Hotpoint DD 751 W/A User Manual

DD 751 W/A(BK)

ليغشتلاتاميلعت

نيخستفر

تايوتحملا

1،ليغشتلاتاميلعت

3،تاريذحت

4،ةدعاسملا

5،زاهجلافصو

19،بيكرتلا

23،مادختسلااوليغشتلاءدب

23 ،حئاصنلاورذحلالئاسو

22،اهلحولكاشملافاشكتسا

22،ةيانعلاوةنايصلا

English

Operating Instructions

HOB

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,2

Assistance,4

Description of the appliance,5

Installation,6

Start-up and use,10

Precautions and tips,10

Maintenance and care,11

Troubleshooting,11

Français

Mode d’emploi

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Mode d’emploi,1

Avertissements,2

Assistance,4

Description de l’appareil,5

Installation,12

Mise en marche et utilisation,16

Précautions et conseils,16

Nettoyage et entretien,17

Anomalies et remèdes,17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warnings

Avertissements

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoidtouchingheatingelements.Childrenlessthan8 yearsofageshallbekeptawayunlesscontinuously supervised.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewayandunderstandthehazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

WARNING:Unattendedcookingonahobwithfator oilcanbedangerousandmayresultinfire.NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

WARNING:Dangeroffire:donotstoreitemsonthe cooking surfaces.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Ilfautfaireattentionànepastoucher lesélémentschauffants.Nepasfaireapprocherles enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient soussurveillanceconstante.Leprésentappareilpeut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par despersonnesprésentantdescapacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, àcondition qu’ilssoient sous bonne surveillance ou qu’ilsaientreçulesinstructionsnécessairespourune utilisationdel’appareilentoutesécuritéetàcondition qu’ilsserendentcomptedesdangersencourus.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.

ATTENTION : Laisser un récipient de cuisson avec del’huileoudelagraissesurunfoyerestdangereux et risque d’entraîner un incendie. Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu.

Removeanyliquidfromthelidbeforeopeningit.Do

ATTENTION : Risque d’incendie : ne pas laisser

not close the glass cover (if present) when the gas

d’objets sur les surfaces de cuisson.

burners or electric hotplates are still hot.

 

The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

CAUTION:theuseofinappropriatehobguardscan cause accidents.

CAUTION: In case of hotplate glass breakage:

-shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply

-do not touch the appliance surface

Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercleenverre(s’ilyenaun)tantquelesbrûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.

Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d’un temporisateur extérieur ou d’un système de commande à distance séparé.

ATTENTION : l’utilisation de protections de table inappropriées peut causer des incendies.

2

ATTENTION:silatableenverreestendommagée:

-éteindre immédiatement tous les brûleurs et les éventuels éléments chauffants électriques et débrancher l’appareil du réseau électrique

-ne pas toucher la surface de l’appareil

تاريذحت

ءانثأادجً ةنخاسةسوململاهءازجأعيمجوزاهجلااذهحبصي:هبتنا

.مادختسلاا

.نيخستلارصانعةسملامبنجتورذحلايخوتبجي ةلاحيفلاإزاهجلانعتاونس8نسنملقلأالافطلأاداعبإبمق

.ةرمتسملامهتبقارم امكزاهجلااذهمادختسابتاونس8نسنمربكلأالافطلأاموقينأنكمي ةيلقعوأةيسحِ وأةيدسجتاردقيوذصاخشألبقِ نمهمادختسانكمي متتاملاط،زاهجلابةفرعملاوةربخلادقتفتصاخشألبقِنموأ؛ةدودحم نمهسفنزاهجلامادختسابقلعتياميفاديجً مهميلعتمتيوأةيانعبمهتبقارم دقيتلارطاخملاعيمجباملعًمهتطاحإومهتملاسنعلوئسمصخشلبقِ لا.زاهجلابمهثبعمدعنمدكأتلللافطلأاةبقارمبجي.زاهجلااهبببستي

.ةبقارملاتحتلاإزاهجلاةنايصوفيظنتلاتايلمعبلافطلأاموقينأبجي

دقامكرطخردصمةبقارمنوددقوملابتويزومحشكرتنوكيدق:هبتنا

.قئارحثودحيفببستي موقتنأبجيلب،ءاملاةطساوبقيرح/ةلعشءافطإةلواحمدبأاً بجيلا ةطساوبوأءاطغةطساوبلاثملاليبسىلعةلعشلاةيطغتوزاهجلاءافطإب

.لاعتشلالةداضمةيناطب

.يهطلاحطسأىلعءايشأكرتتلا:قئارحثودحرطخ:هبتنا

فيظنتتلاآوأراخبلابفيظنتتلاآةطساوبزاهجلافيظنتبادبأً مقتلا

.يلاعلاطغضلابلمعت

ءاطغلاقلغتلا.هحتفلبقءاطغلاىلعةدوجوملئاوسيأنمصلخت لازاميئابرهكلاحوللاوزاغلاقارتحاتادحوو)دجوُاذإ(يجاجزلا

.انخاسً

ةيجراخينمزمكحتةدحوةطساوبهليغشتمتيلصصخمُريغزاهجلانإ زاهجلانعلصفنمدعبىلعنممكحتماظنوأ

ىلإدقوملاحطسةياقوتادحولحيحصلاريغمادختسلاايدؤيدق:هبتنا

.قئارحثودح

:يجاجزلاحطسلافلتةلاحيف:هبتنا نيخسترصانعيأوقارتحلااتادحوعيمجروفلاىلعءافطإبمق-

.يئابرهكلارايتلاةكبشنعزاهجلالصفبمقوةيئابره

.زاهجلاحطسأسملتلا-

3

Assistance

Communicating:

the type of problem encountered.

appliance model (Mod.)

serial number (S/N)

This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging.

Assistance

Indiquez-lui :

le type d’anomalie

le modèle de votre appareil (Mod.)

son numéro de série (S/N)

Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.

ةدعاسملا

:لاصتلاا

.هدمآدوجوبلاکشاعون

.)Mod.(هاگتسدلدم

.)S/N(نآلایرسهرامش

.ةوبعلاىلعوأ/وزاهجلاىلعةدوجوملاتانايبلاةحولىلعاهدجتنأنكميتامولعملاهذه

4

Description of the appliance

Overall view

1.Support Grid forCOOKWARE

2.GAS BURNERS

3.Control Knobs forGAS BURNERS

4.Ignition forGAS BURNERS

5.SAFETY DEVICES

GASBURNERS differinsizeandpower.Usethediameterofthecookware to choose the most appropriate burner to cook with.

Control Knobs forGAS BURNERS adjust the size of the flame.

GAS BURNER IGNITION enablesaspecificburnertobelitautomatically.

SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame is accidentally extinguished.

زاهجلافصو

ةماعةرظن

يهطلايناولأمعدةكبش1 .

زاغلابةلماعلعاشم2 . زاغلابةلماعلالعاشملايفمكحتلاضباقم3 .

زاغلابةلماعلالعاشملالاعشإةعمش4 .

ناملأازاهج5 .

يناولأارطقلُ ةمئلامرثكلأالعشملارايتخابجي.ةردقلاوداعبلأاثيحنمفلتختزاغلابةلماعلعاشم•

.اهمادختسامتييتلا

.ةلعشلاطبضبموقتزاغلابةلماعلالعاشملايفمكحتلاضباقم•

.هرايتخاقباسلالعشملليتاذلالاعشلإابحمستزاغلابةلماعلالعاشملالاعشإةعمش•

.ةلعشلليضرعلاليغشتلافاقيإةلاحيفزاغلاجورخعطقيناملأازاهج•

Description de l’appareil

Vue d’ensemble

1.Grilles support deCASSEROLES

2.BRÛLEURS À GAZ

3.Manettes de commande desBRÛLEURS GAZ

4.Bougie d’allumage desBRÛLEURS GAZ

5.DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

BRÛLEURS GAZ ilsontplusieursdimensionsetpuissances.Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole.

Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ pour le réglage de la flamme.

La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ permet l’allumage automatique du brûleur sélectionné.

DISPOSITIFDESÉCURITÉ encasd’extinctionaccidentelledelaflamme, coupez immédiatement l’arrivée du gaz.

1

5

2

4

3

5

Hotpoint DD 751 W/A User Manual

GB Installation

!Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.

!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.Passthemon to possible new owners of the appliance.

Positioning

!Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren.Itcanbecomeachoking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

!Theappliancemustbeinstalledbyaqualifiedprofessionalaccordingtothe instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

!This unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms in accordance with current national regulations. The following requirements must be observed:

• The room must be equipped with an air extraction system that expels anycombustionfumes.Thismayconsistofahoodoranelectricfanthat automatically starts each time the appliance is switched on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In a chimney stack or branched flue.

Directly to

 

 

 

 

(exclusively for cooking appliances)

the Outside

 

 

 

 

The room must also allow proper air circulation, as air is needed for combustiontooccurnormally.Theflowofairmustnotbelessthan2m3/h per kW of installed power.

 

Theaircirculationsystemmaytakeairdirectly

 

from the outside by means of a pipe with an

 

inner cross section of at least 100 cm2; the

 

opening must not be vulnerable to any type

A

of blockages.

Examples of ventilation holes for comburant air.

Adjacent

Room to be

Room

Vented

Enlarging the ventilation slot

between window and floor.

Thesystemcanalsoprovidetheairneededfor combustionindirectly,i.e.fromadjacentrooms fitted with air circulation tubes as described above. However, these rooms must not be communal rooms, bedrooms or rooms that may present a fire hazard.

Intensive and prolonged use of the appliance may necessitate supplementalventilation,e.g.openingawindoworincreasingthepower of the air intake system (if present).

Liquidpetroleumgassinkstothefloorasitisheavierthanair.Therefore, roomscontainingLPGcylindersmustalsobeequippedwithventstoallow gas to escape in the event of a leak.As a result LPG cylinders, whether partially or completely full, must not be installed or stored in rooms or storageareasthatarebelowgroundlevel(cellars,etc.).Itisadvisableto keep only the cylinder being used in the room, positioned so that it is not subject to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. ) which could raise the temperature of the cylinder above 50°C.

Fitting the appliance

The following precautions must be taken when installing the hob:

Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the hob must be at least 200 mm from the edge of the hob.

Hoods must be installed according to their relative installation instruction manualsandataminimumdistanceof650mmfromthehob(seefigure).

Place the wall cabinets adjacent to the hood at a minimum height of 420 mm from the hob (see figure).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the hob is installed beneath a wall cabinet,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

thelattermustbesituatedataminimumof700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420mm min.

 

 

mm above the hob.

650mm min.

 

600mm min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Theinstallationcavityshouldhavethedimensionsindicatedinthefigure. Fasteninghooksareprovided,allowingyoutofastenthehobtotopsthat arebetween20and40mmthick.Toensurethehobissecurelyfastened to the top, we recommend you use all the hooks provided.

 

 

 

555 mm

 

 

 

 

 

 

55

mm

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

475

 

 

 

 

 

 

 

 

Before fastening the cooktop in place, position the seal (supplied) along the perimeter of the countertop, as shown in the figure.

Hook fastening diagram

Hooking position for topH=20mm Hooking position for topH=30mm

Front

Hooking position for topH=40mm Back

! Use the hooks contained in the “accessory pack”.

6

Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation.This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob.

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

! Thehobcanonlybeinstalledabovebuilt-inovenswithacoolingventilation system.

Electrical connection

Hobsequippedwithathree-polepowersupplycablearedesignedtooperate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate(thisislocatedonthelowerpartoftheappliance).Theearthwireinthe cable has a green and yellow cover. If the appliance is to be installed above abuilt-inelectricoven,theelectricalconnectionofthehobandtheovenmust be carried out separately, both for electrical safety purposes and to make extracting the oven easier.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate.

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breakerwithaminimumcontactopeningof3mminstalledbetweenthe applianceandthemains. Thecircuit-breakermustbesuitableforthecharge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C.

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

the appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.

thevoltageisintherangebetweenthevaluesindicatedonthedataplate.

the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatiblewiththeplug,askanauthorisedtechniciantoreplaceit.Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedbyauthorisedtechnicians only (seeAssistance).

! The manufacturer declines any liability should these safety measures not

GB

be observed.

Gas connection

The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out the connection, make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use. If this is not the case, follow the instructions indicated in the paragraph “Adapting to different types of gas.”

When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which complies with current national regulations.

! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicatedinTable1(“Burnerandnozzlespecifications”).Thiswillensurethe safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient energy consumption.

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

! Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any kind on the appliance.

There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance).The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment

Thegassupplypipefittingisathreaded1/2gascylindricalmaleattachment. These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm whenfullyextended.Onceconnectionhasbeencarriedout,makesurethat theflexiblemetalpipedoesnottouchanymovingpartsandisnotcompressed.

! Only use pipes and seals that comply with current national regulations.

Checking the tightness of the connection

! When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame.

Adapting to different types of gas

To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner nozzles should be replaced as follows:

1.Remove the hob grids and slide the burners off their seats.

2.Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and replace them with nozzles for the new type of gas (see table 1 “Burner and nozzle characteristics”).

In the case of the Mini WOK burner, use a spanner with a 7 mm opening to unscrew the nozzle (see figure).

3.Reassemblethepartsfollowingtheaboveprocedureinthereverseorder.

4.Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one indicatingthenewtypeofgasused.Stickerareavailablefromanyofour Service Centres.

• Adjusting the burners’primary air

Does not require adjusting.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the burners to minimum

GB

1.

Turn the tap to the low flame position;

 

2.

Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned

 

 

 

 

in or next to the tap pin, until the flame is small but steady.

 

3.

Having adjusted the flame to the required low setting, while the burner is

 

 

 

alight,quicklychangethepositionoftheknobfromminimumtomaximum

 

 

 

and vice versa several times, checking that the flame does not go out.

 

4.

Someapplianceshaveasafetydevice(thermocouple)fitted.Ifthedevice

 

 

 

fails to work when the burners are set to the low flame setting, increase

 

 

 

this low flame setting using the adjusting screw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Oncetheadjustmenthasbeenmade,replacethesealsontheby-passes using sealing wax or a similar substance.

!If the appliance is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastened as tightly as possible.

!Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. Stickers are available from any of our Service Centres.

!Should the gas pressure used be different (or vary slightly) from the recommended pressure, a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe (in order to comply with current national regulations).

DATA PLATE

Electrical

see data plate

connections

ECODESIGN

This appliance conforms to the EU Regulation no. 66/2014 implementing Directive 2009/125/EC.

standard EN 30-2-1

8

Loading...
+ 16 hidden pages