Hotpoint H 87 V P.1 IX User Manual

Istruzioni per l’uso

FORNO

Sommario

IT

 

 

 

 

 

 

Installazione, 2-4

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

Posizionamento

 

 

 

 

 

 

Collegamento elettrico

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,13

Français, 25

Dati tecnici

 

 

 

 

 

 

Assistenza

ES

 

PT

 

 

 

Descrizione dell’apparecchio, 5

 

 

 

 

 

 

Vista d’insieme

Espanol, 37

Portuges, 49

 

 

 

 

Pannello di controllo

Display

H 87 V P.1 H 87 V P.1 IX HR 87 P.1 IX

Avvio e utilizzo, 6

Impostare orologio e timer

Avviare il forno

Programmi, 7-8

Programmi di cottura

Pianificare la cottura

Consigli pratici di cottura

Piano cottura, 9

Tipologia del piano cottura Accensione del piano vetroceramica

Consigli pratici per l’uso del piano vetroceramica

Precauzioni e consigli, 10

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Manutenzione e cura, 11-12

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Pulizia automatica FAST CLEAN

Installazione

! È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

!Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

!L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

580

500

39

 

-0

560 +4 -0

480

+4

 

 

 

555

15

23

572

 

 

min

45

min

575-585

 

 

 

 

 

 

 

595

 

 

 

 

558 min

5453

595

! Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche. Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate a questo tipo di installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centraggio e fissaggio

Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno,

in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore della fiancata del mobile:

spessore di 20 mm: rimuovere la parte mobile del tacchetto (vedi figura);

spessore di 18 mm: utilizzare la prima scanalatura, come già predisposto dal fabbricante (vedi figura);

spessore di 16 mm: utilizzare la seconda scanalatura (vedi figura).

Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

2

Collegamento elettrico

L’allacciamento elettrico alla rete deve essere realizzato sulla cucina, che è predisposta per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche (vedi pagina seguente).

Il piano cottura si collega alla cucina tramite un apposito connettore.

PIANO INCASSO

Presente solo su alcuni modelli

BLU BIANCO ROSSO GIALLO VERDE

CUCINA INCASSO

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).

2. Mettere in opera il cavo di

alimentazione: svitare la vite del serracavo e le

viti dei contatti L-N- e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu (N) Marrone (L) Giallo-Verde ( ).

La morsettiera è predisposta per il collegamento a

 

IT

400 V trifase (vedi figure sotto).

 

 

 

400V 3N~H05RR-F

5x2.5 CEI-UNEL 35363

N L3 L2 L1

5

3

1

 

4

2

 

 

P

N

L3

 

 

L2

L1

Se l’impianto elettrico corrisponde ad altre caratteristiche (vedi figure sotto), effettuare il collegamento elettrico utilizzando i cavallotti di collegamento alloggiati dentro la scatola P.

230V 1N~H07RN-F 3x4

CEI-UNEL 35364

N L

5

3

1

4

2

400V 2N~H05RR-F

4x2.5 CEI-UNEL 35363

N

L2 L1

5

3

1

 

4

2

3.Fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo.

4.Chiudere il coperchio della morsettiera.

3

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

IT

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.

! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32

profondità cm 41,5

Volume

lt. 58

 

Collegamenti

tensione a 230V/400V~ 3N 50Hz

potenza massima assorbita

elettrici

10800W

 

 

 

 

Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta

 

dei forni elettrici.

 

 

Norma EN 50304

 

 

Consumo energia convezione

ENERGY LABEL

Naturale – funzione di

riscaldamento:

Tradizionale;

 

 

Consumo energia dichiarazione

 

Classe convezione Forzata -

 

funzione di

 

 

riscaldamento:

Pasticceria.

 

Questa apparecchiatura è

 

conforme alle seguenti Direttive

 

Comunitarie: 73/23/CEE del

 

19/02/73 (Bassa Tensione) e

 

successive modificazioni -

 

89/336/CEE del 03/05/89

 

(Compatibilità Elettromagnetica)

 

e successive modificazioni -

 

93/68/CEE del 22/07/93 e

 

successive modificazioni.

 

2002/96/CE

 

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

Comunicare:

il modello della macchina (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

4

Descrizione

 

dell’apparecchio

 

Vista d’insieme

IT

 

Pannello di controllo

GUIDE

 

di scorrimento

 

dei ripiani

Ripiano GRIGLIA

posizione 5

 

posizione 4

Ripiano LECCARDA

posizione 3

posizione 2

 

 

posizione 1

Pannello di controllo

 

Manopola

 

Display

 

Manopola

 

 

 

 

PIASTRE DOPPIO DIAMETRO

 

 

 

PIASTRE DOPPIO DIAMETRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

Manopola

 

 

Manopola

Manopola

Manopola

PIASTRE

 

 

PROGRAMMI

TERMOSTATO

PIASTRE

 

 

Spia

 

 

 

 

 

PIASTRE

 

 

 

Display

 

Indicatore PRERISCALDAMENTO (lampeggiante) o

 

COTTURA IN CORSO (fisso)

 

 

 

Indicatore PORTA BLOCCATA

Indicatore TIMER

A

Indicatore PIANIFICAZIONE

 

 

ATTIVATA

Luce del forno

 

CONFERMA regolazione

Regolazione

 

Pianificazione DURATA

OROLOGIO

 

COTTURA

Regolazione

 

Pianificazione FINE

TIMER

 

COTTURA

5

Avvio e utilizzo

! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto IT per almeno un’ora con il termostato al massimo e a

porta chiusa. P oi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.

Impostare orologio e timer

L’impostazione dell’ora è possibile solo con la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.

Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo un black-out, il display lampeggia su 0.00.

Per regolare l’ora:

1. ruotare la manopola TERMOSTATO;

2. premere il tasto per confermare. Stessa operazione per i minuti. Per eventuali

aggiornamenti, premere il tasto e seguire la procedura indicata.

Il timer è un contaminuti: a tempo scaduto emette un segnale acustico, che si arresta dopo un minuto o premendo un tasto qualsiasi.

Per impostare il timer premere il tastoe seguire la

procedura indicata per regolare l’orologio. L’icona segnala che il timer è attivo.

! Il timer non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno.

Avviare il forno

1.Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.

2.Il forno entra nella fase di preriscaldamento, sul

display lampeggia l’icona e compare la temperatura di cottura associata al programma.

Èpossibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.

3.Un segnale acustico e l’accensione dell’icona fissa sul display segnalano che il preriscaldamento

ècompleto: introdurre gli alimenti da cuocere.

4.Durante la cottura è sempre possibile:

-modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;

-modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;

-pianificare la durata e l’ora di fine della cottura

(vedi Programmi);

- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.

5.Trascorse due ore il forno si spegne automaticamente: tale tempo è preimpostato per

motivi di sicurezza in tutti i programmi di cottura. È possibile modificare la durata della cottura

(vedi Programmi).

6.In caso di black-out, se la temperatura del forno non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.

!Nei programmi FAST COOKING e BARBECUE non è previsto il preriscaldamento.

!Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.

!Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. Nel programma FAST COOKING la ventola si attiva automaticamente dopo dieci minuti dall’avvio. Nel programma PASTICCERIA si avvia solo a forno caldo. All’inizio del programma FAST CLEAN la ventola funziona a bassa velocità.

! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce del forno

A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento premendo il tasto, oppure aprendo la porta del forno.

6

Programmi

Programmi di cottura

! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C.

Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un livello di potenza espresso in %. Anch’esso può essere regolato manualmente.

Programma FORNO TRADIZIONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura.

Programma MULTICOTTURA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore, inferiore e circolare) ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma BARBECUE

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in funzione il girarrosto (ove presente). Ruotando la manopola TERMOSTATO, il display indicherà livelli di potenza impostabili, che vanno da 50% fino a 100%. La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entrano in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno.

Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma FORNO PIZZA

IT

 

 

Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno, con un forte apporto di calore in prevalenza dal basso. Nel caso si utilizzi più di un ripiano alla volta, è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà cottura.

Programma FORNO PASTICCERIA

Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola, garantendo un calore delicato e uniforme all’interno del forno. Questo programma è indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci che necessitano di lievitazione) e preparazioni “mignon” su tre ripiani contemporaneamente.

Programma FAST COOKING

Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola offrendo un calore costante e uniforme.

Il programma non necessita di preriscaldamento. Questo programma è particolarmente indicato per cotture veloci di cibi preconfezionati (surgelati o precotti). I risultati migliori si ottengono utilizzando un solo ripiano.

Programma LIEVITAZIONE

Il forno raggiunge e mantiene una temperatura di 40°C a prescindere dalla posizione della manopola TERMOSTATO. Questo programma è ideale per la lievitazione degli impasti contenenti lievito naturale.

Programma FAST CLEAN

È il programma di pulizia automatica e integrale del forno tramite pirolisi (vedi Manutenzione e cura).

7

Pianificare la cottura

IT

! La pianificazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.

Pianificare la durata

 

Premere il tasto

, poi:

 

1.

Regolare ruotando la manopola TERMOSTATO.

2.

Premendo il tasto

l’impostazione viene

memorizzata.

3.A tempo scaduto, sul display compare la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

4.Il segnale acustico si arresta premendo un tasto qualsiasi, END scompare quando la manopola TERMOSTATO torna in posizione “0”.

• Esempio: sono le 9:00 e viene pianificata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Pianificare l’ora di fine

Premere il tasto

e seguire la procedura da 1 a 4

descritta per la durata.

Esempio: sono le 9:00 e viene pianificata l’ora di fine alle 10:15. Il programma dura 1 ora e 15 minuti.

Pianificare una cottura ritardata

1.Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 4 descritta per la durata.

2.Poi premere il tasto e regolare l’ora di fine.

Esempio: sono le ore 9:00, viene pianificata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

L’icona

segnala che è stata effettuata una

pianificazione.

Per annullare una pianificazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.

Consigli pratici di cottura

!Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, in particolare se praticate col girarrosto, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTICOTTURA

Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.

Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto. BARBECUE

Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.

Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

FORNO PIZZA

Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione.

Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.

8

Piano cottura

Tipologie del piano cottura

Il forno è abbinato a un piano cottura che può essere composto da due tipi di elementi riscaldanti:

figura 1 piastre elettriche in ghisa (vedi figura 1) o piani

vetroceramica, che possono essere tradizionali (vedi figura 2) con zone di cottura estensibili (vedi figura 3).

A A B

A

figura 2

 

figura 3

 

 

A

B

A

A

 

C

C

 

Accensione del piano vetroceramica

Zone di cottura tradizionali

Gli elementi radianti tradizionali (A) sono composti da resistenze circolari e diventano rossi solo dopo alcune decine di secondi dalla loro accensione.

Ciascuna zona di cottura è dotata di una manopola di comando che permette di selezionare 9 diverse temperature, da un valore minimo di 1 a un massimo di 9.

Zone di cottura estensibili

Gli elementi radianti estensibili (B) sono riconoscibili per la presenza di una doppia zona riscaldante. È possibile accendere solo la zona più interna o entrambe.

La manopola di comando permette di scegliere tra due livelli di potenza, entrambi regolabili da un valore minimo di 1 a un massimo di 9:

ruotando la manopola in senso orario da 1 a 9 si imposta il livello di potenza più basso.

ruotando la manopola fino a fine corsa (A), identificabile da un leggero scatto, si inserisce la potenza massima che può essere regolata a sua volta

tra 9 e 1 ruotando la manopola in senso antiorario. Per ripristinare il valore di potenza minimo è necessario riportare la manopola in posizione 0.

Nel caso di zone di cottura doppie, la prima parte della corsa inserisce la zona di cottura più piccola (interna). Per attivarle entrambe (interna ed esterna) è necessario portare la manopola nella posizione di fine corsa (A) e selezionare il livello di potenza desiderato tra 9 e 1.

Spie di calore residuo (solo su alcuni modelli)

Le spie (C) indicano che la zona di cottura corrispondente è a una temperatura superiore a 60°C, anche dopo che l’elemento riscaldante è stato spento.

Livelli di potenza consigliati per i vari tipi di cottura:

IT

Potenze

Piastra radiante

 

 

0

Spenta

 

 

1

Fondere burro o cioccolato

 

 

2 e 3

Riscaldare liquidi

 

 

4

Preparare creme o salse

 

 

5

Lessare la carne

 

 

6

Cuocere pasta o riso

 

 

7 e 8

Cuocere a fuoco vivo carne, pesce, uova

 

 

9

Friggere

 

 

A

Inserimento di entrambe le zone di cottura

 

 

Consigli pratici per l’uso del piano vetroceramica

! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.

Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:

adoperare pentole con fondo piatto per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante;

adoperare sempre pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile;

accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse;

evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza;

non lasciare mai una zona di cottura accesa senza pentola poiché il suo riscaldamento, raggiungendo rapidamente il livello massimo, potrebbe danneggiare gli elementi riscaldanti.

9

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in IT conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.

Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.

Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.

Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.

Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.

Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “l”/“¡” quando l’apparecchio non è utilizzato.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.

Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.

Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento.

Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei programmi, in particolar modo la “cottura ritardata” (vedi Programmi) e la “pulizia automatica ritardata” (vedi Manutenzione e cura), permettono di organizzarsi in tal senso.

Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

10

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.

L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.

Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie.

Controllare le guarnizioni

IT

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il forno

fino all’avvenuta riparazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:

cavità

lampadina

guarnizione

coperchio

Pulire la porta

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido. Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno:

1. aprire completamente la porta (vedi figura);

2.alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere (vedi figura);

3.afferrare la porta ai due lati

esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede (vedi figura). Rimontare la porta seguendo il procedimento

in senso contrario.

1.Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.

2.Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14.

Rimontare il coperchio, prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).

11

Pulizia automatica FAST CLEAN

IT

Il programma FAST CLEAN porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.

Durante la pulizia automatica, le superfici possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.

Prima di attivare FAST CLEAN:

con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;

estrarre tutti gli accessori;

non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.

!Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.

!L’attivazione del programma è possibile solo dopo aver chiuso la porta del forno.

Per attivare FAST CLEAN ruotare la manopola

PROGRAMMI su.

Dispositivi di sicurezza

la porta si blocca automaticamente non appena la temperatura raggiunge valori elevati;

in caso di evento anomalo, l’alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;

a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata, fine e timer.

!La pianificazione è possibile solo dopo aver selezionato il programma FAST CLEAN.

 

 

 

 

 

 

Pianificare la durata

 

 

Premere il tasto

, poi:

 

 

1.

regolare ruotando la manopola TERMOSTATO.

2.

Premendo il tasto

l’impostazione viene

memorizzata.

3.A tempo scaduto, sul display compare la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

4.Il segnale acustico si arresta premendo un tasto qualsiasi, END scompare quando la manopola TERMOSTATO torna in posizione “0”.

È possibile una durata compresa tra 60 e 120 minuti, a seconda di quanto il forno sia sporco.

• Esempio: sono le 9:00 e viene pianificata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Pianificare l’ora di fine

Premere il tasto

e seguire la procedura da 1 a 4

descritta per la durata.

Esempio: sono le 9:00 e viene pianificata l’ora di fine alle 10:15. Il programma dura 1 ora e 15 minuti.

Pianificare la pulizia automatica ritardata

1.Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 4 descritta per la durata.

2.Poi premere il tasto e regolare l’ora di fine.

Esempio: sono le ore 9:00, viene pianificata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

L’icona

segnala che è stata effettuata una

pianificazione.

Per annullare una pianificazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.

Al termine della pulizia automatica

Per poter aprire la porta del forno sarà necessario attendere che la temperatura del forno sia scesa a un livello accettabile. A questo punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se invece si desidera approfittare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri possono anche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.

12

Operating Instructions

OVEN

Contents

GB

 

 

 

 

 

 

Installation, 14-16

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

Positioning

 

 

 

 

 

 

Electrical connections

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,13

Français, 25

Data plate

 

 

 

 

 

 

Assistance

ES

 

PT

 

 

 

Description of the appliance, 17

 

 

 

 

 

 

Overall view

Espanol, 37

Portuges, 49

 

 

Control panel

Display

Start-up and use, 18

Setting the clock and timer

Starting the oven

H 87 V P.1 H 87 V P.1 IX HR 87 P.1 IX

Cooking modes, 19-20

Cooking modes

Programming your cooking

Practical cooking advice

Hob, 21

Type of hob

Switching on the glass ceramic hob

Practical advice on using the glass ceramic hob

Precautions and tips, 22

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Maintenance and care, 23-24

Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb

Automatic cleaning with the FAST CLEAN function

Installation

! Before placing your new appliance into operation GB please read these operating instructions carefully.

They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning

!Keep packaging material out of the reach of children. It can become a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

!The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to persons, animals or may damage property.

Fitting the appliance

Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance functions properly.

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) and in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

580

500

39

 

-0

560 +4 -0

480

+4

 

 

 

555

15

23

572

 

 

min

45

min

575-585

 

 

 

 

 

 

 

595

 

 

 

 

558 min

5453

595

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

To ensure good ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centring and fastening

Position the 4 tabs on the side of the oven according to the 4 holes of the outer frame. Adjust the tabs according to the thickness of the cabinet side panel, as shown below:

thickness of 20 mm: take off the removable part of the tab (see diagram)

thickness of 18 mm: use the first groove, which has already been set in the factory (see diagram)

thickness of 16 mm: use the second groove (see diagram)

Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and putting 4 screws into the 4 holes of the outer frame.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

14

Hotpoint H 87 V P.1 IX User Manual

Electrical connections

The cooker must be connected to the mains electricity supply. It is designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (see the following page).

The hob is connected to the cooker using a special connector.

BUILT-IN HOB

Only on certain models

BLUE WHITE

RED YELLOW GREEN

BUILT-IN COOKER

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram).

2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the wire contact screws L-N-. Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow Green wire to the terminal marked .

The terminal board is designed for a 400 V three-

 

GB

phase connection (see diagrams below).

 

 

 

400V 3N~H05RR-F

5x2.5 CEI-UNEL 35363

N L3 L2 L1

5

3

1

 

4

2

 

 

P

N

L3

 

 

L2

L1

If the electrical system has other characteristics (see diagrams below), carry out the electrical connection using the connection supports provided in the box P.

230V 1N~H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

N L

5

3

1

4

2

400V 2N~H05RR-F

4x2.5 CEI-UNEL 35363

N

L2 L1

5

3

1

 

4

2

3.Secure the power supply cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

15

Connecting the supply cable to the mains

GB

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see side).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains, suitable for the load indicated and complying with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C.

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below).

The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate (see below).

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

DATA PLATE

Dimensions

width 43.5 cm

height 32 cm

 

 

 

 

depth 41,5 cm

 

 

 

 

 

Volume

lt. 58

 

 

 

 

 

Electrical

voltage: 230V/400V~ 3N 50Hz

connections

maximum power absorbed 10800W

 

 

 

Directive 2002/40/EC on the label

 

of electric ovens.

 

Standard EN 50304

ENERGY LABEL

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

 

Convection mode.

 

 

 

 

 

Declared energy consumption for

 

Forced convection Class – heating

 

mode:

Baking.

This appliance conforms to the following European Economic Community directives:

73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;

- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;

- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent amendments.

- 2002/96/EC

Assistance

Communicating:

appliance model (Mod.)

serial number (S/N)

This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging.

16

Description of the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

 

sliding racks

GRILL rack

position 5

 

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Control panel

 

EXTENDABLE HOTPLATES

 

Display

 

EXTENDABLE HOTPLATES

 

 

 

 

knob

 

 

 

knob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

HOTPLATES knob

Display

TIMER indicator light

Oven light

CLOCK adjustment

TIMER adjustment

 

SELECTOR

THERMOSTAT

HOTPLATES

 

knob

knob

knob

HOTPLATES

 

 

indicator light

 

 

PREHEATING indicator light (flashing) or COOKING

UNDER WAY indicator light (constant)

 

DOOR LOCK indicator

A

PROGRAMMING ACTIVATED

 

indicator light

 

CONFIRM adjustment

 

Programming

 

COOKING TIME

 

Programming

 

END COOKING TIME

17

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the empty GB oven with its door closed at its maximum temperature

for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective substances used during the manufacturing process.

Setting the clock and timer

The time can only be set on the clock when the SELECTOR knob is set to position “0”.

After the appliance has been connected to the power supply, or after a blackout, the clock display will automatically reset to 0:00 and begin to blink.

To set the time:

1.turn the THERMOSTAT knob

2.press button to confirm.

Repeat to set the minutes. To make any changes, press button and repeat the steps described above.

The timer operates in minutes: when the selected time has elapsed, a buzzer will sound. After one minute the buzzer will automatically stop or when any button is pressed.

To set the timer, press buttonand repeat the steps

described to set the clock. Thesymbol will remind you that the timer is on.

! The timer does not turn the oven on or off.

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.The oven will start the preheating phase, during

which will flash on the display, and the cooking temperature associated with the mode selected appears.

The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob.

3. When preheating is finished, a buzzer sounds and appears on the display: place the food in the oven.

4. You may do the following during cooking:

-change the cooking mode by turning the SELECTOR knob

-change the temperature by turning the THERMOSTAT knob

-set the cooking time as well as the end cooking time (see Cooking Modes)

- stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

5.The oven switches off automatically after two hours: this default time is set for all cooking modes for safety reasons.

The cooking time may be changed (see Cooking Modes).

6.In case of a blackout, if the oven was already operating, an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from where it was interrupted as long as the temperature did not drop below a certain level. Programmed cooking modes which have not started will not be restored and must be reprogrammed.

!There is no preheating in the FAST COOKING and BARBECUE modes.

!Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows air between the control panel and the oven door. In the FAST COOKING mode, the fan goes on automatically after ten minutes. In the BAKING mode, the cooling fan goes on only when the oven is hot.At the beginning of the FAST CLEAN mode, the cooling fan operates at low speed.

! Once the cooking has been completed, the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When the oven is off, the lamp can be turned on at any time by pressing the button or by opening the oven door.

18

Loading...
+ 42 hidden pages