartimento do congelador permite o armazenamento de alimentos congelados e a congelação de alimentos frescos. A quantidade de alimentos frescos que pode ser congelada num período de tempo especíco, encontra-se indicada na placa de caraterísticas. Organize os alimentos frescos na área de congelamento no interior do compartimento do congelador, deixando espaço suciente ao redor dos mesmos para que o ar circule livremente. Evite o contacto direto entre alimentos frescos e alimentos congelados. Os limites de armazenamento são determinados pelos cestos, abas, gavetas, prateleiras, etc.
ACESSÓRIOS*
CAIXA PARA OVOS CUVETE DE GELO
A água da descongelação é drenada automaticamente através de um bocal de drenagem e recolhida num recipiente onde se irá evaporar.
Certique-se de que é possível fechar facilmente estes componentes após a introdução de alimentos no compartimento. O compartimento/ gaveta da zona de congelação encontra-se ilustrado na imagem acima. Para otimizar a velocidade de congelamento e obter mais espaço de armazenamento, o compartimento do congelador pode ser utilizado sem as gavetas do congelador e os alimentos colocados diretamente no fundo/no topo do compartimento. De modo a evitar o desperdício de alimentos, consulte, por favor, as denições recomendadas e os tempos de armazenamento que se encontram no manual do utilizador.
Cubos de gelo
Encha 2/3 das cuvetes de gelo com água e coloque-as no compartimento do congelador. Não utilize objetos pontiagudos ou cortantes para remover o gelo.
INFORMAÇÃO GERAL
As gavetas, cestos e prateleiras devem permanecer na posição atual, exceto se especicado de outra forma neste guia rápido. O sistema de luzes no interior do compartimento do frigoríco utiliza luzes LED, que oferecem uma melhor iluminação e consomem menos energia do que as lâmpadas tradicionais.
* Disponível apenas em determinados modelos
As portas e as tampas do frigoríco deverão ser removidas antes da eliminação do aparelho, de modo a evitar que as crianças ou os animais quem presos no seu interior.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O que fazer em caso de... Razões possíveis Soluções
O aparelho não está a funcionar.
Existe água na bandeja de descongelamento.
Os bordos do armário do aparelho em contacto com a junta da porta estão quentes.
A iluminação não funciona. Pode ser necessário substituir a
O motor parecer estar a trabalhar há demasiado tempo.
A temperatura do aparelho é muito elevada.
As portas não se fecham ou não se abrem corretamente.
Pode existir um problema na fonte de alimentação do aparelho.
Isto é normal com tempo quente e húmido. A bandeja pode estar meia cheia.
Isto não é um defeito. Isto é normal com tempo quente e quando o compressor está a funcionar.
lâmpada. O aparelho pode estar no modo Ligado/Modo de repouso.
O tempo de funcionamento do motor depende de vários fatores: número de vezes que a porta é aberta, quantidade de alimentos armazenados, temperatura ambiente, denição dos controlos da temperatura.
Isto pode dever-se a várias causas (consulte "Soluções").
Isto pode dever-se a várias causas (consulte "Soluções").
Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e com a voltagem correta.
Verique os dispositivos de proteção e fusíveis da rede elétrica da sua casa
Certique-se de que o aparelho está nivelado para que a água não escorra para fora.
Certique-se de que os dispositivos de proteção e fusíveis da rede elétrica da sua casa funcionam corretamente.
Certique-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e com a voltagem correta
Caso os LEDs estejam fundidos, o utilizador deve contactar o Serviço para realizar a troca pelo mesmo tipo que apenas se encontra disponível nos nossos Centros de Assistência Pós-venda ou revendedores autorizados.
Certique-se de que os controlos do aparelho estão bem regulados.
Verique se foi colocada uma grande quantidade de alimentos no aparelho.
Certique-se de que a porta não é aberta muito frequentemente.
Verique se a porta fecha devidamente.
Certique-se de que o condensador (parte de trás do aparelho) não apresenta pó ou sujidade.
Certique-se de que a porta fecha corretamente.
Certique-se de que as juntas da porta estão instaladas corretamente.
Em dias quentes ou se a divisão estiver quente, é natural que o motor trabalhe durante mais tempo.
Se a porta do aparelho cou aberta durante algum tempo ou se foram armazenadas grandes quantidades de alimentos, o motor funciona durante mais tempo para arrefecer o interior do aparelho.
Verique se as embalagens dos alimentos estão a bloquear a porta.
Verique se as peças internas ou a peça de fazer gelo automática não estão fora da sua posição.
Verique se os vedantes da porta não estão sujos nem peganhentos.
Verique se o aparelho está nivelado.
TABELA DE ALARME
Tipo de alarme Sinal Causa Solução
Alarme de porta aberta. A luz do frigoríco pisca. A porta permaneceu aberta
Alarme de porta aberta. A luz do frigoríco está
DESLIGADA.
Mau funcionamento. Algum dos indicadores de
temperatura pisca.
* Disponível apenas em determinados modelos
As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em:
Visitando nosso site docs . hotpoint . eu e parts - selfservice . whirlpool . com
Utilizando o Código QR
Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da
garantia). Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identicação
do seu produto. A informação relativa ao modelo pode ser obtida utilizando o código QR indicado na etiqueta energética. A etiqueta inclui também o identicador do modelo, que pode ser utilizado para consultar o portal de base de dados https://eprel.ec.europa.eu.
durante mais de 3 minutos.
A porta permaneceu aberta durante mais de 4 minutos.
Mau funcionamento do produto. Contacte o Serviço Pós-Venda.
Feche a porta.
Feche a porta.
Skrócona instrukcja obsługi
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU HOTPOINT ARISTON
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie
www . hotpoint . eu/ register
PIERWSZE UŻYCIE
Po instalacji urządzenia odczekać przynajmniej dwie godziny przed podłączeniem go do sieci. Po podłączeniu urządzenie zacznie pracować automatycznie. Idealne ustawienia temperatury zostały wstępnie ustawione fabrycznie.
PULPIT STERUJĄCY
PL
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
Po włączeniu urządzenia należy odczekać 4-6 godzin, aż zostanie osiągnięta właściwa temperatura dla przechowywania żywności.
1. Kontrolki LED (wyświetlają bieżącą wartość temperatury lub
informują o funkcji Super zamrażanie)
2. Przycisk Wł./Tryb czuwania / Przycisk Temperatury
PRZYCISK WŁ./TRYB CZUWANIA
Aby ustawić tryb czuwania urządzenia, wcisnąć i przytrzymać przez ponad 3 sekundy przycisk Wł./Trybu czuwania. Aby włączyć urządzenie, należy wcisnąć ten przycisk ponownie.
USTAWIANIE TEMPERATURY
Naciśnięcie przycisku Temperatura na panelu sterowania umożliwia ustawienie temperatury od najwyższej do najniższej. Każdorazowe naciśnięcie przycisku Temperatura powoduje zmianę ustawienia temperatury. Po pierwszym włączeniu urządzenia ustawiona jest średnia wartość temperatury (ustawienie fabryczne). Wartości ustawień temperatury zostały przedstawione w poniższej tabeli:
wysoka temperatura
średnio wysoka temperatura
średnia temperatura
średnio niska temperatura
niska temperatura
Super chłodzenie
WYŁ
WŁĄCZONA
Zalecane ustawienie:
• Komora chłodziarki: +4°C lub MED
• Komora zamrażarki: -18°C lub -20°C
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej temperaturze w całej chłodziarce.
SUPER ZAMRAŻANIE
Zaleca się korzystanie z tej funkcji w przypadku wkładania dużych ilości żywności do komory zamrażarki. Aby aktywować funkcję Super zamrażanie na 24 godziny przed zamrożeniem świeżej żywności, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Super zamrażania / przycisk Temperatury na panelu sterowania do momentu, aż zapalą się 3 kontrolki LED. Po 24 godzinach umieścić żywność przeznaczoną do zamrożenia w szuadzie strefy zamrażania w komorze zamrażarki. Po 48 godzinach funkcja jest automatycznie wyłączana i chłodziarka powraca do poprzednio wybranej wartości ustawienia.
Funkcję można wyłączyć ręcznie, naciskając przycisk Temperatury na panelu sterowania i przytrzymując go przez trzy sekundy.
OŚWIETLENIE LED
Produkt ten wyposażony jest w oświetlenie klasy efektywności energetycznej G. Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest włączane po otwarciu drzwiczek chłodziarki. Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 8minut, oświetlenie jest automatycznie wyłączane.
* Dostępne tylko w wybranych modelach
JAK PRZECHOWYWAĆ ŚWIEŻĄ ŻYWNOŚĆ I NAPOJE
Legenda
STREFA UMIARKOWANEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania owoców tropikalnych, puszek, napojów, jajek, sosów, marynat, masła, dżemu
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania serów, mleka, wyrobów mleczarskich, produktów delikatesowych, jogurtów
STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania wędlin i deserów, mięsa oraz ryb
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
SZUFLADY ZAMRAŻARKI
(Jedna szuada w modelach poniżej 1,7m)
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA
(Strefa najniższej temperatury) Zalecana do zamrażania świeżej żywności/ ugotowanych potraw
KOMORA CHŁODZĄCA
System samoodszraniania komory chłodziarki działa w pełni automatycznie. Krople wody na tylnej ściance wewnątrz komory chłodziarki wskazują na trwającą fazę automatycznego rozmrażania.
KOMORA ZAMRAŻARKI
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego powietrza wokół przechowywanej żywności zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie eliminuje potrzebę rozmrażania komory. Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania pozostaje czysta i uporządkowana. Komora zamrażarki pozwala na przechowywanie zamrożonej żywności i mrożenie świeżej żywności. Ilość świeżej żywności, którą można zamrozić wwyznaczonym czasie podana jest na tabliczce znamionowej. Rozmieścić świeżą żywność wobszarze mrożenia wewnątrz komory zamrażarki, pozostawiając wokół niej wystarczającą ilość miejsca, umożliwiającą swobodny przepływ powietrza. Nie dopuszczać do kontaktu świeżej żywności z żywnością zamrożoną. Limity załadunku są zdeterminowane przez kosze, klapki, szuady i półki itp.
AKCESORIA*
POJEMNIK NA JAJKA TACKA NA LÓD
Woda z odmrażania automatycznie spływa do otworu odpływowego i zbiera się w zbiorniku, gdzie odparowuje.
Upewnić się, że wszystkie te elementy można łatwo zamknąć po załadunku. Szuada/komora strefy zamrażania została pokazana na rysunku poniżej. Aby zoptymalizować prędkość zamrażania i uzyskać dodatkową przestrzeń do przechowywania, z komory zamrażarki można wyjąć szuady i umieścić żywność bezpośrednio na dnie komory. Aby uniknąć marnowania żywności, należy sprawdzić zalecane ustawienia zamrażarki i czas przechowywania produktów. Informacje te można znaleźć w instrukcji obsługi na stronie internetowej.
Kostki lodu
Wypełnić 2/3 tacki na lód wodą iumieścić ją zpowrotem w komorze zamrażarki. W żadnym wypadku nie używać ostrych lub ostro zakończonych przedmiotów do wyjmowania lodu.
INFORMACJE OGÓLNE
Szuady, kosze i półki powinny pozostać na swoim miejscu, jeżeli w niniejszej skróconej instrukcji nie podano inaczej. System oświetlenia w komorze chłodziarki wykorzystuje diody LED, które zapewniają lepsze oświetlenie i zużywają mniej energii w porównaniu z tradycyjnymi żarówkami.
* Dostępne tylko w wybranych modelach
Drzwi i pokrywy chłodziarki należy usunąć przed wyrzuceniem, aby uniknąć sytuacji, w której dzieci lub zwierzęta zostałyby uwięzione w środku.
USUWANIE USTEREK
Co zrobić, gdy... Możliwe przyczyny Rozwiązania
Urządzenie nie działa. Być może wystąpił problem z zasilaniem
W ociekaczu skroplin znajduje się woda.
Krawędzie obudowy urządzenia mające styczność z uszczelką drzwiczek są gorące w dotyku.
Oświetlenie nie działa. Być może konieczna jest wymiana
Wydaje się, że silnik włącza się zbyt często.
Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka.
Drzwiczki zamykają się lub otwierają nieprawidłowo.
elektrycznym urządzenia.
Jest to normalne zjawisko podczas wysokich temperaturach i przy dużej wilgotności. Pojemnik może być nawet wypełniony do połowy.
Nie jest to usterka. Jest to zjawisko normalne podczas wysokich temperatur i podczas pracy sprężarki.
żarówki. Urządzenie może być modelem z opcją Wł./Tryb czuwania.
Czas pracy silnika zależy od różnych czynników: częstotliwości otwierania drzwiczek, ilości przechowywanej żywności, temperatury pomieszczenia, ustawienia temperatury.
Przyczyn może być wiele (patrz “Rozwiązania”).
Przyczyn może być wiele (patrz “Rozwiązania”).
Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do gniazdka o właściwym napięciu.
Skontrolować urządzenia zabezpieczające i bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej
Sprawdzić, czy urządzenie jest w ustawieniu poziomym, aby woda nie wylewała się.
Skontrolować urządzenia zabezpieczające i bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej.
Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do gniazdka o właściwym napięciu
Jeśli diody LED są uszkodzone, należy skontaktować się z serwisem w celu wymiany na diody tego samego typu dostępne jedynie w posprzedażowych punktach serwisowych i u autoryzowanych sprzedawców.
Sprawdzić, czy parametry urządzenia są prawidłowo ustawione.
Sprawdzić, czy do urządzenia nie włożono zbyt dużej ilości żywności.
Sprawdzić, czy drzwi nie są zbyt często otwierane.
Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte.
Sprawdzić, czy skraplacz (z tyłu urządzenia) nie jest zakurzony i zabrudzony.
Sprawdzić, czy drzwiczki są prawidłowo zamknięte.
Sprawdzić, czy uszczelki drzwiczek dobrze przylegają.
W przypadku wysokiej temperatury pomieszczenia silnik pracuje dłużej.
Jeśli drzwi urządzenia były przez pewien czas otwarte lub przechowywana jest duża ilość żywności, silnik pracuje dłużej, aby ochłodzić wnętrze urządzenia.
Sprawdzić, czy opakowania z żywnością nie blokują drzwi.
Sprawdzić, czy automatyczny moduł do lodu lub inne części wewnętrzne nie znajdują się w niewłaściwych pozycjach.
Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są zabrudzone lub lepkie.
Upewnić się, że urządzenie jest wypoziomowane.
TABELA ALARMÓW
Typ alarmu Sygnał Przyczyna Rozwiązanie
Alarm otwartych drzwiczek. Oświetlenie chłodziarki miga. Drzwi są otwarte przez ponad
Alarm otwartych drzwiczek. Oświetlenie chłodziarki NIE
DZIAŁA.
Usterka. Miga dowolna kontrolka
temperatury.
* Dostępne tylko w wybranych modelach
Zasady, standardową dokumentację, zamówienia części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć:
Odwiedzając naszą stronę internetową docs . hotpoint . eu i parts - selfservice . whirlpool . com
Używając QR-Code
Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w
książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z
tabliczki znamionowej produktu. Informacje o modelu można uzyskać przy pomocy QR-Code wskazanego na etykiecie energetycznej. Etykieta zawiera również identykator modelu, którego można użyć do znalezienia informacji na portalu z bazą danych https://eprel.ec.europa.eu.
trzy minuty.
Drzwi są otwarte przez ponad cztery minuty.
Usterka urządzenia. Skontaktować się z serwisem.
Zamknąć drzwi.
Zamknąć drzwi.
Ghid de referinţă rapidă
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS HOTPOINT-ARISTON
Pentru a benecia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe
www . hotpoint . eu/ register
PRIMA UTILIZARE
După instalare, aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Odată ce a fost conectat, acesta va începe să funcţioneze automat. Setările ideale de temperatură sunt presetate din fabrică.
PANOUL DE COMANDĂ
RO
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
După ce aţi pornit aparatul, aşteptaţi timp de 4-6 ore pentru ca acesta să atingă temperatura corectă de depozitare a alimentelor.
1. LED-uri indicatoare (pentru aşarea temperaturii de referinţă
curente sau a funcţiei de Congelare rapidă)
2. Buton Pornire/Stand-By/buton Temperatură
PORNIRE/STANDBY
Pentru a aduce produsul în modul Standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornire/Standby mai mult de 3 secunde. Apăsaţi din nou pentru a reactiva aparatul.
SETAREA TEMPERATURII
Apăsaţi pe butonul Temperatură de pe panoul de comandă pentru a regla temperatura, de la cea mai ridicată, la o temperatură mai scăzută, până la cea mai rece. Apăsând butonul Temperatură, setarea de temperatură va alterna în mod ciclic. La prima introducere în priză a aparatului, valoarea temperaturii este presetată la poziţia medie (setare din fabrică). În următorul tabel, sunt prezentate valorile de referinţă ale temperaturii:
Temperatură înaltă
Temperatură medie-înaltă
Temperatură medie
Temperatură medie-joasă
Temperatură joasă
Răcire rapidă
OPRIT
ACTIVATĂ
Setare recomandată:
• Compartimentul frigider: +4 °C sau MED
• Compartimentul congelator: -18 °C sau -20 °C
Notă: Valorile de referinţă aşate corespund temperaturii medii din întregul frigider.
CONGELARE RAPIDĂ
Se recomandă să se utilizeze această funcţie când se introduc pentru congelare cantităţi foarte mari de alimente în compartimentul congelator. Pentru a activa funcţia Congelare rapidă, cu 24 de ore înainte de a congela alimente proaspete, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul Congelare rapidă / butonul Temperatură de pe panoul de comandă până când se aprind toate cele 3 LED-uri. După 24 de ore, introduceţi alimentele de congelat în sertarul zonei de congelare a compartimentului congelator. Funcţia se dezactivează automat după 48 de ore şi se revine la valoarea de temperatură selectată anterior.
Funcţia poate  dezactivată manual, apăsând şi ţinând apăsat timp de 3 secunde butonul Temperatură de pe panoul de comandă.
BEC CU LED
Acest produs conţine o sursă de lumină cu ecienţă energetică din clasa G. Dacă sistemul de iluminare cu LED-uri nu funcţionează, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică pentru a-l înlocui.
Important: Becul din compartimentul frigider se aprinde când uşa frigiderului este deschisă. Dacă uşa este lăsată deschisă pentru mai mult de 8 minute, becul se va stinge automat.
* Disponibil numai la anumite modele
DEPOZITAREA ALIMENTELOR PROASPETE ŞI BĂUTURILOR
Legendă
ZONA TEMPERATĂ
Aceasta este recomandată pentru depozitarea fructelor tropicale, conservelor, băuturilor, ouălor, sosurilor, murăturilor, untului, gemurilor
ZONA RECE
Aceasta este recomandată pentru depozitarea brânzeturilor, laptelui, alimentelor de consum zilnic, delicateselor, iaurtului
ZONA CEA MAI RECE
Recomandată pentru depozitarea mezelurilor, deserturilor, cărnii şi peştelui
SERTARUL PENTRU FRUCTE ŞI LEGUME
SERTARELE CONGELATORULUI
(Un singur sertar la modelele mai mici de 1,7 m)
SERTARUL ZONEI DE CONGELARE
(Zonă de răcire maximă) Acesta este recomandat pentru congelarea alimentelor proaspete/gătite
COMPARTIMENTUL DE RĂCIRE
Dezgheţarea compartimentului frigider se realizează complet automat. Picăturile de apă de pe peretele posterior din interiorul compartimentului frigider indică faptul că faza de dezgheţare automată este în curs.
COMPARTIMENTUL CONGELATOR
În congelatoarele cu sistem No Frost, aerul rece circulă în jurul zonelor de depozitare şi previne formarea gheţii, eliminând astfel complet necesitatea de decongelare. Produsele congelate nu se lipesc de pereţi, etichetele rămâne lizibile, iar spaţiul de depozitare rămâne curat şi degajat. Compartimentul congelator permite depozitarea alimentelor congelate şi congelarea alimentelor proaspete. Cantitatea de alimente proaspete care poate  congelată într-un anumit interval de timp este indicată pe plăcuţa cu date tehnice. Aşezaţi alimentele proaspete în zona de congelare din interiorul compartimentului congelator, lăsând un spaţiu sucient în jurul lor pentru a permite circulaţia liberă a aerului. Evitaţi contactul direct dintre alimentele proaspete şi alimentele congelate. Limitele de încărcare sunt determinate de coşuri, clapete, sertare, rafturi etc.
Apa rezultată de la dezgheţare este evacuată automat într-un oriciu de scurgere şi colectată într-un recipient, de unde se evaporă.
Asiguraţi-vă că aceste componente se pot închide cu uşurinţă şi după încărcare. Sertarul din zona/compartimentul de congelare este indicat în imaginea de deasupra. Pentru a optimiza viteza de congelare şi a benecia de mai mult spaţiu de depozitare, compartimentul congelator poate  utilizat fără sertare, iar alimentele pot  aşezate direct pe partea inferioară a compartimentului. Pentru a evita risipa de alimente, consultaţi setarea şi perioadele de depozitare recomandate din manualul de utilizare disponibil online.
Cuburile de gheaţă
Umpleţi cu apă tava pentru cuburi de gheaţă în proporţie de 2/3 şi aşezaţi-o înapoi în compartimentul congelator. Nu folosiţi obiecte tăioase sau ascuţite pentru a scoate gheaţa.
ACCESORIILE*
SUPORT PENTRU OUĂ TAVĂ PENTRU CUBURI DE GHEAŢĂ
INFORMAŢII GENERALE
Sertarele, coşurile şi rafturile vor  menţinute în poziţia curentă dacă nu există specicaţii diferite în această privinţă în ghidul de referinţă rapidă. Sistemul de iluminare din interiorul compartimentului frigider utilizează becuri cu LED-uri, care asigură o iluminare de calitate superioară şi utilizează mai puţină energie decât becurile tradiţionale.
* Disponibil numai la anumite modele
Uşile şi capacele frigiderului trebuie scoase înainte de eliminarea aparatului, pentru a evita blocarea copiilor sau animalelor în interiorul acestuia.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
Ce trebuie făcut dacă... Cauze posibile Soluţii
Aparatul nu funcţionează. Este posibil să existe o problemă la
Există apă în tăviţa pentru decongelare.
Marginile dulapului în care este încorporat aparatul, care intră în contact cu garnitura uşii, sunt calde la atingere.
Becul nu funcţionează. Ar putea  necesară înlocuirea becului.
Motorul pare să rămână în funcţiune prea mult timp.
Temperatura aparatului este prea înaltă.
Uşile nu se deschid şi nu se închid corespunzător.
reţeaua de alimentare cu energie electrică a aparatului.
Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi umedă. Este posibil ca tăviţa să se umple până la jumătate.
Aceasta nu este o defecţiune. Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi atunci când compresorul este în funcţiune.
Este posibil ca aparatul să se ae în modul Pornire/Stand-by.
Timpul de funcţionare a motorului depinde de diferiţi factori: frecvenţa de deschidere a uşii, cantitatea de alimente depozitate, temperatura din încăpere, setările sistemului de control al temperaturii.
Pot exista diverse cauze (consultaţi secţiunea „Soluţii”).
Pot exista diverse cauze (consultaţi secţiunea „Soluţii”).
Asiguraţi-vă că ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare.
Vericaţi dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră
Asiguraţi-vă că aparatul este poziţionat orizontal, astfel încât apa să nu se reverse.
Asiguraţi-vă că dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră funcţionează corespunzător.
Asiguraţi-vă că ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională, cu tensiune corespunzătoare
Dacă LED-urile sunt defecte, utilizatorul trebuie să solicite departamentului de service înlocuirea acestora cu LED-uri de acelaşi tip, disponibile numai la centrele noastre de asistenţă tehnică post-vânzare sau la distribuitorii autorizaţi.
Asiguraţi-vă că butoanele de comandă ale aparatului sunt reglate corect.
Vericaţi să nu existe o cantitate mare de alimente în aparat.
Aveţi grijă ca uşa să nu e deschisă prea des.
Vericaţi dacă uşa se închide corespunzător.
Vericaţi dacă condensatorul (din partea posterioară a aparatului) este curat, fără praf şi scame.
Asiguraţi-vă că uşa este închisă corespunzător.
Asiguraţi-vă că garniturile uşii sunt montate corespunzător.
În zilele călduroase sau dacă este cald în încăpere, este normal ca motorul să funcţioneze un timp mai îndelungat.
Dacă uşa aparatului a rămas deschisă mai mult timp sau dacă în aparat au fost introduse cantităţi mari de alimente, motorul va funcţiona un timp mai îndelungat pentru a răci interiorul aparatului.
Aveţi grijă ca pachetele cu alimente să nu blocheze uşa.
Vericaţi dacă componentele din interior sau dispozitivul automat de producere a gheţii se aă într-o poziţie corespunzătoare.
Aveţi grijă ca garniturile uşii să nu e murdare sau lipicioase.
Asiguraţi-vă că aparatul este în poziţie perfect orizontală.
TABELUL CU ALARME
Tip de alarmă Semnal Cauză Soluţie
Alarmă de uşă deschisă. Becul frigiderului se aprinde
intermitent.
Alarmă de uşă deschisă. Becul frigiderului este STINS. Uşa a rămas deschisă mai mult de
Defecţiune. Unul dintre indicatorii de
temperatură se aprinde intermitent.
* Disponibil numai la anumite modele
Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs:
Vizitând site-urile noastre docs . hotpoint . eu şi parts - selfservice . whirlpool . com
Utilizând codul QR
Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (consultaţi numărul de
telefon din certicatul de garanţie). Când contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare,
precizaţi codurile specicate pe plăcuţa cu date de identicare a produsului dumneavoastră. Informaţiile privind modelul pot  accesate folosind codul QR indicat pe eticheta energetică. Eticheta include, de asemenea, identicatorul de model care poate  utilizat pentru a consulta portalul bazei de date https://eprel.ec.europa.eu.
Uşa a rămas deschisă mai mult de 3 minute.
4 minute.
Defectare a produsului. Contactaţi serviciul de asistenţă
Închideţi uşa.
Închideţi uşa.
tehnică post-vânzare.
400011690300
Loading...