Hotpoint CX65SP2 X B, CX65SP1 User Manual

Mode demploi
CUISINIERE ET FOUR
BE
Français,1BENederlands,13BEDeutsch,25
CX65SP1 B CX65SP1 X B CX65SP2 B CX65SP2 X B
Sommaire
BE
Installation, 2-5
Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau des caractéristiques
Description de lappareil, 6
Vue densemble Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 7-10
Utilisation du plan de cuisson Utilisation du four Utiliser le programmateur fin de cuisson Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 11
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 12
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Remplacement de lampoule déclairage du four Entretien robinets gaz Assistance
Installation
BE
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de lappareil
Linstallation de lappareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Nimporte quelle opération de réglage, dentretien ou autre, doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.
Les appareils réglés en usine pour (voir la plaque dimmatriculation et la plaque prédisposition gaz de lappareil) :
gaz Naturel Catégorie I2E+ pour la Belgique;
gaz Liquides Catégorie I3+ pour la Belgique; Un ultérieur réglage nest donc pas nécessaire. Cet appareil peut être installé et fonctionner seulement dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des Normes NBN D51-003 et NBN D51-001 (pour la Belgique).
Local adjacent Local à ventiler
A
A
Ouverture de ventilation pour lair comburant
B
Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol
Après une utilisation prolongée de lappareil, il est conseillé douvrir une fenêtre ou daugmenter la vitesse de ventilateurs éventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système dévacuation vers lextérieur des fumées de combustion réalisé au moyen dune hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès quon allume lappareil (voir figures).
Aération des locaux
Lappareil doit être installé dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des Normes en vigueur dans le pays dinstallation. Il est indispensable que la pièce où lappareil est installé dispose dune quantité dair égale à la quantité dair comburant nécessaire à une bonne combustion du gaz (le flux dair doit être dau moins 3 m
3
/h par kW de puissance installée). Les prises dair, protégées par des grilles, doivent disposer dun conduit dau moins 100 cm
2
de section utile et dans une position qui leur évite tout risque dêtre bouchées accidentellement, même partiellement (voir figure A). Ces ouvertures doivent être agrandies de 100% (surface minimale 200 cm
2
) en cas dappareils dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand lafflux de lair provient de manière indirecte de pièces voisines (voir figure B) - à condition quil ne sagisse pas de parties communes du bâtiment, de chambres à coucher ou de locaux à risque dincendie  équipées dun conduit daération avec lextérieur comme décrit plus haut.
Evacuation directement à lextérieur
Evacuation par cheminée ou conduit de fumée ramifié (réservé aux appareils de cuisson)
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que lair, se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc prévoir des ouvertures vers lextérieur afin de permettre lévacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans des locaux qui se trouvent en sous-sol (caves etc.). Ne garder dans la pièce que la bouteille en cours dutilisation, loin de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui pourraient amener sa température à plus de 50°C.
2
Positionnement et nivellement
Lappareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
Sassurer que le mur en contact avec la paroi arrière de lappareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :  installer cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de bains);
 si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, il faut que ces derniers soient placés à au moins 600 mm de lappareil.
 si la cuisinière est
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
420
Min. mm.
inflammables (voir figure);
 ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés
de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
 pour linstallation de hottes, se conformer aux
instructions de leur notice demploi.
Nivellement
installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du
700 mm. without hood
plan.
min. 650 mm. with hood
min.
Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont
Pour mettre lappareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure).
Montage des pieds* par encastrement sous la base.
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur dans le pays (le fil de terre ne doit pas être interrompu par linterrupteur). Le câble dalimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :  la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;  la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique;
 la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
 la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Raccordement gaz
Pour le raccordement à la canalisation du gaz naturel la cuisinière est munie dun filetage mâle au
pas du gaz cylindrique1/2". Ce raccordement doit être réalisé au moyen dun tuyau rigide ou au moyen dun tuyau flexible conforme aux Normes Nationales eu vigueur adéquat, muni de deux embouts
métalliques pour alimentation en gaz combustible plus léger que lair distribué par la canalisation. Lembout métallique doit être raccordé directement à
A
C
lentrée A ou C. Selon le cas, inverser la position du bouchon.
BE
Raccordement électrique
Monter sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur létiquette des caractéristiques (voir tableau des caractéristiques techniques).
Il est conseillé deffectuer le raccordement du côté qui est le plus proche de lalimentation en gaz. En amont de lappareil il faut installer un robinet darrêt du gaz conforme aux Normes Nationales eu vigueur;
3
BE
il devra être installé de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer. Quand lappareil ne fonctionne pas, il est recommandé de fermer le robinet mural du gaz. Pour raccorder lappareil au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz utiliser un tuyau flexible en caoutchouc ou en acier, conformément à la réglementation en vigueur. Sassurer auparavant que lappareil est bien réglé pour le type de gaz dalimentation utilisé (voir étiquette sur le couvercle : autrement voir ci-dessous). Si lalimentation seffectue avec du gaz liquide en bouteille, utiliser des régulateurs de pression conformes à la réglementation en vigueur dans le pays. Pour simplifier le raccordement, lalimentation du gaz est orientable latéralement* : inverser labout annelé avec le bouchon de fermeture et remplacer le joint détanchéité (fourni avec lappareil).
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés
Sassurer que le tuyau et les joints sont bien conformes aux normes applicables dans le pays dinstallation. Pour installer le tuyau, enlever labout annelé équipant lappareil (le raccord dentrée du gaz à lappareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).
Procéder au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres dextension maximale. Veiller à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties mobiles.
Vérification de létanchéité
Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un meilleur emploi de lénergie et une plus longue durée de vie de lappareil, vérifier que la pression dalimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc
Sassurer que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays dinstallation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas dalimentation au gaz liquide.
Après avoir effectué le raccordement, sassurer que le tuyau :  ne touche en aucun point à des parties pouvant
atteindre plus de 50°C;
 nest pas soumis à traction ou torsion et ne
présente pas de pliures ou étranglements;
 ne risque pas dentrer en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et nest pas écrasé;
 est facilement contrôlable sur toute sa longueur
pour vérifier son état de conservation;  a moins de 1500 mm de long;  est bien fixé à ses deux extrémités à laide de
bagues de serrage conformes à la réglementation
en vigueur dans le pays.
Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être remplies ou que la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2  sous-classe 1 (appareil encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau flexible en acier (voir ci-dessous).
Une fois linstallation terminée, vérifier létanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse, ne jamais utiliser de flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
Lappareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour lequel il a été conçu (indiqué sur létiquette de réglage sur le couvercle).
Adaptation du plan de cuisson
Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson:
1. enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les brûleurs de leur logement;
2. dévisser les injecteurs à laide dune clé à tube de 7 mm (voir figure) et les remplacer par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs) ;
3. remonter les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.
Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :
1. placer le robinet sur la position minimum;
2. enlever le bouton et tourner la vis de réglage positionnée à lintérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusquà obtenir une petite flamme régulière; En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage;
4
3. vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne séteint pas.
Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de réglage de lair primaire.
Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de gaz, remplacer la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz, disponible dans les centres dassistance technique agréés.
Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie dentrée un régulateur de pression approprié conforme à la réglementation sur les régulateurs pour gaz canalisés en vigueur dans le pays.
BE
5
BE
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturels
Brûleur Diamètre
(mm)
Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
Débit*
g/h
Injecteur
1/100
Débit*
l/h
Nom. Red. (mm) *** ** (mm) G20 G25
Rapide (R) 100 3,00 0,70 41 86 218 214 116 286 332 Semi Rapide
(Moyen) (S)
Auxiliaire
(Petit) (A)
Triple Couronne
(TC)
Pression de
alimentation
75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181 210
55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95 111
130 3,25 1,50 63 91 236 232 133 309 360
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20 35
37 25 45
20 15 25
25 15 30
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/K
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m
/
Kg
g
3
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
S
TC
CX65SP1 B CX65SP1 X B CX65SP2 B CX65SP2 X B
Dimensions du four HxLxP
R
A
Volume Dimensions utiles du tiroir chauffe­plats
Brûleurs
Tension et fréquence d’alimentation
ETIQUETTE ENERGIE
32x43,5x40 cm l 56
largeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique
voir plaque signalétique
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation d’énergie convection Naturelle – fonction four
:
:
Traditionnel; Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée –
fonction four : Directives Communautaires:
73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives -90/369/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/CEE.
K
Pâtisserie.
6
Description
de lappareil
Vue densemble
Grille du plan de cuisson
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
Pied de réglage
Tableau de bord
Brûleur à gaz
BE
Couvercle en verre*
Plateau du plan de cuisson
GLISSIERES
de coulissement
niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1
Pied de réglage
Nexiste que sur certains modèles
*
7
Mise en marche et utilisation
BE
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des bleurs
Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :
1. approcher une flamme ou un allume-gaz ;
2. pousser sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquau symbole grande flamme -.
3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée, tourner le bouton BRULEUR dans le sens inverse des aiguilles dune montre : sur la position minimum +, sur la position maximum - ou sur une position intermédiaire.
Si lappareil est équipé dun allumage électronique* (voir figure) il suffit de pousser et de tourner en même temps dans le sens inverse des aiguilles dune montre le bouton BRULEUR sur le
symbole petite flamme, jusquà lallumage. Il peut arriver que le brûleur séteigne dès quon lâche le bouton. Dans ce cas, tenter à nouveau en poussant plus longtemps sur le bouton.
En cas dextinction accidentelle des flammes, éteindre le brûleur et attendre au moins 1 minute avant de tenter de rallumer.
Si lappareil est équipé dun dispositif de sécurité* de flamme, pousser sur le bouton BRULEUR pendant 2-3 secondes pour garder la flamme allumée et pour activer le dispositif.
Pour éteindre le brûleur, tourner le bouton jusquà la position darrêt .
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une moindre consommation de gaz, utiliser des casseroles à fond plat, munies de couvercle et dun diamètre adapté au brûleur :
Brûleurs ø Récipients (cm)
Rapide (R) 24 - 26
Semi-rapide (S) 16 - 20
Auxiliaire (A) 10 - 14
Triple Couronne (TC) 24 - 26
Pour repérer le type de brûleur adéquat, se référer aux dessins du paragraphe Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs.
Pour les modèles équipés dune grille de réduction, nutiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas dutilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.
Utilisation du four
Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des produits utilisés pour protéger le four.
Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les côtés de lappareil
Ne jamais poser dobjets à même la sole du four, lémail risque de sabîmer.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce programme ou celle quon préfère à laide du bouton THERMOSTAT. Un tableau de cuisson sert de guide et indique notamment les températures conseillées pour plusieurs préparations culinaires (voir tableau cuisson au four).
En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :  modifier le programme de cuisson à laide du
bouton PROGRAMMES;
 modifier la température à laide du bouton
THERMOSTAT;
 interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0.
Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec lappareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il séteint dès que la température sélectionnée est atteinte. Le voyant sallume et séteint tour à tour pour indiquer que le thermostat fonctionne et maintient la température au degré près.
Voyant FONCTIONNEMENT FOUR
Allumé, il signale que le four est en marche.
Nexiste que sur certains modèles
*
8
Eclairage du four
Pour lallumer, amener le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position 0. Il reste allumé tant que le four est en marche. Si le bouton est amené sur activer aucune résistance.
Minuteur*
Pour actionner le Minuteur procéder comme suit :
1. tourner le bouton MINUTEUR et faire un tour presque complet dans le sens des aiguilles dune montre " pour remonter la sonnerie ;
2. tourner le bouton MINUTEUR dans les sens inverse des aiguilles dune montre # pour sélectionner la durée désirée.
, la lampe sallume sans
8
Utiliser le programmateur fin de cuisson*
9 Programme FAST COOKING
Mise en marche des résistances et du ventilateur pour obtenir une chaleur constante et uniforme. Pas besoin de préchauffage. Ce programme est tout particulièrement recommandé pour les cuissons rapides de plats préparés (surgelés ou précuits). Pour obtenir dexcellents résultats, nenfourner que sur un seul niveau.
; Programme MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et circulaire) ainsi que du ventilateur. La chaleur est constante et bien répartie à lintérieur du four, lair cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.
BE
1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens des aiguilles dune montre.
2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du repère fixe du tableau de bord.
3. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit et le four séteint.
4. Quand le four est éteint, le programmateur fin de cuisson peut être utilisé comme une simple minuterie.
Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, cest-à-dire sans programmateur fin de cuisson, amener le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du symbole '.
Programmes de cuisson
Pour tous les programmes, il est possible de sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour :
 GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.);
 GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).
Programme FOUR TRADITION
X
Mise en marche des résistances de voûte et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.
Z Programme FOUR PIZZA
Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire ainsi que du ventilateur. Cette combinaison permet une montée en température rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, ne pas oublier de les changer de place à
Programme GRIL
d
Activation de la partie centrale de la résistance de voûte. La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface (steak de veau et de buf, filet, entrecôte). Ce programme, idéal pour griller de petites préparations, permet de réduire la consommation délectricité. Attention à bien placer le plat au milieu de la grille car, dans les coins, la chaleur ne suffit pas à le cuire.
Programme GRATIN
A
Mise en marche de la résistance de voûte, de la turbine et du tournebroche (si lappareil en est équipé). Lirradiation thermique unidirectionnelle sajoute au brassage de lair pour une répartition uniforme de la chaleur dans lenceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de chaleur.
Les cuissons GRIL et GRATIN doivent avoir lieu porte fermée.
mi-cuisson.
la
K Programme FOUR PATISSERIE
Mise en marche de la résistance arrière et du ventilateur pour obtenir une chaleur douce et uniforme à lintérieur du four. Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et certains petits­fours sur trois niveaux en même temps.
Conseils de cuisson
Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par lair chaud qui pourrait brûler les préparations délicates.
9
BE
MULTICUISSON
 Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent
davantage de chaleur.
 Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
 Nous conseillons de sélectionner le niveau dénergie maximum.
Ne pas sinquiéter si la résistance de voûte nest pas allumée en permanence: son fonctionnement est contrôlé par un thermostat.
FOUR PIZZA
GRIL
 En cas de cuisson en mode GRIL, placer la grille au gradin 5 et la
lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. En cas de cuisson en mode GRATIN, placer la grille au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson.
 Utiliser un plat en aluminium léger et lenfourner sur la grille du four.
En cas dutilisation du plateau émaillé, le temps de cuisson sera
plus long et la pizza beaucoup moins croustillante.
 Si les pizzas sont bien garnies, najouter la mozzarelle quà mi-
cuisson.
Tableau de cuisson au four
Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau
Canard
Four Tr adition
Four Pâtisserie
Fast cooking
Multicuisson
Four Pizza
Gril
Gratin
Rôti de veau ou de bœuf Rôti de porc Biscuits (pâte brisée) Tartes Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Génoise Crêpes farcies (sur 2 niveaux) Petits gâteaux (sur 2 niveaux) Friands au fromage (sur 2 niveaux) Choux (sur 3 niveaux) Biscuits (sur 3 niveaux) Meringues (sur 3 niveaux)
Surgelés
Pizza Mélange de courgettes et crevettes en croûte Feuilleté aux épinards Chaussons salés Lasagnes Petits pains dorés Poulet en morceaux
Précuits
Ailes de poulet dorées
Aliments Frais
Biscuits (pâte brisée) Cake aux fruits Friands au fromage Pizza (sur 2 niveaux) Lasagnes Agneau Poulet rôti + pommes de terre Maquereau Cake aux fruits Choux (sur 2 niveaux) Biscuits (sur 2 niveaux) Génoise (sur 1 niveau) Génoise (sur 2 niveaux) Tartes salées Pizza Rôti de veau ou de bœuf Poulet Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Seiches Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Saucisses Hamburgers Maquereaux Croque-monsieur ou toasts
Poulet grillé Seiches
4 et 6
1 1 1
-
1
0.5 1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
0.4
0.3
0.6
0.2 1 1 1
1+1
1 1
0.5
0.5
0.5 1
1.5
0.5 1 1
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6 1
1.5
1.5
enfournement
3 3 3 3 3 3
2 ou 3
3
3 2 et 4 2 et 4 2 et 4
1 et 3 et 5 1 et 3 et 5 1 et 3 et 5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 2 et 4
3
2 2 et 4
2
2 2 et 4 2 et 4
2 2 et 4
3
3
2
2 ou 3
4
4
4
4
3 ou 4
4
4
4
4
4
2
2
Préchauffage (minutes)
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
­15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 15 10 10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
­10
10
Température préconisée
200 200 200 180 180 180 180 180 160 200 190 210 180 180
90
250 200 220 200 200 180 220
200
200 180 210 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 220 220
180 Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max.
200
200
Durée cuisson (minutes)
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 20-30 40-45 40-50 25-30 30-35 20-25 15-20 20-25 20-25
180
12 20
30-35
25
35 25-30 15-20
20-25
15-18
45 10-12 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 15-20 25-30 60-70 10-12
8-10 10-15 10-15 15-20 15-20 15-20 10-12 15-20
3-5
55-60 30-35
10
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement.
Sécurité générale
 Cet appareil a été conçu pour un usage familial,
de type non professionnel.
 Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
 Ne pas toucher lappareil avec les mains
mouillées ou humides ou si lon est pieds nus.
 Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode demploi.
 Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance
 Eviter que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de lappareil.
 Les orifices ou les fentes daération ou
dévacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés
 Utiliser toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir les plats du four.
 Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de lappareil lorsquil est en marche.
 Ne pas stocker de matériel inflammable dans la
niche de rangement du bas ou dans le four : si lappareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
.
 En cas de panne, nessayer en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil. Faire appel au service dassistance.
 Ne pas poser dobjets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
 Mise au rebut du matériel demballage : se
conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
 La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets déquipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les appareils usagés doivent faire lobjet dune collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler quils font lobjet dune collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise
au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent sadresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Economies et respect de lenvironnement
 Pour faire des économies délectricité, utiliser
autant que possible le four pendant les heures creuses.
 Pour les cuissons au GRIL et GRATIN, nous
recommandons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation dénergie est moindre (environ 10% déconomie).
BE
 Les surfaces intérieures du tiroir (sil y en a un)
peuvent devenir chaudes.
 Quand lappareil nest pas utilisé, sassurer que
les boutons sont bien sur la position
 Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
 Neffectuer aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant.
.
 Garder les joints propres et en bon état pour quils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.
11
Loading...
+ 25 hidden pages