Hotpoint ECOT6F 1291 User Manual

Instructions for use

WASHING MACHINE

GB F ES

English,1 Français,13 Español,25

Contents

GB

 

Installation, 2-3

Unpacking and levelling

Connecting the electricity and water supplies

The first wash cycle

Technical data

HU PL

Magyar, 37

Polski, 49

Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5

Control panel Indicator lights

How to open and shut the drum Starting a wash cycle

 

Wash cycles, 6

 

Table of wash cycles

ECOT6F 1291

Personalisation, 7

Setting the temperature

 

Setting the spin speed

 

Functions

 

Detergents and laundry, 8

 

Detergent dispenser drawer

 

Bleach cycle

 

Preparing the laundry

 

Garments requiring special care

 

Load balancing system

 

Precautions and tips, 9

 

General safety

 

Disposal

 

Saving energy and respecting the environment

 

Care and maintenance, 10

 

Cutting off the water or electricity supply

 

Cleaning the washing machine

 

Caring for your appliance door and drum

 

Cleaning the pump

 

Checking the water inlet hose

 

How to clean the detergent dispenser

 

Troubleshooting, 11

 

Service, 12

1

Installation

! Keep this instruction manual in a safe place for future GB reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its

operation and features.

! Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Unpacking

1. Unpack the washing machine.

2. Check whether the

washing machine has

been damaged during

transport. If this is the

case, do not install it and

contact your retailer.

3. Remove the four

protective screws and

the rubber washer with

the respective spacer,

situated on the rear of the

appliance (see figure).

4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.

5. Keep all the parts: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

Warning: should the screws be re-used, make sure you fasten the shorter ones at the top.

! Packaging materials are not children’s toys.

Levelling

Your machine may make a considerable amount of noise if the two front feet have not been adjusted correctly.

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or other.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or

loosening the adjustable front

feet (see figure); the angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting

during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.

Putting your appliance in place and moving it.

If your washing machine is equipped with a special set of retractable wheels you can easy move it.

To lower the wheels and thus move the appliance effortlessly, just pull the

lever, situated on the left-

hand side beneath the

base. Once the appliance

is in the required position, put the lever back in place. The washing

machine is now firmly in place (see figure).

Electric and water connections

Connecting the water inlet hose

1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a 3/4 gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the other end of the water inlet hose to the washing machine, screwing it onto the appliance’s cold water inlet, situated on the top righthand side on the rear of the appliance (see figure).

3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.

!The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table

(on the next page).

!If the water inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised serviceman.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;

alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

the socket is earthed and complies with all applicable laws;

the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table

(see opposite);

the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

!When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

! Do not use extension cords or multiple sockets.

GB

 

!The cable should not be bent or compressed.

!The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.

Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 2.

Technical details

Model

ECOT6F 1291

 

 

 

40 cm wide

Dimensions

85 cm high

 

60 cm deep

 

 

Capacity

from 1 to 6 kg

 

 

Electric

Please refer to the technical data plate

connections

fixed to the machine.

 

 

Water

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)

connections

drum capacity 42 litres

 

 

 

Spin speed

up to 1200 rpm

 

 

Control

 

programmes

programme 6; temperature 60°C and

according to

40°C.

2010/1061

 

directive

 

This appliance is compliant with the following European Community Directives:

-2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility)

-2006/95/CE (Low Voltage)

- 2002/96/CE

3

Description of the washing machine and starting a wash cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel

 

 

 

 

 

 

WASH CYCLE

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRESS

 

ON/OFF

 

TEMPERATURE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

LID LOCKED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button with indicator light

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicator light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WASH CYCLE

SPIN

 

 

 

START/PAUSE

 

 

 

SPEED

 

 

 

button with indicator light

knob

 

 

 

button

 

 

FUNCTION buttons with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicator lights

 

CONTROL PANEL LOCK

 

button with indicator light

ON/OFF button with indicator light: switches the machine on and off. If the indicator light is illuminated, this indicates that the machine is switched on.

WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.

SPIN SPEED button: sets the spin speed or exclude the spin cycle completely (see “Personalisation”).

TEMPERATURE button: sets the temperature or the cold wash cycle (see “Personalisation”).

DISPLAY: indicates the time remaining for the selected wash cycle and, if a delayed start has been programmed, the time remaining until the start of the wash cycle.

CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: activates or deactivates the control panel lock.

FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit.

WASH CYCLE PROGRESS indicator lights: used to monitor the progress of the wash cycle. The illuminated indicator light shows which phase is in progress.

DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page).

START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles.

N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED indicator light is switched off, the door may be opened.To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.

Standby mode

This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

Indicator lights

The indicator lights provide important information. This is what they can tell you:

Wash cycle phase indicator lights

As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by the machine in accordance with the selected wash cycle.

Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress.

Wash

Rinse

Spin

Drain

End of wash cycle

Function buttons and corresponding indicator lights

When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash, a sound signal will be emitted and the function will not be activated. If a function which is incompatible with another function selected previously, only the most recent selection will remain active.

4

Temperature indicator light

When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate.

Spin indicator light

When a spin value is selected, the correspon- ding indicator light will illuminate.

Control panel lock indicator light

To activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds.

Lid locked indicator light

If this indicator light is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damage, wait for the indicator light to switch off (it will take about three minutes) before you open the appliance door.

N.B. If the DELAY TIMER function is activated, the door cannot be opened; pause the machine by pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.

! If the START/PAUSE indicator light (orange) flashes rapidly at the same time as the function indicator light, this indicates a problem has occurred (see “Troubleshooting”).

How to open and to close the drum

Fig. 1

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

Fig. 4

A) Opening (Fig. 1):

 

GB

Lift the external lid and open it completely.

 

B) Opening the drum (Soft opening):

 

 

With one finger, push the button indicated in fig. 2

 

and the drum will open delicately.

 

C)Loading the washing machine (Fig. 3).

D)Shutting (Fig. 4):

-close the drum fully by first shutting the front door followed by the rear one;

-then ensure the hooks on the front door are perfectly housed within the seat of the rear door;

-after the hooks have clicked into position, press

both doors lightly downwards to make sure they do not come loose;

- finally shut the external lid.

Starting a wash cycle

1.Turn the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All the indicator lights will turn on for a few seconds, then only the indicator lights relative to the selected programme settings will remain lit and the START/PAUSE indicator light will flash.

2.Load the laundry, close the door and the lid.

3.Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.

4.Set the washing temperature (see “Personalisation”).

5.Set the spin speed (see “Personalisation”).

6.Measure out the detergent and washing additives (see “Detergents and laundry”).

7.Select the desired functions.

8.Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed manner, in green.

To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.

9.At the end of the wash cycle the indicator light will switch on. The LID LOCKED indicator light will switch off, indicating that the door may be opened. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely.

Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.

5

Wash cycles

GB

Table of wash cycles

cycles

 

Max.

Max.

 

Detergents

 

Max.

Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Wash

Description of the wash cycle

temp.

speed

 

 

 

 

load

duration

 

(°C)

(rpm)

 

 

 

 

(kg)

 

Prewash

Bleach

Wash

Fabric

 

 

 

 

 

 

 

softener

 

 

 

Essentials cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Cotton + Prewash: extremely soiled whites.

90°

1200

-

6

 

2

Cotton: heavily soiled whites and resistant colours.

60°

1200

-

6

The

3

Coloured cottons (3): lightly soiled whites and delicate colours.

40°

1200

-

6

 

4

Synthetics: heavily soiled resistant colours.

60°

800

-

-

2,5

duration

4

Synthetics: lightly soiled resistant colours.

40°

800

-

-

2,5

4

Synthetics (4): heavily soiled resistant colours.

40°

800

-

-

2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of

5

Mix 15’: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for

30

800

-

-

1,5

the

wool, silk and clothes which require washing by hand).

 

 

Special cycles

 

 

 

 

 

 

 

wash

6

Sanitizing cycle: extremely soiled whites.

90°

1200

-

6

 

6

Sanitizing cycle (1-2): heavily soiled whites and resistant colours.

60°

1200

-

-

6

cycles

6

Sanitizing cycle (2): lightly soiled whites and resistant colours.

40°

1200

-

-

6

 

7

Goodnight cycle: lightly soiled delicate colours.

40°

800

-

-

4

can

8

Shirts

40°

600

-

-

2

be

9

Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.

30°

0

-

-

1

checked

10

Wool: for wool, cashmere, etc.

40°

800

-

-

1

 

 

Eco cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Cottons

Cold

1200

-

-

6

on

Water

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Synthetics

Cold

800

-

-

3

the

Water

 

 

 

 

 

 

 

 

.display

13

Fast Wash

Cold

800

-

-

3

 

Water

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partials wash cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse

-

1200

-

-

-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin

-

1200

-

-

-

-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pump out

-

0

-

-

-

-

6

 

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

For all Test Institutes:

1)Test wash cycle in compliance with regulation 2010/1061: set wash cycle 6 with a temperature of 60°C and 40°C.

2)Long wash cycle for cottons: set wash cycle 6 with a temperature of 40°C.

3)Short wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40°C.

4)Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.

Specials wash cycles

Mix 15’(wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (5 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg.

Sanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. Pour the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled “Detergent dispenser drawer”). Goodnigt cycle (wash cycle 7). This is a silent cycle which can be run at night, when the electricity prices are lower. The wash cycle is designed for cottons and synthetics. At the end of the cycle the machine stops while there is still water in the drum; to spin and drain the laundry press the START/PAUSE button; alternatively the machine will perform the spin cycle and drain the water automatically after 8 hours.

Eco cycles

The Eco Cycles assure energy saving by eliminating the need of heating water and it’s an advantage both to your energy bill and the environment! These innovative Eco programmes (Cotton , Synthetics and Fast Wash ) are available for various fabrics and different quantity of garment; they have been designed to guarantee a high cleaning action even at low temperature and can be used for lightly to medium soiled loads.

Eco Cycles give the best results thanks to an intensified wash action, water optimization and are carried out in the same average time of a standard cycle.

For the best washing results with Eco Cycles we recommend the usage of a liquid detergent.

6

Personalisation

 

 

 

 

Setting the temperature

 

GB

By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).

 

The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ).

 

The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value

 

set for each wash cycle.

 

Setting the spin speed

 

By pressing the SPIN SPEED button to set the spin speed for the selected wash cycle.

 

The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:

 

Wash cycles

Maximum spin speed

 

Cottons

1200 rpm

 

Synthetics

800 rpm

 

Wool

800 rpm

 

Silk

drain only

 

The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol .

The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed set for each wash cycle.

Functions

The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions:

1.Press the button corresponding to the desired function;

2.the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.

Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle.

Delay timer

To set a delayed start for the selected wash cycle, press the button repeatedly until the desired delay time is displayed (this may be between 1 hour and 24 hours).

To disable the function press the button until the textis displayed.

N.B. Once you have pressed the START/PAUSE button, the delay time may only be decreased if you wish to modify it. ! This option is enabled with all programmes.

Super Wash

Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle, and because of the increased cycle duration, this function offers a high-performance wash.

! This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Extra rinse

By selecting this function, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.

! This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 13, , .

Easy iron

By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum.

For the 9 wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking, the EASY IRON and START/PAUSE indicator lights will flash (orange) and the RINSE phase will remain lit in a fixed manner. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.

! This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, , .

7

Detergents and laundry

GB

Detergent dispenser drawer

Good washing results also depend on the correct dose of

 

 

detergent: adding too much detergent won’t necessarily

 

make for a more efficient wash, and may in fact cause

 

build up on the interior of your appliance and even pollute

 

the environment.

 

Open up the detergent

 

dispenser and pour in the

 

detergent and fabric softe-

 

ner, as follows.

compartment 1: Detergent for pre-wash

compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)

It is recommended that you place liquid detergent directly into the compartment using the appropriate dosing cup.

compartment 3: Additives (softener, etc.)

When pouring the softener in compartment 3, avoid exceeding the “max” level indicated.

The softener is added automatically into the machine during the last wash. At the end of the wash programme, some water will be left in compartment 3. This is used for the inlet of denser fabric softeners into the machine, i.e. to dilute the more concentrated softeners. Should more than a normal amount of water remain in compartment 3, this means the emptying device is blocked. For cleaning instructions, see “Care and maintenance”.

compartment 4: Bleach

Bleach cycle

Bleaching may only be performed in conjunction with wash cycles 2, 3, 6.

Pour the bleach into compartment 4; pour the detergent and softener into the corresponding compartments, then select one of the abovementioned wash cycles.

This option is recommended only for very soiled cotton garments.

Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry:

Durable fabrics: max. 6 kg Synthetic fabrics: max. 2,5 kg Delicate fabrics: max. 2 kg Wool: max. 1 kg

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1200 g

1 towel 150-250 g

Garments requiring special care

Shirts: use special wash cycle 8 to wash shirts in various fabrics and colours.

It guarantees maximum care is taken of the garments and minimises the formation of creases.

Silk: use special wash cycle 9 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes.

Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 9.

Wool: is the only washing machine manufacturer to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that all woollen garments may be washed in the washing machine, even those which state “hand wash only” on the label. Wash cycle 10 therefore offers complete peace of mind when washing woollen garments in the washing machine (max. load 1 kg) and guarantees optimal performance.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

Preparing the laundry

Divide the laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all garment pockets and check the buttons.

8

Precautions and tips

! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

General safety

This appliance was designed for domestic use only.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.

Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.

Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.

If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

Always keep children well away from the appliance while it is operating.

If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that

old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected

separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce

the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or

retailer for information concerning the correct GB disposal of their old appliance.

Saving energy and respecting the environment

Saving on detergent, water, energy and time

To avoid wasting resources, the washing machine should be used with a full load. A full load instead

of two half loads allows you to save up to 50% on energy.

The pre-wash cycle is only necessary on extremely soiled garments. Avoiding it will save on detergent, time, water and between 5 and 15% energy.

Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures. A programme at 60°C instead of 90°C or one at 40°C instead of 60°C will save up to 50% on energy.

Use the correct quantity of detergent depending on the water hardness, how soiled the garments

are and the amount of laundry you have, to avoid wastage and to protect the environment: despite being biodegradable, detergents do contain

ingredients that alter the natural balance of the environment. In addition, avoid using fabric softener as much as possible.

If you use your washing machine from late in the afternoon until the early hours of the morning, you will help reduce the electricity board’s peak load.

The “Delay Timer” option helps to organise your wash cycles accordingly.

If your laundry has to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed. Having the least water possible in your laundry will save you time and energy in the drying process.

9

Care and maintenance

 

Cutting off the water or electricity supply

GB

 

 

• Turn off the water tap after every wash. This will limit

 

 

the wear of your appliance’s water system and also

 

prevent leaks.

 

• Unplug your appliance when cleaning it and during all

 

maintenance operations.

 

Cleaning your appliance

 

The exterior and rubber parts of your appliance can be

 

cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water.

 

Do not use solvents or abrasives.

 

Caring for your appliance door and

 

drum

 

• Always leave the appliance door ajar to prevent unplea-

 

sant odours from forming.

 

Cleaning the pump

 

The washing machine is fitted with a self-cleaning pump

 

that does not require any maintenance. Sometimes, small

 

items (such as coins or buttons) may fall into the pre-

 

chamber that protects the pump, situated in the lower part

 

of the same.

 

! Make sure the wash cycle has ended and unplug the

 

appliance.

To recover any objects that have fallen into the pre-cham- ber:

1. remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands (see figure);

2. unscrew the lid rotating it anticlock-wise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3. clean the interior thoroughly;

4. screw the lid back on;

5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place befo-

re you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the water inlet hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

! Never use hoses that have already been used.

 

 

 

 

 

How to clean the detergent dispenser

Disassembly:

 

Cleaning:

Press lightly on the large

 

Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an old

button on the front of the

 

toothbrush and, once the pair of siphons inserted in the top

detergent dispenser and pull

 

of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled out, check

it upwards (fig. 1, 2).

 

whether the same are not clogged and then rinse them.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reassembly:

Do not forget to reinsert the pair of siphons into the special housings and then to replace the dispenser into its seat, clicking it into place (fig. 4, 2 and 1).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

 

 

 

 

10

Troubleshooting

 

 

 

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure

 

GB

that the problem cannot be not solved easily using the following list.

 

 

 

 

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not

• The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.

switch on.

• There is no power in the house.

The wash cycle does not start.

• The appliance Lid is not shut properly.

 

• The ON/OFF button has not been pressed.

 

• The START/PAUSE button has not been pressed.

 

• The water tap has not been opened.

 

• A delayed start has been set (see “Personalisation”).

The washing machine does not

• The water inlet hose is not connected to the tap.

take in water (the indicator light for

• The hose is bent.

the first wash cycle stage flashes

• The water tap has not been opened.

rapidly).

• There is no water supply in the house.

 

• The pressure is too low.

 

• The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously

• The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor

takes in and drains water.

(see “Installation”).

 

• The free end of the hose is under water (see “Installation”).

 

• The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.

 

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch

 

the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of

 

the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,

 

causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special

 

anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not

• The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain

drain or spin.

phase to be started manually.

 

• The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle,

 

press the START/PAUSE button (“Personalisation”).

 

• The drain hose is bent (see “Installation”).

 

• The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot

• The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).

during the spin cycle.

• The washing machine is not level (see “Installation”).

 

• The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The washing machine leaks.

• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).

 

• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see

 

“Care and maintenance”).

 

• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The START/PAUSE indicator light

• Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and

(orange) and the function indicator

then switch it back on again.

lights flash rapidly.

If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam.

• The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text

 

“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).

 

• Too much detergent was used.

11

Service

 

 

 

 

 

Before calling for Assistance:

GB

 

Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);

 

 

 

 

• Restart the programme to check whether the problem has been solved;

 

 

 

• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on

 

 

the guarantee certificate.

 

 

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

12

Mode d’emploi

FR

Français

ECOT6F 1291

LAVE-LINGE

Sommaire

FR

 

Installation, 14-15

Déballage et mise à niveau

Raccordements eau et électricité

Premier cycle de lavage

Caractéristiques techniques

Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17

Bandeau de commandes Voyants

Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage d’un programme

Programmes, 18

Tableau des programmes

Personnalisations, 19

Sélection de la température

Sélection de l’essorage

Fonctions

Produits lessiviels et linge, 20

Tiroir à produits lessiviels

Cycle blanchissage

Triage du linge

Linge ou vêtements particuliers

Système d’équilibrage de la charge

Précautions et conseils, 21

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Entretien et soin, 22

Coupure de l’arrivée d’eau et du courant

Nettoyage du lave-linge

Entretien du couvercle et du tambour

Nettoyage de la pompe

Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels

Anomalies et remèdes, 23

Assistance, 24

13

Installation

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à FR tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.

! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité.

Déballage et mise à niveau

Déballage: enlever les 4 vis

1. Déballez le lave-linge.

2. Contrôlez que le lave-

linge n’a pas été endom-

magé pendant le tran-

sport. S’il est abîmé, ne le

raccordez pas et contac-

tez votre revendeur.

3. Enlevez les quatre vis

de protection pour le tran-

sport, le caoutchouc et la

cale, placés dans la partie

arrière (voir figure).

4. Bouchez les trous

à l’aide des bouchons plastique fournis.

5.Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.

! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes doivent être montées dessus.

! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise à niveau

Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas bien réglé ses deux pieds avant.

1.Installez le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant (voirfigure)pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan

de travail, ne doit pas dépasser 2°.

Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation.

Mise en place, deplacements

Si votre lave-linge est muni d’un chariot spécial avec roues rétractiles, vous pouvez le déplacer facile-ment. Pour faire descendre ce chariot et pouvoir ainsi déplacer sans effort votre

lave-linge, vous devez tirer

le levier situé en bas à

gauche, sous la base. Une

fois le lave-linge déplacé, remettez-le dans la position initiale. Le lave-linge est

ainsi solidement mis en place. Voir figure (seulement pour les modéles prevues).

Raccordements hydrauliques et électriques

Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau

1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure).

Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.

2. Raccordez le tuyau d’alimentation au lave-linge en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).

3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.

! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).

! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.

14

Raccordement du tuyau de vidange

65 - 100 cm

Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;

ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en pla- stique fourni avec l’appareil

au robinet (voir figure).

L’extrémité libre du tuyau

d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau.

! L’utilisation d’un tuyau de

rallonge est absolument déconseillée mais si on ne

peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Branchement électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que:

la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);

la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

!Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

!Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible.

! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

FR

!Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

!Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés.

Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.

Premier cycle de lavage

Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 2.

Caractéristiques techniques

Modèle

ECOT6F 1291

 

 

 

 

 

 

 

largeur 40 cm

Dimensions

hauteur 85 cm

 

 

 

profondeur 60 cm

 

 

 

 

Capacité

de 1 à 6 kg

 

 

 

 

Raccordements

Voir la plaque signalétique appliquée

électriques

sur la machine

 

 

 

 

Raccordements

pression maximale 1 MPa (10 bar)

pression minimale 0,05 MPa (0,5

hydrauliques

bar) capacité du tambour 42 litres

 

 

 

 

 

 

 

Vitesse d’esso-

jusqu’à 1200 tours minute

rage

 

Programmes de

 

contrôle selon

programme 6; température 60°C et

la norme

40°C.

2010/1061

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil est conforme aux Di-

 

 

 

rectives Communautaires suivantes:

 

 

 

- 2004/108/CE (Compatibilité élec-

 

 

 

tromagnétique)

 

 

 

- 2006/95/CE (Basse Tension)

 

 

 

- 2002/96/CE

 

 

 

15

Description du lave-linge et démarrage d’un programme

Bandeau de commandes

FR

Touche avec voyant

 

 

ON/OFF

 

Voyants DÉROULEMENT

Touche

CYCLE

Voyant

AFFICHEUR

COUVERCLE

TEMPÉRATURE

VERROUILLÉ

 

 

Bouton

 

 

 

 

 

 

 

Touche avec voyant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

 

 

PROGRAMMES

 

 

 

 

 

MARCHE/

 

ESSORAGE

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

Touche avec voyant

 

 

 

 

Touches avec voyants

 

VERROUILLAGE

 

 

 

 

 

DES TOUCHES

 

 

 

 

FONCTION

 

 

 

 

Touche avec voyant ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Le témoin allumé indique quel’ appareil est sous tension.

Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.

Touche ESSORAGE: pour sélectionner l’essorage ou le supprimer (voir “Personnalisations”).

Stand-by

Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit réactivée.

Touche TEMPÉRATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”).

AFFICHEUR: pour afficher le temps restant du cycle de lavage sélectionné et, en cas de sélection d’un départ différé, le temps restant avant le démarrage du lavage.

Touche et voyant VERROUILLAGE DES TOUCHES: pour activer ou désactiver le verrouillage du bandeau de commandes.

Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée restera allumé.

Voyants DÉROULEMENT CYCLE: pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage.

Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours.

Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est verrouillée (voir page ci-contre).

Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément.

N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.

Voyants

Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent:

Voyants phase en cours

Au fur et à mesure qu’on tourne le bouton des PROGRAMMES, les voyants s’allument pour indiquer les phases que l’appareil effectue selon le programme choisi.

Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement:

Lavage

Rinçage

Essorage

Vidange

Fin de Lavage

Touches fonction et voyants correspondants

La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter, un signal sonore retentit et la fonction n’est pas activée. En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera celle choisie en dernier.

16

Hotpoint ECOT6F 1291 User Manual

Voyants température

La sélection d’une température entraîne l’éclairage du voyant correspondant.

Voyants essorage

La sélection d’un essorage entraîne l’éclairage du voyant correspondant.

Voyant verrouillage des touches

Pour “activer” le verrouillage du bandeau de commandes, garder la touche enfoncée pendant 2 secondes environ. Le voyant allumé indique que le tableau de bord est verrouillé. Ceci permet d’éviter toute modification involontaire des programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison. Pour “désactiver” le verrouillage du bandeau de commandes, garder la touche enfoncée pendant 2 secondes environ.

Voyant hublot verrouillé

Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle. Pour éviter d’endommager l’appareil, attendre que le voyant cesse de clignoter avant d’ouvrir la porte.

N.B: si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est activée, le hublot ne s’ouvre pas. Pour l’ouvrir il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE qui met l’appareil en pause.

! Un clignotement rapide du voyant MARCHE/PAUSE (orange) simultané à celui des fonctions signale une anomalie (voir “Anomalies et remèdes”).

Comment ouvrir et fermer le tambour

Fig. 1

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

Fig. 4

A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):

 

FR

Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète-

 

ment;

 

 

B)Ouverture douce du tambour (Fig. 2):

Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et

le tambour s’ouvrira délicatement.

C)Introduisez le linge (Fig. 3).

D)Fermer (Fig. 4):

refermez bien le tambour en baissant d’abord la porte antérieure et posez ensuite la porte postérieure;

faites attention à parfaitement positionner les crochets de la porte antérieure dans leur siège dans la porte postérieure;

vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne fixation; appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux portes qui ne doivent pas se décrocher;

fermez enfin le couvercle externe.

Démarrage d’un programme

1.Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allumeront pendant quelques secondes, ne resteront ensuite allumés que les voyants correspondant aux sélections du programme en cours et le voyant MARCHE/ PAUSE se mettra à clignoter.

2.Charger le linge et fermer les portes et le couvercle.

3.Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.

4.Sélectionnerlatempératuredelavage(voir“Personnalisations”).

5.Sélectionnerlavitessed’essorage (voir“Personnalisations”).

6.Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).

7.Sélectionner les fonctions désirées.

8.Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme,levoyantcorrespondantvertresteraalluméenfixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau cycle.

9.Alafinduprogramme,levoyants’allume.LevoyantCOUVERCLE VERROUILLÉ s’éteint pour signaler que le couvercle peut être ouvert. Sortir le linge et laisser le couvercle entrouvert pour faire sécher le tambour.

Eteindrelelave-lingeenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.

17

Programmes

FR

Tableau des programmes

Programmes

 

Temp.

Vitesse

 

Produits lessiviels

Charge

 

 

 

 

 

 

 

 

Description du Programme

maxi.

maxi

Préla-

 

 

 

Assou-

maxi

Durée

 

(°C)

(tours

 

Javel

Lavage

plis-

(Kg)

cycle

 

 

minute)

vage

 

 

 

sant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes Quotidien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Coton Prélavage 90°C: blancs extrêmement sales.

90°

1200

 

-

6

 

2

Coton: blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

1200

-

 

6

La

3

Coton (3): blancs peu sales et couleurs délicates.

40°

1200

-

 

6

 

durée

4

Synthétique: couleurs résistantes très sales.

60°

800

-

 

-

2,5

4

Synthétique (4): couleurs résistantes très sales.

40°

800

-

 

-

2,5

 

des

4

Synthétique: couleurs résistantes peu sales.

40°

800

-

 

-

2,5

5

MIX 15': pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient

30

800

-

 

-

1,5

programmes

pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes Spécial

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Anti-bactérien 90°C: blancs extrêmement sales.

90°

1200

-

 

6

6

Anti-bactérien 90°C (1-2): blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

1200

-

 

-

6

 

de

6

Anti-bactérien 90°C (2): blancs et couleurs résistantes peu sales.

40°

1200

-

 

-

6

 

lavage

7

Bonne Nuit: couleurs délicates peu sales.

40°

800

-

 

-

4

8

Chemises

40°

600

-

 

-

2

 

est

9

Soie/Voilages: pour linge en soie, viscose, lingerie.

30°

0

-

 

-

1

 

contrôlable

10

Laine: pour laine, cachemire, etc.

40°

800

-

 

-

1

 

Eco Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Coton

Eau

1200

-

 

-

6

froid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur

12

Synthétique

Eau

800

-

 

-

3

froid

 

.l’afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Lavage Rapide

Eau

800

-

 

-

3

froid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

-

1200

-

 

-

-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Essorage

-

1200

-

 

-

-

-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidange

-

0

-

 

-

-

-

6

 

La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :

1)Programme de contrôle selon la norme 2010/1061: sélectionner le programme 6 et une température de 60°C et 40°C.

2)Programme coton long: sélectionner le programme 6 et une température de 40°C.

3)Programme coton court: sélectionner le programme 3 et une température de 40°C.

4)Programme synthétique long: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.

Programmes spéciaux

Mix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (5 à 30°C) permet de laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge.

Anti-bactérien (programme 6). Un programme hautes températures qui prévoit l’utilisation de produits javelisés à des températures supérieures à 60°C. Pour blanchir, verser le produit javelisé, les lessives et les additifs dans les compartiments correspondants (voir paragraphe “Tiroir à produits lessiviels”).

Bonne nuit (programme 7). C’est un cycle silencieux qui permet de faire fonctionner le lave-linge la nuit quand le tarif d’électricité est plus bas. Ce programme est spécialement conçu pour les synthétiques et le coton. A la fin du cycle l’appareil s’arrête, cuve pleine. Pour procéder à l’essorage et à la vidange, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE, à défaut, l’appareil procédera automatiquement au bout de 8 heures à l’essorage et à la vidange de l’eau.

Les cycles de lavage Eco

Les cycles Eco garantissent une économie d’énergie car ils permettent d’obtenir les meilleurs résultats de lavage sans besoin de chauffer l’eau. L’action mécanique (utilisation de l’eau + phases de lavage) est optimisée afin de compenser l’action thermique. L’avantage pour vous : alléger vos factures d’eau et d’électricité. Et un geste de plus pour l’environnement! Vous pouvez utiliser ces nouveaux programmes Eco (Coton , synthétique et Lavage Rapide ) pour tous types de textile et toute charge de linge, peu ou moyennement sale. Pour optimiser les résultats de lavage avec les programmes Eco, nous vous recommandons d’utiliser de la lessive liquide.

18

Loading...
+ 42 hidden pages