Hotpoint FTCF 87B User Manual

Instruction booklet
GB
English, 1
FTCF 87B
P
Contents
Installation, 2
Where to put your dryer Ventilation Water drain Electrical connection Before you start using your dryer
Warnings, 3-4
General safety To minimise the risk of fire
Maintenance and Care, 5-6
Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after each cycle Cleaning the condenser unit Check the drum after each cycle Cleaning the dryer
Dryer description, 7
The features Control panel
GB
TUMBLE DRYER
This symbol reminds you to read this
This symbol reminds you to read this
booklet.
booklet.
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you
to it when necessary. Take it with you when you move, and should you sell this appliance or pass it
move, and should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is
on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner
supplied along with the dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on
may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following
! Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
pages contain important information on installation and suggestions on how the appliance works.
and suggestions on how the appliance works.
The Display, 8
Start and programmes, 9-13
Choosing a programme Programmes Table The Controls
Laundry, 14
Sorting your laundry Wash care labels Drying times
Troubleshooting, 15
Service, 16
Spare Parts Recycling and Disposal
Product data, 17
www.hotpoint.eu
1
Installation
GB
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.
Minimum gap 10mm
If you are going to install the appliance under a work counter, be sure to leave a
Minimum gaps
15mm
10mm space between the top and any other objects on or above the machine and a
15mm space between the sides and lateral furnishings or walls. This is to ensure proper air circulation. The appliance must be installed with the rear surface placed against a wall.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation. Make sure you put your dryer in an environment that is not damp and has proper air circulation throughout. Airflow around the dryer is essential to condense the water produced during the washing, the dryer will not operate efficiently in an enclosed space or cupboard. ! If using the dryer in a small or cold room some condensation could be experienced.
! We do not recommend that the dryer is installed in a cupboard but the dryer must never be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer door.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug into the the electrical socket:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to sustain the machines maximum power, which is indicated on the rating label (see Dryer Description).
Power voltage must be within the values indicated on the rating label (see Dryer Description).
The socket must be compatible with the dryers plug. Should this not be the case, replace the plug or the socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the space is sheltered. It can be very dangerous if it is exposed to rain or storms. ! Once installed, the dryers electrical wire and plug must be within easy reach.
! Do not use extension cords. ! The power cord must not be bent or
squashed. ! The power cord should be regularly checked. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. New or longer power cords are supplied at an extra charge by authorised dealers. ! The manufacturer denies any responsibility should any of these rules not be followed.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be plumbed into this drain. This does away with the need to empty the water container. If the dryer is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain. The height of the drain must be less than 3' (1m) from the bottom of the dryer.
Remove the existing hose from position shown in picture A.
picture A
Then fit a suitable length of hose to position shown in picture B. ! Make sure that the hose is not squashed or kinked when the dryer is in its final location.
2
picture B
! If in doubt about any of the above consult a qualified electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you use it, clean the inside of the drum to remove any dust that could have accumulated during transport.
Maximum load
Natural fibres : 8 kg
Warnings
! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
General safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge if they are given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
This tumble dryer has been designed for home, and not professional use.
Do not touch the appliance while bare foot or with wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not the cord.
After using the dryer, turn it off and unplug it. Keep the door closed to make sure that children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer.
Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
The appliance must be installed correctly and have proper ventilation. The air intake at the front of the dryer should never be obstructed (see Installation).
Never use the dryer on carpeting where the pile height would prevent air from entering the dryer from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter, water container and condenser are securely in place (see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry for maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on clothing labels (see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
Do not turn off the dryer when there are still warm items inside.
Clean the filter after each use (see Maintenance).
Empty the water container after each use (see Maintenance).
Clean the condenser unit at regular intervals (see Maintenance).
Do not allow lint to collect around the dryer.
Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
Always follow electrical standards and requirements (see Installation).
Always buy original spare parts and accessories (see Service).
GB
3
Warnings
GB
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed:
Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water.
Do not dry garments that have been treated with chemical products.
Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidisation reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat cannot escape, items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard. If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or cooking oil or those that have been contaminated with hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed with extra detergent - this will reduce, but not eliminate the hazard. They should not be removed from the dryer and piled or stacked while hot.
Do not tumble dry items that have previously been cleaned in or washed in, soaked in or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product.
Do not tumble dry undergarments that contain metal reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires. Damage to the tumble dryer can result if the metal reinforcements come loose during drying.
Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower caps or babies water proof covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber coated tennis shoes.
Remove all objects from pockets, such as lighters and matches.
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
4
Maintenance and Care
Switching off the electricity
! Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
When finished drying, clean the filter by rinsing it under running water or with your vacuum cleaner. Should the filter become clogged up, the airflow inside the dryer will be seriously compromised: drying times lengthen and you will consume more energy. It may also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram on next page).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards.
2. Open the filter and clean the lint from the inside.
3. Replace it correctly. Ensure the filter is fully located flush into the tumble dryer trim.
4. Remove any lint that has built up on the inside of the door and around the door seal.
! Failure to empty the water container may cause the following:
- The dryer will stop heating (so the load may still be damp at the end of the drying cycle) (see The Controls).
Priming the water collection system
When your dryer is new, the water container will not collect water until the system is primed. This will take 1 or 2 drying cycles. Once primed it will collect water during every drying cycle.
Cleaning the condenser unit
Periodically (every month) remove the condenser unit and clean any build up of fluff from between the plates by rinsing it under the tap with cold water. This should be done with cold water from the rear of the condenser.
Removing the condenser:
1.Unplug the dryer and open the door.
2.Pull open the condenser cover (see diagram).
Release the three catches by turning 90˚ counter-clockwise then pull on the grip and remove from the dryer.
Clean the surface of the seals and replace, with the arrows pointing upwards making sure that the catches have been secured.
GB
! Do not use the dryer without replacing the filter.
Empty the water container after each cycle
Pull the container out of the dryer and remove either the small or large cap and empty it into a sink or other suitable drain. Refit the cap and replace the container securely.
! Always check and empty the container before you start a new drying programme.
5
GB
Maintenance and Care
Water container
Filter
Condenser unit
Catches
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items (handkerchiefs) that could have been left behind.
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum.
Ta p
Rear
Front
Air intake
Condenser cover
Condenser unit
Quick Tips
Remember to clean the door filter and the condenser filter after each load.
Remember to empty the water container after each load.
! Doing BOTH the above will keep your appliance working at its BEST.
A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This coloured film will not affect the dryer performance.
Cleaning the dryer
External parts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth.
Periodically (every 6 months) vacuum the front air intake grille, to remove any build up of fluff, lint or dust. Also to remove accumulation of fluff from the front of the condenser and filter areas, clean occasionally with a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives. ! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety (see Service).
6
Dryer Description
The features
Control panel
Rating plate
Filter
Condenser cover
Indicator
PROGRAMME
knob
Water container
Model & Serial numbers
Air intake grille
Key Lock
Button & Light
GB
Condenser cover handle (Pull to open)
HEAT LEVEL
Button & Lights
ON/OFF
Button
The ON/OFF button : If the dryer is running and this button is pressed and held for more that 3 seconds the dryer is turned off, it counts down 3, 2, 1, Off and the programme is then cancelled. Press and hold for more than 3 seconds and the dryer reactivates.
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate it until the indicator is pointing to the programme you want to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons select available options for your selected programme. The lights indicate that the option has been selected (see Start and Programmes).
The START/PAUSE button/light starts a selected programme. When you press this button there will be one beep and the progress lights will flash to confirm the action. When a programme is running, pressing this button in pauses the programme and stops the dryer. The light is green when programme is running, flashing amber if the programme has been paused or flashing green if on standby waiting to start a programme (see Start and Programmes).
The Display Unit gives an indication of the drying or delay time together with icons that light to give warning information and show the status of your programmes progress.
Display Unit &
Selection Buttons
OPTION
Buttons & Lights
The three buttons below the display select ‘Automatic’ or ‘Timed Dry’ and if required a delayed start (see Start and Programmes or The Display).
The Key Lock button/light : Press and hold this button after selecting your programme and any options, the light turns on. This prevents the programme settings from being changed. When the light is lit, the other buttons are disabled. Hold the button to cancel and the light will go out.
The Empty Water icon : signals that the water container should be emptied. The display will take a few seconds to update after replacing the empty water container, the dryer must be running for this to happen (see The Controls). Note: If the water container fills the ‘water container full ‘icon flashes, the display shows , the heat is turned off and your clothes will not dry.
The Clean Filter icon : gives a reminder before every programme, that it is essential to clean the filter every time the dryer is used (see Maintenance and Care).
The Clean Condenser icon : gives a reminder that it is essential to clean the condenser at regular intervals (see Maintenance and Care).
START/PAUSE
Button & Light
7
The Display
GB
The Display has three main functions, each with its corresponding button.
Dryness Sensing Levels
After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times. ! Some sensing programmes do not have all seven dryness level options available.
Dryness levels:
Damp Dry: Dries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer. Iron Dry: Dries your items ready to be ironed with a hand iron. Hanger Dry Plus: Dries your delicate items ready to be hanged for final drying. Hanger Dry: Dries your items ready to be hanged for final drying. Light Dry: Dries your delicate items ready to be put away. Cupboard Dry: Dries your items ready to be put away. Extra Dry: Dries your items ready to be worn.
Timed Dry
After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed Dry button and the Timed Dry icon will light, the display will reduce the selected time each time you press and release this button (see Start and Programmes). Each programme that has a timed option has different times available and the selection of up to 11 drying times will also depend on the heat setting that you have selected.
Each press of the button decreases the drying time. If you change your mind, press the Sensor Dry button and the sensing level options are available.
If the Timed Dry option is not available the display will flash and the buzzer will beep three times. The selected time remains displayed after the programme starts and can be changed during the programme if you wish.
Delay Timer
After selecting a programme that has a Delay Timer option, a delay start time can be selected. Each press of the Delay Timer button advances the delay setting in 30 minutes increments from to and then increments from to then and then after five seconds cancels the
9:30
delay. For delays of 10 hours or more the display counts down the time in hours until 10 hours, then the display shows and then continues to count down in minutes. For delays 9 hours or less the display shows hours and minutes and then counts down in minutes for all of the delay. After the START/PAUSE button is pressed the delay time can be changed or cancelled. When the delay period finishes the delay icon is off and the Time to End is displayed. Note: During this period the clothes will tumble occasionally to help prevent creases developing.
9.59
10h
24h
OFF
Time to End
If the delay icon is off the time displayed is the Time to End for the programme running. When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining. When Automatic programmes are selected the time displayed is an estimate of the time remaining: When the programme is selected the display shows the time required to dry a full load. The time remaining is constantly monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast. The Time to End is displayed in hours and minutes and counts down each minute. The colons between the hours and minutes in the display flash to show the time is counting down. The display also shows if there is a problem with your dryer, if this occurs the display will show F followed by a fault code number, the three option lights and the START/PAUSE light will also flash amber (see Troubleshooting).
0:30
8
Start and Programmes
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not in the way of the door seal. Close the door.
5. If none of the lights are on: Press the ON/OFF button .
6. Choose a programme by checking the Programmes Guide (see Programmes) as well as the indications for each type of fabric (see Laundry).
- Select a programme by rotating the PROGRAMMES knob.
7. Choose Timed Drying or Dryness Levels option:
- If Timed Dry press and release the Timed
button until the required time is displayed.
or - To change from default dryness setting, press
and release the Sensor Dry button until the
required level is indicated (see The Display). ! For full details of selections available for each programme see the Programme Tables.
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.. Press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates.
8. Set a delay time and other options if necessary.
9. The START/PAUSE light is flashing green:
- press the START/PAUSE button to begin. The green light stops flashing. During the drying programme, you can check on your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close the door again, press the START/PAUSE button in order to resume drying. (When the door is opened the START/PAUSE light
will flash Amber, after the door is closed and the START/PAUSE button pressed, the START/PAUSE light will stop flashing and show green.)
10. To let you know that your programme is complete
the buzzer will beep 3 times. (Note: If the SOUND option was selected the buzzer beeps 3 times every 30 seconds for 5 minutes). Open the door, take the laundry out, clean the filter and replace it. Empty the water container and replace it (see Maintenance).
11. Unplug the dryer.
GB
ESSENTIAL PROGRAMMES - Programmes Table
Programme Options available
Delay Timer
Extra Care
Sound
- High
1 Standard Cotton
2
Shirts
3 Bed & Bath
4 Anti Allergy
5 Synthetics 6 Quick Dry
- Medium
- Low
- High
- Medium
- High
- Medium
- Medium
- Low
- High
- Medium
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
Dryness Levels available
(default highlighted )
Damp Dry
Iron Dry
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
Hanger Dry Plus
✓ ✓
Hanger Dry
✓ ✓
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
Standard Cotton
This is a programme for cotton items.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used in your washer (see Laundry).
The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness Level Cupboard Dry
of energy consumption (to EU.392/2012).
(the standard/default starting configuration). It is the most efficient programme in terms
9
Start and Programmes
GB
Shirts
High heat option
This is a programme for shirts made from cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts).
Medium heat option
This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such as polyester and cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 14 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used in your washer. Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is the case, try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period.
Bed & Bath
This is a programme for cotton towels and sheets.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used in your washer (see Laundry).
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to use, the edges or seams may be slightly damp especially on large items. If this is the case, try opening them out and running the programme again for a short period.
Anti Allergy Programme
This programme has the ‘Seal of Approval’ endorsement from Allergy UK, which reflects the effective reduction and elimination of allergens from the clothes with the special Anti Allergy cycle. With this programme, thanks to the achievement of constant temperature for an extended period of time, the effects of the most common allergens (including House Mites and Pollen) are neutralised. Can be used on a full size wet load to dry and treat, or on a 4kg dry load just to treat your laundry.
Synthetics
This is a programme for items of Synthetic or Synthetic/Cotton mixtures.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used in your washer (see Laundry).
Quick Dry
This programme is for small loads maximum 1kg. Note: can only be used with the Cupboard Dry setting. Your drying time is very much reduced with a huge time saving up to 53% on cottons (with High Heat option) and 50% on synthetics (with Medium Heat option).
EXCLUSIVE PROGRAMMES - Programmes Table
Programme Options available
Delay Timer
Extra Care
Sound
7 Jeans
8
Wool
9 Silk
10 Delicates
Heat Level
Timed Dry
An Automatic programme
Dryness Levels available
(default highlighted )
Sensor Dry
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
11 Duvet
12 Baby cycle
10
- Medium
- High
An Automatic programme
Start and Programmes
Jeans
This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs).
Do not mix dark and light coloured items.
It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is the case, try turning the jeans inside out and running the programme again for a short period.
! We do not recommend that you use this programme if your jeans have elastic waist bands, studs or embroidery.
Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
We recommend that garments are turned inside out before drying.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and shape. ! This programme is not suitable for Acrylic garments.
Silk
This is a programme for drying your delicate silk.
It can be used for load sizes up to 0.5kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some heavier garments the edges may be slightly damp. If this is the case, remove the load and open them out and then run the programme again for a short period.
GB
Baby cycle
This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille) and for drying your delicate clothes.
DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some garments the edges may be slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for a short period.
Delicates
This is a programme for drying your delicate clothes ie. Acrylics.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but on some garments the edges may be slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for a short period.
Duvet
! Take care with this programme DO NOT dry any items that are damaged which could result in the filling blocking the filter and air vent resulting in a fire hazard.
Must only be used on single size duvets: NOT suitable for double or king size items.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but may be slightly damp in places. If this is the case, try opening them out and shaking them and running the programme again for a short period.
Also suitable for down filled jackets.
Select high heat for Cotton Duvets and medium heat for Synthetic duvets
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your washer.
11
Start and Programmes
GB
EXTRA PROGRAMMES - Programmes Table
Programme Options available
Delay Timer
Extra Care
Sound
13 Cuddly Toys
14 Heat & Enjoy
15 Easy Iron
16 Refresh
Cuddly Toy Programme
With this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is very much reduced compared to drying in the open air. It is a delicate drying cycle that dries at low temperature and with soft mechanical action to maintain at best the original look and shine of the fur. Note: For allergy protection, just freeze cuddly toys for 24 hours then wash and dry them. Repeat every 6 weeks. Before drying remove accessories such as clothes, collars or sound boxes and protect plastic eyes with masking tape after drying them with a cloth. The programme time will vary dependant on the exact make up of the load. The maximum load should not exceed 2.5kg and no individual item should be greater than 600g.
Heat Level
Timed Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
Dryness Levels available
(default highlighted )
Sensor Dry
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
Heat & Enjoy
This programme helps to heat towels & bathrobes for a warm sensation after a bath or shower. It is also useful for warming clothes before dressing during winter. The cycle heats clothes to 37°C (Body Temperature) and runs at this temperature for a maximum of 4 hours or until you stop the cycle by opening the door. Maximum load 3kg.
Note: During this programme a icon rotates in the display until the target temperature is reached, at which point the icon flashes.
Easy Iron Programme
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold. ! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix, and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
Refresh
! ‘Refresh’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
It can be used on any load size but is more effective on smaller loads.
Do not overload your dryer (see Laundry).
This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
Fabric Maximum load
Cotton and Cotton mixtures 2.5kg Synthetics 2kg Denim 2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
12
Start and Programmes
The Controls
Programmes knob
! Warning, if after pressing the START/PAUSE button the programme knob position has changed, the new position will NOT change the programme selected. To change a selected programme, press the START/PAUSE button , the light flashes Amber to indicate the programme is paused. Select the new programme and any options required, the light will then flash green. Press the START/PAUSE button again and the new programme will start.
OPTION buttons / lights
These buttons are used to customise the selected programme to your requirements. A programme must have been selected on the programme knob before an option can be selected. Not all options are available for all programmes (see Start and Programmes). If an option is not available and you press the button, the buzzer will beep three times. If the option is available the option light in the button lights to confirm the selection. After the START/PAUSE button has been pressed only the Sound option (where available) can be changed.
Progress ( Drying, Cool Tumble) icons
These are part of the Display, they indicate the progress of the dryer. Each icon comes on as the corresponding phase starts.
Time Delay (Delay Timer)
The start of some programmes (see Start and Programmes) can be delayed for up to 24 hours. Ensure
the water container is emptied before setting a delayed start. During this period the clothes are tumbled to help prevent creases developing.
Extra Care
This Anti-Ageing function for Cottons helps to maintain the brightness of your laundry for a long time, thanks to the correct drum rotation (reduced in the last part of the cycle) and the correct temperature. Note: It cannot be used with the ‘Extra Dry’, ‘Cupboard Dry’ and ‘Light Dry’ dryness levels.
Heat Level buttons and lights
Not all programmes allow you to change the heat level and some programmes allow all three heat level options: Low, Medium and High. When the heat level options are available pressing this button changes the heat level and the light corresponding to the selection is lit.
Sound
If selected, gives a signal at the end of the drying cycle, to remind you that the clothes are ready to be removed. Not available with the Heat & Enjoy programme.
DISPLAY
8:88
The display shows either the amount of time delay remaining or an indication of the amount of time left for a drying programme (see The Display). The colons between the hours and minutes in the display flash to show that the time is counting down. When the programme finishes its cool tumble phase the display will show ‘End’.
Empty Water Icon / Container
(If you have plumbed your dryer to a drain this icon can be ignored, as there is no need to empty the water container). When this icon is on ( ) it reminds you to empty the water container. If the water container fills during a programme, the heater turns off and the dryer does a period of Cool Tumble then the buzzer sounds, the ‘water container full’ icon flashes, the display shows and the ‘empty water’ icon is on. You must empty the water container and restart the dryer or the clothes will not dry. After re-starting the dryer the display will take a few seconds to refresh. To avoid this always empty the water container each time you use the dryer (see Maintenance).
Door Opening
Opening the door (or pressing the Start/Pause button) during a programme will stop the dryer and have the following effects:
The START/PAUSE light flashes Amber.
During a delay phase the delay will continue to count down. The START/PAUSE button must be pressed to resume the delay programme.
The START/PAUSE button must be pressed to resume programme. The progress lights will change to show the current status and the Start/Pause light will stop flashing and turn green.
Changing the programmes knob will select a new programme and the START/PAUSE light will flash green. You can use this to select the Refresh programme to cool the clothes, if you find them dry enough. Press the START/PAUSE button to begin a new programme.
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove the plug. When power is restored, press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates, then press the Start/Pause button.
GB
13
Laundry
GB
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity. These numbers refer to dry weight: Natural fibres: 8kg max (18lb) Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in reduced drying performance.
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when tumble drying for the first time. The following symbols are the most common:
Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Times are approximate and can vary depending upon:
Amount of water retained in clothes after spin cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Fabrics: items that are the same type of fabric but different textures and thicknesses may not have the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads may take longer to dry.
Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit damp. Others can be left longer if you need them to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is located is cold, it will take longer for the dryer to dry your clothes.
May be tumble dried
Bulk: some bulky items can be tumble dried with care. We suggest that you remove these items
Do not tumble dry
several times, shake them out, and return them to the dryer until finished.
Tumble dry at high heat setting
! Do not over-dry your clothes.
Tumble dry at low heat setting
All fabrics contain a little natural moisture, which keeps them soft and fluffy.
Cottons
High/Full Heat
Load size
Drying times, in minutes
Synthetics
Gentle/Low Heat
Load size
Drying times, in minutes
Note: At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together. If
- spin speed 800-1000 rpm in washing machine.
1 kg
30 - 40
2 kg
40 - 55
3 kg
55 - 70
4 kg
70 - 80
- on reduced spin in washing machine.
1 kg
40 - 50
2 kg
50 - 70
5 kg
80 - 90
6 kg
95 - 120
7 kg
120 - 140
3 kg
70 - 90
this is the case, simply give the damp cotton items an additional short period of drying.
8 kg
130 - 150
14
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord directly into the socket.
The door is not closed securely?
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and Programmes).
The START/PAUSE button has not been pressed (see Start and Programmes).
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The water container needs emptying... The ‘water container full’ icon is flashing, the display shows and the ‘empty water’ icon is on (see Maintenance).
The condenser needs cleaning? (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying (see Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The air intake grille is obstructed (see Installation, and see Maintenance).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
GB
The ‘water container full’ icon is flashing and displayed but the dryer has only been running for a short period.
Empty water icon is on and the water container is not full.
Programme finishes and clothes are damper than expected.
The display shows a fault code F followed by one or two numbers
The water container was probably not emptied at the start of the programme. Do not wait for the empty water signal, always check and empty the container before starting a new drying programme (see Maintenance).
This is normal. If the icon is on it is just a reminder to empty the container (see Start and Programmes).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 5 hours. If an automatic programme has not sensed the required final moisture in this time the dryer will complete the programme and stop. Check the above points and run the programme again, if the results are still damp, contact the Service Centre (see Service).
If the display shows a fault:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the condenser unit (see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another programme. If a fault is then displayed: Note down the code and contact the Service Centre (see Service).
15
Service
GB
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre closest to you.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
Call an authorised technician if you experience problems while using the machine.
This information can be found on the data label inside the door of the machine.
Save energy and respect the environment
Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
Recycling and Disposal Information
As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use quality recycled components to keep down customer costs and minimise material wastage.
Disposing of the packaging material: follow local regulations, so the packaging can be recycled.
To minimise risk of injury to children, remove the door and plug - then cut off mains cable, flush with the appliance. Dispose of these parts separately to ensure that the appliance can no longer be plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
16
Product Data... (EU Regulation 392/2012)
Brand Hotpoint Ariston Models TCF87B
FTCF87B
Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg Energy efficiency class B
The weighted Annual Energy Consumption (AE
) 559.8 kWh
c
Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
This household tumble dryer is an Automatic Condenser Dryer Energy consumption : full load E Power consumption : off-mode (P
4.70 kWh, partial load E
dry
) 0.14 W, left-on mode (Pl) 2.77 W
o
dry1/2
2.59 kWh
Duration of the ‘left-on mode’ for power management systems 30 minutes
The ‘standard cotton programme’ suitable for drying normal wet cotton laundry that is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton used at full and partial load is
Programme 1 - Standard Cotton, High Heat, Cupboard Dry
Programme time (minutes) : weighted (T
) full & partial load 95, full load (T
t
) 127, partial load (T
dry
dry1/2
) 71 Condensation efficiency class B Average condensation efficiency (%) : full load (C
) 84, partial load (C
dry
) 78, weighted (Ct) full & partial load 81
dry1/2
Airborne acoustical noise emissions 69 dB(A) re 1 pW
GB
* “consumer information in compliance with EU Regulation 932/2012”.
Typical energy used - Synthetics full load 1.38 kWh, partial load not applicable Typical drying time - Synthetics full load 65 minutes, partial load not applicable
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
17
18
Folheto de instruções
GB
English, 1
P
Português, 69
FTCF 87B
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
Índice
Instalação, 20
Onde colocar a sua máquina de secar roupa Ventilação Drenagem da água Ligação eléctricas Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa
Avisos, 21-22
Segurança Geral Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios
Manutenção e cuidado, 23-24
Desligar a electricidade Limpar o filtro depois de cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo Limpar a unidade do condensador Esvazie o recipiente de água após cada ciclo Limpar a máquina
Descrição da máquina, 25
Características Painel de controlo
P
! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões sobre o respectivo funcionamento. ! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contêm informações importantes acerca da instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento da máquina.
Este símbolo serve para lembrar-te
de ler este manual de instruções.
Visor, 26
Arranque e programas, 27-31
Escolher um programa Tabela de programas Controlos
Roupa, 32
Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Tempos de secagem
Resolução de problemas, 33
Reparações, 34
Peças sobressalentes Reciclagem e Eliminação
Dados do produto, 35
www.hotpoint.eu
19
Instalação
!
Onde colocar a sua máquina
P
Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
mínima espaço 10 mm
Se pretende instalar o aparelho por baixo de uma bancada ou de
mínima espaço
15 mm
um balcão, não se esqueça de deixar um espaço de 10 mm entre a bancada e quaisquer objectos ou
acima do tampo da máquina e um espaço de 15 mm entre as partes laterais da máquina e mobiliário ou paredes. Assegura assim a correcta circulação do ar. O aparelho deve ser instalado com a superfície traseira posicionada contra uma parede.
Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou dobrado quando a secadora estiver na sua posição final.
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha numa tomada de corrente eléctrica:
Certifique-se de que as suas mãos estão secas.
A tomada tem de ter uma ligação à terra.
A tomada deve ter capacidade para suster a potência máxima de máquinas, que está indicada na chapa de classificação (ver Descrição da máquina de secar).
A tensão deve encontrar-se dentro dos valores indicados na chapa de classificação (ver Descrição da máquina de secar).
A tomada deve ser compatível com a ficha da máquina. Se não for este o caso, substitua a ficha ou a tomada.
Ventilação
Quando a secadora estiver em utilização, tem de existir uma ventilação adequada. Certifique-se de que coloca a sua máquina num ambiente que não seja húmido e de que existe uma ventilação adequada. O fluxo de ar em torno da secadora é essencial para condensar a água produzida durante a lavagem; a secadora não funciona em perfeitas condições se encerrada no espaço fechado ou armário. ! Se utilizar a secadora numa sala pequena e fria, pode gerar-se alguma condensação.
! Não recomendamos a instalação da secadora num armário, mas o aparelho nunca deve ser instalado por trás de uma porta que se possa trancar, uma porta deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado oposto à porta da máquina.
Drenagem da água
Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto de canalização, a água pode ser canalizada para este sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o recipiente de água. Se a secadora estiver empilhada sobre ou instalada junto à máquina de lavar roupa, pode partilhar o mesmo ponto de canalização.
altura do cano deve ser inferior a 1m inferior da secadora.
Retire a mangueira existente da posição indicada na imagem A.
A partir da parte
A
! A secadora não deve ser instalada ao ar livre, mesmo que seja num espaço abrigado. Pode ser extremamente perigosa a exposição à chuva ou tempestades. ! Depois de instalada, a cablagem eléctrica e ficha da máquina deve estar facilmente alcançável.
! Não utilize cabos de extensão. ! O cabo de alimentação não deve ser
dobrado ou pisado. ! O cabo eléctrico deve ser verificado periodicamente. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência ou por pessoal qualificado, para evitar perigos. Os cabos eléctricos novos ou mais compridos são fornecidos por revendedores autorizados por um custo adicional. ! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso estas regras não seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima consulte um electricista qualificado.
Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a sua utilização, limpe o interior do tambor para remover qualquer pó que se tenha acumulado durante o transporte.
imagem A
Em seguida, encaixe um comprimento adequado de mangueira na posição indicada na figura B.
20
imagem B
Dimensões máximas de carga
Fibras naturais : 8 kg
Avisos
! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
A presente máquina de secar roupa pode ser utilizada por pessoas (incluindo crianças com mais de 8 anos) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do dispositivo por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Esta secadora foi concebida para utilização doméstica e não utilização profissional.
Não toque no equipamento com os pés descalços, nem com as mãos ou pés molhados.
Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio.
Depois da utilização da secadora, desligue-a no botão e da corrente eléctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as crianças não utilizem a máquina como um brinquedo.
As crianças não devem ser deixadas sozinhas para se garantir que não brincam com a secadora.
A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas da máquina de secar roupa se não forem constantemente vigiadas.
O aparelho deve ser instalado correctamente com a ventilação adequada. A entrada de ar na parte frontal da máquina de secar nunca deve estar obstruída (ver Instalação).
Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura impeça o ar de entrar na secadora a partir da base.
Verifique se a secadora está vazia antes de carregá-la.
O painel traseiro da secadora pode ficar muito quente. Nunca toque neste painel durante a utilização.
Não utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente de água e o condensador estejam seguramente afixados nas respectivas posições (ver Manutenção).
Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa para além das cargas máximas).
Não carregue peças que estejam a pingar.
Verifique cuidadosamente todas as instruções nas etiquetas das roupas (ver Roupa).
Não seque artigos grandes e muito volumosos.
Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Não desligue a máquina quando ainda existirem artigos quentes no interior.
Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção).
Esvazie o recipiente de água e coloque-o novamente (ver Manutenção).
Limpe a unidade do condensador após intervalos regulares (ver Manutenção).
Não permita a acumulação de resíduos na secadora.
Nunca suba para cima da secadora. Pode resultar em ferimentos.
Siga sempre as normas e requisitos eléctricos (ver Instalação).
Compre sempre peças sobressalentes e acessórios originais (ver Reparação).
P
21
Avisos
P
Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos:
Seque apenas artigos que tenham sido lavados com água e detergente, enxaguados e centrifugados. Existe um risco de incêndio se secar peças que NÃO tenham sido lavadas com água.
Não seque peças de vestuário que tenham sido tratadas com produtos químicos.
Não seque peças de roupa que tenham sido manchadas ou impregnadas com óleo ou azeite, uma vez que isto representa um perigo de incêndio. As peças de roupa contaminadas com óleo podem inflamar espontaneamente, sobretudo quando são expostas a fontes de calor, como uma máquina de secar roupa. As peças de roupa podem ficar quentes, provocando uma reacção de oxidação com o óleo. A oxidação gera calor. Se não for o possível evacuar o calor, as peças de roupa podem ficar quentes o suficiente para se incendiarem. Amontoar, empilhar ou guardar peças de roupa contaminadas com óleo pode impedir a evacuação do calor, causando o perigo de incêndio. Se for inevitável que os tecidos contaminados com óleo ou azeite, ou outros que tenham sido contamina dos com produtos para o cabelo sejam colocados numa máquina de secar roupa, devem, em primeiro lugar, ser lavados com detergente extra – isto irá diminuir, mas não eliminar, o perigo. Estas não devem ser retiradas da máquina de secar e colocadas umas sobre as outras ou guardadas enquanto estão quentes.
Não seque peças de roupa que foram anteriormente lavadas ou limpas com, ou impregnadas ou sujas com, gasolina, solventes para lavagem a seco ou outras substâncias inflamáveis ou combustíveis. Substâncias altamente inflamáveis habitualmente utilizadas em ambientes domésticos, incluindo óleo alimentar, acetona, álcool desnaturado, querosene, anti-nódoas, terebintina, ceras e decapantes de cera. Certifique-se de que estas peças de roupa foram lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas na máquina de secar.
Não seque peças de roupa contendo espuma de borracha (também conhecida como espuma de látex) ou materiais de textura semelhante a borracha. Os materiais de espuma de borracha podem, quando aquecidos, incendiar por combustão espontânea.
Amaciadores para a roupa ou produtos semelhantes não devem ser utilizados na máquina de secar para eliminar os efeitos de electricidade estática excepto se este método for especificamente recomendado pelo fabricante do produto amaciador para a roupa.
Não seque peças de roupa interior que contenham reforços de metal, por exemplo, sutiãs com aros de metal. No caso de os reforços de metal se soltarem durante a secagem, podem ocorrer danos na máquina de secar.
Não seque na máquina artigos de borracha ou plástico como toucas de banho ou coberturas impermeáveis para bebés, polieteno ou papel.
Não seque na máquina artigos com componentes de borracha, peças de roupa com almofadas de espuma de borracha, almofadas, galochas e calçado de desporto com revestimento de borracha.
Retirar todos os objectos dos bolsos, como isqueiros e fósforos.
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
22
Manutenção e Cuidado
Desligar a electricidade
! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resíduos que se formam durante a secagem.
Assim, após a secagem, limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica seriamente comprometido: os tempos de secagem prolongam-se e consome mais energia. Também pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na grelha frontal da secadora (ver o diagrama na pàgina seguinte). Remoção do filtro:
1.Puxe a pega de plástico do filtro para cima.
2. Abra o filtro e limpe o cotão do interior.
3. Volte a colocá-lo correctamente. Certifique-se de que o filtro está completamente encaixado na grelha da máquina.
4.Remova quaisquer vestígios de cotão acumulados na parte interior da porta e em volta dos vedantes da porta.
! Não utilize a máquina sem colocar
novamente o filtro.
Esvazie o recipiente de água após cada ciclo
! O não esvaziamento do recipiente de recolha da água pode causar:
- A paragem do aquecimento da máquina (o que faria com que a roupa continuasse húmida no fim do ciclo de secagem) (ver Controlos).
Primeira Utilização do Sistema de Recolha de Água
Quando a sua secadora é nova, o recipiente de água não recolhe a água sem que seja devidamente preparado para a primeira utilização; é um processo que demora 1 ou 2 ciclos de secagem. Depois de previamente preparada, o recipiente recolhe água durante cada ciclo de secagem.
Limpar a unidade do condensador
Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do condensador e limpe qualquer acumulação de cotão que se encontre entre as placas, enxaguando por baixo de água corrente fria. Este procedimento deve ser concluído com água fria a partir da parte traseira do condensador.
Remoção do condensador:
1. Desligue a secadora e abra a porta.
2. Abra a tampa do condensador (ver diagrama). Solte os três suportes, rodando-os da direita para a esquerda a 90° e, em seguida, puxando a pega para removê-los da secadora.
Limpe a superfície dos vedantes e substitua, com as setas para cima, certificando-se de que os suportes estão seguros.
P
Retire o reservatório da máquina de secar e retire a tampa grande ou a pequena e esvazie-o numa banca ou outro dispositivo de drenagem adequado. Volte a colocar a tampa e instale nova­mente o reservatório no devido lugar.
! Verifique sempre o recipiente de água e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo.
23
Manutenção e Cuidado
P
Recipiente de
água
Filtro
Unidade do condensador
Suportes
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na máquina.
Limpar o tambor
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
Torneira
Traseira
Frente
Entrada de ar
Tampa do condensador
Unidade do condensador
Conselhos rápidos
Deve limpar a filtro porta e o filtro condensador depois de cada secagem.
Relembramos que deve esvaziar o recipiente de recolha da água após cada carga.
! Desta forma, opterá sempre o melhor desempenho.
É possível que uma película colorida comece a aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser causado por uma combinação de água e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido da lavagem. Esta película colorida não afectará o desempenho do secador.
Limpeza
As partes externas de metal ou em plástico e borracha podem ser limpas com um pano húmido.
Periodicamente (de 6 em 6 meses), aspire a grelha da entrada de ar frontal para retirar qualquer acumulação de cotão, linho ou pó. Remova também a acumulação de cotão da parte frontal do condensador e áreas dos filtros e limpe ocasionalmente com um aspirador.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos. ! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança eléctrica e mecânica (ver Reparação).
24
Descrição da máquina de secar
Características
Tampa do condensador
Painel de controlo
Filtro
Chapa de
classificação
botão dos
PROGRAMAS
Recipiente de água
Números de modelo e de série
Entrada de ar
Indicador
Botão e luz
BLOQUEIO
P
Pega da tampa do condensador (Puxar para abrir)
NÍVEL DE CALOR
Botão e Luzes
Botão
LIGAR/DESLIGAR
O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a máquina de secar estiver a funcionar, este botão for premido e mantido por mais de 3 segundos e a máquina de secar for desligada, ocorre uma contagem decrescente de 3, 2, 1, Desligar e o programa é então cancelado. Prima e mantenha por mais de 3 segundos e a máquina de secar irá reactivar.
O botão dos PROGRAMAS define o programa: rode-o até que o indicador esteja a apontar para o programa que pretende seleccionar (ver Arranque e Programas).
Os botões/luzes de OPÇÃO seleccionam as opções disponíveis para o programa seleccionado. As luzes indicam que a opção foi seleccionada (ver Arranque e Programas).
O botão INICIAR/PAUSA inicia um programa seleccionado. Quando pressionar este botão, é emitido um sinal sonoro e as luzes de progresso ficam intermitentes para confirmarem a acção. Quando um programa estiver a ser executado, premir este botão irá pausar o programa e parar a máquina de secar. A luz fica verde quando o programa está em funcionamento, laranja e intermitente se o programa estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver á espera para iniciar um programa (ver Arranque e Programas).
O Visor indica o tempo de secagem ou de atraso em conjunto com ícones que acendem para apresentar informações de aviso e mostrar o estado de progresso do
Visor e
Botões de selecção
Botões e luzes de
botão e luz
INICIAR/PAUSA
OPÇAO
seu programa. Os três botões abaixo do visor seleccionam “Automático” "Secagem Temporizada” e, se necessário, um arranque atrasado (ver Arranque e Programas ou O Visor).
Botão/Luz BLOQUEIO : Ao premir e manter este botão após seleccionar o seu programa e quaisquer opções, a luz irá acender. Isto impede que as definições do programa sejam alteradas. Quando a luz estiver acesa, os outros botões estarão desactivados. Mantenha o botão premido para cancelar e a luz irá desligar.
Ícone Esvaziar Água : assinala que o recipiente de água deve ser esvaziado. O visor irá demorar alguns segundos para actualizar após voltar a colocar o recipiente de água vazio; o secador deve estar ligado para que tal aconteça (ver Controlos). Nota: Caso o recipiente de água fique cheio, o ícone "recipiente de água cheio" pisca, o visor apresenta
, o aquecimento é desligado e as roupas não serão
secas.
Ícone Limpar Filtro (Pulire il Filtro) lembra, de cada programa, que é essencial limpar o filtro de cada vez que a secadora é utilizada (ver Manutenção e cuidado).
Ícone Limpar condensador (Pulire il Condensatore) relembra que é essencial limpar o condensador em intervalos regulares (ver Manutenção e cuidado).
25
O Visor
P
O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente.
Níveis de Medição da Secagem
Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com o programa seleccionado, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três vezes. ! Alguns programas de medição não possuem as cinco opções de nível de secagem disponíveis.
Níveis de secagem:
Secagem com humidade: Seca os seus itens até estarem prontos a serem passados por
Secagem para passagem a ferro: Seca os seus itens até estes estarem prontos a serem passados (Engomar): por um ferro manual.
Secagem para pendurar (extra): Seca os seus itens delicados até ficarem prontos para serem
Secagem para pendurar: Seca as suas roupas até estas estarem prontos a serem
Secagem suave: Seca os seus itens delicados até ficarem prontos para guardar. Secagem para armário: Seca os seus itens até que fiquem prontos a serem guardados. Secagem Extra (Extra Seco): Seca as suas roupas até que estas fiquem prontas a serem vestidas.
uma máquina de passar a ferro normal ou rotativa.
pendurados para secagem final.
penduradas para a secagem final.
Secagem Temporizada
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Secagem Temporizada, prima o botão e o ícone da Secagem Temporizada irá acender, o visor irá reduzir o tempo seleccionado de cada vez que premir e soltar o botão (ver Arranque e Programas). Cada programa que possua uma opção temporizada terá diferentes tempos disponíveis e a selecção de até 11 tempos de secagem irá também depender da definição de aquecimento que tiver seleccionado.
Cada vez que premir o botão irá diminuir o tempo de secagem. Se mudar de ideias, prima o botão de Secagem por Sensor e as opções de nível de medição ficarão disponíveis.
Se a opção de Secagem Temporizada não estiver disponível, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três vezes. O tempo seleccionado permanece apresentado após o programa iniciar e pode ser alterado durante o programa se assim desejar.
Temporizador de Atraso
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Temporizador de Atraso, poderá seleccionar um tempo de início do atraso. Cada vez que premir o botão do Temporizador de Atraso irá fazer avançar a definição de atraso em incrementos de 30 minutos de a , depois em incrementos de a , em seguida a
OFF
e após cinco segundos irá cancelar o atraso. Para atrasos de 10 horas ou mais, o visor faz a contagem decrescente do tempo em horas até 10 horas, depois apresenta e continua a contagem decrescente em minutos. Para atrasos de 9 horas ou inferiores, o visor apresenta as horas e os minutos e depois efectua a contagem decrescente em minutos para todo o atraso. Após o botão de INICIAR/PAUSA ser premido, o tempo de atraso poderá ser alterado ou cancelado. Quando o período de atraso for concluído, o ícone de atraso desliga e é apresentado o Tempo até Conclusão. Nota: Durante este período, as roupas irão circular de forma ocasional para evitar o aparecimento de rugas.
9.59
0:30
9:30
10h
24h
Tempo até Conclusão
Se o ícone de atraso estiver desligado, o tempo apresentado será o do Tempo até Conclusão do programa que se encontrar a ser executado. Quando os programas temporizados forem seleccionados, o tempo apresentado durante o ciclo será o tempo real restante. Quando forem seleccionados programas Automáticos, o tempo apresentado será uma estimativa do tempo restante. Quando o programa for seleccionado, o visor irá apresentar o tempo necessário para secar uma carga completa. O tempo restante é constantemente monitorizado durante o ciclo de secagem e o tempo é alterado para apresentar a melhor estimativa possível. O Tempo até Conclusão é apresentado em horas e minutos e faz a contagem decrescente de cada minuto. Os dois pontos entre as horas e os minutos no visor piscam para mostrar que o tempo está em contagem decrescente. Caso se verifique alguna anomalia, o visor indicará “F”, seguido de um número de código de erro, as três luzes de opção e a luz INICIAR/PAUSA irão também piscar em laranja (ver Resolução de Problemas).
26
Arranque e Programas
Escolher um programa
1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.
2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido (ver Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição (ver Manutenção).
4. Carregue a máquina e certifique-se de que nenhuma peça fica presa no fecho da porta. Feche a porta.
5. Se nenhuma das luzes estiver acesa: Pressione o
botão LIGAR/DESLIGAR
6. Escolha o programa de secagem após consulta da
Guia de Programas (ver Programas) bem como as indicações para cada tecido (ver Roupa).
- Seleccione um programa, rodando o botão PROGRAMAS.
7. Escolha as opções Secagem Temporizada ou Níveis de Secagem:
- Se optar por Secagem Temporizada, prima e solte o botão até visualizar o período de tempo pretendido.
ou - Para alterar a definição de secagem predefinida,
prima e solte o botão Secagem por Sensor até ver indicado o nível pretendido (ver O Visor).
! Para todas as informações sobre as selecções disponíveis para cada programa, ver a Tabela de Programas.
Nota: Esta máquina de secar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispõe de um sistema de desligação automática (stand by) que entra em função aproximadamente 30 minutos depois, no caso de inutilização. Prima e mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de secar reactive.
8. Defina um tempo de atraso, bem como outras opções, conforme necessário.
9. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente:
rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar.
- p A luz verde deixa de piscar. Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peças que já estejam secas enquanto as restantes continuam a secar. Quando fechar novamente a porta, prima o botão INICIAR de modo a retomar a secagem. (Quando a porta está aberta, a luz INICIAR/PAUSA
fica laranja intermitente. Depois de fechar a porta e premir o botão INICIAR/PAUSA, a luz INICIAR/PAUSA deixa de piscar e fica verde).
10. Para o informar da conclusão do programa, o sinal sonoro irá tocar 3 vezes (Nota: se a opção de SOM for seleccionada, o sinal sonoro irá tocar 3 vezes cada 30 Segundos durante 5 minutos). Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de água e coloque-o novamente (ver Manutenção).
11. Desligue a secadora.
P
DIARIAMENTE / PROGRAMAS ESSENCIAIS (ESSENTIALS) – Tabela de Programas
Programa
1 Algodão padrão
Camisas
2 3 Cama e Banho
4 Antialérgico
5 Sintéticos
Secagem Rápida
6
Algodão padrão
Este é um programa para itens em algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
O programa de algodão padrão consoante o Regulamento EU 392/2012 é a selecção do Programa 1 com o Calor Alto e Nível de Secagem ‘Secagem para armário’ (Configuração standard/predefinida inicial). Este é o programa mais eficiente em termos de sonsumo de energia (UE 392/2012).
Opções disponíveis:
Temporizado
Cuidado Extra
Som
- Alto (High)
- Médio (Medium)
- Baixo (Low)
- Alto (High)
- Médio (Medium)
- Alto (High)
- Médio (Medium)
- Médio (Medium)
- Baixo (Low)
- Alto (High)
- Médio (Medium)
Nivel de calor
Secagem
Um programa Automático
Um programa Automático
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Temporizada
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
Secagem para
pendurar
✓ ✓
✓ ✓
Secagem suave
Secagem para
armário
✓ ✓
✓ ✓
Secagem Extra
(Extra Seco)
27
Arranque e Programas
P
Camisas
Opção Calor Alto
Este programa foi concebido para camisas de algodão.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas).
Opção de Calor Médio
Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais sintéticos e naturais, como poliéster e algodão.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar. Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir. As extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as camisas do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Cama e Banho
Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
As cargas que tenham sido secas utilizando a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estarão geralmente prontas a serem utilizadas, mas as extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas, especialmente em itens mais volumosos. Se isto acontecer, tente abri-las e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Programa Antialérgico
Este programa possui o "Selo de Aprovação" da Allergy UK que reflecte a redução e eliminação eficaz de alergénios da roupa com o ciclo especial Antialérgico. Com este programa e graças a uma temperatura constante alcançada durante um período de tempo prolongado, os efeitos da maioria dos alergénios (incluindo os ácaros domésticos e o pólen) são neutralizados. Pode ser utilizado com uma carga molhada total para secagem e tratamento ou com uma carga seca de 4 kg apenas para o tratamento da roupa.
Sintéticos
Este é um programa para itens sintéticos ou misturas sintéticas/algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
Secagem Rápida
Programa para cargas pequenas até 1 kg. Nota: só pode ser utilizado com a definição "Secagem para armário. O tempo de secagem é substancialmente reduzido, com uma enorme poupança de tempo até 53% para Algodões (com a opção calor alto) e 50% para Sintéticos (com a opção de calor médio).
PROGRAMAS EXCLUSIVOS (EXCLUSIVE) – Tabela de Programas
Programa
7 Calças de ganga
8
9 Seda
10 Delicados
11 Edredão
12 Bebé
Opções disponíveis:
Temporizado
Cuidado Extra
Som
- Alto (High)
- Médio (Medium)
Nivel de calor
Secagem
Um programa Automático
Um programa Automático
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Temporizada
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)Secagem para
pendurar
Secagem suave
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
28
Arranque e Programas
Calças de ganga
Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da frente do avesso.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares).
Não misture peças de roupa escuras e claras.
Pode também ser utilizado com outras peças de roupa feitas a partir do mesmo material, como casacos.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir. As extremidades ou bainhas podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as calças de ganga do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
! Não se recomenda a utilização deste programa se as calças de ganga tiverem cós elástico, tachas ou bordados.
Programa de Lãs
Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam marcadas com o símbolo .
Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).
Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
As cargas secas através da utilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças mais pesadas, as pontas podem ficar húmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem
artificial em demasia pode danificar as peças. ! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, não volta ao tamanho, nem à forma original. ! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.
Seda
Este programa foi concebido para secar sedas delicadas.
Pode ser utilizado para cargas até 0,5 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua
máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir, mas, em algumas peças mais
pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, retire a roupa, abra-a e, em
seguida, execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Programa Bebé
Este programa foi concebido para secar as peças de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu
bebé (Algodão e Veludo) e para secar as suas peças de roupa delicadas.
NÃO seque peças de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plástico.
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua
máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, mas em algumas peças as
extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Delicados
Este programa foi concebido para secar as suas roupas mais delicadas, por exemplo Acrílicos.
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua
máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, mas em algumas peças as
extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Edredão
! Tenha cuidado com a utilização deste programa. NÃO seque quaisquer itens que se encontrem danificados e que possam resultar na obstrução do filtro ou do ventilador, resultando num perigo de incêndio.
Deve apenas ser utilizado para edredões de solteiro: NÃO adequado para itens com dimensões de casal ou
"king size".
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, podendo estar ligeiramente húmi
das em determinadas zonas. Se isto acontecer, tente abrir ou sacudir os itens e execute novamente o programa
por um curto período de tempo.
Igualmente disponível para casacos de penas.
Seleccione aquecimento elevado para Edredões de Algodão e aquecimento médio para Edredões Sintéticos.
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
P
29
Arranque e Programas
P
PROGRAMAS EXTRA (EXTRA_ – Tabela de Programas
Programa
13 Peluche
14 Calor & Conforto
15 Engomar fácil
16 Refrescante
Programa para Peluches
Com este programa, é possível remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência, uma
vez que o tempo de secagem é substancialmente reduzido em comparação com a secagem ao ar. É um ciclo de
secagem delicado, de baixa temperatura e com uma acção mecânica suave para manter o mais possível o
aspecto e o brilho originais do pêlo.
Nota: Para protecção contra as alergias, congele os peluches durante 24 horas e, em seguida, lave e seque-os.
Repita esta operação a cada 6 semanas. Antes de secar, remova acessórios como roupa, coleiras ou dispositivos
de som e proteja os olhos de plástico com fita adesiva depois de os secar com um pano.
O tempo do programa irá variar consoante a constituição exacta da carga.
A carga máxima não deverá ultrapassar os 2,5 kg e um item individual não deverá ter um peso superior a 600 g.
Opções disponíveis:
Temporizado
Cuidado Extra
Som
Nivel de calor
Secagem
Temporizada
Um programa Automático
Um programa Automático
Um programa Automático
Um programa Automático
Níveis de Secagem disponíveis
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)
Secagem para
pendurar
Secagem suave
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
Calor & Conforto
Este programa aquece toalhas e roupões para proporcionar uma sensação reconfortante após o banho. É também
útil para aquecer a roupa antes de a vestir durante o Inverno. O ciclo aquece a roupa até 37 °C (temperatura
corporal) e é executado a esta temperatura durante um máximo de 4 horas ou até interromper o ciclo abrindo a porta.
Carga máxima de 3 kg.
Nota: durante este programa, um ícone roda no ecrã até que seja atingida a temperatura alvo. Nesse momento,
o ícone do nível de secagem pisca.
Programa Engoma fácil
O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de
rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período
de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco:
Tecido Carga máxima
Algodão e Misturas de algodão 2,5 kg Sintéticos 2 kg Gangas 2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças de roupa e guarde-as no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
O efeito ‘Engoma fácil’ varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodão e misturas de algodão e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.
Refrescante
! "Refrescante" não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Pode ser utilizado com cargas de qualquer dimensão mas é mais eficaz com cargas mais pequenas.
Não sobrecarregue a sua máquina de secar (ver Roupa).
Este é um programa com uma duração de 20 minutos que areja a sua roupa com ar fresco. Utilize-o também para arrefecer peças de roupa quentes.
30
Arranque e Programas
Controlos
Botão dos PROGRAMAS
! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA , a nova posição NÃO alterará o programa seleccionado. Para alterar um programa seleccionado, prima o botão INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente para indicar que o programa está em pausa. Seleccione o novo programa e quaisquer opções necessárias e, de seguida, a luz ficará verde novamente o botão INICIAR/PAUSA programa é iniciado.
Botões / Luzes OPÇÃO
Estes botões são utilizados para personalizar o programa seleccionado para os seus requisitos. Terá de seleccionar um programa no respectivo interruptor antes de seleccionar uma opção. Nem todas as opções são possíveis para todos os programas (ver Arranque e Programas). Se uma opção não fôr possível e caso prima o botão, será emitido um sinal sonoro por três vezes. Se a opção estiver disponível, a luz de opção no botão acende para confirmar a selecção. Após o botão INICIAR/PAUSA ser premido, apenas pode alterar a opção de Som (quando disponíveis).
Ícones de Progresso ( Secagem, Rotação a Frio)
Estes fazem parte do Visor, indicando o progresso da máquina de secar. Cada ícone é apresentado quando inicia a fase correspondente.
Temporizador (Atraso de Tempo)
O início de alguns programas (ver Arranque e Programas
de 24 horas.
está esvaziada antes de definir um início atrasado.
e O Visor) pode ser atrasado num máximo
Certifique-se de que o recipiente de água
este período, as roupas irão circular para evitar o aparecimento de rugas.
Cuidado extra
A função Anti-Envelhecimento para Materiais de Algodão ajuda a prolongar o brilho da sua roupa, graças à correcta rotação do tambor (reduzida na fase final do ciclo) e à correcta temperatura. Nota: Não pode ser utilizada com os níveis de secagem "Secagem extra (Extra Seco)", "Secagem para armário" e "Secagem suave".
Botões e luzes de nível de calor
Nem todos os programas permitem que altere o nível de calor e alguns programas permitem as três opções do nível de calor: Baixo (Low), Médio (Medium) e Alto (High). Quando as opções do nível de calor estão disponíveis, premir este botão altera o nível de calor e a luz correspondente à selecção acende.
Som
Se seleccionada, emite um sinal no fim do ciclo de secagem para o lembrar que as roupas estão prontas a serem removidas. Indisponível com o programa de Calor & Conforto.
. Prima
e o novo
Durante
DISPLAY
O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por decorrer ou uma indicação do tempo restante do programa de secagem. (ver O Visor). Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos no visor passam a intermitente para indicar que o tempo entrou em contagem decrescente. Quando o programa conclui a sua fase “Rotação a Frio”, o visor indicará ‘End’.
Ícone Esvaziar água / recipiente de água
(Se esvaziou o secador, este ícone poderá ser ignorada, uma vez que não há necessidade de esvaziar o recipiente de água). Quando este ícone encontra-se aceso ( ) avisa-o que tem de esvaziar o recipiente de água.
8:88
Caso o recipiente de água fique cheio durante o programa, o aquecimento é desligado e o secador activa um período de Rotação a Frio e soa o alarme sonoro, o ícone "recipiente da água cheio" pisca, o visor apresenta e o ícone "esvaziar água" está ligado.
Deverá esvaziar o recipiente de água e reiniciar o secador, caso contrário, a roupa não ficará seca.
Após reiniciar o secador, o visor irá demorar alguns segundos até actualizar.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o recipiente de água cada vez que utilizar o secador (ver Manutenção).
Abertura da Porta
A abertura da porta (ou premir o botão INICIAR/PAUSA) durante um programa provoca a interrupção do secador e os seguintes efeitos:
A luz INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente.
Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguirá com a contagem decrescente. O botão INICIAR/PAUSA terá de ser premido para retomar o programa de atraso.
O botão INICIAR/PAUSA terá de ser premido para retomar o programa de atraso. As luzes de progresso serão alteradas para indicar o estado actual e a luz INICIAR/PAUSA deixa de piscar e ficará verde.
A alteração do botão dos PROGRAMAS seleccionará um novo programa e a luz INICIAR/PAUSA fica verde e intermitente. Tal poderá ser utilizado para seleccionar o programa “Refrescante” para arrefecer as peças, caso considere que estejam demasiado secas. Prima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar o novo programa.
Nota
Em caso de corte de electricidade, desligue a alimentação ou remova a ficha. Quando a electricidade for reposta, prima e mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de secar reactive, em seguida prima o botão Iniciar/Pausa.
P
31
Roupa
P
Escolher a sua roupa
• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora.
• Escolha a roupa por tipo de tecido.
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.
• Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias.
• Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de água possível.
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco: Fibras naturais: 8 kg máx. Fibras sintéticas: 3 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode resultar num desempenho de secagem reduzido.
Etiquetas de cuidado na lavagem
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, especialmente se está a utilizar a secadora pela primeira vez. Os símbolos que se seguem são os mais comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máxima
Seque com a temperatura mínima
Tempos de secagem
O quadro que se segue apresenta os tempos de secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos referem-se a artigos secos:
Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de:
• Quantidade de água mantida nas roupas após o ciclo de centrifugação: as toalhas e peças delicadas retêm muita água.
• Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras diferentes poderão não ter o mesmo tempo de secagem.
• Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas cargas podem demorar mais tempo a secar.
• Secagem: Se pretender engomar algumas das suas roupas, podem ser retiradas da máquina ainda um pouco húmidas. As restantes poderão ficar mais tempo, se precisar delas completamente secas.
• Definição de temperatura.
• Temperatura ambiente: se o espaço em que a máquina está instalada estiver frio, poderá demorar mais tempo a secar as suas roupas.
• Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser secos na máquina com cuidado. Sugerimos que remova estes artigos várias vezes, sacuda-os e volte a colocá-los na máquina até que estejam completamente secos.
! Não seque em demasiado as suas roupas. Todos os tecidos contêm um pouco de humidade natural, que os mantêm suaves e macios.
Algodões
Carga
Tempos de secagem, em minutos
Sintéticos
Carga
Tempos de secagem, em minutos
Nota: No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um breve período de secagem.
32
Calor Alto
1 kg
30 - 40
Baixo Calor
- velocidade de rotação de 800-1000 rpm na máquina de lavar. 2 kg
40 - 55
- em rotação reduzida na máquina de lavar.
1 kg
40 - 50
3 kg
55 - 70
4 kg
70 - 80
2 kg
50 - 70
5 kg
80 - 90
6 kg
95 - 120
7 kg
120 - 140
3 kg
70 - 90
8 kg
130 - 150
Resolução de problemas
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
A secadora não inicia.
Causas possíveis / Solução:
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
Ocorreu uma falha de energia.
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de alimentação da secadora directamente à tomada.
A porta está bem fechada?
O botão PROGRAMAS não foi posicionado correctamente (ver Arranque e Programas).
O botão Iniciar/Pausa não foi posicionado correctamente (ver Arranque e Programas).
O ciclo de secagem não inicia.
Demora muito tempo a secar.
Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
O recipiente de água tem de ser esvaziado... O ícone "recipiente de água cheio" está a piscar, o visor apresenta e o ícone "esvaziar água" está ligado (ver Manutenção).
O condensador tem de ser limpo? (ver Manutenção).
A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver Roupa).
A grelha de entrada de ar está obstruída (ver Instalação, e ver Manutenção).
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
P
O ícone "recipiente de água cheio" está a piscar e é apresentado , mas o secador apenas esteve em funcionamento durante um curto período.
O ícone "Esvaziar Água" está ligado e o recipiente de água não está cheio.
O programa acaba e as roupas estão mais húmidas do que deviam.
O visor mostra um código de avaria F seguido de um ou dois números.
É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início do programa. Não espere pelo sinal esvaziar água. Verifique sempre o recipiente e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo (ver Manutenção).
Isto é normal. Se o ícone está ligado, serve apenas para o relembrar de esvaziar o recipiente (ver Arranque e Programas).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo de 5 horas. Se um programa automático não detectar a humidade final necessária durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára. Verifique os pontos anteriores e execute novamente o programa; se os resultados continuarem húmidos, contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
Se o visor apresentar uma falha:
- Desligue e retire a ficha. Limpe o filtro e o condensador (ver Manutenção). Em seguida substitua a ficha, ligue e inicie outro programa. Se uma falha for apresentada: Anote o código e contacte o Centro de Serviços (ver Reparação).
33
Reparação
P
Antes de contactar o Centro de Serviços:
Utilize o guia de resolução de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resolução de problemas).
Caso contrário, desligue a secadora e contacte o Centro de Serviço mais próximo.
O que dizer ao Centro de Serviço:
nome, morada e código postal.
número de telefone.
o tipo de problema.
a data de compra.
o modelo do aparelho (Mod.).
o número de série (S/N). Estas informações podem ser encontradas na etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
Peças sobressalentes
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilização da máquina.
Poupar energia e respeitar o ambiente
Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso de água antes de colocá-las na máquina de secar (se
primeiro utilizar uma máquina de lavar, seleccione um ciclo de centrifugação elevado).Ao fazer isto, poupa tempo e
energia durante a secagem.
Seque sempre com cargas completas – assim, poupa energia: artigos únicos ou pequenas cargas podem
demorar mais tempo a secar.
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos custos de consumo de energia (ver Manutenção).
Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos
Como parte do nosso continuado empenho
em ajudar o ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar componentes de qualidade, de modo a manter os custos baixos para os clientes e minimizar o desperdício de material.
Eliminação do material da embalagem: siga os regulamentos locais, de modo que a embalagem possa ser reciclada.
De modo a minimizar o risco de lesões para crianças, remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do aparelho. Elimine estas peças separadamente a fim de assegurar que o aparelho não possa mais ser ligado a uma tomada eléctrica.
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2012/19/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
34
Dados do produto…
(Regulamento da UE 392/2012)
Marca Hotpoint Ariston Modelos TCF87B
FTCF87B
Capacidade nominal da lavagem de algodão para o programa padrão com carga máxima 8 kg Eficácia energética de classe B
Consumo de energia anual ponderado (AEc) 559.8 kWh
Consumo por ano, com base em 160 ciclos de secagem do programa para algodões padrão com cargas totais e parciais e o consumo dos modos de baixo consumo. O consumo de energia real por ciclo depende do modo de utilização do aparelho.
Esta secadora doméstica é uma Secadora condensadora automática Consumo de energia: carga máxima E Consumo de energia: modo desligado (P
4.70 kWh, carga parcial E
dry
) 0.14 W, modo de suspensão (Pl) 2.77 W
o
dry1/2
2.59 kWh
A duração do “modo de suspensão” para sistema de gestão de energia é de 30 minutos
O “programa de algodão padrão” adequado para peças de algodão molhadas para secagem normal que é o programa mais eficaz em termos de consumo de energia para algodões utilizados com cargas máximas e parciais é o modo
Algodão padrão - Programa 1, Calor Alto, Secagem para armário
Tempo do programa (minutos): ponderado (Tt) carga máxima e parcial 95, carga máxima (T
) 127, carga parcial (T
dry
dry1/2
) 71
Eficácia de condensação de classe B
Eficácia de condensação media (%) : carga máxima (C
) 84, carga parcial (C
dry
) 78, ponderado (Ct) carga máxima e parcial 81
dry1/2
Emissões de ruído acústico aéreas 69 dB(A) re 1 pW
P
* “informação ao consumidor em conformidade com o regulamento EU 932/2012”.
Energia utilizada normalmente - Sintéticos Tempo de secagem normal - Sintéticos
carga máxima 1.38 kWh, carga parcial não aplicável carga máxima 65 minutos, carga parcial não aplicável
Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE:
- 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tensão)
- 2004/108/EEC (Compatibilidade Electromagnética)
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
35
195129104.00 N
12/2014 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton
36
Loading...