First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 9
Contents
Installation, 2-3
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Levelling
Electrical connection
Before you start using your dryer
Warnings, 4-5
General safety
To minimise the risk of fire
Maintenance and Care, 6-7
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Empty the water container after each cycle
Cleaning the heat pump filter unit
Check the drum after each cycle
Cleaning the dryer
Dryer description, 8
The features
Control panel
GB
TUMBLE DRYER
This symbol reminds you to read this
booklet.
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you move,
and should you sell this appliance or pass it on to
another party, make sure that this booklet is supplied
along with the dryer so that the new owner may be
informed about warnings and suggestions on how the
appliance works.
! Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
The Display, 9-11
Start and programmes, 11-15
Choosing a programme
Programmes Table
The Controls
Laundry, 16
Sorting your laundry
Wash care labels
Drying times
Troubleshooting, 17
Service, 18
Spare Parts
Product data, 19
Recycling and Disposal
www.hotpoint.eu
1
Page 2
Installation
GB
Where to put your dryer
●
Place your dryer at a distance from gas
ranges, stoves, heaters, or cook tops
because flames can damage the
appliance.
●
The dryer should be installed in an
ambient room temperature of between
20 to 23˚C for optimum performance.
But will function if the room is between
14 and 30˚C.
Minimum gap 10mm
●
If you are going to
install the appliance
under a work counter,
be sure to leave a
Minimum gaps
15mm
10mm space between
the top and any other
objects on or above
the machine and a
15mm space between
the sides and lateral furnishings or walls.
This is to ensure proper air circulation.
The appliance must be installed with the
rear surface placed against a wall.
! Make sure that the back vents are not
obstructed.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation. Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has proper air
circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the
washing, the dryer will not operate efficiently in an
enclosed space or cupboard.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation could be experienced.
! We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must
never be installed behind a lockable door,
a sliding door or a door with a hinge on
the opposite side to that of the dryer door.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain.
The height of the drain must be less than 3' (1m) from the
bottom of the dryer.
Remove the existing hose from
position shown in picture A.
picture A
Then fit a suitable length of hose to
position shown in picture B.
! Make sure that the hose is not squashed or kinked when
the dryer is in its final location.
picture B
Levelling your dryer
The dryer must be installed level for correct operation.
When you have installed your
dryer in its final location check
that it is level first side to side,
then front to back.
If the dryer is not level, adjust
the two front legs up or down,
until your dryer is level.
! WARNING: Before you use your dryer ensure that
it has been in an upright position for at least 6 hours.
2
Page 3
Installation
Electrical connections
Make sure of the following before you
insert the plug into the the electrical socket:
●
Make sure your hands are dry.
●
The socket must have an earth connection.
●
The socket must be able to sustain the
machines maximum power, which is
indicated on the rating label (see Dryer Description).
●
Power voltage must be within the values
indicated on the rating label (see Dryer Description).
●
The socket must be compatible with the
dryers plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be
very dangerous if it is exposed to rain or
storms.
! Once installed, the dryers electrical wire
and plug must be within easy reach.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or
squashed.
! The power cord should be regularly
checked. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. New or
longer power cords are supplied at an extra
charge by authorised dealers.
! The manufacturer denies any responsibility
should any of these rules not be followed.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any dust
that could have accumulated during transport.
Maximum load
Natural fibres : 9 kg
GB
! If in doubt about any of the above consult a
qualified electrician.
3
Page 4
GB
Warnings
! The appliance has been designed and
built according to international safety
standards.
These warnings are given for safety
reasons and must be followed carefully.
General safety
●
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
knowledge if they are given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
●
This tumble dryer has been designed for
home, and not professional use.
●
Do not touch the appliance while bare
foot or with wet hands or feet.
●
Unplug the machine by pulling on the
plug, not the cord.
●
After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make
sure that children do not use it as a toy.
●
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
●
Cleaning and user maintenance should
not be made by children without
supervision.
●
Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
●
The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air
intake at the front of the dryer and rear
vent behind the dryer should never be
obstructed (see Installation).
●
Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from
entering the dryer from the base.
●
Check to see if the dryer is empty before
loading it.
●
The back of the dryer could
become very hot. Never touch it
while in use.
●
Do not use the dryer unless the filter,
water container and heat pump filter unit
are securely in place (see Maintenance).
●
Do not overload the dryer (see Laundry
for maximum loads).
●
Do not load items that are dripping wet.
●
Carefully check all instructions on
clothing labels (see Laundry).
●
Do not tumble dry large, very bulky
items.
●
Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
●
Do not turn off the dryer when there are
still warm items inside.
●
Clean the filter after each use (see
Maintenance).
●
Empty the water container after each
use (see Maintenance).
●
Clean the heat pump filter unit at regular
intervals (see Maintenance).
●
Do not allow lint to collect around the
dryer.
●
Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
●
Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
●
Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
4
Page 5
Warnings
To minimise the risk of fire in your
tumble dryer, the following should be
observed:
●
Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed
and been through the spin cycle. It is a
fire hazard to dry items that HAVE NOT
been washed with water.
●
Do not dry garments that have been
treated with chemical products.
●
Do not tumble dry items that have been
spotted or soaked with vegetable or
cooking oils, this constitutes a fire hazard.
Oil-affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources
such as a tumble dryer. The items become
warm, causing an oxidisation reaction with
the oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot
enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat
from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing
vegetable or cooking oil or those that have
been contaminated with hair care products
be placed in a tumble dryer they should
first be washed with extra detergent - this
will reduce, but not eliminate the hazard.
They should not be removed from the dryer
and piled or stacked while hot.
●
Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed in,
soaked in or soiled with petrol/gasoline,
dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable
substances commonly used in domestic
environments including cooking oil,
acetone, denatured alcohol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and
wax removers. Ensure these items have
been washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried
in the tumble dryer.
●
Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when
heated, produce fire by spontaneous
combustion.
●
Fabric softener or similar products
should not be used in a tumble dryer to
eliminate the effects of static electricity
unless the practice is specifically
recommended by the manufacturer of
the fabric softener product.
●
Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
●
Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies water
proof covers, polythene or paper.
●
Do not tumble dry rubber backed
articles, clothes fitted with foam rubber
pads, pillows, galoshes and rubber
coated tennis shoes.
●
Remove all objects from pockets, such
as lighters and matches.
GB
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items
are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
5
Page 6
Maintenance and Care
GB
Switching off the electricity
! Unplug your dryer when not using it,
when cleaning it and during all
maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed
while drying.
When finished drying, clean the filter by
rinsing it under running water or with your
vacuum cleaner.
Should the filter become clogged up, the
airflow inside the dryer will be seriously
compromised: drying times lengthen and
you will consume more energy. It may also
damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim
(see diagram on next page).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards.
2.Open the filter and
clean the lint from the
inside.
3.Replace it correctly.
Ensure the filter is fully
located flush into the
tumble dryer trim.
4. Remove any lint that has built up on the
inside of the door and around the door
seal.
Cleaning the heat pump filter unit
Periodically (every 5 drying cycles) remove
the heat pump filter unit and clean any
build up of fluff from the surface of the filter.
However, we recommend that you clean
this filter after EVERY drying cycle to
optimise the dryers performance.
To removing the heat pump filter unit:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the heat pump filter unit cover
(see diagram on next page).
Release the 4 clips to the vertical position
then pull the filter unit towards you.
3. Separate the two parts
of the filter and clean
the surface of the filter.
! The front of the heat pump is made
from thin metal plates. Take care that you
do not damage these or cut yourself when
cleaning, removing or replacing the heat
pump filter unit.
Whenever you clean the heat pump filter
unit always clean any build up of fluff from
the surface of the metal plates.
4.Carefully clean this fluff
off with a damp cloth,
sponge or a vacuum
cleaner.
Never use your fingers.
! Do not use the dryer without replacing
the filter.
6
5.Reassemble the two parts of the filter,
clean the seals and replace with the 4
clips in the horizontal position, make
sure that the catches are secure.
Page 7
Maintenance and Care
Filter
Heat pump
filter unit
Clips
Empty the water container after each
cycle
Pull the container out of the dryer
and remove either the small or
large cap and empty it into a
sink or other suitable drain.
Refit the cap and replace the
container securely.
! Always check and empty the container before you
start a new drying programme.
! Failure to empty the water container may cause
the following:
- The dryer will stop heating (so the load may still
be damp at the end of the drying cycle).
●
Priming the water collection system
When your dryer is new, the water container will not
collect water until the system is primed.
This will take 1 or 2 drying cycles. Once primed it will
collect water during every drying cycle.
Water container
Heat pump
filter unit cover
Cleaning the dryer
●
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
●
Periodically (every 6 months) vacuum the front air
intake grille and vents at the rear of the dryer, to
remove any build up of fluff, lint or dust. Also to
remove accumulation of fluff from the front of the
heat pump and filter areas, clean occasionally with
a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
Quick Tips
●
Remember to clean the door filter and
heat pump filter after each load.
●
Remember to empty the water container
after each load.
! Doing BOTH the above will keep your
appliance working at its BEST.
GB
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
FRESH ESSENCE
SCENTED CAPSULES FOR DRYERS
This model includes a perfume dispenser with 3
different fragrances in capsules that give a particular
fragrance during the drying cycle.
●
Only use genuine Hotpoint Ariston dispensers and
fragrance capsules.
●
Remove the dispenser before carrying out any
maintenance on the dryer.
●
To reorder your favourite fragrance capsules see
the telephone number in the Fresh Essence box.
●
Carefully follow the instructions enclosed in the
Fresh Essence box.
! Failure to follow the instructions provided could
cause a fire hazard or damage the dryer.
7
Page 8
Dryer Description
GB
The features
Air intake grille
Control panel
Rating plate
Filter
Heat pump
filter unit cover
Adjustable feet
PROGRAMME
Selection Buttons
Water container
Model & Serial numbers
Heat pump filter unit cover handle
(Pull to open)
Display Unit
ON/OFF
Button
The ON/OFF button - if pressed when the dryer is
running: If the display shows TURNING OFF the
dryer stops. If the display shows PRESS AND HOLD
hold the botton and the display counts down 3, 2, 1
and then stops.
Press and hold again for more than 3 seconds, the
display briefly shows POWER ON .
The PROGRAMME selection buttons set the programme:
press the button corresponding to the programme you
want to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/indicators: these buttons select
available options for your selected programme (seeThe Controls). The indicators on the display unit next
to the bottom buttons light to show that the option has
been selected.
The START/PAUSE button/light starts a selected
programme. When a programme is running, pressing
this button in pauses the programme, there will be one
beep, the display will show PAUSE and the dryer
stops.
The light is green when the programme is running,
flashing amber if the programme has been paused or
CHILD LOCK &
OPTIONS
Buttons & Lights
flashing green if on standby waiting to start a programme
(see Start and Programmes).
Note: This light also flashes amber during the Post
Care phase of a programme.
The Display Unit gives warnings and information
about the programme selected and its progress (seenext page).
The CHILD LOCK button/icon : Press and hold this
button after selecting your programme and any options,
this prevents the programme settings from being
changed, the display will briefly show LOCKED .
When the icon is lit, the other buttons are disabled.
Hold the button to cancel and the icon will go out, the
display will briefly show UNLOCKED .
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press and hold the ON-OFF
button until the display briefly shows POWER ON
and the dryer then reactivates.
START/PAUSE
Button & Light
8
Page 9
The Display
Selecting your language
The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list.
To change: the language current selection must flash, on
the first line of the display.
- Press the On/Off button to turn off the display then press
and hold all 3 buttons: Heat Level, Timed Dry
and Dryness Level for 5 seconds.
- Press the Heat Level or the Timed Dry button to
scroll up or down through the list.
- When your required language is flashing on the top line
of the display, pressing the Dryness Level button will
select your choice.
Understanding the display
Programme selection and display
The selected programme is shown on the first line of the display,
this message is shown while the programme is running.
Eight of the buttons have two selections, press the button once for the
first choice and press again for the second choice, your selected
programme is displayed. The final button selects My Cycle.
My Cycle When you select the My Cycle button the Display will show your selected programme with ‘M’ before its
name. ie. M STANDARD COTTON (see Start and Programmes).
Dryness levels
During programme selection for an automatic programme that has different dryness levels available (see Programmes
Ta b l e).
The second line of the display shows the dryness level you require, for each
press of the Dryness Level button the next option from the list below is
selected and displayed. The display also shows 1 to 7 bars depending on
your selection and these are displayed during the programmes progress.
! Some automatic programmes do not allow the dryness level to be changed
or do not have all the dryness level options.
DAMPDries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer.
IRON DRYDries your items ready to be ironed with a hand iron.
HANGER PLUSDries your delicate items ready to be hanged for final drying.
HANGER DRYDries your items ready to be hanged for final drying.
LIGHT DRYDries your delicate items ready to be put away.
CUPBOARD DRYDries your items ready to be put away.
EXTRA DRYDries your clothes ready to be worn.
9
Page 10
The Display
GB
Programme progress
The second line of the display shows the status of the programme as it progresses:
(long messages scroll across the line)
DRY
COOL TUMBLE
HEATING
READY
END OF CYCLE, CREASE CARE
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
Heat & Enjoy programme
(if option Post Care selected).
Timed drying
After selecting a programme that has a Timed Dry option,
press the Timed button and the display will increment the
selected time, each time you press and release the button
(see Start and Programmes).
Each press reduces the time duration and number of available time options depending on the programme/material
selected.
The Timed Dry icon is displayed next to the time.
The selected time remains displayed after the programme starts, but can be changed anytime you wish.
Delay and Time to End
Some programmes can have a delayed start (see Start and Programmes). Press the Delay button and the icon flashes.
Each press of the Delay button advances the delay setting
in 1 hour increments, from: to , then and
then after a couple of seconds cancels the delay.
The delay time is shown on the display next to the Delay button.
The display counts down the minutes of the delay period after
the Start/Pause button is pressed.
The second line of the display shows STARTS IN
You can change or cancel the delay time selected anytime if
you wish.
After the Start/Pause button is pressed the Delay or Time to End is displayed in hours and minutes and counts down each
minute.
1h24h
OFF
Time to End
After the delay period finishes, or for all the programme if delay not selected, this part of the display will show:
- the estimated time to the end of the programme, for automatic programmes
- the actual time remaining during a timed programme
When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining.
When Automatic programmes are selected the time displayed is an estimate of the time remaining. When the
programme is selected the display shows the time required to dry a full load. The time remaining is constantly
monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast.
The colons between the hours and minutes in the display flash to show the time is counting down.
10
Page 11
The Display
Warnings
The second line of the display also gives warnings and reminders:
(reminders occur at the end of the programme)
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
●
Reminder that the water container should be
emptied and the filter cleaned every time you use the
dryer (see Maintenance).
EMPTY WATER BOTTLE
●
Indicates that the water container is full. The
message will take a few seconds to go out after
replacing the empty water container; the dryer
must be running for this to happen (see The Controls).
Note: If the water container fills and this message
is displayed, the heat is turned off and your
clothes will not dry.
CLEAN CONDENSER, FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
●
This message indicates that you must clean the Heat
pump Condenser filter unit (see Maintenance) and
will occur at intervals depending how much you have
used the dryer. When you finish the next programme
the message is cancelled. You must also clean the filter.
CLEAN FILTER TO ENSURE ANTI ALLERGY ACTION
●
Shown during the Anti-Allergy programme and
indicates that the filter needs cleaning to complete
the full anti-allergy cycle (see Maintenance).
Start and Programmes
GB
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place and the water container is empty and
in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. If the Display is not lit: Press the ON/OFF button
6. Press the Programmes Selection button that
corresponds with the type of fabric being dried by
checking the Programmes Table (see Programmes)
as well as the indications for each type of fabric (see Laundry).
- If the button is selected; steps 7 and 8 are not
required (see below).
7. Choose Timed Drying or Dryness Levels option:
- If Timed Drying press and release the Timed
button until the required time is displayed.
or - To change from default dryness setting, press
and release the Dryness Levels button until
required level is indicated.
! See Programmes Table, for more details:
availability of Dryness Levels, Timed Dry and
Options.
8. Set a delay time and other options if necessary
(see The Display).
9. Press the Start/Pause button to begin.
The display will show the estimated time to end.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry while
others continue drying. When you close the door
again, press the Start/Pause button in order to
resume drying.
If you open the door to check your laundry you
will extend the drying time as the heat pump
compressor will not start for 5 minutes after you
close the door and press the Start/Pause button
(see The Controls).
10. During the last few minutes of Drying Programmes,
before the programme is completed, the final COOL
TUMBLE phase is entered (fabrics are cooled),
this phase should always be allowed to complete.
11. At the end of the drying cycle a message is
displayed:
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
- If
is shown, the buzzer will beep 3 times (Note: If
the SOUND option was selected the buzzer
beeps 3 times every 30 seconds for 5 minutes).
END OF CYCLE, CREASE CARE is shown, Crease
- If
Care option has been selected and if you do
not remove the laundry immediately, the
dryer will tumble occasionally for 10 hours or
until you open the door, the buzzer will beep
3 times to confirm the programme is completed.
12. Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it. Empty the Water Container and
replace it (see Maintenance).
13. Unplug the dryer.
My Cycle button:
First time you press this button the display will show PRESS AND HOLD TO STORE
After selecting your favorite programme and options you can save these settings by pressing and holding in the
My Cycle button for at least 5 seconds, the top line will show a flashing followed by the selected programme. The
buzzer will then beep and the second line of the display shows
The next time you need this programme press the button, then the Start/Pause button and this programme will run.
If you wish, you can change your stored favorite, by selecting a new programme and/or options and press and hold
in the button (as above).
MEMORY
11
Page 12
GB
Start and Programmes
ESSENTIALS Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
ProgrammeOptions available
*Crease Care
Delay Timer
Sound or
Extra Care
Quick Dry
✓
Standard Cotton
1
Shirts Cotton
Bed & Bath
2
Anti Allergy
Synthetics
3
Shirts Synthetic
Standard Cotton
●
This is a programme for cotton items.
●
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed
used in your washer (see Laundry).
●
The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness
Level Cupboard Dry (the standard/default configuration). This is the most efficient programme in terms of energy
consumption (EU 392/2012).
Shirts Cotton
●
This is a programme for shirts made from cotton.
●
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used
in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is
the case, try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period.
Bed & Bath
●
This is a programme for cotton towels and sheets.
●
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed
used in your washer (see Laundry).
●
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to use, the edges or seams may be slightly damp especially
on large items. If this is the case, try opening them out and running the programme again for a short period.
Anti Allergy Programme
This programme has the ‘Seal of Approval’ endorsement from Allergy UK, which reflects the effective reduction and
elimination of allergens from the clothes with the special Anti Allergy cycle. With this programme, thanks to the
achievement of constant temperature for an extended period of time, the effects of the most common allergens (including
House Mites and Pollen) are neutralised.
Can be used on a full size wet load to dry and treat, or on a 4kg dry load just to treat your laundry.
If the display shows
CLEAN FILTER TO ENSURE ANTI ALLERGY ACTION : Clean the filter and re-start the programme.
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓✓
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✗
✗
✓
✗
✗
✗
✓
Heat Level
- High
- High
- Medium
- Low
✗
✗
- High
- Medium
✗
- Medium
- Medium
- Low
✗
*YOU CANNOT SELECT BOTH CREASE CARE AND SOUND OPTIONS
Timed Dry
✗
✓
✓
✗
✗
✗
✗
●
An Automatic programme
✗
✓
✗
Dryness Levels available
(default highlighted )
Sensor Dry
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✓
✓
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✗
✗
✗
✓
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
Synthetics
●
This is a programme for items of Synthetic with low heat setting or Synthetic/Cotton mixtures with medium heat setting.
●
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed
used in your washer (see Laundry).
Shirts Synthetic
●
This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such
as polyester and cotton.
●
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 14 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used
in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is
the case, try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period.
12
Page 13
Start and Programmes
EXCLUSIVES Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
ProgrammeOptions available
*Crease Care
Sound
*
✓
✓
✓
*
*
4
5
6
Jeans
Duvet
Wool
Silk
Delicates
Baby
Delay Timer
✓
✓
✗
✗
✓
✓
Sound or
✓
✗
✗
✗
✓
✓
Extra Care
Quick Dry
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
*YOU CANNOT SELECT BOTH CREASE CARE AND SOUND OPTIONS
Heat Level
✗
- High
- Medium
✗
✗
✗
✗
Timed Dry
✗
✗
✗
✗
✓
✗
Dryness Levels available
(default highlighted )
Sensor Dry
✓
✓
●
An Automatic programme
●
An Automatic programme
✓
✓
✓
✓
✓
✓
GB
✓
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✗
Jeans
●
This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out.
●
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs).
●
Do not mix dark and light coloured items.
●
It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets.
●
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
●
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If
this is the case, try turning the jeans inside out and running the programme again for a short period.
! We do not recommend that you use this programme if your jeans have elastic waist bands, studs or embroidery.
Duvet
! Take care with this programme DO NOT dry any items that are damaged which could result in the filling blocking
the filter and air vent resulting in a fire hazard.
●
Must only be used on single size duvets: NOT suitable for double or king size items.
●
Loads dried using this programme are usually ready to use, but may be slightly damp in places. If this is the case,
try opening them out and shaking them and running the programme again for a short period.
●
Also suitable for down filled jackets.
●
Select high heat for Cotton Duvets and medium heat for Synthetic duvets
●
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Wool Programme
●
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .
●
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
●
We recommend that garments are turned inside out before drying.
●
This programme will take about 60 minutes, but may take longer depending on the size and density of the load
and the spin speed used in your washer.
●
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and
shape.
! This programme is not suitable for Acrylic garments.
Silk
●
This is a programme for drying your delicate silk.
●
It can be used for load sizes up to 0.5kg.
●
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
●
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to use, but on some garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for
a short period.
13
Page 14
Start and Programmes
GB
Delicates
●
This is a programme for drying your delicate clothes ie. Acrylics.
●
It can be used for load sizes up to 2kg.
●
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
●
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try turning items inside out and running the programme again for a short period.
Baby Programme
●
This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille)
and for drying your delicate clothes.
●
DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings.
●
It can be used for load sizes up to 2kg.
●
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
●
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try turning items inside out and running the programme again for a short period.
EXTRA Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
ProgrammeOptions available
Dryness Levels available
(default highlighted )
✓
Delay Timer
Crease Care
Extra Care
Sound
Quick Dry
Cuddly Toys
7
Heat & Enjoy
Easy Iron
8
Refresh
9
My Cycle
Cuddly Toy Programme
With this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is
very much reduced compared to drying in the open air. It is a delicate drying cycle that dries at low temperature
and with soft mechanical action to maintain at best the original look and shine of the fur.
Note: For allergy protection, just freeze cuddly toys for 24 hours then wash and dry them. Repeat every 6 weeks.
Before drying remove accessories such as clothes, collars or sound boxes and protect plastic eyes with masking
tape after drying them with a cloth.
The programme time will vary dependant on the exact make up of the load. The maximum load should not exceed
2.5kg and no individual item should be greater than 600g.
Heat & Enjoy
This programme helps to heat towels & bathrobes for a warm sensation after a bath or shower. It is also useful for
warming clothes before dressing during winter. The cycle heats clothes to 37°C (Body Temperature), the display
shows
door when the display shows READY . Maximum load 3kg.
Note: The Start/Pause button is disabled during this programme.
! ‘Refresh’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
●
●
●
HEATING and runs at this temperature for a maximum of 4 hours or until you stop the cycle by opening the
Refresh
It can be used on any load size, but is more effective on smaller loads.
Do not overload your dryer (see Laundry).
This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
✓
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
Depends on your chosen programme. See previous details.
M
✗
✓
✓
✓
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
Damp Dry
●
An Automatic programme
✗
●
An Automatic programme
✗
●
An Automatic programme
✗
●
An Automatic programme
✗
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
14
Page 15
Start and Programmes
Easy Iron Programme
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which
fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The
cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
FabricMaximum load
Cotton and Cotton mixtures2.5kg
Synthetics2kg
Denim2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles
and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix,
and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
The Controls
! Warning, after pressing the Start/Pause button , the
programme cannot be changed.
To change a selected programme, press the Start/Pause
button , the light flashes Amber to indicate the
programme is paused. Select the new programme and
any options required, the light will then flash green.
Press the Start/Pause button again and the new
programme will start.
●
Option buttons
These buttons are used to customise the selected
programme to your requirements. A programme must
have been selected, by pressing a programme selection
button, before an option can be selected. Not all options
are available for all programmes (see Programmes Table).
If an option is not available and you press the button, the
buzzer will beep 3 times. If the option is available the
indicator, on the display unit above the bottom buttons,
lights to show that the option has been selected.
Time Delay (Delay Timer)
The start of some programmes (see The Display and
Programmes tables) can be delayed for up to 24 hours.
Ensure the water container is emptied before setting a
delayed start.
Crease Care
The pre-care option is only available if a delayed start has
been selected. It tumbles the clothes occasionally during the
delayed period to help prevent creases developing.
The post-care option occasionally tumbles the clothes after
end of the drying and cool tumble cycles to prevent creases
developing, should you not be available to remove the load
immediately the programme is complete. Note: The
Start/Pause light flashes Amber during this phase.
Selecting this option enables both the pre and post care
functions if appropriate.
Note: If you have selected the Sound option this option is
not available.
Heat Level button, Display and Icons
Not all programmes allow you to change the heat level
and some programmes allow all three heat level options:
Low, Medium and High.
When the heat level options are available pressing this
button changes the heat level and the display briefly shows
the selected heat level, along with a display of the selected
level icon:
HIGH HEATMEDIUM HEATLOW HEAT
Sound
Available on all programmes and allows the buzzer to
give a signal at the end of the drying cycle, to remind
you that the clothes are ready to be removed.
Note: If you have selected the Crease Care option this
option is not available.
Extra Care
This Anti-Ageing function for Cottons helps to maintain the
brightness of your laundry for a long time, thanks to the
correct drum rotation (reduced in the last part of the cycle)
and the correct temperature.
Note: It cannot be used with the ‘Extra Dry’, ‘Cupboard Dry’
Quick Dry
This option is for small loads up to 1kg.
Note: can only be used with the ‘Cupboard Dry’ setting.
Your drying time is very much reduced with a huge time
saving up to 25% on cottons and 39% on synthetics.
●
TIME DISPLAY
88:88
The display shows either the amount of time delay
remaining or an indication of the amount of time left for a
drying programme (see The Display).
The display also shows if there is a problem with your
dryer, if this occurs the display will show F followed by a
fault code number (see Troubleshooting).
●
Empty Water Container
(Messages about emptying can be ignored if you have
plumbed your dryer into a drain as there is no need to
empty the water container).
Messages are displayed to remind you to empty the
water container (see The Display).
If the water container fills during a programme, the heater
turns off and the dryer does a period of Cool Tumble.
After this it stops and a message tells you to
EMPTY WATER BOTTLE .
You must empty the water container and restart the dryer
or the clothes will not dry. After re-starting the dryer the
message will take a few seconds to go out.
To avoid this always empty the water container each time
you use the dryer (see Maintenance).
●
Door Opening
Opening the door during a programme will stop the dryer
and have the following effects:
Note: The Start/Pause light flashes Amber during the Post
Care phase of a programme.
●
The display shows PAUSE .
●
During a delay phase the delay will continue to count
down. The Start/Pause button must be pressed to
resume the delay programme.
The display will change to show current status.
●
The Start/Pause button must be pressed to resume
the programme. The display will change to show the
current status.
●
During the Post Care phase, the programme ends.
Pressing the Start/Pause button will restart a new
programme from the beginning.
●
Heat Pump Protection System
The heat pump system has a compressor protection
feature that operates if you open the door or there is a
power disruption or if you turn off the dryer. This system
will prevent the heat pump compressor from starting for 5
minutes after the door is closed and the programme is
started.
●
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove
the plug. When power is restored, press and hold the
On/Off button until the display briefly shows POWER ON
and the dryer reactivates. Then press the Start/Pause
button and the programme will resume.
and ‘Light Dry’ dryness levels.
GB
15
Page 16
Laundry
GB
Sorting your laundry
●
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
●
Sort laundry by fabric type.
●
Empty pockets and check buttons.
●
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
●
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 9kg max (20lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying
times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Times are approximate and can vary depending
upon:
●
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
●
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
●
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
●
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
●
Heat setting.
●
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
●
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
Cottons
High
Heat
Synthetics
Medium
Heat
Delicates
(Acrylics)
Low
Heat
●
Note: At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this is the case, simply give the damp cotton items an additional short period of drying.
Tumble dry at low heat setting
Automatic duration
Automatic minutes
Timed Dry setting
1 kg
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00 or 1
1:20 - 1:40
:30
2 kg
80 - 100
1:30
3 kg
1:40 - 2:10
120 - 130
1:30 or 2:00
Drying times 800-1000 rpm in washing machine.
1 kg
Automatic duration
Automatic minutes
Timed Dry setting
0:40 - 0:50
40 - 50
0:40 or 1:00
Drying times on reduced spin in washing machine.
1 kg
Automatic duration
Automatic minutes
Timed Dry setting
0:40 - 1:20
40 - 80
0:40 or 1:00 or 1:30
Drying times on reduced spin in washing machine.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
4 kg
2:00 - 2:20
120 - 140
2:00 or 2:30
5 kg
2:20 - 3:00
140 - 180
2:30
2 kg
0:50 - 1:00
50 - 60
0:40 or 1:00
6 kg
2:30 - 3:10
150 - 190170 - 200
2:30 or 3:00
7 kg
2:50 - 3:20
3:00 or 3:40
2 kg
1:20 - 2:20
80 - 140
1:30 or 2:00 or 2:30
8 kg
3:20 - 4:00
200 - 240
3:40
3 kg
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00 or 1:30
9 kg
3:20 - 4:10
200 - 250
3:40
16
Page 17
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Possible causes / Solution:
●
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
●
There has been a power failure.
●
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
●
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord
directly into the socket.
●
The door is not closed securely?
●
The programme has not been set properly (see Start and Programmes).
●
The Start/Pause button has not been pressed (see Start and Programmes).
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
●
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
●
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
●
The water container needs emptying? The empty water message is
displayed? (see Maintenance).
●
The heat pump filter needs cleaning? (see Maintenance).
●
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes, and see Laundry).
●
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
●
The air intake grille is obstructed (see Installation, and see Maintenance).
●
The items were too wet (see Laundry).
●
The dryer was overloaded (see Laundry).
GB
Empty water message is
displayed but the dryer has
only been running for a short
period.
Empty water message is
displayed and the water
container is not full.
Programme finishes and
clothes are damper than
expected.
The display shows a fault
code F followed by one or two
numbers.
The display briefly shows
DEMO ON every 6 seconds.
The lights on the dryer control
panel are off although the
dryer is switched on.
●
The water container was probably not emptied at the start of the
programme. Do not wait for the empty water signal, always check and
empty the container before starting a new drying programme (see Maintenance).
●
This is normal, the:
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY THE WATER BOTTLE
message is shown as a reminder to empty the container (see The Displayand Start and Programmes).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 5 hours. If an
automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).
●
If the display shows a fault:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the heat pump filter
unit (see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another
programme. If a fault is then displayed: Note down the
code and contact the Service Centre (see Service).
●
The dryer is in ‘Demo’ mode. Press and hold both the On/Off and
Start/Pause buttons for 3 seconds. The display will show DEMO OFF for
3 seconds and then the dryer will resume normal operation.
●
The dryer has gone into standby mode to save power. This occurs if you
have had a power cut or leave your dryer either without starting a
programme or after your drying programme has finished.
- Press and hold the On/Off button and the lights will come on.
17
Page 18
Service
GB
Heat Pump System
This dryer is fitted with a sealed heat pump system to
dry your clothes. To operate, the heat pump contains
fluorinated greenhouse gases (F gases) which are
covered by the Kyoto Protocol. These F gases are
contained in a hermetically sealed unit. This sealed
unit contains 0.29kg of the F gas R134a which acts as
a refrigerant.
If the sealed unit fails then it must be replaced by a
new sealed unit. Contact your nearest Service Centre
for advice.
●
Note: The gases contained in the sealed system
are not hazardous to health, but if they escape they
will have an impact on global warming.
Before calling the Service Centre:
●
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
●
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
●
name, address and post code.
●
telephone number.
●
the type of problem.
●
the date of purchase.
●
the appliance model (Mod.).
●
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
●
Please note: it is an offence for an unqualified
person to undertake any servicing or repair work that
involves breaking into the sealed heat pump unit.
Save energy and respect the environment
●
Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high
spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
●
Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
●
Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
18
Page 19
Product Data... (EU Regulation 392/2012)
Brand Hotpoint AristonModels TCD 97
FTCD 97
Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 9 kgEnergy efficiency class A+
The weighted Annual Energy Consumption (AE
) 339.1 kWh
c
Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the
consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
This household tumble dryer is an Automatic Condenser Dryer
Energy consumption : full load E
Power consumption : off-mode (P
2.85 kWh, partial load E
dry
) 0.14 W, left-on mode (Pl) 3.36 W
o
dry1/2
1.56 kWh
Duration of the ‘left-on mode’ for power management systems 30 minutes
The ‘standard cotton programme’ suitable for drying normal wet cotton laundry that is the most efficient programme in
terms of energy consumption for cotton used at full and partial load is Standard Cotton, High Heat, Cupboard Dry
Programme time (minutes) : weighted (T
) full & partial load 197, full load (T
t
) 261, partial load (T
dry
dry1/2
) 149
Condensation efficiency class B
Average condensation efficiency (%) : full load (C
) 81, partial load (C
dry
) 81, weighted (Ct) full & partial load 81
dry1/2
Airborne acoustical noise emissions 70 dB(A) re 1 pW
* “consumer information in compliance with EU Regulation 932/2012”.
GB
Typical energy used-Syntheticsfull load 0.68 kWh, partial load not applicable
Typical drying time-Syntheticsfull load 70 minutes, partial load not applicable
Recycling and Disposal Information
As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use
quality recycled components to keep down customer
costs and minimise material wastage.
●
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
●
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
This dryer has a sealed heat pump unit containing F
gases which should be recovered and distroyed.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
This appliance conforms to the following EC Directives:
Où installer votre sèche-linge
Ventilation
Vidange de l’eau
Mettre votre séchoir de niveau
Connexions électrique
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Avertissements, 23-24
Sécurité Générale
Pour minimiser les risques d'incendie
Entretien et Nettoyage, 25-26
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
FTCD 97
La première fois que vous allumez
votre sèche-linge, vous devez
choisir la langue.
Voir page 28.
Videz le réservoir d’eau après chaque cycle
Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyer le sèche-linge
Description du sèche-linge, 27
Caractéristiques
Panneau de commandes
SÈCHE-LINGE
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à
portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et,
si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un
tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le
sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire
soit informé des avertissements et suggestions
concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages
suivantes contiennent des informations importantes
concernant l’installation et des suggestions relatives
au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le
livret d’instructions.
L’affichage, 28-30
Démarrage et programmes, 30-34
Choisir un programme
Tableau des programmes
Les commandes
Linge, 35
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Temps de séchage
Que faire en cas de panne, 36
Service Après-vente, 37
Pièces de Rechange
Données relatives au produit, 38
Recyclage et enlèvement
www.hotpoint.eu
20
Page 21
Installation
Où installer votre sèche-linge
●
Placez votre sèche-linge à une certaine
distance des cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
car les flammes peuvent endommager
cet appareil.
●
Pour garantir un fonctionnement optimal,
installez votre sèche-linge dans une
pièce à température ambiante entre 20
et 23 ˚C. Cependant, l’appareil
fonctionnera si la température de la
pièce se situe entre 14 et 30 ˚C.
●
minimale espace 10mm
Si vous installez cet
appareil sous un plan
de travail, faites en
sorte de laisser un
espace de 10 mm
minimale
espace 15mm
entre le dessus de
l’appareil et tout autre
objet sur ou au-dessus
de la machine, et un
espace de 15 mm entre les côtés et les
éléments d’ameublement ou les murs
latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer
une ventilation convenable.
La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
! Assurez-vous que les orifices de ventilation
situés à l’arrière ne soient pas obstrués.
Ventilation
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer
votre sèche-linge dans un environnement qui n’est
pas humide et qui est doté d’une bonne circulation
d’air dans toute la pièce. La circulation d’air autour du
sèche linge est essentielle pour condenser l’eau
produite au cours du lavage, le sèche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos
ou dans un placard.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou
petite, on rencontrera un certain degré de condensation.
! Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard. En revanche,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant à clé, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de
chargement du sèche-linge.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une
évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau.
Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez
le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lave-linge, il
pourra partager la même vidange.
vidange doit être inférieure à
du sèche-linge.
Repérez la position du tuyau,
illustrée sur l'image A. Retirez le
tuyau.
image A
Puis fixez un tuyau suffisamment
long selon la position illustrée sur
l'image B.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié
!
une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive
La hauteur de la
1 m en partant du bas
image B
Mettre votre séchoir de niveau
Le séchoir doit être installé bien de niveau pour un
fonctionnement correct.
Quand vous avez installé votre
séchoir à son emplacement final,
contrôlez qu'il est de niveau
d’abord de chaque côté et
ensuite d’avant en arrière.
Si le séchoir n’est pas de niveau,
ajustez les deux pieds avant
vers le haut ou le bas, jusqu’à ce
que le séchoir soit de niveau.
! AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser votre séchoir,
laissez-le en position debout pendant au moins 6
heures.
F
.
21
Page 22
Installation
F
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la
prise de courant:
●
Assurez-vous que vos mains sont séches.
●
La prise de courant doit être reliée à la
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et
avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour
retirer les poussières qui pourraient s’y être
accumulées durant le transport.
terre.
●
La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine,
Capacités maximales de chargement
Fibres naturelles : 9 kg
qui est indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
●
La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir laDescription du Sèche-linge).
●
La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Si ce n’est
pas le cas, remplacez la fiche ou la
prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil
est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation
et la fiche du sèche-linge doivent être
d’accès facile.
! N’utilisez pas de rallonges.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
! Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant,
par son service après-vente ou par tout
autre personnel qualifié afin d’éviter tout
risque de danger. Des cordons d’alimentation
neufs ou plus longs sont fournis par les
revendeurs agréés contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en
cas de non-respect de toutes ou partie de
ces règles.
! En cas de doute au sujet des points
precedents, consultez un electricien qualfie.
22
Page 23
Avertissements
! Cet appareil a été conçu et construit
conformément à des normes de sécurité
internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des
raisons de sécurité et doivent être suivis
attentivement.
Sécurité Générale
●
Ce sèche-linge peut étré utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utlilisation de l’appareil
de la part d’une personne responsable
de leur sécurité.
●
Ce sèche-linge a été conçu pour un
usage domestique, et non professionnel.
●
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou
des pieds humides.
●
Débranchez cette machine en tirant sur
la fiche et non sur le cordon.
●
Après avoir utilisé ce sèche-linge,
éteignez-le et débranchez-le. Tenez la
porte fermée pour assurer que les
enfants ne jouent pas avec.
●
Surveillez les enfants de façon à ne pas
les laisser jouer avec le sèche-linge.
●
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants non
surveillés.
●
Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à bonne distance du sèchelinge s’ils ne sont pas sous surveillance
constante.
●
Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèchelinge et l’évent derrière le sèche-linge ne
doivent jamais être obstrués (voir Installation).
●
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la
moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèchelinge à partir de la base.
●
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
●
L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud. Ne le touchez jamais en
cours d’utilisation.
●
N’utilisez pas le séchoir si le filtre, le
conteneur d’eau et le filtre de la pompe
à chaleur ne sont pas correctement en
place (voir Entretien).
●
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
●
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
●
Vérifiez avec soin toutes les instructions
sur les étiquettes des vêtements (voir
Linge).
●
Ne séchez pas d’articles de grande taille,
très volumineux.
●
Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes températures.
●
N’éteignez pas le sèche-linge s’il
contient encore des articles chauds.
●
Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
●
Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
●
Nettoyez l'unité filtre de pompe à chaleur
à des intervalles réguliers (voir Entretien).
●
Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
●
Ne montez jamais sur le sèche-linge.
Cela pourrait l’endommager.
●
Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
●
Achetez toujours des pièces de
rechange et accessoires d’origine (voir
Service Après-vente).
F
23
Page 24
Avertissements
F
Vous devez observer les consigne
suivantes pour réduire tout risque
d'incendie dans votre sèche-linge :
inflammables ou explosives. Les substances
hautement inflammables couramment
utilisées dans l'environnement
domestique sont notamment l'huile de
●
Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent,
rincés et essorés. Le fait de sécher des
articles qui N’ONT PAS été lavés avec
de l’eau constitue un danger d’incendie.
●
Ne séchez pas des vêtements qui ont
été traités avec des produits chimiques.
●
Ne placez pas d'articles tachés ou
imbibés d'huile végétale ou de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un
incendie. Les articles contenant de
l'huile peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu'ils sont exposés
à des sources de chaleur comme un
sèche-linge. En chauffant, les articles
provoquent une réaction d'oxydation
avec l'huile générant alors de la chaleur.
Si la chaleur ainsi générée ne peut pas
être évacuée, les articles peuvent
devenir suffisamment chauds pour
prendre feu. Le fait d'empiler, de
superposer ou de stocker des articles
contenant de l'huile peut empêcher la
chaleur d'être évacuée et donc provoquer
un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement
que de placer des articles contenant de
l'huile végétale ou de l'huile de cuisson
ou ayant été en contact avec des
produits coiffants dans le sèche-linge, il
convient de les laver au préalable à
l'aide d'une dose supplémentaire de
détergent. Cette précaution minimise,
sans toutefois l'éliminer, le risque
d'incendie. Les articles ne doivent pas
être retirés du sèche-linge et empilés ou
superposés lorsqu'ils sont chauds.
●
Ne placez pas d'articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés,
imbibés ou tachés avec du pétrole/de
l'essence, des solvants de nettoyage à
sec ou d'autres substances
cuisson, l'acétone, l'alcool dénaturé, la
kérosène, les détachants, la térébenthine,
les cires et les produits permettant
d'éliminer la cire. Assurez-vous que ces
articles ont été lavés à l'eau chaude à
l'aide d'une dose supplémentaire de
détergent avant de les mettre à sécher
dans le sèche-linge.
●
Ne placez pas d'articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l'appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu'ils sont chauffés,
s'enflammer par combustion spontanée.
●
Les produits assouplissants ou les
produits similaires ne doivent pas être
utilisés dans un sèche-linge en vue
d'éliminer es effets de l'électricité
statique sauf si leur emploi est
spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
●
Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme
les soutiens-gorge à armature dans le
sèche-linge. Si les renforts en métal
venaient à se détacher pendant le
séchage, ils pourraient endommager le
sèche-linge.
●
Ne placez pas d'articles en caoutchouc
ou en plastique dans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
●
Ne placez pas d'articles contenant des
pièces de caoutchouc plaquées, des
vêtements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le
sèche-linge.
●
Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
! AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage si vous
n’avez pas la possibilité de retirer rapidement tous les articles et de les étendre pour
évacuer la chaleur.
24
Page 25
Entretien et Nettoyage
Éteignez l’électricité
! Débranchez votre sèche-linge lorsque
vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le
nettoyez et durant toutes les opérations
d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge: il accumule des peluches qui
se forment durant le séchage.
Fois le séchage terminé, nettoyez le filtre
en le rinçant sous l’eau courante ou avec
votre aspirateur.
Si le filtre devient bloqué, le flux d’air à
l’intérieur du sèche-linge est sérieusement
compromis : les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage
d’énergie. Cela peut aussi endommager
votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du
sèche-linge (voir schéma en pagesuivante).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre
vers le haut .
2. Ouvrez le filtre et
nettoyez les peluches
qui se seraient
déposées au fond.
3. Repositionnez-le
correctement.
Assurez-vous que le
filtre soit bien inséré à
fond dans la garniture
du sèche-linge.
4. Retirez toutes les peluches qui se sont
accumulées sur l'intérieur de la porte et
autour du joint de la porte.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir
remis le filtre en place.
Nettoyage de l’unité filtre de la pompe à
chaleur
Périodiquement (tous les 5 cycles de
séchage), retirez l’unité filtre de la pompe
à chaleur et nettoyez toute accumulation
de pluches de la surface du filtre.
Pour conserver la performance de séchage,
nous recommandons cependant de
nettoyer ce filtre après CHAQUE cycle.
Pour retirer l’unité filtre de pompe à
chaleur :
1. Débranchez le séchoir et ouvrez la
porte.
2. Ouvrez le couvercle de l’unité filtre de
pompe à chaleur (voir schéma en page suivante).
Retirez l’unité filtre en faisant tourner les
4 clips en position verticale et en
poussant ensuite le filtre vers vous.
3. Séparez les deux
parties du filtre et
nettoyez la surface du
filtre.
! L’avant de la pompe à chaleur est fait
de fines plaques métalliques. Veillez à ne
pas les endommager et à ne pas vous
couper lors du nettoyage, en retirant et en
remplaçant le filtre.
À chaque nettoyage de l'unité filtre de la
pompe à chaleur, retirez toujours toute
accumulation de peluches à la surface
des plaques métalliques.
4. Retirez soigneusement
ces peluches à l'aide
d'un linge humide,
d'une éponge ou d'un
aspirateur.
Ne JAMAIS utiliser vos
doigts.
F
5. Remontez les deux parties du filtre,
nettoyez les joints et replacez avec les 4
clips en position horizontale, veillez à ce
que les fermetures soient bien verrouillées.
25
Page 26
Entretien et Nettoyage
F
Réservoir d’eau
Filtre
Unité filtre de la
pompe à chaleur
Loquets
Videz le réservoir d’eau après chaque
Couvercle de l'unité filtre de la
pompe à chaleur
Nettoyage
cycle
●
Tirez le réservoir pour l'extraire
du sèche-linge et retirez le petit
capot ou le grand capot, videz-le
dans un évier ou autre, pour en
éliminer le contenu. Remettez en
place le capot et remettez le
réservoir bien en place.
! Toujours vérifier et vider le récipient avant de
commencer un nouveau programme de séchage.
! Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes
suivants peuvent se vérifier:
- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait
donc être encore humide à la fin du cycle de
séchage) (voir Les Commandes).
Les parties externes en métal ou en plastique et les
pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec
un chiffon humide.
●
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille
d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière
du sèche-linge pour retirer toute accumulation de
peluche ou poussière. En outre, pour retirer
l’accumulation de peluche de l’avant des zones de
pompe à chaleur et de filtre, nettoyez
occasionnellement avec un aspirateur.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Conseils rapides
●
Amorçage du système de récupération d’eau
Sur un sèche-linge neuf, le réservoir d’eau ne
récupérera pas l’eau tant que le système n’aura
pas été amorcé... ceci nécessitera 1 ou 2 cycles de
séchage. Une fois amorcé, il récupérera l’eau à
chaque cycle de séchage.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
●
N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la
porte et la pompe à chaleur après
chaque charge.
●
N’oubliez pas de vider le réservoir
d’eau après chaque charge.
! Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales.
CAPSULES PARFUMÉES POUR SÈCHELINGE FRESH ESSENCE
Ce modèle inclut un distributeur de parfum contenant
3 parfums différents dans des capsules, qui diffuse un
parfum particulier pendant le cycle de séchage.
●
Utilisez uniquement des distributeurs et des
capsules de parfum Hotpoint Ariston d'origine.
●
Retirez le distributeur avant d'effectuer toute
intervention de maintenance sur le sèche-linge.
●
Pour commander d'autres capsules de votre
parfum préféré, appelez le numéro de téléphone
indiqué sur la boîte Fresh Essence.
●
Suivez attentivement les instructions incluses dans
la boîte Fresh Essence.
! Le non-respect des instructions fournies pourrait
provoquer un risque d'incendie ou endommager le
sèche-linge.
26
Page 27
Description du sèche-linge
Caractéristiques
signalétique
Filtre
Grille d’entrée d’air
Couvercle du filtre de la
pompe à chaleur
Panneau de commandes
Boutons de Sélection de
Plaque
PROGRAMME
Réservoir d’eau
Pied réglable
F
Numéro du Modèle et
Numéro de Série
Poignée du couvercle du
filtre de la pompe à chaleur
(pousser pour ouvrir)
L’Affichage
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
lorsque le sèche-linge fonctionne : si l'affichage
indique
l'affichage indique
bouton appuyé et l'affichage indique un compte à
rebours : 3, 2,1 et s'arrête.
Appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, l'affichage indique
rapidement
Les boutons de Sélection de PROGRAMME
permettent de choisir un programme : appuyez sur
le bouton correspondant au programme que vous
souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons/témoins OPTION : ces boutons
sélectionnent les options disponibles pour votre
programme sélectionné (voir Les Commandes). Les
témoins situés à côté des boutons sur l’affichage
s’allument pour indiquer que l’option a été
sélectionnée.
Le bouton/témoin DÉPART/PAUSEdémarre un
programme sélectionné. Quand un programme est en
cours, appuie sur ce bouton en pause le programme.
Le sèche-linge émet un bip,
sèche-linge s'arrête.
Le témoin est vert lorsque le programme fonctionne,
orange clignotant si le programme a été mis en pause
DÉCONNEXION , le sèche-linge s'arrête. Si
MAINTENIR APPUYÉ , maintenez le
ALLUMAGE .
PAUSE s'affiche et le
Boutons et témoins
de SÉCURITÉ ENFANTS
et Options
ou vert clignotant si le sèche-linge est en attente du
lancement d’un programme (voir Démarrage etProgrammes). Remarque : ce voyant clignote orange
pendant la phase Après séchage.
L’Affichage fournit des recommandations et des
renseignements sur le programme en cours et son
avancement (voir page suivante).
Bouton et icône
sur ce bouton pendant quelques instants après avoir
sélectionné votre
Ceci empêche toute modification des réglages,
l’affichage indique brièvement
cette icône est allumée, les autres boutons ne sont
plus actifs. Appuyez sur le bouton et maintenez
appuyé pour annuler. L'icône s'éteint. L’affichage
indique brièvement
Remarque: ce sèche-linge, conformément aux
nouvelles normes en vigueur dans le domaine de
l’économie d’énergie, est équipé d’un système
d’extinction automatique (veille) activé après environ
30 minutes d’inutilisation. Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
que l'affichage indique rapidement
redémarre.
SÉCURITÉ ENFANTS: appuyez
programme et d’éventuelles options.
DÉBLOQUÉE.
Bouton et Témoin
DÉPART/ PAUSE
BLOQUÉE . Lorsque
ALLUMAGE et qu'il
27
Page 28
Affichage
Choix de la langue
F
À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée.
Pour changer : la langue actuellement sélectionnée doit
clignoter sur la première ligne de l’affichage.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre
l'affichage puis appuyez simultanément sur les 3 boutons
et maintenez-les enfoncés : Niveau de chaleur,Duréede séchage et Niveau de séchage pendant 5 secondes.
- Appuyez sur sur le bouton de Niveau de chaleur ou
sur le bouton de Durée de séchage pour faire défiler
la liste vers le haut ou vers le bas.
- Lorsque la langue dont vous avez besoin clignote sur la
ligne du haut de l'affichage, appuyez sur le bouton de
Niveau de séchage pour valider votre choix.
Comprendre l’affichage
Sélection et affichage des programmes
Le programme sélectionné est indiqué sur la première ligne de l’affichage
lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
Ce message reste visible tant que le programme est en cours.
Huit boutons ont une double fonction : appuyez une fois sur le bouton pour
accéder à la première fonction et appuyez une nouvelle fois pour accéder à
la seconde. Le programme sélectionné s'affiche. Le dernier bouton permet de
sélectionner Mon Programme.
Première fonction (1 appui)Deuxième fonction (2 appuis)
1
COTON STANDARD
2
LIT & BAIN
3
SYNTHÉTIQUES
4
JEANS
5
LAINE
6
DÉLICATS
7
PELUCHES
8
REPASSAGE FACILE
9
MON PROGRAMME M (voir ci-dessus)
CHEMISE COTON
ANTIALLERGIQUE
CHEMISE SYNTHÉTIQUE
DUVET
SOIE
BÉBÉ
DOUCE CHALEUR
RAFRAÎCHISSEMENT
Mon Programme : Cuando seleccione el botón de Mon Programme, l’affichage indique le programme que vous avez
sélectionné en plaçant la lettre ‘M’ devant le nom du programme. Exemple :
M COTON STANDARD(voir Démarrage et
Programmes).
Niveaux de séchage
Lorsque vous sélectionnez un programme automatique qui dispose de différents niveaux de séchage (voir Tableau
des programmes).
La deuxième ligne de l’affichage indique le niveau de séchage dont vous
avez besoin. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Niveau de séchage
, l’option suivante de la liste ci-après est sélectionnée et s'affiche.
L'affichage indique également 1 à 7 bâtons en fonction du niveau de séchage
sélectionné. Ces bâtons s'affichent au fur et à mesure du déroulement du programme.
! Certains programmes automatiques ne permettent pas de modifier le niveau de séchage ou ne peuvent pas être
associés à toutes les options de niveau de séchage.
HUMIDE
À REPASSER
DÉLICAT CINT
SUR CINTRE
Linge humide : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'une centrale
ou d'une presse.
Sec pour repassage : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'un fer.
Sec pour cintre Plus : sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre apour
finir de sécher.
Sec pour cintre : sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre pour finir de sécher.
DÉLICAT RANG
À RANGER
À PORTER
28
Séchage léger : sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec pour placard (À Ranger) : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec extra : sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être portés.
Page 29
Affichage
Avancement du programme
La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du programme au fur et à mesure qu’il avance :
(les messages longs défilent sur la ligne.)
SÉCHAGE
REFROIDISSEMENT TAMBOUR
EN CHAUFFE
PRÊT
FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR
Programme Douce Chaleur
(si l'option Après Défroissage est sélectionnée).
Séchage minuté
Après avoir sélectionné un programme comportant une
option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de
séchage : le temps sélectionné augmente sur l’affichage
chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton
(voir Démarrage et Programmes).
La durée et le nombre d'options de durée disponibles diminuent chaque fois que vous appuyez sur le bouton en
fonction du programme/de la matière sélectionné(e).
L'icône Séchage minuté s'affiche à côté du temps.
F
Le temps sélectionné reste affiché après le départ du programme mais peut être modifié à tout moment, si vous le
souhaitez.
Départ différé et Temps restant
Certains programmes peuvent avoir un départ différé (voir Démarrage et Programmes). Appuyez sur le bouton
Départ différé, l'icône se met à clignoter.
Chaque pression sur le bouton Départ différéavance le
départ différé
avant
d'annuler le départ différé après deux secondes.
Le retard s’affiche à côté du bouton Départ différé.
L’affichage décompte les minutes avant le départ une fois
que l’on a appuyé
La deuxième ligne de l’affichage indique
Vous pouvez modifier ou annuler le retard sélectionné à tout moment, si vous le souhaitez.
Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, le Retard ou le Temps restant s'affiche en heures et minutes et un
compte à rebours s'effectue par minute.
d’une heure, de :à
sur le bouton Départ/Pause
1h24h
, puis
OFF
.
DÉMARRE DANS
Temps restant
Quand la durée d'attente s'est écoulée et si aucun retard n'est sélectionné, pour tous les programmes, cette partie
de l'affiche indique :
- la durée restante estimée avant la fin du programme, pour les programmes automatiques
- la durée restante effective pour un programme temporisé
Quand un programme temporisé est sélectionné, la durée affichée pendant le cycle correspond au temps effectif
restant.
Quand un programme Automatique est sélectionné, la durée affichée correspond à une estimation de la durée
restante. Quand un programme est sélectionné, l'Affichage indique la durée nécessaire au séchage d'une charge
pleine. Le temps restant est contrôlé constamment pendant le cycle de séchage et est modifié au fur et à mesure
pour afficher l’estimation la plus précise possible.
Les deux points séparant les heures et les minutes, sur l'Affichage, clignotent. Ceci signifie que la durée est
décomptée.
29
Page 30
Affichage
Recommandations
F
La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandations
et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme)
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR
●
Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau et
nettoyer le filtre chaque fois que vous utilisez le
sèche-linge (voir Entretien).
VIDER LE RÉSERVOIR
●
Indique que le réservoir d’eau est plein. Après avoir
remis en place le réservoir vidé, il faut quelques
secondes avant que le message ne disparaisse; le
sèche-linge doit fonctionner pour que ceci se
produise (voir Les Commandes).
Remarque: Si le réservoir d’eau se remplit et que
ce message s’affiche, le chauffage est désactivé
et vos vêtements ne sèchent pas.
NETTOYER LE CONDENSEUR, LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR
●
Ce message indique que vous devez nettoyer le
filtre de la pompe à chaleur (voir Entretien) et il
interviendra à intervalles dépendant selon la fréquence
d’utilisation du sèche-linge. À la fin du programme
suivant, le message disparaît. Vous devez également
nettoyer le filtre.
ACTION ANTIALLERGIQUE NON GARANTIE, NETTOYER LE FILTRE
●
Ce message apparaît au cours du programme
Antiallergique et indique que le filtre doit être nettoyé
pour terminer complètement le cycle antiallergique
(voir Entretien).
Démarrage et Programmes
Choisir un programme
1.Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir
Linge).
3.Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place et le réservoir d’eau est vide et en
place (voir Entretien).
4.Chargez la machine et assurez-vous que des articles
ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
5. Si l’affichage n’est pas allumé : appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET
6. Appuyez sur le bouton de sélection de programme
qui correspond au type de tissu que l’on sèche ;
après avoir vérifie le Tableau des Programmes
(voir Programmes) ainsi que les indications pour
chaque type de tissu (voir Linge).
Si vous avez appuyé sur le bouton ; les
-
étapes 7 et 8 ne sont pas nécessaires
ci-dessous).
Choisissez l'option Durée de séchage ou Intensité
7.
de séchage.
- Pour l'option Durée de séchage, appuyez sur le
bouton Durée de séchage et relâchez-le jusqu'à
faire apparaître la durée de séchage souhaitée, ou…
- Pour sélectionner les paramètres de séchage
proposés par défaut, appuyez sur le bouton
Intensité de séchage et relâchez-le jusqu'à faire
apparaître l'intensité souhaitée.
! Reportez-vous au tableau des programmes pour
plus de précisions : possibilité de sélectionner les
Niveaux de séchage, le Séchage minuté et les
Options.
8. Réglez le depart différé de temporisation et
d’autres options si nécessaire (voir Affichage).
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
9.
commencer. L’affichage indiquera le temps qu’il reste
jusqu’à la fin.
(voir
Au cours d’un programme de séchage, vous pouvez
vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs
pendant que les autres continuent à sécher.
Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le
bouton
Si vous ouvrez la porte pour contrôler le linge, vous
prolongez le temps de séchage car le compresseur
de la pompe à chaleur ne démarrera pas pendant
les 5 minutes suivant la fermeture de la porte et
appuyez sur le bouton Départ/Pause (voir Les
Départ/Pause afin de continuer le séchage.
Commandes).
10. Pendant les quelques dernières minutes des
programmes de séchage, avant de terminer le
programme, celui-ci entre dans la phase finale de
REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis), que
vous devez toujours laisser se terminer.
11. À la fin du cycle de séchage, un message s'affiche :
- si
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE
RÉSERVOIR
s'affiche, l'alarme sonore émet
3 bips (Remarque: si l'option SIGNAL
SONORE a été sélectionnée, l'alarme sonore
émet trois bips toutes les 30 secondes
pendant 5 minutes).
- si
FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE s'affiche, ceci
signifie que l'option Défroissage été sélectionnée.
Si vous ne retirez pas immédiatement le linge
du tambour, le sèche-linge tournera de temps
à autres pendant 10 heures ou jusqu'à ce que
vous ouvriez la porte. L'alarme sonore émet 3
bips pour confirmer la fin du programme.
12. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le
filtre et remettez-le en place. Videz le réservoir
d’eau et replacez-le (voir Entretien).
13. Débranchez le sèche-linge.
Bouton Mon Programme:
La première fois que vous appuyez sur ce bouton, la deuxième ligne de l’affichage indique : PRESSION POUR VALIDER
Après avoir sélectionné votre programme et vos options préférés, vous pouvez sauvegarder ces paramètres :
appuyez sur le bouton Mon Programme et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes. clignote sur la
première ligne suivi du programme sélectionné. L’alarme sonore émet alors un bip et la deuxième ligne de l'affichage
indique
La prochaine fois que vous aurez besoin de ce programme, appuyez sur le bouton , puis sur le bouton
Départ/Pause . Le sèche-linge exécutera alors ce programme
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le programme mémoire en sélectionnant un nouveau programme ou de
nouvelles options puis en appuyant de façon continue sur le bouton (comme indiqué ci-dessus).
30
MÉMOIRE .
.
Page 31
Démarrage et Programmes
PROGRAMMES ESSENTIELS (ESSENTIALS) - Tableau des programmes
! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
ProgrammeOptions disponibles
Délicat plus
Séchage
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✗
✓
✗
✓
rapide
- HAUTE
- HAUTE
- MOYENNE
- BASSE
✗
✗
- HAUTE
- MOYENNE
- MOYENNE
- MOYENNE
- BASSE
✗
Niveau de
chaleur
✗
Séchage
minuté
✗
✓
✓
✗
✗
✗
✗
●
Un programme Automatique
✗
✓
✗
Départ Différé
Signal sonore
ou *Défroissage
Coton Standard
1
Chemise Coton
Lit & Bain
2
Anti Allergique
Synthétiques
3
Chemise Synthétique
*VOUS NE POUVEZ PAS SÉLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS DÉFROISSAGE ET SIGNAL SONORE
Coton Standard
●
Ce programme est destiné aux articles en coton.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la vitesse
d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
●
Le programme Coton standard correspondant à la réglementation UE 392/2012 est le Programme 1 avec la chaleur
haute et niveau de séchage Sec pour placard (Configuration standard/ prédéfinie initiale). Ce programme est le plus
efficace en termes de consommation d’énergie (UE 392/2012).
Chemise Coton
●
Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton.
●
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises).
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la vitesse
d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être portées. Mais les bords ou les
coutures peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les chemises, puis de relancer le
programme, pour une courte durée.
Lit et Bain
●
Ce programme est destiné aux serviettes et aux draps en coton.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la vitesse
d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
●
Les charges séchées avec Sec Extra sont généralement prêtes à être utilisées. Mais les bords ou les coutures peuvent
être légèrement humides notamment pour les grands articles. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles, puis de
relancer le programme pour une courte durée.
Programme Antiallergique
Ce programme bénéficie de l'homologation d'Allergy UK. Ce cycle spécial Antiallergique garantit la réduction et l'élimination
efficaces des allergènes dans les vêtements. Ce programme permet de neutraliser l'action des allergènes les plus courants
(notamment les acariens dermatophagoides) grâce au maintien d'une température constante pendant une durée prolongée.
Ce programme peut être utilisé pour sécher et traiter une charge de linge humide pleine, ou simplement pour traiter une
charge de 4 kg de linge sec.
Si l'affichage indique ACTION ANTIALLERGIQUE NON GARANTIE, NETTOYER LE FILTRE : nettoyez le filtre et redémarrez le programme.
Synthétiques
●
Ce programme est destiné au séchage à basse température des articles synthétiques ou au séchage à moyenne
température des articles en fibres mélangées en synthétique et coton.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la vitesse
d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Chemise Synthétique
●
Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques
mélangées, comme le polyester et le coton.
●
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 14 chemises).
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la vitesse
d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être portées. Mais les bords ou les
coutures peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les chemises, puis de relancer le
programme, pour une courte durée.
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✗
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
L’option de
détection
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✗
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✓
✓
✗
✗
Séchage léger
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Sec pour placard
Sec extra
✗
✓
✗
✗
✗
✓
✗
✗
✗
✗
F
31
Page 32
Démarrage et Programmes
PROGRAMMES SPÉCIAUX (EXCLUSIVES) - Tableau des programmes
F
! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
ProgrammeOptions disponibles
Départ Différé
Signal sonore
ou *Défroissage
Signal sonore
Délicat plus
Séchage
rapide
Niveau de
chaleur
Séchage
minuté
Jeans
4
Duvet
Laine
5
Soie
Délicats
6
Bébé
Jeans
●
Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les
poches avant.
●
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons).
●
Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire.
●
Ce programme peut également être utilisé pour d'autre articles du même matériau comme les vestes.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
●
Les charges séchées avec Sec Extra plus sont normalement prêtes è être portées. Mais les bords ou les coutures
peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les jeans, puis de relancer le
programme, pour une courte durée.
! L'utilisation de ce programme est déconseillée si vos jeans comportent des ceintures élastiquées, des clous ou des broderies.
Couette (DUVET)
! ATTENTION ! Lorsque vous sélectionnez ce programme, ne mettez pas à sécher des articles endommagés pouvant
s'effilocher et ainsi obstruer le filtre et les grilles d'aération. Vous risqueriez de provoquer un incendie.
●
Ce programme ne permet de sécher que des couettes une personne : ne convient PAS pour le séchage des couettes
deux personnes ou des très grandes couettes.
●
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais les articles peuvent être
légèrement humides par endroits. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles, de les secouer, puis de relancer le
programme pour une courte durée.
●
Convient également pour le séchage des vestes matelassées.
●
Sélectionnez l'intensité de chaleur élevée (température élevée) pour les couettes en coton et l'intensité de chaleur
moyenne (température moyenne) pour les couettes synthétiques.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Programme Lainage (LAINE)
●
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .
●
Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
●
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
●
Ce programme mettra environ 60 minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la
densité de la charge et de la vitesse d’essorage utilisée dans votre lave-linge.
●
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements
plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage
excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle
ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.
! Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
Programme Soie
●
Ce programme est particulièrement adapté au séchage des articles en soie délicate.
●
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 0,5 kg.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
●
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour
certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles
ou de les retourner, puis de relancer le programme, pour une courte durée.
✓
✓
*
✓
✗
✓
✓
✗
✗
✗
✓
✓
✓
*
*
✗
✓
✓
*VOUS NE POUVEZ PAS SÉLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS DÉFROISSAGE ET SIGNAL SONORE
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
- HAUTE
- MOYENNE
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✓
✗
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
L’option de
détection
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
●
Un programme Automatique
●
Un programme Automatique
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Sec extra
✓
✗
✗
✗
32
Page 33
Démarrage et Programmes
Programme Délicat
●
Ce programme est particulièrement adapté au séchage de vos vêtements délicats comme les articles en
acrylique.
●
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
●
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
Programme Bébé
●
Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille)
et vos vêtements délicats.
●
NE placez PAS d'articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sèche-linge.
●
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
●
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
●
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
PROGRAMMES SPÉCIAUX (EXTRA) - Tableau des programmes
! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
ProgrammeOptions disponibles
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
✓
F
Départ Différé
Défroissage
Délicat plus
Signal sonore
Séchage
rapide
Niveau de
chaleur
Séchage
minuté
L’option de
détection
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
Sec extra
●
Peluches
7
Douce Chaleur
Repassage Facile
8
Rafraîchissement
Mon Programme
9
✓
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
Fonction du programme que vous avez sélectionné. Voir aux détails ci-dessus.
M
✗
✓
✓
✓
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
Un programme Automatique
✗
●
✗
Un programme Automatique
●
Un programme Automatique
✗
●
Un programme Automatique
✗
Programme Peluches
Ce programme permet d'éliminer plus facilement la poussière et de laver les peluches de bébé plus souvent. En effet, le
temps de séchage est fortement réduit par rapport à un séchage à l'air libre. Il s'agit d'un cycle de séchage délicat basse
température à action mécanique douce, afin de conserver au mieux l'aspect et la brillance d'origine des poils.
Remarque : pour une protection anti-allergique, placez les peluches de bébé au frais pendant 24 heures avant de les
laver et de les mettre à sécher. Renouvelez l'opération toutes les 6 semaines.
Avant le séchage, retirez les accessoires comme les vêtements, les colliers ou les éléments musicaux et protéger les yeux
en plastique en les recouvrant de ruban adhésif après les avoir séchés à l'aide d'un chiffon.
Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge. La charge maximale ne doit pas dépasser
2,5 kg. Chaque article ne doit pas peser plus de 600 g.
Programme Douce Chaleur
Ce programme permet de chauffer les serviettes de toilette et les peignoirs pour une agréable sensation de chaleur à la
sortie du bain ou après la douche. Il permet également de réchauffer les vêtements avant de s'habiller en hiver.
Ce cycle sèche les articles à 37°C (température du corps). L'affichage indique
à cette température pendant 4 heures maximum ou jusqu'à ce que vous arrêtiez le cycle en ouvrant la porte lorsque
l'affichage indique
Remarque : Le voyant Départ/Pause est désactivé pendant ce programme.
PRÊT . Charge maximale : 3 kg.
EN CHAUFFE et le sèche-linge fonctionne
Refresh
"Rafraîchissement" n'est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements humides.
!
●
Il peut être utilisé pour toute charge, mais il est plus efficace sur des charges peu importantes.
●
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge).
●
Ce programme de 20 minutes aère vos vêtements à l'air froid. Il peut également être utilisé pour refroidir vos vêtements
chauds.
33
Page 34
Démarrage et Programmes
Programme de Repassage Facile
F
Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2
minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant une durée de temps
prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.
! ‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:
TextileCharge maximum
Coton et cotons mélangés2,5 kg
Synthétiques 2 kg
Jeans2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les dans
l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les Cotons
mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
Les commandes
! Attention, après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause
le programme ne peut pas être changé.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le bouton
Départ/Pause.
que le programme e
programme et les éventuelles options nécessaires. Le témoin
clignote alors en vert. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Départ/Pause
●
Boutons OPTIONS
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme sélectionné à
vos besoins. Il faut sélectionner un programme en appuyant sur
un bouton de sélection de programme avant de pouvoir
sélectionner une option. Les options ne sont pas toutes
disponibles pour tous les programmes (voir Démarrage etProgrammes).Si une option n’est pas disponible et si vous
appuyez sur le bouton, l’avertisseur émet un bip sonore trois
fois. Si l’option est disponible, le témoin situé sur l’afficheur
au-dessus des boutons du bas s’allume pour indiquer que
l’option a été sélectionnée.
Départ Différé
Le départ de certains programmes (voir Affichage et voir
Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai pouvant
aller jusqu’à 24heures. Assurez-vous que le réservoir d’eau est
vidé avant de régler le départ différé.
Défroissage
L'option Avant séchage est disponible uniquement si un départ
différé a été sélectionné. Le tambour tourne de temps à autre
pendant la période d'attente avant le départ, afin d'éviter la
formation de plis.
Avec l'option Aprés séchage, le tambour tourne de temps à
autre après la fin des cycles de séchage et de séchage à froid
pour éviter la formation de plis si vous n'étiez pas disponible
pour retirer la charge immédiatement après la fin du programme.
Remarque : le voyant Marche/Pause clignote orange pendant
cette phase.
Lorsque cette option est sélectionnée, les fonctions avant
séchage et après séchage peuvent être sélectionnées
également, si nécessaire.
Remarque : si vous avez sélectionné l'option Signal sonore,
cette option n'est pas disponible.
Bouton de Niveau de chaleur, affichage et icônes
Vous ne pouvez pas modifier l'intensité de chaleur de tous les
programmes. Certains programmes peuvent être
associés aux trois options d'intensité de chaleur :
Basse, Moyenne et Élevée
Quand les options de niveau de chaleur sont disponibles,
appuyez sur ce bouton pour modifier le niveau de chaleur.
L'affichage indique alors rapidement le niveau de chaleur
sélectionnée ainsi que l'icône correspondante à cette
intensité :
Disponible pour tous les programmes. Il déclenche un signal
sonore à la fin du cycle de séchage pour vous rappeler que les
vêtements peuvent être retirés du tambour. Remarque : si vous
avez sélectionné l'option Défroissage, cette option n'est pas
disponible.
Délicat plus
Cette fonction anti-âge, pour le coton, contribue à
conserver l'éclat de vos articles pendant longtemps grâce à la
sélection de la vitesse d'essorage (réduction de la rotation du
tambour lors de la dernière phase du cycle) et de la
température adaptées. Remarque : cette fonction ne peut pas
être utilisée en association avec les intensités de séchage "Sec
extra", "Sec pour placard" et "Séchage léger".
Le témoin clignote en orange pour indiquer
st suspendu. Sélectionnez le nouveau
. Le nouveau programme démarre
.
Séchage rapide
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 1 kg.
Remarque : peut être utilisé uniquiquement avec le réglage
‘À RANGER’.
Le temps de séchage est fortement réduit, vous gagnez donc
beaucoup de temps ; jusqu'à 25 % sur les articles en coton et
jusqu'à 39 % sur les articles en synthétique.
●
AFFICHAGE DU TEMPS
L’affichage indique soit le temps restant pour les programmes
différés, ou bien la quantité de temps restant pour un
programme de séchage (voir Affichage).
L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un
problème ; si c’est le cas, l’affichage indique F suivi d’un
numéro de code d’erreur (voir Que faire en cas de panne).
●
Vider le réservoir d’eau
(Ne tenez pas compte des messages vous indiquant de vider le
réservoir si vous avez raccordé votre sèche-linge à une évacuation.
Il n'est alors pas nécessaire de vider le réservoir d'eau).
Ce message s’affiche pour vous rappeler de vider le réservoir
d’eau.
Si le réservoir d’eau se remplit pendant un programme, le
chauffage s’éteint et le sèche-linge entre dans une période de
Refroidissement. Ensuite, il s’arrête et un message vous indique
VIDER LE RÉSERVOIR .
Vous devez vider le réservoir d’eau puis redémarrer le sèchelinge sinon le linge ne sèchera pas. Après le redémarrage du
sèche-linge le message prend quelque secondes avant de
s’effacer.
Pour éviter cela, videz le réservoir d’eau à chaque fois que vous
utilisez le sèche-linge (voir Entretien).
●
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte durant un programme arrête le sèchelinge et a les effets suivants :
Remarque : le voyant Marche/Pause clignote orange
pendant la phase Après séchage d'un programme.
●
L’afficheur indique PAUSE .
●
Durant une phase de délai, celui-ci continue à être
décompté. Le bouton de Départ/Pause doit être appuyé
pour reprendre le programme concerné.
L’affichage change et indique l’état actuel de la machine.
●
Le bouton de Départ/Pause doit être appuyé pour
reprendre le programme. L’affichage change et indique
l’état actuel de la machine.
●
Pendant la phase Défroissage (le fonction après
séchage), le programme se termine.
Le fait d’appuyer sur le bouton de Départ/Pause
redémarre un nouveau programme depuis le début.
●
Système de protection de la pompe à chaleur
Le système de pompe à chaleur a un dispositif de protection du
compresseur qui fonctionne si vous ouvrez la porte ou en cas
d’interruption de l’alimentation électrique ou si vous arrêtez le
séchoir. Ce système évitera que le compresseur de la pompe à
chaleur ne démarre pendant les 5 minutes suivant la fermeture
de la porte et le démarrage du programme.
●
Remarque :
En cas de coupure de courant, éteignez le sèche-linge ou
débranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
l'affichage indique rapidement ALLUMAGE et que le sèchelinge redémarre. Puis appuyez sur le bouton Départ/Pause, le
programme reprend.
88:88
34
Page 35
Linge
Trier votre linge
●
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être
passés au sèche-linge.
●
Triez votre linge par type de textile.
●
Videz les poches et vérifiez les boutons.
●
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et
attachez les ceintures et les cordons.
●
Essorez chaque article de manière à éliminer
autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui
dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : 9 kg max.
Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait
réduire ses performances de séchage.
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en
particulier lorsque vous les séchez pour la première
fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Coton
Température
Élevée
(HAUTE)
Synthétiques
Température
Moyenne
(MOYENNE)
Acryliques
Basse
température
(BASSE
1 kg
Durée Automatique
Minutes Automatiques
SéchageTemporisé
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00
ou 1:30
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Durée Automatique
Minutes Automatiques
SéchageTemporisé
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Durée Automatique
Minutes Automatiques
SéchageTemporisé
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
2 kg
1:20 - 1:40
80 - 100
1:30
1 kg
0:40 - 0:50
40 - 50
0:40 ou 1:00
0:40
Temps de séchage
Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de
séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font
référence aux vêtements secs.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements
après le cycle d’essorage : les serviettes éponge
et les textiles délicats retiennent une quantité
importante d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le
même type de textile mais qui ont des textures et
des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le
même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser
certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de
la machine alors qu’ils sont encore un peu humides.
Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps
si vous voulez qu’ils en sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent
être séchés en machine avec quelques
précautions. Nous vous suggérons de retirer
plusieurs fois ces articles de la machine, de les
secouer et de les remettre dans le sèche-linge
jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
3 kg
1:40 - 2:10
120 - 130
1:30
ou 2:00
4 kg
2:00 - 2:20
120 - 140
ou 2:30
2:00
5 kg
2:20 - 3:00
140 - 180
2:30
2 kg
0:50 - 1:10
50 - 70
ou 1:00
0:40
1 kg
0:40 - 1:20
40 - 80
ou 1:00 ou 1:301:30 ou 2:00 ou 2:30
6 kg
2:30 - 3:10
150 - 190
2:30
ou 3:00
7 kg
2:50 - 3:20
170 - 200
3:00
ou 3:40
2 kg
1:20 - 2:20
80 - 140
3:20 - 4:00
200 - 240
1:10 - 1:30
1:00
8 kg
3:40
3 kg
70 - 90
ou 1:30
F
9 kg
3:20 - 4:10
200 - 250
3:40
Remarque : À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons soient toujours humides si vous les avez
regroupés avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir une petite période de séchage
supplémentaire.
35
Page 36
Que faire en cas de panne
F
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service
d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Causes possibles / Solution :
●
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
●
Il y a eu une coupure de courant.
●
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
électrique.
●
Utilisez-vous une rallonge ? Essayez de brancher le cordon d’alimentation
du sèche-linge directement dans la prise.
●
La porte n’est pas bien fermée ?
●
Le PROGRAMME n’a pas été réglé convenablement (voir Démarrage et
Programmes).
●
Le bouton Départ/Pause n’est pas enfoncé (voir Démarrage et Programmes).
●
Le cycle de séchage ne
démarre pas.
L’appareil met longtemps à
sécher.
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et
Programmes).
●
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
●
Le réservoir d’eau a-t-il besoin d’être vidé ? Le message ‘vider l’eau’ est-il
affiché ? (voir Entretien).
●
Le filtre de la pompe à chaleur a besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
●
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous
séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).
●
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge
(voir Linge).
●
La grille d’entrée d’air est obstruée (voir Installation, et voir Entretien).
●
Le linge était trop mouillé (voir Linge).
●
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Le message ‘vider l’eau’ est
affiché mais le séchoir n’a
fonctionné que pendant une
courte période.
Le message ‘vider l’eau’ est
affiché et le récipient d’eau
n’est pas plein.
Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale
L’affichage indique un
disfonctionnement code F
suivi de un ou deux chiffres.
L’affichage indique brièvement
DEMO ON toutes les 6
secondes.
●
Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du
programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier
et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de
séchage (voir Entretien).
●
C’est normal, le message :
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR
s’affiche à titre de rappel de la nécessité de vider le récipient (voir Affichage et voir Démarrage et Programmes).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de
programme de 5 heures. Si le programme automatique n’a pas détecté
l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le
programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et lancez le
programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez le Centre
de service après-vente (voir Service Après-vente).
●
Si l'Affichage indique une erreur :
- éteignez le sèche-linge et débranchez la fiche. Nettoyez le filtre et
l’unité filtre de la pompe à chaleur (voir Entretien). Rebranchez la
prise électrique, mettez le sèche-linge en marche puis lancez un
autre programme. si un dysfonctionnement s'affiche, relevez le
code et contactez le centre de service d'entretien (voir Service Après-vente).
●
Le sèche-linge est en mode ‘Démo’. Appuyez sur les boutons
Marche/Arrêt et Départ/Pause simultanément et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes. L’affichage indique DEMO OFF pendant 3
secondes puis le sèche-linge repasse en fonctionnement normal.
Les témoins du panneau de
commande du sèche-linge
sont éteints alors qu'il est
allumé.
36
●
Le sèche-linge est passé en mode Veille pour économiser de l'énergie.
Le sèche-linge passe en mode Veille en cas de coupure de courant ou
quand vous n'avez démarré aucun programme ou après la fin d'un
programme de séchage.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé,
les témoins doivent se rallumer.
Page 37
Service Après-Vente
Système de pompe à chaleur
Le séchoir est équipé d'un système de pompe à
chaleur scellé pour sécher vos vêtements. Pour
fonctionner, la pompe à chaleur contient des gaz à
effets de serre fluorés (gaz F) qui sont couverts par le
protocole de Kyoto. Ces gaz F se trouvent dans une
unité fermée hermétiquement. Cette unité scellée
contient 0.29 kg de gaz F R134a qui agit comme
réfrigérant.
Si l’unité scellée a une défaillance, elle doit être
remplacée. Contactez votre centre de service le plus
proche.
●
Remarque : Les gaz se trouvant dans le système
scellé ne sont pas dangereux pour la santé mais s'ils
s'échappent, ils auront un impact sur le réchauffement
mondial.
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
●
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir Quefaire en cas de panne).
●
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre
de Service Après-Vente le plus proche.
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de
rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
●
Veuillez noter : C’est un délit pour une personne
non qualifiée d’entreprendre un entretien ou une
réparation qui implique d'ouvrir l’unité de pompe à
chaleur scellée.
F
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
●
Vos nom, adresse et code postal.
●
Votre numéro de téléphone.
●
Le type de problème.
●
La date d’achat.
●
Le modèle de l’appareil (Mod.).
●
Le numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur la fiche
signalétique située à l’intérieur de la porte de la
machine.
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
●
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse). Ceci vous permettra d’économiser du temps et de
l’énergie durant le séchage.
●
Séchez toujours des charges complètes – vous économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les petites
charges prennent plus longtemps à sécher.
●
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
37
Page 38
Données relatives au produit...
(règlement UE n°392/2012)
F
Marque Hotpoint AristonModèlesTCD 97
Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge 9 kgClasse d'efficacité énergétique A+
Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEc) 339.1 kWh
Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des
conditions d'utilisation de l'appareil.
Ce sèche-linge domestique à tambour est un Sèche-linge automatique à condensation
Consommation d'énergie : pleine charge E
Consommation d'électricité : mode arrêt (Po) 0.14 W, mode laissé sur marche (Pl) 3.36 W
Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de la consommation d'électricité 30 minutes
Programme coton standard convenant au séchage des articles en coton normalement humides offrant le meilleur
rendement en termes de consommation électrique pour les articles en coton à pleine et à demi-charge
Coton standard, Chaleur élevée, Sec pour placard
Durée du programme (minutes) : pondérée (Tt) à pleine et demi-charge 197 à pleine charge (T
Classe de rendement de condensation B
Rendement moyen de condensation (%) : à pleine charge (C
Niveau de puissance acoustique 70 dB(A) re 1 pW
* “Information à l'attention des consommateurs conforme à la réglementation EU 932/2012”.
2.85 kWh, demi-charge E
dry
) 81 à demi-charge (C
dry
1.56 kWh
dry1/2
) 261, à demi-charge (T
dry
) 81, pondérée (Ct) à pleine et demi-charge 81
dry1/2
FTCD 97
dry1/2
) 149
Énergie généralement consomméeTemps de séchage moyen-
Synthétiquesà pleine charge 0.68 kWh,à demi-charge Sans objet
Synthétiquesà pleine charge 70 minutes, à demi-charge Sans objet
Information recyclage et enlèvement de nos produits
Dans le cadre de notre engagement envers la
protection de l’environnement, nous nous
réservons le droit d’utiliser des pièces recyclées de
qualité afin de réduire les coûts pour notre clientèle et
de limiter les gaspillages de matières premières.
●
Élimination du matériau d’emballage: respectez les
réglementations locales, de manière à ce que
’emballage puisse être recyclé.
●
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte
et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de
l’appareil. Jetez ces pièces séparément de sorte
que l’appareil ne puisse plus être branché sur une
prise de secteur.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2012/19/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Ce séchoir a une unité de pompe à chaleur scellée
qui contient des gaz F qui doit être recouverte et
détruite.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée
sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
Quando utilizar o secador pela primeira
vez deverá seleccionar o idioma
preferido - consulte a
página 47
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
! Tenha este folheto de instruções à mão para
consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo
se mudar de casa e, caso venda este aparelho,
passe o folheto ao novo proprietário, de modo a
certificar-se de que este folheto permanece com o
equipamento e de que o novo proprietário pode estar
informado acerca dos avisos e sugestões sobre o
respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas
que se seguem contêm informações importantes
acerca da instalação, bem como sugestões sobre o
funcionamento da máquina.
Índice
Instalação, 40-41
Onde colocar a sua máquina de secar roupa
Ventilação
Drenagem da água
Nivelar a sua máquina de secar
Ligação eléctricas
Antes de iniciar a utilização da sua máquina
de secar roupa
Avisos, 42-43
Segurança Geral
Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios
Manutenção e cuidado, 44-45
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Esvazie o recipiente de água após cada ciclo
Limpeza do filtro da bomba de calor
Limpar a máquina
Descrição da máquina, 46
Características
Painel de controlo
Visor, 47-49
Arranque e programas, 49-53
Escolher um programa
Tabela de programas
Controlos
Roupa, 54
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Tempos de secagem
Resolução de problemas, 55
P
Este símbolo serve para lembrar-te
de ler este manual de instruções.
www.hotpoint.eu
Reparações, 56
Peças sobressalentes
Dados do produto, 57
Reciclagem e Eliminação
39
Page 40
Instalação
P
Onde colocar a sua máquina
●
Instale a sua máquina a alguma
distância de ligações de gás, fogões,
aquecedores e placas de cozinha, uma
vez que as chamas podem danificar o
aparelho.
●
Para um desempenho ideal, a máquina
deve ser instalado à temperatura
ambiente entre 20 e 23 ˚C.
Mas irá funcionar a uma temperatura entre
14 e 30 ˚C.
●
mínima espaço 10 mm
Se pretende instalar o
Drenagem da água
Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto
de canalização, a água pode ser canalizada para este
sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o
recipiente de água. Se a secadora estiver empilhada
sobre ou instalada junto à máquina de lavar roupa,
pode partilhar o mesmo ponto de canalização.
A altura do cano deve ser inferior a 1m
parte inferior da secadora.
Retire a mangueira existente da
posição indicada na imagem A.
A partir da
aparelho por baixo de
uma bancada ou de
um balcão, não se
esqueça de deixar um
mínima espaço
15 mm
espaço de 10 mm
entre a bancada e
quaisquer objectos ou
acima do tampo da
máquina e um espaço de 15 mm entre
imagem A
Em seguida, encaixe um
comprimento adequado de
mangueira na posição indicada
na figura B.
imagem B
as partes laterais da máquina e
mobiliário ou paredes. Assegura assim a
correcta circulação do ar.
O aparelho deve ser instalado com a
!
Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou
dobrado quando a secadora estiver na sua posição
final.
superfície traseira posicionada contra
uma parede.
Nivelar a sua máquina de secar
! Certifique-se de que as ventilações posteriores não ficam obstruídas.
Ventilação
Quando a secadora estiver em utilização, tem de
existir uma ventilação adequada. Certifique-se de que
coloca a sua máquina num ambiente que não seja
húmido e de que existe uma ventilação adequada. O
fluxo de ar em torno da secadora é essencial para
condensar a água produzida durante a lavagem; a
secadora não funciona em perfeitas condições se
encerrada no espaço fechado ou armário.
! Se utilizar a secadora numa sala pequena e fria,
pode gerar-se alguma condensação.
! Não recomendamos a instalação da
secadora num armário, mas o aparelho
A máquina de secar deve ser instalada nivelada, para
um funcionamento correcto.
Quando tiver instalado a sua
máquina de secar na sua
localização final, verifique se
está nivelada, primeiro de um
lado para o outro e, em seguida,
da frente para trás. Se a
máquina de secar não estiver
nivelada, ajuste as duas pernas
da frente para cima ou para baixo, até que a máquina
de secar esteja nivelada.
! AVISO: Antes de utilizar a sua máquina de secar,
certifique-se de que esta se encontra numa
posição vertical durante, pelo menos, 6 horas.
nunca deve ser instalado por trás de uma
porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradiça
instalada no lado oposto à porta da
máquina.
40
Page 41
Instalação
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de
introduzir a ficha numa tomada de
corrente eléctrica:
●
Certifique-se de que as suas mãos
estão secas.
●
A tomada tem de ter uma ligação à
terra.
●
A tomada deve ter capacidade para suster
a potência máxima de máquinas, que
está indicada na chapa de classificação
(ver Descrição da máquina de secar).
●
A tensão deve encontrar-se dentro dos
valores indicados na chapa de
classificação (ver Descrição da máquina de secar).
●
A tomada deve ser compatível com a
ficha da máquina. Se não for este o
caso, substitua a ficha ou a tomada.
! A secadora não deve ser instalada ao ar
livre, mesmo que seja num espaço abrigado.
Pode ser extremamente perigosa a
exposição à chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem eléctrica
e ficha da máquina deve estar facilmente
alcançável.
! Não utilize cabos de extensão.
! O cabo de alimentação não deve ser
dobrado ou pisado.
! O cabo eléctrico deve ser verificado
periodicamente. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço de
assistência ou por pessoal qualificado,
para evitar perigos. Os cabos eléctricos
novos ou mais compridos são fornecidos
por revendedores autorizados por um
custo adicional.
! O fabricante recusa qualquer
responsabilidade caso estas regras não
seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima
consulte um electricista qualificado.
Antes de iniciar a utilização da sua
máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a
sua utilização, limpe o interior do tambor para
remover qualquer pó que se tenha acumulado
durante o transporte.
Dimensões máximas de carga
Fibras naturais : 9 kg
P
41
Page 42
Avisos
●
P
! O equipamento foi concebido e
construído de acordo com normas de
segurança internacionais. Estes avisos são
apresentados por razões de segurança e
devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
●
A presente máquina de secar roupa pode
ser utilizada por pessoas (incluindo
crianças com mais de 8 anos) com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou se tiverem recebido
instruções sobre a utilização do dispositivo
por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
●
Esta secadora foi concebida para
utilização doméstica e não utilização
profissional.
●
Não toque no equipamento com os pés
descalços, nem com as mãos ou pés
molhados.
●
Desligue a máquina retirando a ficha e
não puxando o fio.
●
Depois da utilização da secadora,
desligue-a no botão e da corrente
eléctrica. Mantenha a porta fechada de
modo que as crianças não utilizem a
máquina como um brinquedo.
●
As crianças não devem ser deixadas
sozinhas para se garantir que não
brincam com a secadora.
●
A manutenção e limpeza não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
●
As crianças com menos de 3 anos
devem ser mantidas afastadas da
máquina de secar roupa se não forem
constantemente vigiadas.
●
O aparelho deve ser instalado
correctamente com a ventilação
adequada. A entrada de ar no painel
frontal e a ventilação posterior por trás da
secadora nunca devem estar obstruídos
(ver Instalação).
●
Nunca utilize a secadora em carpetes,
cuja altura impeça o ar de entrar na
secadora a partir da base.
Verifique se a secadora está vazia antes de
carregá-la.
●
O painel traseiro da secadora pode
ficar muito quente. Nunca toque
neste painel durante a utilização.
●
Não utilize a máquina de secar excepto
se o filtro, o reservatório da água e o
filtro da bomba de calor estiverem bem
colocados no lugar (ver Manutenção).
●
Não sobrecarregue a secadora (ver
Roupa para além das cargas máximas).
●
Não carregue peças que estejam a
pingar.
●
Verifique cuidadosamente todas as
instruções nas etiquetas das roupas (verRoupa).
●
Não seque artigos grandes e muito
volumosos.
●
Não seque fibras acrílicas a altas
temperaturas.
●
Não desligue a máquina quando ainda
existirem artigos quentes no interior.
●
Limpe o filtro após cada utilização (ver
Manutenção).
●
Esvazie o recipiente de água e
coloque-o novamente (ver Manutenção).
●
Limpe o filtro da bomba de calor a
intervalos regulares (ver Manutenção).
●
Não permita a acumulação de resíduos na
secadora.
●
Nunca suba para cima da secadora.
Pode resultar em ferimentos.
●
Siga sempre as normas e requisitos
eléctricos (ver Instalação).
●
Compre sempre peças sobressalentes e
acessórios originais (ver Reparação).
42
Page 43
Avisos
Para reduzir o risco de ocorrência de
incêndios na máquina de secar roupa,
deve ter em conta os seguintes aspectos:
●
Seque apenas artigos que tenham sido
lavados com água e detergente,
enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incêndio se secar
peças que NÃO tenham sido lavadas
com água.
●
Não seque peças de vestuário que
tenham sido tratadas com produtos
químicos.
●
Não seque peças de roupa que tenham
sido manchadas ou impregnadas com
óleo ou azeite, uma vez que isto
representa um perigo de incêndio. As
peças de roupa contaminadas com óleo
podem inflamar espontaneamente,
sobretudo quando são expostas a fontes
de calor, como uma máquina de secar
roupa. As peças de roupa podem ficar
quentes, provocando uma reacção de
oxidação com o óleo. A oxidação gera
calor. Se não for o possível evacuar o
calor, as peças de roupa podem ficar
quentes o suficiente para se incendiarem.
Amontoar, empilhar ou guardar peças
de roupa contaminadas com óleo pode
impedir a evacuação do calor, causando
o perigo de incêndio.
Se for inevitável que os tecidos
contaminados com óleo ou azeite, ou
outros que tenham sido contamina dos
com produtos para o cabelo sejam
colocados numa máquina de secar
roupa, devem, em primeiro lugar, ser
lavados com detergente extra – isto irá
diminuir, mas não eliminar, o perigo.
Estas não devem ser retiradas da
máquina de secar e colocadas umas
sobre as outras ou guardadas enquanto
estão quentes.
●
Não seque peças de roupa que foram
anteriormente lavadas ou limpas com,
ou impregnadas ou sujas com, gasolina,
solventes para lavagem a seco ou outras
substâncias inflamáveis ou combustíveis.
Substâncias altamente inflamáveis
habitualmente utilizadas em ambientes
domésticos, incluindo óleo alimentar,
acetona, álcool desnaturado, querosene,
anti-nódoas, terebintina, ceras e
decapantes de cera. Certifique-se de
que estas peças de roupa foram
lavadas em água quente com uma
quantidade extra de detergente antes
de serem secas na máquina de secar.
●
Não seque peças de roupa contendo
espuma de borracha (também conhecida
como espuma de látex) ou materiais de
textura semelhante a borracha. Os
materiais de espuma de borracha
podem, quando aquecidos, incendiar
por combustão espontânea.
●
Amaciadores para a roupa ou produtos
semelhantes não devem ser utilizados
na máquina de secar para eliminar os
efeitos de electricidade estática excepto
se este método for especificamente
recomendado pelo fabricante do produto
amaciador para a roupa.
●
Não seque peças de roupa interior que
contenham reforços de metal, por
exemplo, sutiãs com aros de metal.
No caso de os reforços de metal se
soltarem durante a secagem, podem
ocorrer danos na máquina de secar.
●
Não seque na máquina artigos de
borracha ou plástico como toucas de
banho ou coberturas impermeáveis para
bebés, polieteno ou papel.
●
Não seque na máquina artigos com
componentes de borracha, peças de
roupa com almofadas de espuma de
borracha, almofadas, galochas e
calçado de desporto com revestimento
de borracha.
●
Retirar todos os objectos dos bolsos,
como isqueiros e fósforos.
P
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os
artigos sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
43
Page 44
Manutenção e Cuidado
P
Desligar a electricidade
! Desligue a secadora quando não estiver
em utilização, durante tarefas de limpeza e
durante todas as operações de
manutenção.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua
secadora: acumula restos de fibras e
resíduos que se formam durante a
secagem.
Assim, após a secagem, limpe o filtro,
lavando-o debaixo de água corrente ou
limpe com o seu aspirador.
Caso o filtro fique entupido, o fluxo de ar
no interior da secadora fica seriamente
comprometido: os tempos de secagem
prolongam-se e consome mais energia.
Também pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na grelha frontal da
secadora (ver o diagrama na pàginaseguinte).
Remoção do filtro:
1.Puxe a pega de plástico do filtro para
cima.
2. Abra o filtro e limpe o
cotão do interior.
3. Volte a colocá-lo
correctamente.
Certifique-se de
que o filtro está
completamente
encaixado na grelha
da máquina.
4.Remova quaisquer vestígios de cotão
acumulados na parte interior da porta e
em volta dos vedantes da porta.
! Não utilize a máquina sem colocar
novamente o filtro.
Limpeza do filtro da bomba de calor
Periodicamente (a cada 5 ciclos de
secagem) retire a unidade do filtro da
bomba de calor e limpe a acumulação de
cotão da superfície do filtro.
Todavia, recomendamos que limpe este
filtro após TODOS os ciclos de secagem,
para optimizar o desempenho da
máquina.
Para retirar o filtro da bomba de calor:
1. Desligar a máquina de secar da ficha e
abrir a porta.
2. Puxe a cobertura da unidade do filtro da
bomba de calor para a abrir (ver o diagrama na pàgina seguinte).
Solte as 4 suportes para a posição
vertical e, em seguida,
puxe a unidade do
filtro para si.
3. Separe as duas partes
do filtro e limpe a
superfície do filtro.
! A parte da frente da bomba de calor é
composta por placas de metal finas.
Cuidado para não as danificar e para não
se cortar ao limpar, retirar ou substituir a
unidade do filtro da bomba de calor.
Sempre que limpar a unidade do filtro da
bomba de calor, limpe sempre qualquer
acumulação de cotão da superfície das
placas de metal.
4. Limpe cuidadosamente
retirando este cotão
com um pano húmido,
esponja ou com um
aspirador.
Nunca o faça com
os dedos.
44
5. Volte a montar as duas partes do filtro,
limpe os vedantes e substitua por 4
suportes na posição horizontal,
certifique-se de que os engates estão
seguros.
Page 45
Manutenção e Cuidado
Recipiente de água
Filtro
Unidade do
filtro dabomba
de calor
Suportes
Esvazie o recipiente de água após cada
ciclo
Retire o reservatório da máquina
de secar e retire a tampa grande
ou a pequena e esvazie-o numa
banca ou outro dispositivo de
drenagem adequado.
Volte a colocar a tampa e instale
novamente o reservatório no
devido lugar.
! Verifique sempre o recipiente de água e esvazie-o
antes de iniciar um programa de secagem novo.
! O não esvaziamento do recipiente de recolha da
água pode causar:
- A paragem do aquecimento da máquina (o que
faria com que a roupa continuasse húmida no fim
do ciclo de secagem) (ver Controlos).
●
Primeira Utilização do Sistema de
Recolha de Água
Quando a sua secadora é nova, o recipiente de
água não recolhe a água sem que seja
devidamente preparado para a primeira utilização;
é um processo que demora 1 ou 2 ciclos de
secagem. Depois de previamente preparada, o
recipiente recolhe água durante cada ciclo de
secagem.
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na
máquina.
Limpar o tambor
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou
palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
É possível que uma película colorida comece a
aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser
causado por uma combinação de água e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta película colorida não afectará o
desempenho do secador.
Cobertura da unidade do filtro da
bomba de calor
Limpeza
●
As partes externas de metal ou em plástico e
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
●
Aspire periodicamente (a cada 6 meses), a grelha
de entrada de ar frontal e as ventilações na parte
traseira da máquina de secar para retirar qualquer
acumulação de cotão, linho ou pó. Para retirar
também acumulações de cotão da parte dianteira
da bomba de calor e de áreas de filtros, limpe
ocasionalmente com um aspirador.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos.
! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança
eléctrica e mecânica (ver Reparação).
Conselhos rápidos
●
Deve limpar a filtro porta e o filtro, porta
e a bomba de calor depois de cada
secagem.
●
Relembramos que deve esvaziar o
recipiente de recolha da água após
cada carga.
! Desta forma, opterá sempre o melhor
desempenho.
CÁPSULAS COM PERFUME PARA MÁQUINAS DE
SECAR FRESH ESSENCE
Este modelo inclui um doseador de perfume com 3
fragrâncias diferentes, em cápsulas, e liberta uma
fragrância específica durante o ciclo de secagem.
●
Utilize apenas cápsulas com fragrâncias e
doseadores originais Hotpoint Ariston.
●
Retire o doseador antes de executar qualquer tipo
de manutenção na máquina de secar.
●
Para encomendar as suas fragrâncias favoritas,
ligue para o número de telefone indicado na caixa
Fresh Essence.
●
Siga cuidadosamente as instruções incluídas na
caixa Fresh Essence.
! O não cumprimento das instruções fornecidas
poderá dar origem a um incêndio ou a danos na
máquina de secar.
P
45
Page 46
Descrição da máquina de secar
P
Características
Chapa de classificação
Filtro
Entrada de ar
Cobertura do Filtro
da Bomba de Calor
Recipiente de água
Números de modelo e de série
Cobertura da pega do Filtro da
Bomba de Calor
(Puxe para abrir)
Pés Ajustáveis
Painel de controlo
Botões de
Selecção de PROGRAMA
Visor
Botão
LIGAR/DESLIGAR
O botão LIGAR/DESLIGAR - se premido com a
máquina de secar em funcionamento: Se o visor
mostrar
visor mostrar
mantenha o botão sob pressão e o visor inicia a
contagem decrescente 3, 2, 1 e, em seguida, pára.
Prima e mantenha sob pressão novamente por mais 3
segundos e o visor mostra
breves instantes.
Os botões de Selecção de PROGRAMA definem o
programa: prima o botão correspondente ao
programa que pretende seleccionar (ver Arranque eProgramas).
Botões/indicadores de OPÇAO : estes botões
seleccionam opções disponíveis para o programa
escolhido (ver Controlos). Os indicadores no visor
juntos aos botões acendem-se para mostrar que a
opção foi seleccionada.
O botão INICIAR/PAUSAinicia um programa
seleccionado. Quando um programa estiver a ser
executado, premir este botão, irá pausar o programa, o
sinal sonoro tocará uma vez, o visor irá apresentar
PAUSA e a máquina de secar irá parar.
A luz fica verde quando o programa está em
funcionamento, laranja e intermitente se o programa
estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver á
espera para iniciar um programa (ver Arranque eProgramas).
DESLIGAR , a máquina de secar pára. Se o
PRESSIONE PARA MEMORIZAR ,
LIGAÇÃO EM CURSO por
Botões e Luzes
BLOQUEIO INFANTIL
Nota: Esta luz também fica laranja e intermitente
durante a fase de Pós-tratamento de um programa.
O Visor apresenta avisos e informações sobre o
programa seleccionado e o respectivo progresso
(ver a página seguinte).
Botão
mantenha sob pressão este botão depois de
seleccionar o seu programa e quaisquer opções;
impede desta forma que as definições do programa
sejam alteradas
a indicação
aceso, os restantes botões estão desactivados.
Mantenha o botão sob pressão para cancelar e o
indicador apaga-se; o visor mostra por alguns
momentos
Nota: Esta máquina de secar roupa, em conformidade
com as novas normas sobre a economia energética,
dispõe de um sistema de desligação automática
(stand by) que entra em função aproximadamente 30
minutos depois, no caso de inutilização.
Prima e mantenha sob pressão o botão LIGAR/DESLIGAR
até que o visor mostre por breves instantes
LIGAÇÃO EM CURSO e, em seguida, a máquina de
secar retoma o seu funcionamento.
e OPÇÕES
de Bloqueio Infantil : Prima e
/
ícone
, o visor mostra por breves momentos
BLOQUEADA . Quando o indicador está
DESBLOQUEADA .
Botão e Luz
INICIAR/PAUSA
46
Page 47
O Visor
Seleccionar o idioma
Da primeira vez que liga a sea secadora, deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas
disponíveis.
Compreender o visor
Selecção e visualização do programa
O programa seleccionado é apresentado na primeira linha do visor
ao seleccionar o botão correspondente; a mensagem é apresentada
durante a execução do programa.
Oito dos botões têm duas selecções; pressione o botão uma vez para
a primeira selecção e pressione novamente para a segunda selecção;
será apresentada a sua selecção. O botão final selecciona Meu Ciclo.
Pressionar uma vezPressionar duas vezes
1
ALGODÃO NORMAL
2
ROUPA 7 DIAS
3
SINTÉTICOS
4
CALÇAS DE GANGA
5
LÃ
6
DELICADOS
7
PELUCHE
8
ENGOMAR FÁCIL
9
MEU CICLO (ver Arranque)
CAMISAS ALGODÃO
ANTIALÉRGICO
CAMISAS SINTÉTICOS
EDREDÕES
SEDA
BEBÉ
AQUECE E DESFRUTA
REFRESCANTE
Para mudar: a selecção do idioma actual deve estar
intermitente na primeira linha do visor.
- Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desactivar o visor
e, em seguida, prima e mantenha sob pressão os 3
botões: Nível de Temperatura
,
Secagem Temporizada e Nível de Secagem
durante 5 segundos.
- Prima o botão Nível de Temperatura ou Secagem
Temporizada para percorrer a lista.
- Quando o idioma que pretende estiver intermitente na
linha superior do visor, premir o botão Nível de
Secagem selecciona a sua opção.
P
Meu Ciclo Quando selecciona o botão de Meu Ciclo, o visor mostra o programa seleccionado com a indicação ‘M’
antes do respectivo nome, por exemplo.
M ALGODÃO NORMAL(ver Arranque e Programas).
Níveis de secagem
Durante a selecção de um programa para um programa automático que tenha diferentes níveis de secagem
disponíveis (ver Tabela Programas).
A segunda linha do visor mostra o nível de secagem que pretende, por
cada pressão no botão de Nível de Secagem a opção seguinte na lista
em baixo é seleccionada e apresentada. O visor também mostra 1 a 7
barras, dependendo da sua selecção e são apresentadas durante o
decorrer dos programas.
! Alguns programas automáticos não permitem que o nível de secagem seja alterado ou não incluem todas as
opções do nível de secagem.
HÚMIDO
ENGOMAR
PENDURAR +
PENDURAR
LIGEIRA
ARMÁRIO
EXTRA
Secagem com humidade: Seca os seus itens até estarem prontos a serem passados por
uma máquina de passar a ferro normal ou rotativa.
Secagem para passagem a ferro: Seca os seus itens até estes estarem prontos a serem passados
por um ferro manual.
Secagem para pendurar (extra): Seca os seus itens delicados até ficarem prontos para serem
pendurados para secagem final.
Secagem para pendurar: Seca as suas roupas até estas estarem prontos a serem penduradas
para a secagem final.
Secagem suave: Seca os seus itens delicados até ficarem prontos para guardar.
Secagem para armário: Seca os seus itens até que fiquem prontos a serem guardados.
Secagem Extra (Extra Seco): Seca as suas roupas até que estas fiquem prontas a serem vestidas.
47
Page 48
O Visor
P
Progresso do programa
A segunda linha do visor mostra o estado do programa e o seu progresso:
(mensagens longas ao longo da linha)
SECAR
ROTAÇÃO A FRIO
AQUECIMENTO
PRONTO
FIM DE CICLO, ANTIRRUGAS
FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA
Programa Aquece e Desfruta
(se a opção Cuidado Pós-Antirugas estiver seleccionada).
Secagem temporizada
Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de
secagem temporizada, prima o botão e o visor aumenta
o tempo seleccionado por cada vez que prima e solta o
botão (ver Arranque e Programas).
Cada pressão reduz a duração de tempo e o número de opções de tempo disponíveis, dependendo do
programa/material seleccionado.
O ícone Secagem Temporizada é apresentado junto ao tempo.
O tempo seleccionado permanece no visor após o início do programa, mas se pretender, pode ser alterado a
qualquer momento.
Temporizador de atraso e tempo até conclusão
Alguns programas podem ter um início atrasado (ver Arranque e Programas). Prima o botão Atrasoe o
indicador fica intermitente.
Cada pressão do botão Atrasoavança a definição do
atraso em períodos de 1 hora, de: ao , em
em seguida, após alguns segundos cancela o atraso.
O tempo de atraso é apresentado no visor junto ao botão
Atraso.
O visor entra em contagem decrescente dos minutos
referentes ao período de atraso depois de premir o botão
Iniciar/Pausa .
A segunda linha do visor mostraINÍCIO
Pode alterar ou cancelar o tempo de atraso seleccionado a
qualquer momento.
Depois de premir o botão Início/Pausa, Atraso ou Tempo até Conclusão é apresentado em horas e minutos, com a
contagem decrescente de cada minuto.
1h24h
OFF
Tempo até Conclusão
Quando o período de atraso chegar ao fim, ou quando o programa chegar ao fim se não tiver sido seleccionado um
atraso, esta parte do visor mostra:
- o tempo previsto para o fim do programa, para programas automáticos
- o tempo restante durante um programa temporizado
Quando os programas temporizados forem seleccionados, o tempo apresentado durante o ciclo será o tempo real
restante.
Quando forem seleccionados programas Automáticos, o tempo apresentado será uma estimativa do tempo restante.
Quando o programa for seleccionado, o visor irá apresentar o tempo necessário para secar uma carga completa. O
tempo restante é constantemente monitorizado durante o ciclo de secagem e o tempo é alterado para apresentar a
melhor estimativa possível.
Os dois pontos entre as horas e os minutos no visor piscam para mostrar que o tempo está em contagem decrescente.
48
Page 49
O Visor
Avisos
A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes:
(os lembretes ocorrem no fim de um programa)
FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA
●
Lembrete de que o recipiente da água deve ser
esvaziado e o filtro limpo sempre que se utilize a
máquina de secar (ver Manutenção).
ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA
●
Indica que o recipiente de água está cheio. A
mensagem demora alguns segundos a desaparecer
depois de colocar novamente o recipiente de água;
a máquina de secar tem de estar em funcionamento
para que isto aconteça (ver Controlos).
Nota: Se o recipiente de água estiver cheio e esta
mensagem for apresentada, a temperatura é
desligada e a sua roupa não seca.
LIMPAR FILTRO, CONDENSADOR E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA
●
Esta mensagem indica que deve limpar o Filtro da
Bomba de Calor (ver Manutenção) e ocorre
regularmente, dependendo da frequência com que
utiliza a secadora. Ao concluir o programa seguinte, a
mensagem é cancelada. Também deve limpar o filtro.
ACÇÃO ANTIALÉRGICA NÃO GARANTIDA LIMPAR O FILTRO
●
Mostrado durante o programa Antialérgico e indica
que o filtro tem de ser limpo para concluir o ciclo
antialérgico completo (ver Manutenção).
Arranque e Programas
P
Escolher um programa
1.Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.
2.Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de
tecido (ver Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado e de que o recipiente da
água está vazio e na respectiva posição (ver Manutenção).
4.Carregue a máquina e certifique-se de que
nenhuma peça fica presa no fecho da porta.
Feche a porta.
5. Se o Visor não estiver aceso: Pressione o botão
LIGAR/DESLIGAR
6. Prima o botão de selecção de Programa que
corresponde ao tipo de tecido a secar, verificando
a tabela de Programas (ver Programas) bem como
as indicações para cada tipo de tecido (ver Roupa).
Se o botãofor seleccionado, não são
necess
7. Escolha as opções Secagem Temporizada ou
Níveis de Secagem:
- Se optar por Secagem Temporizada, prima e
solte o botão Secagem Temporizada até
visualizar o período de tempo pretendido.
ou - Para alterar a definição de secagem
predefinida, prima e solte o botão Níveis de
Secagem até ver indicado o nível pretendido.
! Consulte a Tabela de Programas para obter mais
detalhes: disponibilidade dos Níveis de Secagem,
Secagem Temporizada e Opções.
8. Defina um tempo de atraso, bem como outras
opções, conforme necessário (ver O Visor).
9. Pressione o botão INICIAR/PAUSA para
começar. O visor mostra a hora prevista para terminar.
os passos 7 e 8
ários
ver em seguida).
(
Durante o programa de secagem, pode verificar
a sua roupa e retirar peças que já estejam secas
enquanto as restantes continuam a secar.
Quando fechar novamente a porta, prima o
botão INICIAR/PAUSA de modo a retomar a
secagem.
Se abrir a porta para verificar como está a roupa,
irá alargar o tempo de secagem, já que o
compressor da bomba não irá iniciar durante 5
minutos após fechar a porta e pressionar o botão
INICIAR/PAUSA (ver Controlos).
10. Durante os últimos minutos dos Programas de
Secagem, antes do programa chegar ao fim,
entra na fase de Arrefecimento (os tecidos são
arrefecidos), que deve ser sempre concluída.
11. No fim do ciclo de secagem, é apresentada uma
mensagem:
-Se for apresentado
ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA o sinal sonoro apita 3
vezes (Nota: Se a opção SOM for seleccionada,
o sinal sonoro apita 3 vezes a cada 30
segundos durante 5 minutos).
- Se for apresentado
opção Tratamento Antirrugas foi seleccionadas
e, se não tirar a roupa imediatamente, a
máquina de secar roda ocasionalmente o
tambor durante 10 horas ou até abrir a porta,
o sinal sonoro apita 3 vezes para confirmar
que o programa está concluído.
12. Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e
coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de
água e coloque-o novamente (ver Manutenção).
13. Desligue a secadora.
FIM DE CICLO, LIMPAR FILTRO E
FIM DE CICLO, ANTIRRUGAS a
Botão Meu Ciclo
Da primeira vez que prime este botão, a segunda linha do visor mostra PRESSIONE P/ MEMORIZAR
Depois de seleccionar o seu programa e opções favoritos, pode guardar estas opções, premindo e mantendo sob
pressão o botão Meu Ciclo durante, no mínimo, 5 segundos; a linha superior mostra umintermitente seguido do
programa seleccionado; é então emitido um sinal sonoro e a segunda linha do visor mostra a indicação
Da próxima vez que necessitar deste programa, prima o botão , e, em seguida, o botão Iniciar/Pausa e este
programa é executado
Se pretender, pode alterar os seus programas memorizados, seleccionando um novo programa e/ou opções e prima
e mantenha sob pressão o botão (
:
MEMO
.
como acima
).
49
Page 50
Arranque e Programas
PROGRAMAS ESSENCIAIS (ESSENTIALS) – Tabela de Programas
! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa.
P
Programa
Opções disponíveis:
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
✓
Atraso de Tempo
Algodão Normal
1
Camisas Algodão
Roupa 7 Dias
2
Antialérgico
Sintéticos
3
Camisas Sintéticos
Algodão Normal
●
Este é um programa para itens em algodão.
●
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
●
O programa de algodão normal consoante o Regulamento EU 392/2012 é a selecção do Programa 1 com o Calor Alto
e Nível de Secagem ‘Secagem para armário’ (Configuração standard/predefinida inicial). Este é o programa mais
eficiente em termos de sonsumo de energia (UE 392/2012).
Camisas Algodão
●
Este programa foi concebido para camisas de algodão.
●
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas).
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de
rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir. As extremidades
ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as camisas do avesso e execute novamente o
programa por um curto período de tempo.
Cama e Banho (Roupa 7 Dias)
●
Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão.
●
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade
de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
●
As cargas que tenham sido secas utilizando a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estarão geralmente prontas a
serem utilizadas, mas as extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas, especialmente em itens mais
volumosos. Se isto acontecer, tente abri-las e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Programa Antialérgico
Este programa possui o "Selo de Aprovação" da Allergy UK que reflecte a redução e eliminação eficaz de alergénios da
roupa com o ciclo especial Antialérgico. Com este programa e graças a uma temperatura constante alcançada durante
um período de tempo prolongado, os efeitos da maioria dos alergénios (incluindo os ácaros domésticos e o pólen) são
neutralizados. Pode ser utilizado com uma carga molhada total para secagem e tratamento ou com uma carga seca de
4 kg apenas para o tratamento da roupa.
Se o visor mostrar ACÇÃO ANTIALÉRGICA NÃO GARANTIDA LIMPAR O FILTRO : Limpe o filtro e reinicie o programa.
Sintéticos
●
Este é um programa para peças sintéticas da regulação de baixa temperatura ou misturas de sintéticos/algodões
para uma regulação de temperatura média.
●
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
Camisas Sintéticos
●
Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais
sintéticos e naturais, como poliéster e algodão.
●
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de
rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir. As extremidades
ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as camisas do avesso e execute novamente o
programa por um curto período de tempo.
✓
✓
✓
✓
✓
*NÃO PODE SELECCIONAR AO MESMO TEMPO AS OPÇÕES DE PÓS-TRATAMENTO E DE SOM
*Tratamento
(Temporizado)
Som ou
Anti-rugas
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓✓
✗
✗
✓
✗
✓
Cuidado Extra
Secagem
Rápida
- Alta
✓
- Alta
✗
- Média
✗
- Baixa
✓
✗
✗
✓
✓
✗
✗
✗
- Alta
- Média
✗
- Média
- Média
✗
- Baixa
✗
Nivel de
Temperatura
●
Secagem
Temporizada
✗
✓
✓
✗
✗
✗
✗
Um programa Automático
✗
✓
✗
Secagem por
Sensor
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Secagem com
humidade
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
Secagem para
pendurar (extra)
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
Secagem para
pendurar
✗
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✓
✗
✓
✓
✗
Secagem suave
Secagem para
armário
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Secagem Extra
(Extra Seco)
✗
✓
✗
✗
✗
✓
✗
✗
✗
✗
50
Page 51
Arranque e Programas
PROGRAMAS EXCLUSIVOS (EXCLUSIVES) – Tabela de Programas
! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa.
Programa
Calças de ganga
4
Edredão
Lã
5
Seda
Delicados
6
Bebé
Calças de ganga
●
Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da
frente do avesso.
●
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares).
●
Não misture peças de roupa escuras e claras.
●
Pode também ser utilizado com outras peças de roupa feitas a partir do mesmo material, como casacos.
●
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
●
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estão prontas a vestir. As
extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as calças de ganga do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
! Não se recomenda a utilização deste programa se as calças de ganga tiverem cós elástico, tachas ou bordados.
Edredão (EDREDÕES)
! Tenha cuidado com a utilização deste programa. NÃO seque quaisquer itens que se encontrem danificados e
que possam resultar na obstrução do filtro ou do ventilador, resultando num perigo de incêndio.
●
Deve apenas ser utilizado para edredões de solteiro: NÃO adequado para itens com dimensões de casal ou
"king size".
●
Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, podendo estar ligeiramente húmi
das em determinadas zonas. Se isto acontecer, tente abrir ou sacudir os itens e execute novamente o programa
por um curto período de tempo.
●
Igualmente disponível para casacos de penas.
●
Seleccione aquecimento elevado para Edredões de Algodão e aquecimento médio para Edredões Sintéticos.
●
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
Programa de Lãs (LÂ)
●
Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam
marcadas com o símbolo.
●
Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).
●
Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
●
Este programa demora cerca de 60 minutos, mas pode demorar mais tempo, dependendo do volume e
densidade da carga e a velocidade de rotação utilizada na sua máquina.
●
As cargas secas através da utilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças
mais pesadas, as pontas podem ficar húmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem
artificial em demasia pode danificar as peças.
! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, não volta ao
tamanho, nem à forma original.
! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.
Seda
●
Este programa foi concebido para secar sedas delicadas.
●
Pode ser utilizado para cargas até 0,5 kg.
●
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
●
Geralmente, as cargas secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir, mas em algumas
peças as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de
roupa do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Opções disponíveis:
*Tratamento
Atraso de Tempo
(Temporizado)
Som ou
Anti-rugas
Som
Cuidado Extra
Secagem Rápida
Nivel de
Temperatura
Secagem
Temporizada
✓
✓
*
✓
✗
✓
✓
✗
✗
✓
✗✗
✓
✓
✓
*NÃO PODE SELECCIONAR AO MESMO TEMPO AS OPÇÕES DE PÓS-TRATAMENTO E DE SOM
✓
*
*
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
- Alta
- Média
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✓
✗
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)
Secagem para
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
●
Um programa Automático
●
Um programa Automático
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
pendurar
Secagem suave
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Secagem para
armário
✓
Secagem Extra
(Extra Seco)
✗
✗
✗
P
51
Page 52
Arranque e Programas
P
Delicados
●
Este programa foi concebido para secar as suas roupas mais delicadas, por exemplo Acrílicos.
●
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
●
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada
na sua máquina de lavar.
●
Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir, mas, em algumas peças mais
pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as peças de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Programa Bebé
●
Este programa foi concebido para secar as peças de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu bebé
(Algodão e Veludo) e para secar as suas peças de roupa delicadas.
●
NÃO seque peças de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plástico.
●
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
●
A duração do programa irá depender da dimensão e densidade da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua
máquina de lavar.
●
Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir, mas, em algumas peças mais
pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as peças de roupa do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
PROGRAMAS EXTRA (EXTRA) – Tabela de Programas
! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa.
Programa
Opções disponíveis:
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
✓
Atraso de Tempo
(Temporizado)
Tratamento
Anti-rugas
Cuidado Extra
Som
Peluches
7
Aquece e
Desfruta
Engoma fácil
8
Refrescante
9
Meu ciclo
Secagem Rápida
✓
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
Depende do programa escolhido. Ver detalhes anteriores.
M
✗
✓
✓
✓
✗
✗
✗
✗
✗
Nivel de
Temperatura
✗
✗
✗
✗
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
●
Um programa Automático
✗
●
✗
Um programa Automático
●
Um programa Automático
✗
●
Um programa Automático
✗
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar (extra)
Secagem para
pendurar
Secagem suave
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
Programa para Peluches
Com este programa, é possível remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência, uma vez
que o tempo de secagem é substancialmente reduzido em comparação com a secagem ao ar. É um ciclo de secagem
delicado, de baixa temperatura e com uma acção mecânica suave para manter o mais possível o aspecto e o brilho
originais do pêlo.
Nota: Para protecção contra as alergias, congele os peluches durante 24 horas e, em seguida, lave e seque-os. Repita
esta operação a cada 6 semanas. Antes de secar, remova acessórios como roupa, coleiras ou dispositivos de som e
proteja os olhos de plástico com fita adesiva depois de os secar com um pano.
O tempo do programa irá variar consoante a constituição exacta da carga.
A carga máxima não deverá ultrapassar os 2,5 kg e um item individual não deverá ter um peso superior a 600 g.
Aquece e Desfruta
Este programa aquece toalhas e roupões para proporcionar uma sensação reconfortante após o banho. É também útil
para aquecer a roupa antes de a vestir durante o Inverno. O ciclo aquece as peças a 37° C (temperatura do corpo), o
visor mostra
abrindo a porta quando o visor mostrar PRONTO . Carga máxima de 3 kg.
Nota: O botão Iniciar/Pausa é apresentado durante este programa.
Refrescante
! "Refrescante" não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
●
Pode ser utilizado com cargas de qualquer dimensão mas é mais eficaz com cargas mais pequenas.
●
Não sobrecarregue a sua máquina de secar (ver Roupa).
●
Este é um programa com uma duração de 20 minutos que areja a sua roupa com ar fresco. Utilize-o também para
arrefecer peças de roupa quentes.
AQUECIMENTO e funciona a esta temperatura por um período máximo de 4 horas ou até parar o ciclo
52
Page 53
Arranque e Programas
Programa Engoma fácil
O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de rotação a
frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado.
O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco:
TecidoCarga máxima
Algodão e Misturas de algodão2,5 kg
Sintéticos2 kg
Gangas2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças de roupa e guarde-as
no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
O efeito ‘Engoma fácil’ varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodão e misturas de algodão
e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.
Controlos
! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois de
premido o botão INICIAR/PAUSA .
Para alterar um programa seleccionado, prima o botão
INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente para
indicar que o programa está em pausa. Seleccione o novo
programa e quaisquer opções necessárias e, de seguida, a
luz ficará verde
e o novo programa é iniciado.
●
Botões de OPÇÃO
Estes botões são utilizados para personalizar o programa
seleccionado para os seus requisitos. Antes de poder
seleccionar uma opção, terá de seleccionar um programa,
premindo o respectivo botão
encontram-se disponíveis para todos os programas (verArranque e Programas). Se uma opção não se encontra
disponível e caso prima o botão, o sinal sonoro será emitido
3 vezes. Se a opção estiver disponível, o indicador no visor,
junto aos botões inferiores, acende-se para mostrar que a
opção foi seleccionada.
Atraso de Tempo (Temporizado)
O início de alguns programas (ver O Visor e ver Arranque e
Programas) pode ser atrasado num máximo de 24 horas.
Certifique-se de que o recipiente de água está esvaziada
antes de definir um início atrasado.
Tratamento Anti-rugas
A opção de pré-tratamento apenas está disponível se tiver
sido seleccionado um início diferido. Seca ocasionalmente a
roupa durante o período de atraso para ajudar a evitar o
aparecimento de rugas.
A opção pós-tratamento seca ocasionalmente a roupa após
a conclusão dos ciclos de secagem e refrescamento para
evitar o aparecimento de rugas, caso o utilizador não possa
retirar a roupa imediatamente após a conclusão do programa.
Nota: a luz de INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente
durante esta fase.
Caso seleccione esta opção, activa as funções de pré e
pós-tratamento, se adequado.
Nota: Se tiver seleccionado a opção de Som, esta opção
não está disponível.
Botão Nível de temperatura
Nem todos os programas permitem que altere o nível de
calor e alguns programas permitem as três opções do nível
de calor: Baixo, Médio e Alto.
Quando as opções do nível de temperatura estão
disponíveis, premir este botão altera o nível de temperatura
e o visor mostra por alguns instantes o nível seleccionado
juntamente com o ícone do nível seleccionado:
TEMPERATURA ALTA TEMPERATURA MÉDIATEMPERATURA BAIXO
Som
Encontra-se disponível em todos os programas e permite a
emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,
de modo a avisá-lo que a roupa já pode ser removida.
Nota: Se tiver seleccionado a opção de Tratamento
Anti-rugas, esta opção não está disponível.
Cuidado extra
A função Anti-Envelhecimento para Materiais de Algodão ajuda
a prolongar o brilho da sua roupa, graças à correcta rotação do
tambor (reduzida na fase final do ciclo) e à correcta temperatura.
Nota: Não pode ser utilizada com os níveis de secagem
"Extra", "Armário" e "Ligeira".
. Prima novamente o botão INICIAR/PAUSA
. Nem todas as opções
, visor e ícones
Secagem Rápida Para cargas pequenas até 1 kg.
Nota: só pode ser utilizado com a definição "Armário".
O tempo de secagem é substancialmente reduzido, com
uma enorme poupança de tempo até 25% para Algodões e
39% para Sintéticos.
●
VISOR
88:88
O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por
decorrer ou uma indicação do tempo restante para um
programa de secagem (ver O Visor).
O visor apresenta igualmente qualquer eventual problema
com o secador. Caso tal se verifique, o visor apresentará
“F”, seguido de um número de código de falha (verResolução de Problemas).
●
Esvazie o recipiente de água
(As mensagens sobre o esvaziamento podem ser ignoradas se
a sua máquina de secar estiver ligada a um canal de drenagem,
visto não ser necessário esvaziar o reservatório da água).
As mensagens são apresentadas para Ihe lembrar de
esvaziar o recipiente da água.
Se o recipiente de água encher durante um programa, o
aquecimento desliga-se e o secador executa um período
Arrefecimento
. Em seguida, pára e uma mensagem indica
ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA .
Deverá esvaziar o recipiente de água e reiniciar o secador,
caso contrário, a roupa não ficará seca. Depois de reiniciar o
secador a mensagem demorará alguns segundos a desaparecer.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o recipiente
de água após cada utilização do secador (ver Manutenção).
●
Abertura da Porta
A abertura da porta durante um programa provoca a
interrupção do secador e os seguintes efeitos:
Nota: a luz de INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente
durante a fase de Pós-tratamento de um programa.
●
O visor mostra PAUSA .
●
Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguirá com
a contagem decrescente. O botão Iniciar/Pausa terá de
ser premido para retomar o programa de atraso.
O visor muda para mostrar o estado actual.
●
O botão Iniciar/Pausa terá de ser premido para retomar
o programa. O visor muda para mostrar o estado actual.
●
Durante a fase de Pós-tratamento, o programa terminará.
Se premir o botão INICIAR/PAUSA, um novo programa
será reiniciado desde o princípio.
●
Sistema de Protecção da Bomba de Calor
O sistema da bomba de calor tem uma funcionalidade de
protecção do compressor que funciona se abrir a porta, se
houver interrupção da energia ou se desligar a máquina de
secar. Este sistema irá impedir que o compressor da bomba
de calor inicie durante 5 minutos, após a porta ser fechada e
o programa iniciar.
●
Nota
Se ocorrer um corte de energia, desligue a alimentação ou
retire a ficha da tomada. Quando a energia for reposta,
prima e mantenha sob pressão o botão Ligar/Desligar até
que o visor mostre LIGAÇÃO EM CURSO e a máquina de
secar retome o seu funcionamento. Em seguida, prima o
botão Iniciar/Pausa e o programa é retomado.
P
53
Page 54
Roupa
P
Algodões
Calor
Alto
Sintéticos
Calor
Médio
Delicados
(Acrílicos)
Baixo
Calor
Escolher a sua roupa
• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,
de modo a certificar-se de que os artigos podem
ser utilizados na secadora.
• Escolha a roupa por tipo de tecido.
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.
• Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
• Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de
água possível.
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 9 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.
Etiquetas de cuidado na lavagem
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa,
especialmente se está a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os símbolos que se seguem são os
mais comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máxima
Seque com a temperatura mínima
2 kg
1:20 - 1:40
80 - 100
1:30
Duração automática
Minutos automáticos
Definição Secagem
Temporizada)
1 kg
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00
ou 1:30
Tempos de secagem de 800-1000rpm na máquina de lavar
1 kg
Duração automática
Minutos automáticos
Definição Secagem
Temporizada)
0:40 - 0:50
40 - 50
ou 1:00
0:40
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
Duração automática
Minutos automáticos
Definição Secagem
Temporizada)
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
3 kg
1:40 - 2:10
120 - 130
1:30 ou 2:00
1 kg
0:40 - 1:20
40 - 80
0:40
ou 1:00 ou 1:30
Tempos de secagem
A tabela (ver abaixo) apresenta tempos de secagem
APROXIMADOS em minutos. Os pesos referem-se a
artigos secos.
Estes tempos são aproximados e podem variar
dependendo de:
• Quantidade de água mantida nas roupas após o
ciclo de centrifugação: as toalhas e peças
delicadas retêm muita água.
• Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes poderão não ter o mesmo tempo de
secagem.
• Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
• Secagem: Se pretender engomar algumas das
suas roupas, podem ser retiradas da máquina
ainda um pouco húmidas. As restantes poderão
ficar mais tempo, se precisar delas
completamente secas.
• Definição de temperatura.
• Temperatura ambiente: se o espaço em que a
máquina está instalada estiver frio, poderá
demorar mais tempo a secar as suas roupas.
• Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser
secos na máquina com cuidado. Sugerimos que
remova estes artigos várias vezes, sacuda-os e
volte a colocá-los na máquina até que estejam
completamente secos.
! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade
natural, que os mantêm suaves e macios.
4 kg
2:00 - 2:20
120 - 140
ou 2:30
2:00
5 kg
2:20 - 3:00
140 - 180
2:30
2 kg
0:50 - 1:00
50 - 60
0:40
ou 1:00
6 kg
2:30 - 3:10
150 - 190
2:30
ou 3:00
7 kg
2:50 - 3:20
170 - 200
3:00 ou 3:40
3:20 - 4:00
200 - 240
1:00 - 1:30
1:00
2 kg
1:20 - 2:20
80 - 140
1:30 ou 2:00 ou 2:30
60 - 90
8 kg
3:40
3 kg
ou 1:30
9 kg
3:20 - 4:10
200 - 250
3:40
●
Nota: No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões
e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um breve período de secagem.
54
Page 55
Resolução de problemas
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver
Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
A secadora não inicia.
Causas possíveis / Solução:
●
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
●
Ocorreu uma falha de energia.
●
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
●
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de
alimentação da secadora directamente à tomada.
●
A porta está bem fechada?
●
O programa não foi seleccionado correctamente (ver Arranque
e Programas).
●
O botão INICIAR/PAUSA não foi posicionado correctamente (ver Arranque e
Programas).
O ciclo de secagem não inicia.
Demora muito tempo a secar.
●
Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
●
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
●
O recipiente de água tem de ser esvaziado? A mensagem de esvaziar água
é apresentada? (ver Manutenção).
●
O filtro da bomba de calor precisa de ser limpo? (ver Manutenção).
●
A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a
secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
●
O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver
Roupa).
●
A grelha de entrada de ar está obstruída (ver Instalação, e ver Manutenção).
●
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
●
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
P
A mensagem de esvaziar a
água é apresentada, mas o
secador está a funcionar há
pouco tempo.
A mensagem de esvaziar água
é apresentada, mas o
recipiente de água não está
cheio.
O programa acaba e as
roupas estão mais húmidas
do que deviam.
O visor mostra um código de
avaria F seguido de um ou
dois números.
O visor mostra por
breves momentos
DEMO ON a cada 6
segundos.
As luzes no painel de controlo
da máquina de secar estão
desligadas, embora a máquina
de secar esteja ligada.
●
É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início
do programa. Não espere pelo sinal esvaziar água. Verifique sempre o
recipiente e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo
(ver Manutenção).
●
Este procedimento é normal. A mensagem:
FIM DO CICLO, LIMPAR FILTRO E ESVAZIAR RECIPIENTE ÁGUA é apresentada para
Ihe lembrar de esvaziar o recipiente (ver O Visor e ver Arranque e Programas).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo de 5
horas. Se um programa automático não detectar a humidade final necessária
durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára. Verifique os pontos
anteriores e execute novamente o programa; se os resultados continuarem húmidos,
contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
●
Se o visor apresentar uma falha:
- desligue a máquina e desligue a ficha. Limpe o filtro e a unidade do
filtro da bomba de calor (ver Manutenção). Em seguida substitua a
ficha, ligue e inicie outro programa. Se uma falha for apresentada:
Anote o código e contacte o Centro de Serviços (ver Reparação).
●
A máquina de secar está no modo ‘Demo’. Prima e mantenha sob pressão
os botões Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa durante 3 segundos. O visor mostra
DEMO OFF durante 3 segundos e, em seguida, retoma o funcionamento
normal.
●
A máquina de secar passou para o modo de suspensão para poupar energia.
Isto ocorre se tiver deixado a máquina de secar ligada ou se houver um
corte de energia.
- se deixar a máquina sem iniciar um programa
- após o seu programa de secagem terminar
Pressione o botão On/Off (Ligar/Desligar) e as luzes acender-se-ão de novo.
55
Page 56
Reparação
P
Sistema da Bomba de Calor
Esta máquina de secar está equipada com um sistema
de bomba de calor para secar a sua roupa. Para
funcionar, a bomba de calor contém gases fluorados
com efeito de estufa (gases F) que são abrangidos
pelo Protocolo de Quioto. Estes gases F encontram-se
numa unidade hermeticamente selada. Esta unidade
selada contém 0,29 kg do gás F R134a, que actua
como refrigerante.
Se a unidade selada avariar, deve ser substituída por
uma nova unidade selada. Contacte o Centro de
Serviços mais próximo, para se aconselhar.
●
Nota: Os gases contidos no sistema selado não
Peças sobressalentes
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la
sozinha ou através de um técnico não autorizado
pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode
danificar a máquina e pode invalidar a garantia das
peças sobressalentes.
Contacte um técnico autorizado se tiver problemas
durante a utilização da máquina.
●
Tenha em atenção: é uma infracção se uma
pessoa não qualificada assumir qualquer trabalho de
assistência ou reparação que envolva forçar a
unidade da bomba de calor selada.
são perigosos para a saúde, mas se houver uma fuga
terão impacto no aquecimento global.
Antes de contactar o Centro de
Serviços:
●
Utilize o guia de resolução de problemas para ver
se consegue resolver o problema (ver Resolução de problemas).
●
Caso contrário, desligue a secadora e contacte o
Centro de Serviço mais próximo.
O que dizer ao Centro de Serviço:
●
nome, morada e código postal.
●
número de telefone.
●
o tipo de problema.
●
a data de compra.
●
o modelo do aparelho (Mod.).
●
o número de série (S/N).
Estas informações podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
Poupar energia e respeitar o ambiente
●
Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso de água antes de colocá-las na máquina de secar (se
primeiro utilizar uma máquina de lavar, seleccione um ciclo de centrifugação elevado).Ao fazer isto, poupa tempo e
energia durante a secagem.
●
Seque sempre com cargas completas – assim, poupa energia: artigos únicos ou pequenas cargas podem
demorar mais tempo a secar.
●
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos custos de consumo de energia (ver Manutenção).
56
Page 57
Dados do produto…
(Regulamento da UE 392/2012)
Marca Hotpoint AristonModelosTCD 97
FTCD 97
Capacidade nominal da lavagem de algodão para o programa padrão com carga máxima 9 kgEficácia energética de classe A+
Consumo de energia anual ponderado (AEc) 339.1 kWh
Consumo por ano, com base em 160 ciclos de secagem do programa para algodões padrão com cargas totais e parciais e o
consumo dos modos de baixo consumo. O consumo de energia real por ciclo depende do modo de utilização do aparelho.
Esta secadora doméstica é uma Secadora condensadora automática
Consumo de energia: carga máxima E
Consumo de energia: modo desligado (P
A duração do “modo de suspensão” para sistema de gestão de energia é de 30 minutos
O “programa de algodão padrão” adequado para peças de algodão molhadas para secagem normal que é o programa
mais eficaz em termos de consumo de energia para algodões utilizados com cargas máximas e parciais é o modo
Algodão normal, Calor Alto, Secagem para armário
2.85 kWh, carga parcial E
dry
) 0.14 W, modo de suspensão (Pl) 3.36 W
o
dry1/2
1.56 kWh
P
Tempo do programa (minutos): ponderado (Tt) carga máxima e parcial 197, carga máxima (T
Eficácia de condensação de classe B
Eficácia de condensação media (%) : carga máxima (C
Emissões de ruído acústico aéreas 70 dB(A) re 1 pW
* “informação ao consumidor em conformidade com o regulamento EU 932/2012”.
Energia utilizada normalmente- Sintéticos
Tempo de secagem normal- Sintéticos
) 81, carga parcial (C
dry
carga máxima 0.68 kWh,carga parcial não aplicável
carga máxima 70 minutos, carga parcial não aplicável
) 81, ponderado (Ct) carga máxima e parcial 81
dry1/2
) 261, carga parcial (T
dry
Informações Acerca de Reciclagem
e Eliminação de Resíduos
Como parte do nosso continuado empenho
em ajudar o ambiente, reservamo-nos o
direito de utilizar componentes de qualidade, de
modo a manter os custos baixos para os clientes e
minimizar o desperdício de material.
●
Eliminação do material da embalagem: siga os
regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.
●
De modo a minimizar o risco de lesões para crianças,
remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do
aparelho. Elimine estas peças separadamente a
fim de assegurar que o aparelho não possa mais
ser ligado a uma tomada eléctrica.
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2012/19/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser
escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.
Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação
e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.
Esta máquina de secar tem uma unidade de bomba de
calor selada que contém gases F, que devem
ser recuperados e destruídos.
O símbolo constituído por um contentor de
lixo barrado com uma cruz deve ser colocado
em todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde devem
depositar os electrodomésticos velhos.
dry1/2
) 149
Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE: