Hotpoint C 6V F8 X U User Manual

2
PL
Zalecenia eksploatacyjne
W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:
• korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów
• stosowaç tylko ORYGINALNE cz´Êci zamienne
1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do za­stosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych.
3. Po rozpakowaniu kuchenki nale˝y sprawdziç czy
w trakcie transportu nie uleg∏a ona uszkodzeniu i czy nie brakuje ˝adnych cz´Êci. W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowanego technika. Wszelkie elementy opakowania (torby plastykowe, pianka poliestrowa, gwoêdzie, itp.) nale˝y przechowywaç w miejscach, do których nie majà dost´pu dzieci, poniewa˝ ele­menty te mogà byç dla nich niebezpieczne.
4. Urzàdzenie powinno byç instalowane zgodnie z za­leceniami producenta, przez wykwalifikowanego spe­cjalist´. Niew∏aÊciwa instalacja mo˝e byç przyczynà niebezpiecznych wypadków i innego rodzaju zagro­˝eƒ zdrowia ludzi, zwierzàt lub innych obiektów. Za zagro˝enia tego typu producent urzàdzenia nie bie­rze odpowiedzialnoÊci.
5. Instalacja elektryczna urzàdzenia b´dzie bezpieczna wy∏àcznie wtedy, gdy kuchenka zostanie przy∏àczona do sprawnej instalacji uziemiajàcej, spe∏niajàcej obo­wiàzujàce wymagania bezpieczeƒstwa. W przypadku wàtpliwoÊci co do posiadanej przez Paƒstwa instalacji uziemiajàcej zalecamy konsultacj´ wykwalifikowa­nego specjalisty. Producent urzàdzenia nie bierze odpowiedzialnoÊci za szkody spowodowane przez urzàdzenie, które nie zosta∏o w∏aÊciwie uziemione.
6. Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do zasilania nale˝y sprawdziç, czy dane podane na tabliczce znamio­nowej odpowiadajà parametrom sieci zasilajàcej.
7. Nale˝y sprawdziç, czy dopuszczalne obcià˝enie sieci elektrycznej oraz gniazdek sieciowych pozwala na przy∏àczenie urzàdzenia. Maksymalny pobór mocy podany jest na tabliczce znamionowej. W przypadku wàtpliwoÊci nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowa­nego technika.
8. Do pod∏àczenia urzàdzenia do sieci elektrycznej na­le˝y u˝yç wielobiegunowego wy∏àcznika sieciowego o odleg∏oÊci styków co najmniej 3 mm.
9. Je˝eli gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia nie pa­sujà do siebie, nale˝y zlecieç wykwalifikowanemu ele­ktrykowi wymian´ gniazdka oraz sprawdzenie, czy przekrój kabli w gniazdku odpowiada maksymalnej mo­cy pobieranej przez urzàdzenie. Stosowanie przejÊció­wek, rozga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy nie jest zalecanie.
10. Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia pod∏àczonego do zasilania, jeÊli nie jest ono u˝ywane. Je˝eli urzà­dzenie nie jest u˝ywane, nale˝y wy∏àczyç je wy∏àcz­nikiem g∏ównym i zakr´ciç dop∏yw gazu.
11. Nie wolno zas∏aniaç szczelin wylotowych goràcego powietrza ani szczelin wentylacyjnych.
12. Nie wolno samodzielnie wymieniaç kabla zasilajàcego.
Uszkodzony kabel zasilajàcy mo˝e byç wymieniony wy∏àcznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
13. Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç stosowane wy∏àcz­nie do celów, do jakich zosta∏o zaprojektowane. Wszelkie inne zastosowania (na przyk∏ad ogrze­wanie pomieszczeƒ) nale˝y uznaç za niew∏aÊciwe, a tym samym niebezpieczne. Producent nie bierze odpowiedzialnoÊci za szkody i zniszczenia wynik∏e z niew∏aÊciwego lub nieodpowiedniego u˝ytkowa­nia urzàdzenia.
14. Podczas korzystania z urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç kilku podstawowych zasad. W szcze­gólnoÊci: q nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgo-
tnymi d∏oƒmi, ani majàc mokre stopy,
q nie wolno korzystaç z urzàdzenia, przebywajàc
w jego otoczeniu bez obuwia,
q nie stosowaç przed∏u˝aczy, a jeÊli b´dzie to konie-
czne, nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç,
q aby wy∏àczyç kabel zasilajàcy z gniazdka sieciowego
w ˝adnym wypadku nie nale˝y ciàgnàç za kabel,
q nie nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie czynników
atmosferycznych (deszczu, s∏oƒca, itp.),
q z urzàdzania nie powinny korzystaç bez nadzoru
dzieci ani osoby nie znajàce urzàdzenia.
15. Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac konserwacyjnych nale˝y zawsze, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego z gniazdka, od∏àczyç urzàdzenie od zasilania.
16. Je˝eli zauwa˝y si´ p´kni´cia na powierzchni p∏yty ceramicznej, nale˝y natychmiast od∏àczyç pràd. W celu naprawienia uszkodzenia nale˝y zwróciç si´ wy∏àcznie do autoryzowanego punktu naprawy i sto­sowaç wy∏àcznie oryginalne cz´Êci zamienne. Nie zastosowanie si´ do tej zasady mo˝e spowodowaç, ˝e urzàdzenie nie b´dzie bezpieczne.
17. Je˝eli urzàdzenie ma pozostawaç przez jakiÊ czas nie u˝ywane, radzimy od∏àczyç przewód zasilajàcy po uprzednim wyj´ciu wtyczki z gniazdka. Nale˝y ponadto odpowiednio zabezpieczyç te cz´Êci urzà­dzenia, które mog∏yby stanowiç zagro˝enie, zw∏a­szcza dla dzieci, które mog∏yby w zabawie u˝yç urzàdzenia do celów niezgodnych z jego przezna­czeniem.
18. P∏yta ceramiczna jest odporna na wahania tempera­tury i uderzenia. Je˝eli jednak zostanie uderzona czymÊ ostrym, jak nó˝ czy inne narz´dzia, mo˝e p´knàç. W takim wypadku nale˝y natychmiast od∏àczyç zasilanie i zwróciç si´ do autoryzowanego punktu naprawy.
19. Nale˝y pami´taç, ˝e p∏ytki grzejne pozostajà ciep∏e przez oko∏o pó∏ godziny po wy∏àczeniu. W tym cza­sie nie nale˝y przypadkowo stawiaç na nich ˝ad­nych naczyƒ lub przedmiotów.
3
PL
Instalacja
Poni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowa­nego specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje te majà na celu zapewnienie mo˝liwie najbardziej pro­fesjonalnego i doÊwiadczonego wykonania czynnoÊci zwiàzanych z instalacjà i konserwacjà urzàdzenia. Wa˝ne: Wszelkie prace regulacyjne lub konserwacyjne na­le˝y przeprowadzaç po od∏àczeniu kuchenki od zasilania.
Instalacja kuchni
q Kuchnia elektryczna pod wzgl´dem ochrony przed
przegrzaniem otaczajàcych powierzchni jest przyrzàdem klasy X i jako taka mo˝e byç zabu­dowana w ciàgu meblowym tylko do wysokoÊci p∏yty roboczej tj. 850 mm od posadzki. Zabudowa powy˝ej tego poziomu jest zabroniona.
q Odleg∏oÊç pomi´dzy palnikami nawierzchniowy-
mi, a okapem nadkuchennym powinna wynosiç min. 650 mm. Okap nale˝y – w przypadku braku w pomieszczeniu zblokowanej wentylacji nawie­wno-wywiewnej – u˝ywaç jako poch∏aniacz.
Uwaga: Kuchnia zabudowana w klasie X (PN-92/E-
08208/01) nie mo˝e byç zabudowana wysokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku meble do zabudowy mu­szà mieç ok∏adzin´ oraz klej do jej przyklejenia odporny na temperatur´ 100°C. Niespe∏nienie tego warunku mo˝e spowodowaç zdeformowanie powierzchni lub odklejenia ok∏adziny. Je˝eli nie mamy pewnoÊci co do odpornoÊci termicznej mebli, kuchni´ nale˝y zabudowaç meblami zachowujàc odst´p ok. 2 cm. Przyk∏ad ustawienia kuchni (rys.). Âciana znajdujàca si´ za kuchnià powinna byç uodporniona na wysokie tem­peratury. Podczas korzystania z kuchni, jej tylna Êciana mo˝e rozgrzaç si´ do temperatury oko∏o 50°C, ponad temperatur´ otoczenia. W∏aÊciwa instalacja kuchni wy­maga uwzgl´dnienia poni˝szych kwestii: a) kuchni´ mo˝na ustawiç w kuchni, kuchnio-jadalni lub
pokoju spe∏niajàcym warunki techniczne wynikajàce z przytoczonych przepisów; nie wolno jej instalowaç w ∏azience ani w pomieszczeniu z prysznicem,
b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà po-
wy˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´
20. Nie wolno w∏àczaç powierzchni grzejnych, je˝eli znajduje si´ na nich folia aluminiowa lub tworzywa plastikowe.
21. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni.
22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç
uwag´, aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie dotyka∏y rozgrzanych powierzchni.
23. U˝ywajàc do gotowania rondli, nale˝y zwróciç uwag´, by ich ràczki by∏y skierowane do Êrodka, aby ich przypadkiem nie wywróciç.
24. Nie wolno pozostawiaç w∏àczonej powierzchni grzej­nej, je˝eli nic na niej nie gotujemy, poniewa˝ uleg­nie ona bardzo szybkiemu rozgrzaniu, co mo˝e uszkodziç elementy grzejne.
25. Zalecenia przed pierwszym u˝yciem. Klej u˝yty do zabezpieczenia p∏yty mo˝e pozostawiaç t∏uste Êlady. Radzimy usunàç go przed rozpocz´ciem u˝ytkowa­nia urzàdzenia za pomocà delikatnego (nie Êcierne­go) Êrodka czystoÊci. Przez pierwszych kilka godzin u˝ytkowania mo˝e unosiç si´ znad kuchni zapach gumy, który jednak szybko zniknie.
26. Je˝eli urzàdzenie uleg∏o awarii lub pracuje niew∏a­Êciwie, nale˝y od∏àczyç je od zasilania i pozostawiç je w spokoju do czasu przybycia wezwanego tech­nika. Wszelkie naprawy powinny byç wykonywane wy∏àcznie przez autoryzowany punkt serwisowy. Nale˝y zawsze ˝àdaç stosowania oryginalnych cz´Êci zamiennych. Nieprzestrzeganie powy˝szych zasad mo˝e przyczyniç si´ do zmniejszenia bez­pieczeƒstwa urzàdzenia.
27. W przypadku gdy zrezygnujà Paƒstwo z u˝ywania kuchenki lub innych elektrycznych urzàdzeƒ domo­wego u˝ytku, dobrze b´dzie, po od∏àczeniu od zasi­lania, zabezpieczyç je przez odci´cie kabla zasilajà­cego. Wykonanie tych czynnoÊci zmniejszy mo˝liwoÊç ulegni´cia nieszcz´Êliwym wypadkom przez dzieci, które mog∏yby u˝ywaç urzàdzenia jako zabawki.
28. Jednym z cz´stszych typów wypadków, które mogà zdarzyç si´ podczas korzystania z kuchenek sà popa­rzenia ma∏ych dzieci. Mogà one powstaç: a) w wyniku dotkni´cia goràcych cz´Êci, b) w wyniku rozlania goràcych p∏ynów, c) gdy dziecko Êciàgnie na siebie naczynie, chwy-
tajàc za wystajàcy poza blat kuchenki uchwyt.
29. Nale˝y pami´taç, ˝e skóra ma∏ych dzieci jest o wiele bardziej wra˝liwa ni˝ skóra osób doros∏ych, przez co bardziej nara˝ona jest na pora˝enia. Dlatego te˝ zale­camy, aby podczas korzystania z urzàdzenia oraz pod­czas jego stygni´cia po zakoƒczeniu gotowania unie­mo˝liwiç przebywanie w jego pobli˝u ma∏ych dzieci.
30. Aby zapobiec mo˝liwoÊci przypadkowego rozlania goràcej zawartoÊci, do gotowania na p∏ytkach elek­trycznych nie nale˝y u˝ywaç garnków z nierównym lub zdeformowanym dnem.
31. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzys­tania z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwoÊci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno w ˝adnym wypadku pozostawiaç bez nad­zoru poniewa˝ przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ go­towaç i zapaliç na goràcym elemencie grzewczym.
32. W pobli˝u w∏àczonego urzàdzenia nie wolno u˝y­waç ∏atwopalnych p∏ynów, jak na przyk∏ad benzyna lub inne ∏atwopalne rozpuszczalniki.
33. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na zbli˝anie si´ do kuchenki, zw∏aszcza podczas korzystania z grilla lub piekarnika, poniewa˝ cz´Êci te podczas pieczenia stajà si´ bardzo goràce.
34. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç si´ czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝e­niu „q”/„o”.
35. Do szuflady kuchni nie wolno wk∏adaç goràcych naczyƒ i materia∏ów ∏atwopalnych.
36. Kuchni´ nale˝y ustawiç na pod∏odze (nie ustawiaç
na cokole).
w odleg∏oÊci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏yty grzejnej. Nie wolno wieszaç zas∏on zaraz za kuchnià ani w odleg∏oÊci 110 mm od Êcianek bocznych kuchni,
c) okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami poda-
nymi w do∏àczonych do nich instrukcjach obs∏ugi,
d) szafki sàsiadujàce z okapem powinny znajdowaç
si´ w odleg∏oÊci co najmniej 420 mm od powierzch­ni kuchni. Minimalna odleg∏oÊç nad poziomem pal­ników, w jakiej mogà byç mocowane elementy ume­blowania kuchni wykonane z materia∏ów nie zabez­pieczonych termicznie wynosi 700 mm,
e) Êciana stykajàca si´ z tylnà Êcianà kuchni powinna byç
wykonana z materia∏u ˝aroodpornego. Tylna Êciana kuchenki mo˝e si´ rozgrzaç podczas pracy do tem­peratury wy˝szej o 50°C od temperatury otoczenia.
Poziomowanie kuchenki
Kuchenka wyposa˝ona jest w nó˝ki o zmiennej wysokoÊci umo˝liwiajàce odpowiednie wypoziomowanie urzàdze­nia. JeÊli jest to konieczne, nale˝y wkr´ciç lub wykr´ciç nó˝ki znajdujàce si´ w naro˝nikach podstawy kuchenki a˝ do uzyskania w∏aÊciwego wypoziomowania.
Monta˝ nó˝ek
Przyrzàd do montowania nó˝ek w podstawie kuchni.
Monta˝ kabla zasilajàcego
Otwarcie skrzynki zaciskowej: q Przy pomocy Êrubokr´ta odciàgnàç wypustki przy-
trzymujàce pokryw´.
q Pociàgnàç i otworzyç pokryw´ skrzynki zaciskowej.
W celu pod∏àczenia kabla wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
q odkr´ciç Êruby przytrzymujàce kabel i Êruby styków, q ustawiç mostki w zale˝noÊci od ˝àdanego typu pod∏à-
czenia, pos∏ugujàc si´ schematami podanymi poni˝ej. Uwaga: mostki sà fabrycznie ustawione na pod∏àczenie 230V jednofazowe (rys. A). q W celu pod∏àczenia piekarnika w sposób przedstawio-
ny na rysunkach C i D, nale˝y u˝yç mostków umiejsco-
wionych w puszce przy∏àczeniowej rys. B – element „P”. q Zamocowaç kabel zasilajàcy w odpowiedniej prowa-
dnicy i zamknàç pokryw´.
Pod∏àczenie kuchni do instalacji elektrycznej
Na kablu zasilajàcym nale˝y zamontowaç standardowà wtyczk´, odpowiadajàcà maksymalnemu obcià˝eniu, które podano na tabliczce znamionowej. Ewentualnie mo˝na pod∏àczyç urzàdzenie bezpoÊrednio do instalacji elektrycznej. W tym przypadku nale˝y dodatkowo zamon­towaç jednobiegunowy wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków co najmniej 3 mm i odpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom bezpieczeƒstwa (przewód uziemiajàcy nie mo˝e byç roz∏àczany przez wy∏àcznik). Wy∏àcznik ten b´dzie odcina∏ kuchenk´ od zasilania. Kabel zasilajàcy powinien byç u∏o˝ony w taki sposób, aby temperatura w ˝adnym punkcie jego powierzchni nie mog∏a przekroczyç temperatury pokojowej powi´­kszonej o 50°C. Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç, czy: q bezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà
obcià˝enie kuchenki,
q instalacja elektryczna wyposa˝ona jest w skuteczny
system uziemiajàcy spe∏niajàcy wymagania aktual­nych standardów i przepisów,
q wtyczka lub wy∏àcznik sieciowy b´dà ∏atwo dost´pne, q w przypadku wymiany kabla nale˝y zwróciç uwag´,
aby przewód uziemienia by∏ d∏u˝szy o oko∏o 2 cm od pozosta∏ych przewodów.
4
PL
400V 3N ~
H05RR-F 5x2,5 CEI-UNEL 35363
rys. D
230V 1N ~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
rys. A
400V 2N ~
H05RR-F 4x2,5 CEI-UNEL 35363
rys. C
rys. B
5
PL
Dane techniczne
Wymiary piekarnika
szerokoÊç 37,5 cm g∏´bokoÊç 40 cm wysokoÊç 32 cm
Obj´toÊç robocza piekarnika: 48 litrów Max. moc piekarnika: 2800 W Moce grza∏ek p∏yty:
lewa przednia 1700 W lewa tylna 1200 W prawa tylna 2200 W prawa przednia 1200 W
Max. moc grza∏ek p∏yty: 6300 W
Etykieta energetyczna
Etykieta energetyczna jest zgodna z Dyrektywà UE 2002/ 40/CE (norma EN 50304). Energoch∏onnoÊç podana dla trybu statycznego – pieczenie statyczne:
wybrana funkcja „tryb tradycyjny”
Deklarowana klasa energoch∏onnoÊci podana dla trybu dynamicznego, z wymuszonym obiegiem – pieczenie dynamiczne:
wybrana funkcja „pieczenie ciasta”
Cz´stotliwoÊç i napi´cie zasilania kuchenki:
230/400V ~ 3N 50Hz
Wymiary szuflady schowka:
szerokoÊç 46 cm g∏´bokoÊç 42 cm wysokoÊç 8,5 cm
Urzàdzenie jest zgodne z nast´pujàcymi norma­mi Wspólnoty Europejskiej: – 72/23/EEC z dnia 19/02/73 (Niskie Napi´cie)
i póêniejsze zmiany.
– 89/336/EEC z dnia 03/05/89 (KompatybilnoÊç
Elektromagnetyczna) i póêniejsze zmiany.
– 93/68/EEC z dnia 22/07/93 i póêniejsze zmiany. Niniejsze urzàdzenie posiada certyfikat bezpie-
czeƒstwa wydany przez PCBC w Warszawie.
Uwaga:
Tabliczka znamionowa w zale˝noÊci od modelu umie­szczona jest na: – wewn´trznej stronie drzwiczek schowka, – wewn´trznej stronie lewego boku kuchni widoczna
po wysuni´ciu szuflady.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca Zu¿ytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ (WEEE) zak³ada
zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u¿ytku
jako nieposortowanych mieci komunalnych. Zu¿yte
urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala
to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie
wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi
lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych
postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa
domowego.
6
PL
Opis kuchenki
1. OÊwietlenie piekarnika
2. Ustawienie minutnika/zegara
3. Czas zakoƒczenia pieczenia
4. Czas pieczenia
5. Zwi´kszanie czasu
6. Zmniejszanie czasu
7. Kontrolka minutnika
8. Rozgrzewanie ( miga) lub pieczenie ( Êwieci)
9. Kontrolka nastawienia programu
10. Kontrolka zamkni´cia drzwi
Kuchnia elektryczna z p∏ytà ceramicznà i piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”
A Panel sterujàcy B Kratka piekarnika C Taca na kapiàcy t∏uszcz lub do pieczenia D Regulowane nó˝ki H Zielona kontrolka w∏àczenia elektrycznej p∏ytki grzejnej L Pokr´t∏o wybierajàce opcje pracy piekarnika M Pokr´t∏o termostatu piekarnika N Pokr´t∏a grza∏ek p∏yty kuchni O Elektroniczny programator piekarnika
7
PL
Instrukcja obs∏ugi
Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za po­mocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.
Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla na­le˝y urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏ godziny. W tym czasie piekarnik powinien byç pusty, termostat powinien byç ustawiony na najwy˝szà temperatur´, drzwi powinny byç otwarte. Nale˝y równie˝ zapewniç odpowiednià wentylacj´ kuchni. Zapach, który odczuwany jest za zwyczaj podczas wygrzewania ku­chenki, zwiàzany jest z parowaniem substancji wyko­rzystywanych do zabezpieczenia piekarnika na czas magazynowania.
Uwaga: Dolnà pó∏k´ nale˝y wykorzystywaç podczas grilowania i pieczenia na ro˝nie. W przypadku innych opcji piekarnika nie nale˝y stosowaç dolnej pó∏ki. Nie nale˝y nic k∏aÊç na dolnej cz´Êci piekarnika podczas pracy urzàdzenia – mo˝e to spowodowaç uszkodzenie emalii. Do pieczenia nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie kratk´ piekarnika.
Pokr´t∏a piekarnika (L) (M)
Piekarnik „7 Kucharzy” ∏àczy zalety normalnego piekarnika z mo˝liwoÊciami piekarnika z termoobiegiem. Jest urzà­dzeniem wielofunkcyjnym, pozwalajàcym na wybranie jednego z 7 sposobów przygotowania potrawy. Funkcje wybiera si´ przy pomocy pokr´t∏a funkcji roboczych „L” i pokr´t∏a termostatu „M” znajdujàcych si´ na panelu sterowania. Pokr´t∏a te s∏u˝à do wyboru ró˝nych funkcji oraz do usta­wiania temperatury w∏aÊciwej dla potraw pieczonych w piekarniku. Funkcje pieczenia sà ustawiane przez odpowiednie operowanie dwoma pokr´t∏ami:
L – opcje pracy piekarnika M – temperatura pieczenia
Ustawienie cyfrowego zegara
Zegar mo˝e byç nastawiany jedynie wtedy, kiedy pokr´t∏o „L” znajduje si´ w pozycji 0. Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadku przerwy w zasilaniu, zegar zostanie automatycznie ska­sowany. Ustawienie czasu jest mo˝liwe po wciÊni´ciu przycisku „2” do momentu pojawienia si´ na wyÊwietla­czu czasu i wciskajàc przyciski „–” lub „+” wybieramy ˝àdany czas.
Ustawianie minutnika
Minutnik mo˝e byç nastawiany jedynie wtedy kiedy pokr´­t∏o „L” znajduje si´ w pozycji 0. Nale˝y pami´taç, ˝e minutnik nie steruje czasem w∏àcze­nia lub wy∏àczenia piekarnika. Po up∏yni´ciu nastawionego czasu rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, który mo˝na wy∏à­czyç wciskajàc dowolny przycisk. ˚eby ustawiç minutnik nale˝y na krótko wcisnàç przycisk „2”, a nast´pnie przyciskami „–” lub „+” ustawiç czas. Automatycznie rozpocznie si´ odliczanie. Kontrolka na wyÊwietlaczy przypomina o w∏àczonym minutniku. Kiedy odliczanie si´ skoƒczy rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´­kowy, który wy∏àczy si´ po 1 minucie lub w ka˝dym
momencie po wciÊni´ciu dowolnego przycisku. Nale˝y pami´taç, ˝e je˝eli na wyÊwietlaczy widnieje na­pis „end” ustawienie minutnika jest niemo˝liwe.
OÊwietlenie piekarnika
OÊwietlenie piekarnika mo˝e byç w∏àczone/wy∏àczone, je˝eli piekarnik nie pracuje, przez wciÊni´cie przycisku „1” lub otworzenie drzwiczek. Podczas pracy piekarnika oÊwietlenie pali si´ ca∏y czas.
Dodatkowa wentylacja
Niektóre modele zosta∏y wyposa˝one w wentylator ch∏o­dzàcy, który w∏àcza si´ automatycznie, kiedy piekarnik zaczyna byç goràcy. Podczas pieczenia wentylator jest zawsze w∏àczony, o czym Êwiadczy delikatny szum, wy­dawany przez strumieƒ powietrza wydobywajàcy si´ na zewnàtrz na styku drzwiczek i panelu sterowania piekar­nika.
Uwaga: Po zakoƒczeniu pieczenia wentylator pracuje jeszcze przez kilka minut w celu obni˝enia tempera­tury piekarnika. Wa˝ne: W funkcji „Szybkie pieczenie” i „Pieczenie ciasta”
temperatura w piekarniku narasta najszybciej, wentylator w∏àcza si´ automatycznie, kiedy piekarnik b´dzie goràcy. Uwaga: Urzàdzenie wyposa˝one jest w system autotestu. W przypadku zaistnienia jakiejkolwiek nieprawid∏owoÊci w dzia∏aniu u˝ytkownik b´dzie o tym poinformowany przez wyÊwietlenie, na wyÊwietlaczu, kodu usterki „Er xy” (xy– cyfry od 01 do 99). W takiej sytuacji nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanym serwisem podajàc zapami´tany kod usterki.
Korzystanie z piekarnika Uwaga: Je˝eli drzwi piekarnika sà zablokowane (na przyk∏ad w∏aÊnie zosta∏ zakoƒczony tryb SZYBKIE CZYSZCZENIE), nie mo˝na rozpoczàç nowego pro­gramu z powodu wysokiej temperatury panujàcej wewnàtrz piekarnika. Na wyÊwietlaczu pali si´ napis „HOT”. Kolejne pieczenie mo˝na rozpoczàç po znikni´ciu z wyÊwietlacza symbolu „klucza”.
Pokr´t∏o wyboru funkcji „L” nale˝y ustawiç na wybrany program pieczenia. Piekarnik natychmiast rozpocznie tryb nagrzewania, co b´dzie sygnalizowane migajàcà kontrolkà , na wyÊwietlaczu pojawi si´ zalecana tem­peratura. Je˝eli zaproponowana temperatura Paƒstwu nie odpowiada, mo˝na jà zmieniç poprzez obracanie po­kr´t∏a wyboru temperatury „M”. Po osiàgni´ciu ˝àdanej temperatury kontrolka przestanie migaç i rozlegnie si´ akustyczny sygna∏. Od tego momentu mo˝na wk∏adaç potrawy do pieczenia. Wa˝ne: Funkcje SZYBKIE PIECZENIE i GRILL nie wy­magajà rozgrzania wst´pnego. Poni˝sze parametry mogà byç w ka˝dej chwili modyfiko­wane:
q funkcja pieczenia (obracajàc pokr´t∏o „L”); q temperatura (obracajàc pokr´t∏o „M”); q czas pieczenia, godzin´ zakoƒczenia pieczenia
(prosimy zobaczyç w rozdziale „Programowanie piekarnika”);
q wy∏àczenie piekarnika przez ustawienie pokr´t∏a „L”
w pozycji 0.
8
PL
1. Piekarnik statyczny
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: . Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C, a 250°C. Po wybraniu tego programu zapali si´ lampka kontrolna piekarnika oraz w∏àczone zostanà oba elementy grzejne – górny i dolny. W tym trybie piekarnik pracuje podobnie do tradycyjnych pieców stosowanych przez nasze babki. Statyczny piec konwekcyjny jest niezastàpiony w przy­gotowywaniu potraw sk∏adajàcych si´ z dwóch lub wi´­kszej iloÊci oddzielnych sk∏adników, które po∏àczone tworzà ostateczne danie, jak na przyk∏ad: kapusta i ˝eber­ka wieprzowe, dorsz na s∏ono po hiszpaƒsku, krucha cie­l´cina z ry˝em, itp. Doskona∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ podczas przy­rzàdzania daƒ z wo∏owiny lub ciel´ciny, takich jak: mi´sa duszone, gulasze, dziczyzna, noga lub ∏opatka wieprzo­we, itp. Wymagajà one powolnego pieczenia i stopnio­wego dodawania bulionu lub p∏ynów. Ten tryb pieczenia nadaje si´ równie˝ doskonale do pieczenia kruchych ciastek lub herbatników jak równie˝ deserów owocowych. W trybie statycznego pieca konwekcyjnego zalecane jest korzystanie jedynie z jednego poziomu piekarnika. Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac wp∏yn´∏oby negaty­wnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz piekarnika. Wybór jednego z poziomów w piekarniku umo˝liwia zró˝nicowanie stopnia wypieczenia górnej i dolnej cz´Êci potrawy. Pieczenie na dwóch pierwszych dolnych poziomach zapewni rozprowadzanie wi´kszej iloÊci ciep∏a w dolnej cz´Êci piekarnika.
2. Piekarnik z nawiewem
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C. W trybie piekarnika z nawiewem wymuszana jest cyrku­lacja goràcego powietrza. Ruch powietrza wokó∏ potrawy wywo∏ywany jest przez wentylator znajdujàcy si´ w tylnej cz´Êci piekarnika. To w∏aÊnie dzi´ki goràcemu powietrzu pieczona potrawa przyrumienia si´ równomiernie i do­k∏adnie. Dzi´ki utrzymywaniu sta∏ej temperatury przez ca∏y czas pieczenia, w trybie piekarnika z nawiewem ist­nieje mo˝liwoÊç równoczesnego pieczenia ró˝nych po­traw, pod warunkiem, ˝e ich czasy pieczenia sà jed­nakowe. W trybie tym mo˝na wykorzystaç trzy pó∏ki jedno­czeÊnie, patrz rozdzia∏ „równoczesne pieczenie na wielu pó∏kach”. Kilka uwag na temat potraw, których przygotowywanie zalecane jest w tym trybie: tryb ten umo˝liwia uzyskanie doskona∏ych rezultatów przy pieczeniu daƒ wymagajà­cych zapiekania i dosyç d∏ugiego czasu pieczenia, na przyk∏ad: lazania, pieczone makarony, risotto, vol-au-vent, itp. Ponadto, dzi´ki doskona∏emu rozk∏adowi ciep∏a, mo˝liwe jest stosowanie ni˝szych temperatur do przy­gotowywania pieczeni. Dzi´ki ni˝szej temperaturze zmniejsza si´ wysychanie i uzyskuje si´ bardziej kruche mi´so oraz zapobiega si´ jego kurczeniu. Tryb z nawiewem nadaje si´ szczególnie dobrze do pie­czenia ryb z minimalnym dodatkiem przypraw – pozwala to na zachowanie ich smaku i wyglàdu. Doskona∏e rezul­taty uzyskuje si´ równie˝ przy duszeniu warzyw, na przy-
k∏ad: kapusty, rzepy, marchewki, cukini, bak∏a˝anów, papryki.
Desery: tryb ten gwarantuje równie˝ osiàgni´cie wyÊmie­nitych rezultatów przy pieczeniu ciast zakwaszanych, jak na przyk∏ad biszkopt, bu∏eczki do herbaty, croissanty. Tryb z nawiewem mo˝e byç stosowany do rozmra˝ania mi´sa, ryb i chleba – po ustawieniu temperatury na 80–100°C. Aby rozmroziç bardziej delikatne potrawy, nale˝y ustawiç pokr´t∏o termostatu na 50°C bàdê zas­tosowaç obieg zimnego powietrza, ustawiajàc termostat na 0°C.
3. Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: mi´dzy 50% i 100%. W tym trybie, dania pieczone sà ciep∏em wypromie­niowywanym z elektrycznego elementu grzejnego umieszczonego w górnej cz´Êci piekarnika. Wyjàtkowo wysoka temperatura grilla, po∏àczona z jej bezpoÊred­nim dzia∏aniem, umo˝liwia natychmiastowe przyrumie­nianie powierzchni mi´s i pieczeni. Przysma˝ona po­wierzchnia pieczeni jest jednoczeÊnie barierà zapobiega­jàcà wysychaniu dania. Funkcja ta pozwala wi´c na otrzymywanie soczystych i kruchych daƒ mi´snych. Pieczenie w tym trybie zalecane jest przede wszystkim do przygotowywania daƒ, które wymagajà wysokich temperatur na powierzchni, jak na przyk∏ad ciel´cina lub befsztyki, ˝eberka, filety, hamburgery, itp...
Uwaga: Z opcji grilla nale˝y korzystaç przy zamkni´­tych drzwiach. Uwaga: Podczas obracania pokr´t∏em „M” na wyÊwie-
tlaczu b´dà pojawiaç cyfry od 1 do 5, które okreÊlajà poziom mocy 1 – minimum, 5 – maximum.
4. Ruszt
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C. Tryb ten ∏àczy wielokierunkowe promieniowanie cieplne elementów grzejnych z cyrkulacjà goràcego powietrza. Po∏àczenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchni potraw oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´­trza daƒ. Tryb ten nadaje si´ doskonale do pieczenia mieszanych – warzywno-mi´snych kebabów, kie∏bas, ˝eberek, kotletów z jagni´cia, kurczaków, przepiórek, itp. Ponadto doskonale piecze tuƒczyka, steki z miecznika i nadziewanà màtw´, itp.
Uwaga: Z opcji rusztu nale˝y korzystaç przy zamkni´­tych drzwiczkach.
5. Pieczenie pizzy
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C. W tej pozycji sà w∏àczone dolny i obwodowy element grzejny oraz termoobieg. Pozwala to na szybkie nagrza­nie piekarnika dzi´ki dostarczeniu du˝ej mocy (2700 W), przy czym ciep∏o rozchodzi si´ g∏ównie z do∏u. Funkcja „pieczenie pizzy” jest szczególnie zalecana do potraw wymagajàcych du˝ej iloÊci ciep∏a, na przyk∏ad pizzy
9
PL
i du˝ych pieczeni. Nale˝y u˝ywaç tylko jednego poziomu. W przypadku u˝ywania dwóch poziomów nale˝y zamieniç potrawy miejscami w trakcie ich przy­gotowywania.
6. Pieczenie ciasta
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: . Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C. W tej funkcji zaczyna dzia∏aç termoobieg i wszystkie elementy grzejne zapewniajàce delikatne ciep∏o g∏ównie od do∏u. Ta funkcja jest przeznaczona do pieczenia delikatnych potraw, w szczególnoÊci ciast które muszà wyrosnàç, co u∏atwione jest podgrzewaniem od spodu.
Praktyczne rady: q przed w∏o˝eniem potrawy piekarnik musi byç roz-
grzany,
q nie wolno piec wi´cej ni˝ jednà brytwann´, q potrawy nale˝y ustawiaç na kratce piekarnika, q kratk´ nale˝y wsunàç w pozycj´ nr 3, q nie otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia.
7. Funkcja „Szybkie pieczenie”
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C. Zostajà w∏àczone grza∏ki i wentylator zapewniajàce utrzy­mywanie sta∏ej temperatury w piekarniku. Tryb ten jest zalecany do przygotowywania gotowych daƒ (odgrzewa­nie) i mro˝onek. W tej funkcji nale˝y korzystaç z jednego rusztu ustawionego na drugiej pozycji od do∏u.
Funkcja „Rozmra˝anie”
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”:
.
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: dowolne. Zamocowany w dolnej cz´Êci piekarnika wentylator wy­musza obieg powietrza o temperaturze pokojowej wokó∏ potrawy. Taki sposób rozmra˝ania jest najbardziej zale­cany, szczególnie dla delikatnych, które nie mogà byç podgrzewane np.: lody, ciasta, kremy, ciasta owocowe. U˝ycie wentylatora skraca czas rozmra˝ania prawie o po­∏ow´. Rozmra˝anie mi´sa, ryb i chleba mo˝na przyÊpie­szyç wybierajàc funkcj´ „piekarnik z nawiewem” i usta­wienie temperatury na 80-100°C.
Szybkie czyszczenie
Funkcja s∏u˝y do czyszczenia piekarnika. Wi´cej infor­macji w rozdziale „Szybkie czyszczenie”.
Wa˝ne:
Podczas korzystania z piekarnika lub grilla nale˝y unie­mo˝liwiç dzieciom dost´p do urzàdzenia. Drzwiczki pie­karnika podczas pieczenia rozgrzewajà si´ do bardzo wysokiej temperatury.
W czasie korzystania z funkcji grilla nale˝y pami´taç o wsuni´ciu, na najni˝szy poziom piekarnika, tacy na ka­piàcy t∏uszcz.
Szuflada / schowek kuchni
Pod piekarnikiem znajduje si´ szuflada lub schowek (w zale˝noÊci od modelu) przeznaczone do przechowy­wania garnków i akcesoriów kuchni. Ponadto, w czasie pieczenia mogà byç wykorzystywane do trzymania potraw w cieple. Drzwi schowka otwiera si´ przez lekkie uniesie­nie i obrócenie ku do∏owi. Uwaga: W szufladzie / schowku nie nale˝y przechowywaç rzeczy ∏atwopalnych.
Wy³¹czanie trybu Demo Mode (tryb demonstracji)
Gdy na wywietlaczu wywietlany jest napis DEMO ON,
nale¿y ustawiæ pokrêt³o L w pozycji 0, nacisn¹æ kolejno
przyciski od 1 do 6 i ponownie nacisn¹æ przycisk 1.
Kuchenka wraca wtedy do normalnej pracy.
10
PL
Je˝eli temperatura w piekarniku nie spad∏a do zbyt nis­kiej wartoÊci, po wystàpieniu zaniku napi´cia, w trakcie pieczenia lub samooczyszczenia, to po ponownym poja­wieniu si´ napi´cia ustawione funkcje b´dà kontynuo­wane. Trzeba pami´taç, ˝e po zmianie pozycji pokr´te∏ „L” i „M” w trakcie braku zasilania funkcje b´dà anulo­wane.
Po zakoƒczeniu pracy piekarnika mo˝na ponownie usta­wiç w∏aÊciwy czas.
Uwaga: Z powodów bezpieczeƒstwa funkcje pieczenia i pirolizy nie zostanà uruchomione, je˝eli w trakcie cze­kania na zaprogramowane rozpocz´cie pracy wystàpi∏a przerwa w zasilaniu.
Wznowienie pracy po zaniku napi´cia
Elektroniczny programator pieczenia
Czas pieczenia i/lub czas zakoƒczenia pieczenia mo˝e byç ustawiony po wybraniu trybu pieczenia
Programowanie czasu pieczenia
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (usta­wiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu. Kiedy czas pieczenia si´ skoƒczy, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. – ˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy, nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje znik-
ni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby pieczenie trwa∏o 1 godzin´ i 15 minut. Pieczenie zostanie zakoƒ­czone o godzinie 10:15.
Programowanie czasu zakoƒczenia pieczenia
Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (usta­wiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu. Kiedy czas pieczenia si´ skoƒczy, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. – ˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy, nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje znik-
ni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas pieczenia zakoƒczy∏ si´ o godzinie 10:15. by∏. Pieczenie zostanie zakoƒczone po 1 godzinie i 15 minutach.
Programowanie uruchomienie piekarnika z opóênieniem
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (usta­wiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu. Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (usta­wiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas pie­czenia trwa∏ 1 godzin´ i 15 minut i zakoƒczy∏ si´ o 12:30. Pieczenie zostanie rozpocz´te o godzinie 11:15 a.m.
Kontrolka „A” b´dzie informowa∏a o ustawieniu czasu pieczenia i/lub czasu zakoƒczenia pieczenia.
Skasowanie wprowadzonego programu sterowania
˚eby skasowaç w∏aÊnie wprowadzony program, nale˝y pokr´t∏o „L” ustawiç w pozycji 0.
11
PL
Automatyczne czyszczenie przy u˝yciu funkcji
„szybkie czyszczenie”
W trybie szybkiego czyszczenia temperatura wewnàtrz piekarnika osiàga 500°C. Taka temperatura jest konieczna do roz∏o˝enia resztek ˝ywnoÊci i t∏uszczu, jak pokazano poni˝ej. Patrzàc przez drzwiczki piekarnika mo˝na zau­wa˝yç, ˝e niektóre czàstki rozjaÊniajà si´, gdy sà nisz­czone w procesie pyrolizy w wyniku kontaktu z elemen­tami grzejnymi; jest to po prostu samozap∏on, zjawisko
jak najbardziej normalne i niestanowiàce zagro˝enia.
Ârodki ostro˝noÊci, które trzeba przedsi´wziàç przed przeprowadzeniem szybkiego czyszczenia:
1. Przy pomocy wilgotnej gàbki spróbowaç usunàç wi´ksze pozosta∏oÊci ˝ywnoÊci z wn´trza piekarnika. Usilnie odradzamy stosowanie detergentów lub in­nych produktów zalecanych do czyszczenia piekar­ników.
2. Wyjàç ca∏e wyposa˝enie dodatkowe z piekarni- ka. Nie wytrzymuje ono takiej wysokiej temperatury. Ponadto niektóre elementy wyposa˝enia mog∏yby zmieniç wynik pyrolitycznego procesu samoczysz­czenia i utrudniaç cyrkulacj´ ciep∏a w piekarniku. Przybory mo˝na ∏atwo zmywaç, podobnie jak co­dzienne naczynia sto∏owe, w zmywarce do naczyƒ.
3. Nie zostawiaç ˝adnych Êcierek na uchwycie drzwi­czek piekarnika.
Ostrze˝enie: Powierzchnie piekarnika mogà nagrze­waç si´ podczas szybkiego procesu czyszczenia – trzymaç dzieci z dala od piekarnika.
Rozpocz´cie procesu czyszczenia
Zamknàç drzwiczki piekarnika. – Ustawiç pokr´t∏o „L” na „FAST CLEAN” (szybkie
czyszczenie) .
Proces czyszczenia trwa oko∏o 90 minut. Czas cyklu
czyszczenia mo˝na ustawiaç pomi´dzy 60 a 120 minut w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia pie­karnika.
Urzàdzenia bezpieczeƒstwa
Ze wzgl´du na wysokà temperatur´, piekarnik zosta∏ wyposa˝ony w pewne urzàdzenia bezpieczeƒstwa: – drzwiczki piekarnika sà blokowane automatycznie
w momencie osiàgni´cia wysokiej temperatury, aby uniknàç jakiegokolwiek ryzyka poparzenia;
elementy grzejne przestajà byç zasilane w razie
wystàpienia jakiejÊ nieprawid∏owoÊci;
po zablokowaniu drzwiczek, nie mo˝na ju˝ wprowa-
dziç ˝adnych zmian w czasie trwania cyklu, ustawieƒ funkcji i minutnika;
je˝eli na wyÊwietlaczu widnieje napis „HOT”, nie
mo˝na uruchomiç funkcji „Szybkie czyszczenie”. Przed uruchomieniem funkcji nale˝y czekaç do zakoƒcze­nia pracy wentylatora ch∏odzàcego urzàdzenie.
Na zakoƒczenie cyklu szybkiego czyszczenia
programator wydaje brz´czàcy dêwi´k, – na wyÊwietlaczu ukazuje si´ s∏owo „end” (koniec). Nacisnàç dowolny przycisk, aby wy∏àczyç dêwi´k. Po ustawieniu pokr´t∏a „L” w pozycji „0” s∏owo „end” znika z wyÊwietlacza. Drzwiczki piekarnika mo˝na otworzyç dopiero, gdy tem­peratura w piekarniku dostatecznie spadnie. Na dnie i bocznych Êciankach piekarnika b´dzie mo˝na zauwa˝yç bia∏y osad py∏u. Nale˝y go usunàç wilgotnà gàbkà, po ca∏kowitym ostygni´ciu piekarnika. JeÊli chce si´ wykorzystaç do pieczenia ciep∏o zgroma­dzone podczas procesu czyszczenia, py∏ mo˝na zosta­wiç. Jest on ca∏kowicie nieszkodliwy, nie wp∏ywa ujemnie na ˝ywnoÊç.
Uwaga: Z uwagi na efektywnoÊç i d∏ugà, niezawodnà prac´ urzàdzenia zaleca si´ niekorzystanie z p∏yty ceramicznej podczas funkcji „szybkie czyszczenie”.
Nie nale˝y si´ przejmowaç, je˝eli...
1. wentylator ch∏odzàcy pracuje na wolnych obrotach po uruchomieniu funkcji „Szybkie czyszczenie”;
2. uruchomienie funkcji „Szybkie czyszczenie” powo­duje wy∏àczenie bezpiecznika instalacji: oznacza to, ˝e sieç jest nadmiernie obcià˝ona (za du˝o urzàdzeƒ elektrycznych jest w tym czasie uruchomionych);
3. drzwi sà zablokowane podczas cyklu szybkiego czyszczenia: jest to urzàdzenie zabezpieczajàce; drzwi zostanà odblokowane po ostygni´ciu piekar­nika;
4. niewielkie plamy zosta∏y na wewn´trznych powierz­chniach piekarnika po cyklu szybkiego czyszcze­nia: zaleca si´ usuwanie najtwardszych plam t∏u­szczu, du˝ych resztek jedzenia, przed w∏àczeniem
funkcji szybkiego czyszczenia i w∏àczenie odpo­wiedniego czasu czyszczenia, stosownie do stop­nia zabrudzenia piekarnika;
5. wentylator ch∏odzàcy pracuje po zakoƒczeniu pie­czenia: jest to normalny proces och∏adzajàcy pie­karnik;
6. podczas opcji „Grill” górna grza∏ka nie zawsze jest w∏àczona (nie jest czerwona): termostat steruje grza∏kà;
7. silny podmuch pary wydobywa si´ z piekarnika po otwarciu drzwi podczas pieczenia;
8. skrapla si´ para na Êciankach piekarnika, je˝eli pie­czonà potraw´ pozostawimy w piekarniku po za­koƒczeniu pieczenia.
12
PL
Programowanie szybkiego czyszczenia
Czas trwania szybkiego czyszczenia i/lub czas zakoƒ­czenia tego procesu mo˝e byç ustawiony po wybraniu trybu funkcji „Szybkie czyszczenie”.
Programowanie czasu szybkiego czyszczenia
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu zatwierdzenia ustawienia. Czas pozosta∏y do koƒca szy­bkiego czyszczenia b´dzie pokazywany na wyÊwietla­czu. Kiedy czas szybkiego czyszczenia si´ skoƒczy na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. – ˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje
znikni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas szy­bkiego czyszczenia trwa∏ 1 godzin´ i 15 minut. Pieczenie zostanie zakoƒczone o godzinie 10:15
Programowanie czasu zakoƒczenia
szybkiego czyszczenia Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu zatwierdzenia ustawienia. Czas pozosta∏y do koƒca szy­bkiego czyszczenia b´dzie pokazywany na wyÊwiet­laczu. Kiedy czas szybkiego czyszczenia si´ skoƒczy na wy­Êwietlaczu pojawi si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. – ˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje
znikni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas pieczenia zakoƒczy∏ si´ o godzinie 10:15. Pieczenie zostanie zakoƒczone po 1 godzinie i 15 minutach.
Programowanie uruchomienie piekarnika z opóênieniem
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu zatwierdzenia ustawienia. Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+” nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu zatwierdzenia ustawienia. Na wyÊwietlaczu b´dzie pokazany na zmian´ czas pozosta∏y do koƒca cyklu szy­bkiego czyszczenia i aktualny czas cyklu.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas szybkiego czyszczenia trwa∏ 1 godzin´ i 15 minut i zakoƒczy∏ si´ o 12:30. Szybkie czyszczenie zostanie rozpocz´te o godzinie 11:15 a.m.
Kontrolka „A” b´dzie informowa∏a o ustawieniu czasu pieczenia i/lub czasu zakoƒczenia pieczenia.
Skasowanie wprowadzonego programu sterowania
˚eby skasowaç dopiero, co wprowadzony program nale˝ pokr´t∏o „L” ustawiç w pozycji 0.
13
PL
Pieczenie – porady
Kuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw na wiele ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszej metody dla danego rodzaju dania. Z czasem nauczà si´ Paƒstwo najlepszych sposobów wykorzystania tego nie­zwykle wygodnego urzàdzenia. Przedstawione poni˝ej wskazówki sà jedynie ogólnymi zaleceniami, które mogà byç zmieniane odpowiednio do w∏asnego doÊwiadczenia.
Rozgrzanie piekarnika
W celu rozgrzania piekarnika przed w∏o˝eniem potrawy nale˝y wybraç funkcj´ „pizza . Funkcja ta pozwala na osiàgni´cie temperatury w najkrótszym czasie. Po w∏o­˝eniu potrawy do piekarnika nale˝y ustawiç w∏aÊciwy tryb pieczenia.
Pieczenie na wi´cej ni˝ jednej pó∏ce
Je˝eli zamierzamy piec jednoczeÊnie na wi´cej ni˝ jednej pó∏ce, nale˝y zastosowaç tryb „piekarnik z nawiewem
lub „pieczenie ciasta . Do pieczenia delikatnych
potraw nale˝y korzystaç z funkcji „pieczenie ciasta”
, która pozwala na pieczenie na 3 poziomach w jed­nym czasie (poziomy 1, 3 i 5). Korzystajàc z trybu „piekarnik z nawiewem” nale˝y mieç poni˝sze sugestie na uwadze: q Pó∏ka piekarnika ma pi´ç poziomów. Podczas pie-
czenia w trybie z nawiewem, do pieczenia wybiera si´ dwa spoÊród trzech Êrodkowych poziomów. Poziom najwy˝szy i najni˝szy wystawione sà na najbardziej bezpoÊrednie dzia∏anie przep∏ywajàcego w piekar­niku goràcego powietrza. Pieczenie na tych pozio­mach mo˝e doprowadziç do spalenia bardziej deli­katnych potraw.
q Zasadniczo, dla daƒ wymagajàcych intensywniej-
szego pieczenia, zalecane jest stosowanie drugiego i czwartego poziomu. Na przyk∏ad, podczas równo­czesnego przygotowywania pieczeni wraz z innymi potrawami, pieczeƒ umieszczana jest na drugim poziomie, a czwarty poziom przeznaczany jest na dania bardziej delikatne.
q Podczas pieczenia potraw wymagajàcych ró˝nych
temperatur pieczenia lub czasów pieczenia, nale˝y ustawiç Êrednià temperatur´ dla tych dwóch potraw a danie bardziej delikatne umieÊciç na czwartym poziomie piekarnika. Jako pierwsze nale˝y wyjàç z piekarnika danie o krótszym czasie pieczenia.
q Na dolnym poziomie ustawia si´ tac´, a ruszt umie-
szcza si´ na poziomie wy˝szym.
Korzystanie z funkcji „szybkie pieczenie”
Bardzo wygodna, szybka i praktyczna funkcja dla tych, którzy korzystajà z gotowych potraw (np.: mro˝onki lub dania do odgrzania).
Korzystanie z grilla
Ten wielofunkcyjny piekarnik oferuje Ci dwie ró˝ne fun­kcje grillowania.
Wybranie funkcji „grill” odbywa si´ przez ustawienie pokr´t∏a na symbolu (drzwi piekarnika zamkni´te).
Z uwagi na fakt, i˝ tylko Êrodkowa cz´Êç grzejnika opie­kacza ˝arzy si´, potrawy umieszczone w naro˝nikach rusztu piekarnika nie sà opiekane. Nale˝y zatem pami´­taç o w∏aÊciwym umieszczeniu potraw na ruszcie, tj. w jego centralnej cz´Êci. Ruszt powinien byç umieszczo­ny na pozycji trzeciej lub czwartej od do∏u piekarnika. Przy korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´ ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury w po­zycji maximum, gdy˝ promienie podczerwone dzia∏ajà najskuteczniej na potraw´ w wysokich temperaturach. Funkcja „ruszt” (drzwi piekarnika zamkni´te) oka­zuje si´ niezastàpiona w przypadku koniecznoÊci szyb­kiego opiekania, ∏àczàc zalety opiekacza z korzyÊciami wynikajàcymi ze stosowania funkcji termoobiegu: gotowa potrawa jest pi´knie przyrumieniona i dobrze wypieczona od do∏u. Umo˝liwia opiekanie du˝ych kawa∏ków mi´sa i drobiu bez u˝ycia ro˝na. Mo˝na równie˝ korzystaç z opi­sanej funkcji w koƒcowym etapie pieczenia potraw, w celu równomiernego przyrumieniania.
Uwaga! Opiekanie przy funkcji „ruszt” nale˝y prowadziç przy zamkni´tych drzwiach piekarnika – osiàgniemy wówczas lepsze rezultaty i znacznà oszcz´dnoÊç energii (oko∏o 10%).
Przy korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´ ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji maximum. Wymóg ten ÊciÊle zwiàzany jest z zasadami, na których opiera si´ funkcjonowanie opie­kacza – optymalna wydajnoÊç promieni podczerwonych dzia∏ajàcych na potraw´ osiàgana jest w wysokich tem­peraturach. W przypadku gdy jest taka potrzeba mo˝na oczywiÊcie obni˝yç temperatur´ w piekarniku, gdy pra­cuje on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza. W tym celu, wystarczy za pomocà termoregulatora ustawiç (ni˝szà od maksymalnej) ˝àdanà temperatur´.
Aby zapobiec Êciekaniu t∏uszczu do komory piekarnika, u˝ywajàc opiekacza, nale˝y umieÊciç specjalnà blach´ na pierwszym poziomie od do∏u.
Pieczenie ciast
Ciasta nale˝y wk∏adaç do nagrzanego piekarnika. Standardowa temperatura pieczenia wynosi ok. 160°C. Nie nale˝y otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia gdy˝ mo˝e to spowodowaç opadni´cie ju˝ wyroÊni´tego ciasta. Masa wsadowa ciasta (ciasta ubijane) nie powinna byç zbyt p∏ynna, w przeciwnym razie wyd∏u˝a to cykl pie­czenia.
Najcz´Êciej powtarzajàce si´ problemy w przypadku pieczenia ciast:
Ciasto jest zbyt suche.
Nast´pnym razem ustawiç temperatur´ wy˝szà o 10°C i skróciç czas pieczenia.
Ciasto „siada”.
Masa wsadowa powinna byç g´stsza lub nale˝y obni˝yç o 10°C temperatur´ pieczenia.
Pieczenie pizzy
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniu pizzy, nale˝y zastosowaç funkcj´ pieczenie pizzy”: q Wst´pnie nagrzaç piekarnik, nie krócej ni˝ przez 10
minut.
q UmieÊciç pizz´ w aluminiowej blasze i u∏o˝yç na rusz-
cie stanowiàcym wyposa˝enie piekarnika. Stosowanie b´dàcej na wyposa˝eniu blachy do pieczenia wy­d∏u˝y∏oby niepotrzebnie czas pieczenia, a pizza nie
by∏aby dostatecznie chrupiàca.
q Unikaç cz´stego otwierania drzwi piekarnika pod-
czas pieczenia.
q W przypadku pizzy z du˝à iloÊcià nadzienia (capric-
ciosa, quattro stagioni) zaleca si´ dodanie mozza­relli w po∏owie pieczenia.
q W przypadku pieczenia na dwóch poziomach, zale-
ca si´ pieczenie na poziomach drugim i czwartym w temperaturze 220°C. Zalecamy korzystanie z trybu „piekarnik z nawiewem” .
Potrawy mi´sne i rybne
Aby uniknàç nadmiernego wysuszenia mi´sa, zalecana minimalna masa ustalona zosta∏a na 1 kg. Drób i ryby powinny byç pieczone w temperaturach 180–200°C. Za­lecana temperatura dla mi´s zale˝y natomiast w du˝ym stopniu od ˝àdanego stopnia wypieczenia. Je˝eli prag­niemy, aby mi´so by∏o „krwiste”, nale˝y w pierwszej fazie pieczenia, ustawiç na krótki okres czasu wysokà tempe­ratur´ rz´du 200–220°C, by póêniej stopniowo jà obni˝aç. Przy wyborze odpowiedniej temperatury nale˝y kierowaç si´ nast´pujàcà zasadà: im wi´ksza porcja mi´sa, tym ni˝sza temperatura i d∏u˝szy czas pieczenia. U∏o˝yç mi´so na Êrodku rusztu i umieÊciç pod nim blach´ na kapiàcy t∏uszcz. Potrawa powinna znajdowaç si´ poÊrodku pie­karnika. JeÊli chce si´, by by∏a ona bardziej ogrzewana od do∏u, nale˝y skorzystaç z ni˝szych poziomów. Aby pieczeƒ zachowa∏a wszystkie walory smakowe (szcze­gólnie w przypadku kaczki i dziczyzny), nale˝y od góry ob∏o˝yç jà boczkiem lub s∏oninà.
14
PL
Ciasto ma zakalec.
Nale˝y zrobiç suchszà mas´, zmniejszyç temperatur´ i wyd∏u˝yç czas pieczenia.
Ciasto przywar∏o do formy.
Starannie wysmarowaç form´ i wysypaç màkà.
W wyniku równoczesnego pieczenia ciast na dwóch ró˝nych poziomach uzyskaliÊmy niezadowalajàcy rezultat w przypadku jednego z nich (ró˝nica w stop­niu wypieczenia).
Ustawiç ni˝szà temperatur´. Równoczesne w∏o˝enie potraw do piekarnika, wcale nie oznacza, i˝ muszà one zostaç wyj´te w jednakowym czasie.
Wierzch ciasta jest przypalony.
UmieÊciç ciasto na ni˝szym poziomie piekarnika, usta­wiç ni˝szà temperatur´, wyd∏u˝yç czas pieczenia.
Opis p∏yty do gotowania
P∏yta zosta∏a zaopatrzona w 3 promieniste grza∏ki elektryczne i 1 pole halogenowe. Grza∏ki sà usytuowane pod powierzchnià p∏yty w zaznaczonych polach, które stajà si´ czerwone podczas u˝ywania.
A Radiacyjne pola grzewcze B Halogenowe pole grzewcze D Kontrolki temperatury p∏yty. Wskazujà, ˝e jedna lub
wi´cej p∏ytek majà temperatur´ ponad 60°C; tak˝e
po ich wy∏àczeniu
Opis elementów grzejnych Elementy promieniste zwyk∏e sk∏adajà si´ z okràg∏ych
oporników. Stajà si´ one czerwone w 10-20 sekund po w∏àczeniu.
Elementy halogenowe
W p∏ycie wykorzystane sà elementy z∏o˝one z dwóch lamp halogenowych i jednego okràg∏ego opornika. Dzi´ki temu po∏àczeniu temperatura rozk∏ada si´ w optymalny sposób na powierzchni, na której si´ gotuje, przy jednoczesnym zachowaniu wszystkich zalet lamp halogenowych. G∏ównà cechà lamp halogenowych jest natychmiastowe wydzielanie du˝ej iloÊci Êwiat∏a i ciep∏a, a w praktyce:
q szybkie ogrzewanie takie jak na palniku elektrycznym, q równie szybkie wy∏àczanie, q jednakowy rozk∏ad temperatury na ca∏ym polu grzew-
czym (dzi´ki zastosowaniu okràg∏ej promienistej grza∏ki).
Uwaga: Nie wolno wpatrywaç si´ w pola halogenowe. Ich u˝ycie jest niezwykle proste, takie samo jak u˝ycie innych elementów grzejnych.
Prosz´ zapoznaç si´ z poni˝szà tabelà:
Poz. Pole radiacyjne Pole halogenowe
0 Wy∏àczone Wy∏àczone 1 Sma˝enie ryb Topienie mas∏a, czekolady 2 Gotowanie
ziemniaków, zup
Ogrzewanie p∏ynów
3 Gotowanie du˝ych
iloÊci potraw
4 Sma˝enie
(Êrednio mocne) Kremy i sosy 5 Sma˝enie (mocne) 6 Przyrumienianie,
szybkie doprowa- Gotowanie
dzanie do wrzenia w temperaturze wrzenia 7 8
Pieczenie
9 10
Mocne pieczenie
11 12 Sma˝enie
Kontrolka w∏àczenia p∏ytek (H)
Kontrolka zapala si´ po uruchomieniu dowolnego pola grzejnego.
Uwagi na temat u˝ytkowania p∏yty ceramicznej
Aby osiàgnàç najlepsze rezultatu gotujàc na p∏ycie, na­le˝y przestrzegaç kilku podstawowych zasad dotyczàcych gotowania i przygotowywania potraw.
– U˝ywaç garnków z p∏askim dnem, by byç pewnym
˝e garnek przystaje do p∏ytki.
– U˝ywaç garnków o wystarczajàcej Êrednicy zakrywa-
jàcych w ca∏oÊci p∏ytk´, tak by wykorzystywane by∏o ca∏e ciep∏o.
– Upewniç si´, ˝e spód garnka jest czysty i suchy, co
zapewnia dobre przyleganie i d∏ugie u˝ytkowanie p∏ytek i samych garnków.
– Nie u˝ywaç naczyƒ u˝ywanych jednoczeÊnie na palni-
kach gazowych. Skoncentrowanie ciep∏a w palnikach gazowych jest takie, ˝e mo˝e deformowaç dno garnka tak wi´c u˝ywajàc go nast´pnie na blacie ceramicz­nym nie osiàgnie si´ nigdy zamierzonego rezultatu.
15
PL
Instrukcja obs∏ugi p∏yty ceramicznej
16
PL
Funkcje Pieczona Waga Numer Czas Pozycja Czas piekarnika potrawa (kg) pó∏ki rozgrzewania regulatora pieczenia
od do∏u wst´pnego (min.) temperatury (min.)
1. Tryb Kaczka 1 3 15 200 65-75 konwencjonalny Pieczeƒ ciel´ca 1 3 15 200 70-75
Pieczeƒ wieprzowa 1 3 15 200 70-80
Herbatniki 3 15 160 15-20
2. Pieczenie Kruche ciasta 0,5 3 15 180 20-30 ciasta Torty z owocami 1 2-3 15 180 45-50
Placki ze Êliwkami 0,7 3 15 180 40-50
Biszkopt 0,5 3 15 160 25-30
Paszteciki (na 2 poziomach) 1,2 2-4 15 200 30-35
Ciasteczka (na 2 poziomach) 0,6 2-4 15 190 20-25
Sernik (na 2 poziomach) 0,4 2-4 15 210 15-20
Ciasto francuskie (na 3 poziomach) 0,7 1-3-5 15 180 20-25
Herbatniki (na 3 poziomach) 0,7 1-3-5 15 180 20-25
3. Szybkie pieczenie Mro˝onki
Pizza 0,3 2 Max 12
Cukinia i krewetki w cieÊcie 0,4 2 200 20
Placek ze szpinakiem 0,5 2 220 30-35
Zawijane ciasto z owocami 0,3 2 200 25
Lasagne 0,5 2 200 35
Rogaliki 0,4 2 180 25-30
Kawa∏ki kurczaka 0,4 2 220 15-20
Odgrzewanie potraw
Skrzyde∏ka kurczaka 0,4 2 200 20-25
Âwie˝e potrawy
Herbatnik 0,3 2 200 15-18
Placek ze Êliwkami 0,6 2 180 45
Sernik 0,2 2 210 10-12
4. W∏àczony Pizza (na 2 poziomach) 1 2-4 15 230 15-20 termoobieg Lasagne 1 3 10 180 30-35
Jagni´ 1 2 10 180 40-45
Pieczony kurczak z ziemniakami 1 + 1 2-4 15 200 60-70
Makrela 1 2 10 180 30-35
Placek ze Êliwkami 1 2 15 170 40-50
Ciasto francuskie (na 2 poziomach) 0,5 2-4 10 190 20-25
Herbatniki (na 2 poziomach) 0,5 2-4 10 180 10-15
Biszkopt (na 1 poziomie) 0,5 3 10 170 15-20
Biszkopt (na 2 poziomach) 1 2-4 15 170 20-25
5. Pieczenie pizzy Pizza 0,5 3 15 220 15-20 Pieczeƒ ciel´ca 1 2 10 220 25-30
Kurczak 1 2-3 10 180 60-70
6. W∏àczony grill Sola i màtwa 1 4 5 Max 8-10
Kebab z ka∏amarnicy i krewetek 1 4 5 Max 6-8
Filet z dorsza 1 4 5 Max 10
Warzywa z rusztu 1 3-4 5 Max 10-15
Befsztyk ciel´cy 1 4 5 Max 15-20
Kotlety 1 4 5 Max 15-20
Hamburgery 1 4 5 Max 7-10
Makrela 1 4 5 Max 15-20 Grzanki 4 szt. 4 5 Max 2-3
7. Podwójny grill Kurczak z rusztu 1,5 2 5 200 55-60
z nawiewem Nadziewana màtwa 1,5 2 5 200 30-35
Uwaga: Podane czasy pieczenia sà przybli˝one i mogà byç ró˝ne w zale˝noÊci od indywidualnych upodobaƒ.
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne
17
PL
Konserwacja i czyszczenie piekarnika
Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac konserwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzà­dzenie od zasilania, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego z gniazdka.
Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà reg­ularnie czyÊciç pami´tajàc, ˝e: – powierzchnie emaliowane i samoczyszczàce powin-
ny byç przemywane ciep∏à wodà – nie wolno u˝ywaç substancji Êcierajàcych ani ˝ràcych;
– wn´trze piekarnika nale˝y czyÊciç mo˝liwie cz´sto;
mycie takie nale˝y przeprowadzaç gdy piekarnik jest wcià˝ ciep∏y stosujàc do tego ciep∏à wod´ ze Êrod­kiem myjàcym, na koniec piekarnik przetrzeç wilgot­nà szmatkà, a potem wytrzeç do sucha;
– je˝eli elementy ze stali nierdzewnej poddane zostanà
dzia∏aniu agresywnych detergentów (zawierajàcych fo­sfor) lub wody o du˝ym st´˝eniu wapna zostanà one nara˝one na korozje. Zaleca si´ przemywanie tych cz´Êci oraz osuszanie ich zaraz po umyciu. Dobrà praktykà b´dzie równie˝ wycieranie do sucha wszel­kich rozlanych p∏ynów, kropli i plam wody.
Czyszczenie p∏yty
Zanim zaczniesz gotowaç, powierzchnia p∏yty musi byç wyczyszczona przy pomocy wilgotnej Êcierki, tak by usunàç kurz i resztki jedzenia. Powierzchnia p∏yty powin­na byç czyszczona regularnie przy u˝yciu letniej wody i nie Êciernego detergentu. Co jakiÊ czas nale˝y u˝ywaç Êrodka przeznaczonego specjalnie do czyszczenia p∏yt ceramicznych. Najpierw nale˝y usunàç z p∏yty wszystkie resztki jedzenia i t∏uszczu przy pomocy ∏opatki do czysz­czenia na przyk∏ad CERA (nie nale˝y do wyposa˝enia).
CzyÊciç p∏yt´, gdy jest letnia, u˝ywajàc odpowiedniego Êrodka czyszczàcego i r´czników papierowych, wytrzeç wilgotnà Êcierkà, a nast´pnie do sucha. Folia aluminio­wa, plastikowe przedmioty i materia∏y syntetyczne, które przypadkiem si´ roztopi∏y, podobnie jak cukier i potrawy z du˝à jego zawartoÊcià, nale˝y natychmiast usunàç z jeszcze ciep∏ej p∏ytki przy pomocy ∏opatki. Specjalne Êrodki czyszczàce tworzà na powierzchni warstw´ chro­niàcà przed brudem. Chroni ona tak˝e powierzchnià przed ewentualnymi uszkodzeniami spowodowanymi potrawami z du˝à zawartoÊcià cukru. W ˝adnym przy­padku nie nale˝y u˝ywaç gàbek lub produktów Êciernych, a tak˝e agresywnych chemicznie produktów takich jak spraye do kuchenek lub odplamiacze.
Wymiana ˝arówki oÊwietlenia piekarnika
– Wy∏àczyç zasilanie kuchenki, przekr´cajàc przycisk
wy∏àcznika sieciowego lub wyjmujàc wtyczk´ z kon-
taktu (o ile jest dost´pna). – Odkr´ciç szklanà os∏on´ uchwytu lampki. – Odkr´ciç lampk´ i wymieniç ˝arówk´ – musi to byç
˝arówka wysokotemperaturowa (300°C) o nast´pujà-
cych parametrach:
• Napi´cie: 230 V
• moc: 25 W
• gwint: E14
– Zamontowaç szklanà os∏on´ i przy∏àczyç kuchenk´
do zasilania.
Ârodki do czyszczenia Dost´pne w: p∏yt ceramicznych
∏opatka do szyb sklepy gospodarstwa z ostrzem domowego
ostrza wyjmowane sklepy gospodarstwa
domowego, supermarkety, sklepy chemiczne
p∏yn do czyszczenia regionalne serwisy, sklepy
partnerskie „Ariston”, supermarkety
szklana pokrywa
uszczelka
˝arówka
Important
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare P arts
1 This appliance is intended for non-prof essional use within
the home.
2 Bef ore using the appliance, carefully read the instructions
contained in this manual, as they provide important information for ensuring safe installation, use and maintenance. Keep this manual as a reference guide.
3 Remo ve the packing and mak e sure the appliance hasn’t been
damaged during transport. If you have any doubts, don’t use the appliance. Call a qualified technician for assistance. For safety , keep pac king materials (plastic bags, polystyrene foam, tacks, etc.) aw ay from children.
4 The appliance must be installed by a qualified technician in
accordance with the manufacturer’s instructions . No liability fo r injury or damage to persons, animals or property will be accepted by the manufacturer arising from failure to follow these instructions.
5 The electrical safety of this appliance is ensured only if it is
correctly connected to an efficiently earthed system in accordance with electrical safety regulations. Make sure this basic safety requirement has been complied with. If in doubt, have it chec ked by a qualified technician. No liability f or damage will be accepted by the manufacturer because of defective earthing.
6 Before connecting the appliance , make sure the specifications
on the rating plate correspond with those of your power supply.
7 Check that your supply and sockets are sufficient for the total
load taken by y our appliance which is stated on the rating plate. If you hav e any doubts, contact a qualified technician for service.
8 A multipole circuit breaker with a space betw een contacts of 3
mm or more must be fitted for installation
9 If the sock et and cooker plug are not compatible, hav e the socket
replaced with a suitable model by a qualified technician who should also check that the cross-section of the sock et cab le is suited to the power absorbed by the appliance. The use of adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not recommended. If their use can not be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the single adaptor or extension and the maximum power indicated on the multiple adapter.
10 Do not leave the appliance plugged in if it is not necessary.
Switch off the main switch and gas cock when y ou are not using the cooker.
11 The openings and slots used for ventilation and dispersion
of heat must never be closed or plugged.
12 The user must not replace the supply cable of this appliance.
Always call an after-sales servicing centre authorised by the manufacturer in the case of cable damage or replacement.
13 This appliance must be used for the purpose for which it was
expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper and consequently dangerous. The manufacturer declines all responsibility f or damage resulting from improper and irresponsible use.
14 A number of fundamental r ules must be followed when using
electrical appliances. The following are of particular importance:
· do not touch the appliance when y our hands or feet are wet
· do not use the appliance barefooted
· do not use extensions, but if these are necessary caution
must be e xercised.
· never pull the power supply cable or the appliance to unplug
the appliance plug from the mains.
· never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
· do not allow children or persons who are not familiar with
the appliance to use it, without supervision.
15 Always unplug the hob from the mains or switch off the main
switch before cleaning or carrying out maintenance operations.
16 If the surface of the glass breaks, disconnect the appliance
immediately. For repairs call only an authorised after-sales servicing centre and request the use of original spare par ts only. Failure to comply with the above may compromise the safety of the appliance.
17 If you are no longer using the appliance, remember to make it
unserviceable by unplugging the appliance from the mains and cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous parts of the appliance, safe, above all for children who could play with the appliance.
18 The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations
and shockproof. Remember however that sharp kitchen tools or cutters may break the surface of the hob. If this happens, unplug the cooker immediately from the mains and call your local servicing centre.
19 Remember that the cooking surface remains hot for at least
half an hour after you switch off the surface. Do not place containers or other objects on the hot surface.
20 Avoid setting anything on the glass surface of the cooktop. 21 Do not tur n on the cooking surfaces if there are sheets of
aluminium foil or plastic on the hob .
22 Keep awa y from the hot surfaces . 23 When using small electrical household appliances close to the
hob, ensure that the power cable does not rest on the hot surfaces
24 Keep pot handles turned inwards to avoid knocking the pot off
the hob.
25 When you tur n on the cooking surface always place a pot on
the surface immediately as it will otherwise overheat very quic kly and possibly damage the heating elements.
26 Preliminary instructions. The glass sealant utilised ma y leav e
traces of grease on the glass. Remember to wipe these away with a normal non abrasive detergent before you turn on the appliance. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly .
27 When the appliance is in use, the heating elements and
some parts of the oven door become extremely hot. Make sure you don't touch them and keep children well awa y.
28 Make sure the knobs are in the “•”/”o” position when the appli-
ance is not in use.
29 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessar y
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal itself.
18
Installation Instructions
The following instructions should be read b y a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: The power supply to the appliance must be cut off before any adjustments or maintenance work is done on it.
Positioning
The cooker is manuf actured with type X degree protection against overheating.
Levelling Your Appliance (only on certain models) 4 support feet which are adjusted using screws are located in the lower part of the cooker. These level off the oven when necessary . It is essential that the cook er be standing le vel.
Mounting the legs (only on certain models) Press-fit legs are supplied which fit under the base of your cooker.
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
NL
5
3
4
Fig. A
1
2
P
NL2L3
L1
Fig. B
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
NL2L1
Fitting on a Power Supply Cable
Opening the terminal board:
Using a screwdriver, prise on the side tabs of the terminal board cover;
Pull open the cover of the terminal board.
T o install the cab le, proceed as f ollows:
unscrew the wire clamp screw and the contact screws Note: the jumpers are factory-set for a single-phase 230V connection (Fig. A).
to make the electrical connections illustrated in fig. C and fig. D, use the tw o jumpers housed in the box (fig. B - ref erence “P”)
fasten the supply cable in place with the clamp and close the cover of the terminal board.
5
3
4
1
2
Fig. C
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
5
3
4
Fig. D
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. When connecting the cable directly to the mains, install an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm between the appliance and the mains. The omnipolar circuit breaker should be sized according to the load and should comply with current regulations (the green-yellow earth wire should not be interrupted by the circuit breaker). The supply cable should be positioned so that it does not reach a temperature of more than 50°C with respect to the room tempe­rature, anywhere along its length. Before making the connection, check that:
1
2
the limiter valve and the home system can support the
appliance load (see data plate);
the mains are properly earthed in compliance with current
directives and regulations;
there is easy access to the socket and omnipolar circuit
breaker , once the hob has been installed.
19
Technical Characteristics
Inner Dimensions of the Oven:
Width: 43.5 cm
Depth: 40 cm
Height: 32 cm
Inner Volume of the Oven:
Max. Oven P o wer Absorption:
Innder dimensions of the plate plate warmer:
Width: 46 cm
Depth: 42 cm
Height: 8.5 cm
Ceramic Hob
Back Right: 2200 W
Front Right: 1200 W
Front Left: 1700 W
Back Left: 1200 W
Hob Ceramic absorption Max: 6300 W
Voltage and Frequency
230V/400V~ 3N 50Hz
56 Liters
2800 W
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens Norm EN 50304 Energy consumption for Natural conv ection
heating mode: a Traditional
Declared energy consumption for Forced con vection Class
heating mode: u Baking
This appliance conforms with the following Eur opean Economic Community directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
- 2002/96/EC
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
20
Cooker description
8
10
7
A
9
A
B
1
2 3 4 5 6
L
M O
H
12
11
10
9
8
7
N
A Control Panel B Oven Rack C Dripping Pan or Baking Sheet D Adjustable Feet H Electric hotplate indicator light L Selector Knob M Thermostat Knob N Control Knobs for Gas Burners on Hob O Electronic programmer - Allows you to prog ramme
the desired cooking mode by selecting the cooking time and the end cooking time. It can also be used as a timer.
C
D
1 Oven Light 2 Timer/clock adjustment 3 End cooking time 4 Cooking time 5 Decrease minutes 6 Increase minutes 7 Timer indicator enabled 8 Pre-heating (m flashing) or cooking (m on) under wa y
indicator
9 Duration/ end cooking time programme indicator 10 Door lock indicator
D
21
How T o Use Y our Appliance
The 7 Cuochi oven combines the advantages of traditional con- vection ov ens with those of the more modern fan assisted mod­els in a single appliance. It is an extremely versatile appliance that allo ws you to choose easily and safely between 7 diff erent cooking modes. The vari­ous features off ered by the o v en are selected by means of se­lector knob “L” situated on the control panel.
Notice: The first time you use your appliance, we recommend that you set the thermostat to the highest setting and leave the oven on for about half an hour with nothing in it, with the oven door shut. Then, open the ov en door and let the room air. The odour that is often detected during this initial use is due to the evapor ation of substances used to protect the oven during stor­age and until it is installed.
Deactivating "Demo Mode"
If the text "DEMO ON" appears on the display, position knob "L" in the 0 position, then press the buttons "1" to "6" in sequence, follo wed by the "1" b utton again. The cooker will resume its normal operating mode.
Setting the digital clock
The time can only be set on the clock when knob "L" is in position 0. After connecting to the electricity mains or after a power failure, update the time by holding down k ey "2" until the time appears on
the display again and then adjust using the keys
Timer Feature
Please remember that the timer does not control the starting or stopping of the oven, it merely sounds a b uzzer when the time is up and can be interrupted at any time just by pressing a button.
T o set the timer , press ke y "2" and adjust using keys The icon
Once the countdown is over , a buzzer will sound, and will stop doing so after 1 minute or if you press any b utton whatsoever .
N.B. : When the display is on "end", the timer ma y not be set. The oven light
It can be turned on/off at any time with the oven turned off, simply by pressing button " 1" or by opening the door. It alwa ys remains on during cooking.
Cooling ventilation
In order to cool down the exterior of the appliance, some models are equipped with a cooling fan which comes on automatically when the oven is hot. When the fan is on, a normal flow of air can be heard exiting between the oven door and the control panel.
Note: When cooking is done, the fan stays on until the o ven cools down sufficiently . Note: In "Fast cooking" and in "Baking" mode, the fan comes on
automatically only when the oven is hot. Warning: the appliance is fitted with a diagnosis system which detects any malfunctions. The user is informed of the latter by messages such as "Er
99). In these cases, you need to call for technical assistance as the oven is f aulty .
How T o Use Y our Oven Note: When the oven door is locked (for example, right after a F AST CLEAN programme has been completed), it is not
will remind you that the timer has been enabled.
n
xy
" (xy=numerical code between 01 and
and/or t.
s
and/or t.
s
possible to start cooking due to the high temperature inside the oven. The display will indicate this status by means of the word "HOT". You will only be able to cook again once the "key" symbol has gone off.
Turn knob "L" to select the desired cooking mode. The oven will immediately start the pre-heating phase, during
which the icon temperature associated with the mode selected will be displayed:
should this value not be the one you desire, you can modify it simply by turning knob "M". Once pre-heating is complete, three consecutive beeps will sound
and the icon the food to be cooked inside the pre-heated o ven.
Note: the F AST COOKING and GRILL modes do not include a pre-heating phase. Please remember that you can always do the f ollowing when cooking is under way:
change the cooking mode by turning knob "L";
change the temperature by turning knob "M";
programme the cooking time and end cooking time (see paragraph entitled "Programming the cooking mode").
stop it at any time by setting knob "L" back to 0.
to set the timer
Notice: Place the dripping pan provided on the bottom shelf of the oven to prev ent any sauce and/or grease from dripping onto the bottom of the oven only when grilling food or when using the rotisserie (only available on certain models). For all other types of cooking, nev er use the bottom shelf and never place anything on the bottom of the oven when it is in operation because this could damage the enamel. Always place your cookware (dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grid provided with the appliance inserted especially along the oven guides.
T raditional
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C . On this setting, the top and bottom heating elements come on. This is the classic, traditional type of ov en which has been per­fected, with exceptional heat distribution and reduced energy consumption. The convection oven is still unequalled when it comes to cooking dishes made up of several ing redients , e.g. cabbage with ribs, Spanish style cod, Ancona style stockfish, tender veal strips with rice, etc. Excellent results are achie ved when preparing veal or beef-based dishes as well (braised meats, stew , goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowly and require basting or the addition of liquid. It nonetheless re­mains the best system for baking cakes as well as fruit and cooking using covered casserole dishes f or oven baking. When cooking in T r aditional, only use one dripping pan or cooking rack at a time, otherwise the heat distribution will be unev en. Using the different rack heights av ailable, you can balance the amount of heat between the top and the bottom of the ov en. Select from among the various rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top.
Multi-cooking Mode
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C. The heating elements, as well as the fan, will come on. Since the heat remains constant and uniform throughout the oven, the air cooks and browns food uniformly over its entire surface. With this mode, you can also cook v arious dishes at the same time,
m
a
will flash on the display, and the cooking
m
will come on permanently . Now y ou can place
b
22
as long as their respective cooking temperatures are the same. A maximum of 2 racks can be used at the same time, follo wing the instructions in the section entitled: “Cooking On More Than One Rack”. This Multi-cooking mode is particularly recommended for dishes requiring a gratin finish or for those requiring considerably pro­longed cooking times, such as for e xample: lasagne, pasta bake s, roast chicken and potatoes, etc… Moreover , the excellent heat distribution makes it possible to use lo wer temperatures when cooking roasts. This results in less loss of juices, meat which is more tender and a decrease in the loss of weight for the roast. The Multi-cooking mode is especially suited for cooking fish, which can be prepared with the addition of a limited amount of condiments, thus maintaining their flavour and appear ance. Desserts: the Multi-cooking mode is also perfect f or baking leav­ened cakes. Moreover , this mode can also be used to thaw quickly white or red meat and bread by setting the temperature to 80 °C . T o thaw more delicate foods, set the thermostat to 60°C or use only the cold air circulation feature by setting the thermostat to 0°C.
Grill
d
Position of thermostat knob “ M”: between 1 and 5. The top central heating element and the rotisserie (where present) come on. The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surf ace of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender. The grill is also highly recom­mended for dishes that require a high temperature on the sur­face: beef steaks, veal, rib steak, filets, hamburgers etc...
Always leave the o ven door shut during cooking.
Some grilling examples are included in the “Practical Cooking Advice” paragraph. Note: turn knob “M”, the display will display numbers from 1 to 5 which indicate the level of minimum (1) and maxim um (5) en­ergy respectively.
Pizza Mode
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C. The bottom and circular heating elements, as well as the fan, will come on. This combination rapidly heats the oven due to the large amounts of power used by the appliance (2800 W), which results in the production of considerable heat coming prev alently from the bottom. The pizza mode is ideal for foods requiring high temperatures to cook, like pizzas and large roasts. Only use one dripping pan or rack at a time. However , if more than one is used, these must be switched halfway through the cooking process.
Baking
Position of thermostat knob “M”: betw een 40°C and 250°C. The rear heating element and the fan come on, guaranteeing delicate heat distributed uniformly throughout the oven. The electricity absorption in this cooking mode is only 1600 W . This mode is ideal for baking and cooking delicate foods ­especially cakes that need to rise - and for the preparation of certain tartlets on 3 shelves at the same time. Here are a few examples: cream puffs, sweet and savoury biscuits, savoury puffs, Swiss rolls and small portions of vegetables au gratin, etc…..
“Fast cooking” Mode
Position of thermostat knob “M”: betw een 40°C and 250°C. The heating elements and the fan come on, guaranteeing constant heat distributed uniformly throughout the oven. This mode is especially recommended for cooking pre-packe d food quickly (as pre-heating is not necessary), such as for example: froz en or pre-cooked food) as well as for a f ew “home­made” dishes. The best results when cooking using the “F ast cooking” mode are obtained if you use one cooking rack only (the second from the bottom), please see the table entitled “Practical Cooking Advice”.
w
u
v
Gratin
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C . The top central heating element, the fan and the rotisserie (where present) come on. This combination of features increases the effectiv eness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the ov en. This helps pre­vent food from b urning on the surface, allowing the heat to pen­etrate right into the food. Excellent results are achieved with k e­babs made with meats and vegetables, sausages, ribs, lamb chops, chicken in a spicy sauce, quail, pork chops, etc.
All cooking using the “Gratin” m ust be done with the oven door shut.
This mode is also ideal for cooking fish steaks, like swordfish, tuna, grouper, stuff ed cuttlefish etc.
e
"Defrosting" Mode
Position of the thermostat knob "M": any The fan located on the bottom of the ov en makes the air circulate
at room temperature around the food. This is recommended f or the defrosting of all types of food, but in particular for delicate types of food which do not require heat, such as for e xample: ice cream cakes, cream desserts, fruit sweets. By using the fan, the defrosting time is approximately halved. In the case of meat, fish and bread, it is possible to accelerate the process using the "multi-cooking" mode and setting the temperature to 80° - 100°C.
Automatic cleaning with the fast c lean function
This function is designed to clean your oven thoroughly . F or details on the fast clean function, please refer to the paragr aph entitled “Automatic cleaning with the fast clean function”.
U
V
23
Restoring after a blackout
If the temperature inside the oven has not dropped below a value that is too low , the appliance comes with a system that allows you to resume cooking/pyrolysis from the point in which it was interrupted at the time of the black-out. Remember that this function will be disabled if the knobs "L" and "M" are turned during the power failure. Once the cooking/pyrolysis has been completed, remember to update the time if you want to.
Programming the cooking mode
The cooking time and/or end cooking time can be programmed after the desired cooking mode has been selected.
Programming the cooking time
Press button 4 and then adjust the cooking time by pressing keys
the setting. The temperature selected, which can be adjusted using knob "M" and the amount of time left until cooking is complete will be display ed alternately. Once this time is up, the word “end” will be displa y ed and a sequence of acoustic signals will be emitted to indicate that cooking is complete.
Press any button to silence the acoustic signal.
Turn knob "L" back to position 0 to remove the word “end” from the display.
For example It is 9:00 a.m. and a cooking time of 1 hour and 15 min utes is programmed. Cooking will stop automatically at 10:15 a.m..
and t. Press the button "4" to store
s
NOTE
Please bear in mind that, for safety reasons, cooking/ pyrolysis programmes waiting to start are not restored when the power comes back on.
Delayed cooking programming
Press button "4" and then adjust the cooking time by pressing keys
the setting. The temperature and the time set previously will be displayed alternately. Press button "3" and then adjust the end cooking time by
pressing keys the setting and the display will remind you of the end
cooking time and of the temperature set alternately. For example It is 9:00 a.m. and a cooking time of 1 hour and 15 min utes and 12:20 as the end cooking time are programmed. Cooking will start automatically at 11:15 a.m..
The icon A will remind you that you ha ve programmed the cooking time and/or the end cooking time.
and t. Press the "4" button to store
s
and t. Press the "3" button to store
s
Programming the end cooking time
Press button "3" and then adjust by pressing ke ys
. Press the "3" button to store the setting. The display
t
will remind you alternately of the temperature selected and the amount of time left until cooking is complete. When the end cooking time selected previously is up, the word “end” will be displayed and a sequence of acoustic signals will be emitted to indicate that cooking is comple­te.
Press any button to silence the acoustic signal.
Turn knob "L" back to position 0 to remove the word “end” from the display.
For example It is 9:00 a.m. and the end cooking time is set at 10:15 a.m.. Cooking will last 1 hour and 15 minutes.
s
and
T o cancel a pr ogrammed time
To cancel any programming you have made , set knob “L” to position “0”.
24
Loading...
+ 51 hidden pages