Расположение и нивелировка
Электрическое подсоединение
Подсоединение к газопроводу
Настройка на различные типы газа
Технические данные
Таблица характеристик горелок и форсунок
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Техническое обслуживание и уход, 12
Отключение электропитания
Чистка изделия
Замена лампочки в духовом шкафу
Уход за рукоятками газовой варочной панели
Техническое обслуживание
Монтаж
RS
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультаций. В случае продажи,
передачи или переезда пров е рьте, чтобы данное
руководство сопровождало изделие.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
! Установка изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами.
! Любая операция по регуляции или
техническому
обслуживанию должна производиться только
после отсоединения кухонной плиты от сети
электропитания.
Вентиляция помещений
Изделие может быть установлено в помещениях с
постоянной вентиляцией в соответствии с
действующими национальными нормативами. В
помещении, в котором устанавливается изделие,
должен быть обеспечен приток воздуха в объеме,
необходимом для оптимального горения газа
(расход воздуха не должен быть меньше 2
м<+>3/
час на 1 кВт установленной мощности).
Вентиляционные отверстия, защищенные
решетками, должны иметь воздуховод площадью
не менее 100 мм
2
полезногосеченияи
распологаться таким образом, чтобы их нельзя
было закрыть, даже частично (см. рисунок А).
Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то
есть иметь минимальную площадь 200 см
2
- если
варочная панель не оснащена предохранительным
устройством отсутствия пламени, и если воздух в
помещение поступает из смежных помещений (см.рисунокВ), которые не должны быть общими зонами
дома, пожароопасными помещениями или спальнями,
оснащенных вентиляционным воздуховодом,
выходящим на улицу, как описано выше.
A
A
Увеличение зазора между
дверью и полом
Смежное
помещение
Вентиляционные
отверстия для притока
B
Вентилируемое
помещение
воздуха
! После продолжительного использования изделия
рекомендуется открыть окно или включить более
интенсивный
режим вентиляторов.
Дымоудаление
Дымоудаление должно осуществляться через
вытяжной зонт, соединенный с эффек тивным
дымоходом с натуральной тягой, или посредством
электровентилятора, который автоматически
включается каждый раз при включении изделия
(см. рисунок).
Прямой отвод
Дымоудаление через камин или дымоход
с медным покрытием (для кухонных
устройств для приготовления пищи)
! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха,
застиваются внизу, по этой причине помещения
для хранения баллонов с СПГ должны иметь
внетиляционные отверстия у пола для вентиляции
возможных
утечек газа.
Баллоны с СПГ, полные или частично
израсходованные, не дожны размещаться или
храниться в помещениях или хранилищах,
расположенных в подземных помещениях
(подвалы, и т.д.). Храните в помещении только
рабочий баллон, установив его вдали от источников
тепла (духовок, каминов, печей), которые могут
нагреть его до температуры выше 50°C.
Расположение и нивелировка
! Изделие может быть установлено рядом с
кухонными элементами, высота которых не
превышает поверхность варочной панели.
! Проверьте, чтобыстена, ккоторойприлегает
задняя часть изделия, была из невозгораемого
материала и устойчивой к теплу (Т 90°C).
Правильный порядок монтажа:
• изделие может быть установлено на кухне, в
столовой или в однокомнатной квартире (не в
ванной
• если варочная панель кухонной плиты выше
кухонных элементов, необходимо отодвинуть их
от плиты на расстояние не менее 600 мм.
• если кухонная плита устанавливается под
навесным кухонным шкафом, он должен
располагаться на высоте не менее 420 мм от
поверхности варочной панели.
Это расстояние должно быть 700 мм, если
навесные кухонные шкафы выполнены из
возгораемого материала (см.
комнате);
рисунок);
2
•не заправляйте
занавески за кухонную
плиту и не приближайте
их на расстояние
меньше 200 мм.
mm. with hood
420
mm. without hood
•возможная
650
700
Min.mm.
кухонная
min.
min.
вытяжка
mm.
420
Min.
HOOD
Min.mm.
600
должна быть
установлена в
соответствии с
инструкциями, приведенными в техническом
руководстве к вытяжке.
Нивелировка
При необходимости выровнять
изделие вкрутите в
специальные отверстия по
углам в основании кухонной
плиты прилагающиеся
нивелировочные ножки (см.
рисунок).
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на паспортной табличке;
• напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным
изделия;
• сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном
случае замените розетку или вилку; не
используйте удлинители или тройники.
! Изделиедолжно
бытьустановленотаким
образом, чтобы сетевой шнур и сетевая розетка
были легко доступны.
! Сетевой шнур изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяйте с остояние сетевого шнур а
и при необходимости поручайте его замену только
уполномоченным техникам.
! Фирма снимает с себя всякую ответственность
в случае несоблюдения вышеописанных правил.
RS
Прилагающиеся ножки*
вставляются под основание
кухонной плиты.
Электрическое подсоединение
Установите на кабель электропитания
нормализованную штепсельную вилку,
расчитанную на нагрузку, указанную на
паспортной та бличке изделия (см. табличку с
техническими данными).
В случае прямого подключения к сети
электропитания между кухонной плитой и сетью
необходимо установить мультиполярный
выключатель с минимальным расстоянием между
контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку
и соответствующий действующим нормативам
(выключатель не должен размыкать провод
заземления). Сетевой шнур должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в одной
точке его температура не превышала температуру
помещения более чем на 50°C.
Перед подсоединением сетевого шнура проверьте
следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
Подсоединение к газопроводу
Подсоединение к газопроводу или к газовому
баллону выполняется посредством гибкого
резинового или стального шланга в соответствии с
действующими национальными нормативами,
после проверки настройки изделия на тип
используемого газа (см. этикетку настройки на
крышке: в противном случае см. ниже). В случае
использования сжиженного газа из баллона
необходимо установить регуляторы давления,
соответствующие действующему национальному
нормативу. Для облегчения
газовый патрубок является ориентируемым*:
поменяйте местами крепежную блокировочную
гайку на заглушку и замените прилагающееся
уплотнение.
! Для надежного функционирования,
рационального использования энергии и более
длительного срока службы изделия проверьте,
чтобы давление подачи газа соответствовало
значениям, указанным в таблице «Характеристики
газовых конфорок и форсунок» (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством
резинового шланга
Проверьте, чтобы шланг
действующим национальным нормативам.
Внутренний диаметр шланга должен быть: 8 мм
для сжижженного газа; 13 см для газа метана.
подсоединения
соответствовал
*Имеется только в некоторых моделях
После подсоединения проверьте, чтобы шланг:
3
RS
• не касался частей, температура которых может
превысить 50°C;
• не был растянут, перекручен, сжат или
заломлен;
• не касался режущих предметов, острых углов,
подвижных предметов и не
был сжат;
• был легко доступен для проверки по всей
длине;
• небылдлиннее 1500 мм;
• былпрочнозакрепленсобоихконцовпри
помощи хомутов, соответствующих
действующим национальным нормативам.
! Если одно или несколько из вышеописанных
условий не будет соблюдено, и если кухонная
плита устанавливается в условиях класса 2,
подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух
кухонных
элементов), необходимо использовать
гибкий стальной шланг (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством шланга
из нержавеющей стали со сплошной оплеткой
с резьбовыми соединениями.
3. восстановите на место все комплектующие,
выполняя операции в обратном порядке по
отношению к описанным выше.
Порядок регуляции минимального пламени
конфорок на варочной панели:
1. поверните рукоятку в положение минимального
пламени;
2. снимите рукоятку и поверните регуляционный
винт, расположенный внутри или рядом со
стержнем крана, вплоть до получения стабильного
малого пламени.
! В случаеиспользования
сжиженного природного
газа винт регуляции должен быть отвинчен против
часовой стрелки;
3. проверьт е , чтобы конфорка не гасла при резком
повороте крана из положения максимального
пламени в положение минимального пламени.
! Конфорки варочной панели не нуждаются в какой-
либо регуляции первичного воздуха.
Настройка духового шкафа
Проверьте, чтобы шланг и упл отнения соответ ств ов ал и
действующим национальным нормативам.
Для подсоединения шланга снимите блокировочную
гайку с изделия (патрубок подачи газа в изделие
имеет цилиндрическу резьбу Ѕ газ «папа»).
! Длина подсоединяемого шланга
не должна
превышать 2 метра при максимальном
растяжении. Проверьте, чтобы шланг не касался
подвижных деталей, которые могут его сжать.
Проверка уплотнения
По завершении подсоединения проверьте
прочность уплотнения всех патрубков при помощи
мыльного раствора, но никогда не пламенем.
Настройка на различные типы газа
Изделие может быть настроено на тип газа,
отличающийся от оригинального (указан на
этикетке настройки на крышке).
Настройка варочной панели
Порядок замены форсунок конфорок на варочной
панели:
1. снимите решетки с варочной панели и выньте
горелки из своих гнезд;
2. отвинтите форсунки при
помощи полого ключа 7 мм
(см. рисунок) и замените их на
форсунки, расчитанные
новый тип газа (см. таблицу
Характеристики горелок и
форсунок);
4. отвинтите форсунку горелки
при помощи специального
полого ключа для форсунок
(см. рисунок) или полого
ключа 7 мм и замените
форсунку на новую,
расчитанную на новый тип
газа (см. таблицу
Характеристики горелок и форсунок).
Регуляцияминимальногопламени
горелки
духовогошкафа:
1. включитегорелку (см. Пуск и Эксплуатация);
2. оставьтерукояткупримерновтечение 10 минут
в положении максимального пламени (МАКС),
затем поверните ее в положение минимального
4
пламени (МИН);
3. снимитерукоятку;
4. повернитерегулировочныйвинт,
расположенныйвнутристержнятермостата (см.
рисунок), вплотьдополучениямалогостабильного
пламени.
! В случаеиспользованиясжиженногоприродного
газа винт регуляции должен быть отвинчен против
часовой стрелки;
5. проверьте, чтобы горелка не гасла при резком
вращении рукоятки-регулятора из положения МАКС
в положение МИН или
закрывании дверцы духовки.
! Конфорки варочной панели не нуждаются в
какой-либо регуляции первичного воздуха.
! После настройки на другой тип газа, отличный от
оригинального, необходимо заменить старую
этикетку настройки на новую, с новой настройкой,
которую вы сможете найти в уполномоченных
Центрах технического обслуживания.
! Если давление используемого газа
предусмотренного давления (или варьирует), на
питающем газопроводе должен быть установлен
соответствующий регулятор давления согласно
действующим национальным нормативам
«Регуляторы для канализированных газов».
при резком открывании или
отличается от
ТЕХНИ ЧЕСКИ Е ДА ННЫЕ
Габаритные
размеры духового
31x41x41 см
шкафа ВхШхГ
Объем
Рабочие размеры
ящика для
разогреван ия
пищи
Напряжение и
частота
электроп итани я
58
л
ширина 46 см,
глубин а 42 см
высота 8,5 см.
см. табли чку с техни ческими
характеристиками
настраи ваю тся на все типы
Горелки
газа, указанные на
паспортной табличке
изделия.
Директива ЕС: 2006/95/CEE
от 12/12/06 (Низкое
напр яж ен ие ) с
последующими изменениями
– 2004/108/ЕC от 15/12/04
(Э лектромагни тная
совме стим ость ) с
последующими изменениями
– 2009/142/ЕC от 30/11/09
(Га з) - 90/68/СЕЕот 22/07/93
с последу ю щи м и
изменениями – 2002/96/ЕС.
1275/2008 (Stand-by/ Off
mode)
RS
5
RS
ð
(mm)
(p
)
/
ð
g/
ð
ð
(ìì)
(ìì)
(ìì)
(ìì)
Òàáëèöà õàðàêòåðистик гоðåëîê è ôîðñóíîê
Таблица 1Сжиженный газПриродный газ
Горел ка
Äèàìåò
Тепловая
мощность
.c.s.*
êÂò
номин.уменьш.
Отвер-
ñòèå
100
1
Жикле
1/100
Поток*
h
*****
Жикле
1/100
Поток*
l/h
Жикле
1/100
Поток*
l/h
Быстрая
(бол ьшая)(R)
Полубыстрая
(средняя)(S)
Дополни-тельная
(Маленькая) (A)
Тройная
конфорка(TC)
ДУХОВОЙ ШKАФ
1003,000,74186218214116286143286
751,900,43070138136106181118181
551,000,43050737179958095
1303.251.56391236232133309150309
-2.601.05278189186119248132248
Номинальное (мбар)
Давление
Минимальное (мбар)
Максимал ьное (мбар)
* La15°Cºi1013 ìáàð gaz uscat
Пропан 50,37 МДж/Kg
Бутан 49,47 МДж/Kg
Природный газ 37,78 МДж/м
S
R
A
TC
3
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
13
6,5
18
CJ 65S G17 RU /HA
6
Описание изделия
Общий вид
Газовая конфорка
Опорная решетка
варочной панели
Панель управления
Регулируемая ножка
РЕШЕТКА
ПРОТИВЕНЬ
RS
Стеклянная крышка*
Бортики для сбора
возможных утечек
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
для противеней и решеток
положение 5
положение 4
положение 3
положение 2
положение 1
Регулируемая ножка
Панель управления
Имеетсятольковнекоторыхмоделях
*
ВНИМАНИЕ! При нагреве
стеклянная крышка может
лопнуть. Прежде чем закрыть ее,
выключить все конфорки или
электрические горелки.*Только
для моделей со стеклянной
крышкой
7
Включение и эксплу атация
ð
RS
Эксплуатация варочной панели
Включение конфорок
Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ
закрашенным кружком показано положение
данной конфорки на варочной панели.
Порядок включения конфорки на варочной панели:
1. поднесите к конфорке зажженую спичку или
кухонную зажигалку;
2. нажмите и одновременно поверните против
часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ
максимального пламени
3. отрегулируйте нужную мощность пламени,
поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовой
стрелки: на минимум
среднюю мощность.
X
C
вплоть до зажигания конфорки. Может случиться,
что конфорка погаснет в момент, когда вы
отпустите рукоятку. В этом случае повторите
операцию зажигания, удерживая рукоятку нажатой
подольше.
! В случае внезапного гашения пламени
выключите
минуту перед ее повторным включением.
Если изделие оснащено предохранительным
устройством* (X) отсутствия пламени, держите
рукоятку КОНФОРКИ нажатой примерно 2-3
секунды для того, чтобы пламя конфорки
активировало это устройство.
Для выключения конфорки поверните рукоятку
вплоть до гашения пламени
Практические советы по эксплуатации
газовых конфорок
Для оптимальной работы конфорок и для экономии
газа следует использовать кухонную посуду с
плоским дном, с диаметром, соответствующим
конфорке, и с крышкой:
*
конфоркуиподождитепримерно 1
Имеетсятольковнекоторыхмоделях
.
, намаксимумилина
Если изделие оснащено
системой электронного
зажигания* (C), достаточно
нажать и одновременно
повернуть против часовой
стрелки рукоятку
КОНФОРКИ на символ
минимального пламени
•.
Горелка
Быстрая (R)24 - 26
Полубыстрая (S)16 - 20
Âñïîìîгательная (A)10 - 14
Тройная конфорка(TC)24 - 26
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
! В моделях, оснащенных дополнительной
решеткой, эта решетка может быть использована
только на вспомогательной конфорке с посудой
диаметром меньше 12 см.
Разме
ø
ы посуды (cм)
Эксплуатация духового шкафа
! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение
30 минут при максимальной температуре с
закрытой дверцей. Затем выключите духовой
шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение.
Запах, который вы можете почувствовать, вызван
испарением веществ, использованных для
предохранения духового шкафа.
! Перед началом эксплуатации необходимо снять
пленку, наклеенную с боков изделия.
! Никогда
духового шкафа, так как они могут повредить
эмалированное покрытие. Используйте положение
1 настройки духового шкафа только для
приготовления на вертеле.
Включение духового шкафа
положение МАКС.
Если
устройством зажигания*, нажмите и держите
нажатой рукоятку OVEN (ДУХОВКА), затем
поверните ее против часовой стрелки в положение
MAX вплоть до зажигания горелки. Если по
прошествии 15 секунд горелка не загорится,
отпустите рукоятку, откройте дверцу духовки и
подождите не менее 1 минуты перед повторной
попыткой зажигания. В случае отсутствия
напряжения горелка может быть зажжена от
не ставьте никаких предметов на дно
Для зажигания горелки
духового шкафа поднесите к
отверстию F (см. рисунок)
зажженную спичку или
кухонную зажигалку, нажмите
F
и одновременно поверните
против часовой стрелки
рукоятку ДУХОВКИ в
изделие устанавливается с электронным
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.