W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:
• korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów
• stosowaç tylko ORYGINALNE cz´Êci zamienne
1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych.
2. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia,
nale˝y starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem
u˝ytkownika. Zawiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa instalacji, obs∏ugi oraz
konserwacji kuchenki. Podr´cznik nale˝y zachowaç do póêniejszego u˝ytku.
3. Po rozpakowaniu kuchenki nale˝y sprawdziç czy
w trakcie transportu nie uleg∏a ona uszkodzeniu
i czy nie brakuje ˝adnych cz´Êci. W przypadku
jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y zasi´gnàç porady
wykwalifikowanego technika. Wszelkie elementy
opakowania (torby plastykowe, pianka poliestrowa,
gwoêdzie, itp.) nale˝y przechowywaç w miejscach,
do których nie majà dost´pu dzieci, poniewa˝ elementy te mogà byç dla nich niebezpieczne.
4. Urzàdzenie powinno byç instalowane zgodnie z zaleceniami producenta, przez wykwalifikowanego specjalist´. Niew∏aÊciwa instalacja mo˝e byç przyczynà
niebezpiecznych wypadków i innego rodzaju zagro˝eƒ zdrowia ludzi, zwierzàt lub innych obiektów. Za
zagro˝enia tego typu producent urzàdzenia nie bierze odpowiedzialnoÊci.
5. Instalacja elektryczna urzàdzenia b´dzie bezpieczna
wy∏àcznie wtedy, gdy kuchenka zostanie przy∏àczona
do sprawnej instalacji uziemiajàcej, spe∏niajàcej obowiàzujàce wymagania bezpieczeƒstwa. W przypadku
wàtpliwoÊci co do posiadanej przez Paƒstwa instalacji
uziemiajàcej zalecamy konsultacj´ wykwalifikowanego specjalisty. Producent urzàdzenia nie bierze
odpowiedzialnoÊci za szkody spowodowane przez
urzàdzenie, które nie zosta∏o w∏aÊciwie uziemione.
6. Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do zasilania nale˝y
sprawdziç, czy dane podane na tabliczce znamionowej odpowiadajà parametrom sieci zasilajàcej.
7. Nale˝y sprawdziç, czy dopuszczalne obcià˝enie sieci
elektrycznej oraz gniazdek sieciowych pozwala na
przy∏àczenie urzàdzenia. Maksymalny pobór mocy
podany jest na tabliczce znamionowej. W przypadku
wàtpliwoÊci nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowanego technika.
8. Do pod∏àczenia urzàdzenia do sieci elektrycznej nale˝y u˝yç wielobiegunowego wy∏àcznika sieciowego
o odleg∏oÊci styków co najmniej 3 mm.
9. Je˝eli gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia nie pasujà do siebie, nale˝y zlecieç wykwalifikowanemu elektrykowi wymian´ gniazdka oraz sprawdzenie, czy
przekrój kabli w gniazdku odpowiada maksymalnej mocy pobieranej przez urzàdzenie. Stosowanie przejÊciówek, rozga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy nie jest zalecanie.
10. Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia pod∏àczonego
do zasilania, jeÊli nie jest ono u˝ywane. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane, nale˝y wy∏àczyç je wy∏àcznikiem g∏ównym i zakr´ciç dop∏yw gazu.
11. Nie wolno zas∏aniaç szczelin wylotowych goràcego
powietrza ani szczelin wentylacyjnych.
12. Nie wolno samodzielnie wymieniaç kabla zasilajàcego.
13. Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç stosowane wy∏àcznie do celów, do jakich zosta∏o zaprojektowane.
Wszelkie inne zastosowania (na przyk∏ad ogrzewanie pomieszczeƒ) nale˝y uznaç za niew∏aÊciwe,
a tym samym niebezpieczne. Producent nie bierze
odpowiedzialnoÊci za szkody i zniszczenia wynik∏e
z niew∏aÊciwego lub nieodpowiedniego u˝ytkowania urzàdzenia.
14. Podczas korzystania z urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y
przestrzegaç kilku podstawowych zasad. W szczególnoÊci:
q nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgo-
tnymi d∏oƒmi, ani majàc mokre stopy,
q nie wolno korzystaç z urzàdzenia, przebywajàc
w jego otoczeniu bez obuwia,
q nie stosowaç przed∏u˝aczy, a jeÊli b´dzie to konie-
czne, nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç,
q aby wy∏àczyç kabel zasilajàcy z gniazdka sieciowego
w ˝adnym wypadku nie nale˝y ciàgnàç za kabel,
q nie nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie czynników
atmosferycznych (deszczu, s∏oƒca, itp.),
q z urzàdzania nie powinny korzystaç bez nadzoru
dzieci ani osoby nie znajàce urzàdzenia.
15. Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych
prac konserwacyjnych nale˝y zawsze, za pomocà
g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla
zasilajàcego z gniazdka, od∏àczyç urzàdzenie od
zasilania.
16. Je˝eli zauwa˝y si´ p´kni´cia na powierzchni p∏yty
ceramicznej, nale˝y natychmiast od∏àczyç pràd.
W celu naprawienia uszkodzenia nale˝y zwróciç si´
wy∏àcznie do autoryzowanego punktu naprawy i stosowaç wy∏àcznie oryginalne cz´Êci zamienne. Nie
zastosowanie si´ do tej zasady mo˝e spowodowaç,
˝e urzàdzenie nie b´dzie bezpieczne.
17. Je˝eli urzàdzenie ma pozostawaç przez jakiÊ czas
nie u˝ywane, radzimy od∏àczyç przewód zasilajàcy
po uprzednim wyj´ciu wtyczki z gniazdka. Nale˝y
ponadto odpowiednio zabezpieczyç te cz´Êci urzàdzenia, które mog∏yby stanowiç zagro˝enie, zw∏aszcza dla dzieci, które mog∏yby w zabawie u˝yç
urzàdzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
18. P∏yta ceramiczna jest odporna na wahania temperatury i uderzenia. Je˝eli jednak zostanie uderzona
czymÊ ostrym, jak nó˝ czy inne narz´dzia, mo˝e
p´knàç. W takim wypadku nale˝y natychmiast
od∏àczyç zasilanie i zwróciç si´ do autoryzowanego
punktu naprawy.
19. Nale˝y pami´taç, ˝e p∏ytki grzejne pozostajà ciep∏e
przez oko∏o pó∏ godziny po wy∏àczeniu. W tym czasie nie nale˝y przypadkowo stawiaç na nich ˝adnych naczyƒ lub przedmiotów.
3
PL
Instalacja
Poni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowanego specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje te
majà na celu zapewnienie mo˝liwie najbardziej profesjonalnego i doÊwiadczonego wykonania czynnoÊci
zwiàzanych z instalacjà i konserwacjà urzàdzenia.
Wa˝ne: Wszelkie prace regulacyjne lub konserwacyjne nale˝y przeprowadzaç po od∏àczeniu kuchenki od zasilania.
Instalacja kuchni
qKuchnia elektryczna pod wzgl´dem ochrony przed
przegrzaniem otaczajàcych powierzchni jest
przyrzàdem klasy X i jako taka mo˝e byç zabudowana w ciàgu meblowym tylko do wysokoÊci
p∏yty roboczej tj. 850 mm od posadzki. Zabudowa
powy˝ej tego poziomu jest zabroniona.
qOdleg∏oÊç pomi´dzy palnikami nawierzchniowy-
mi, a okapem nadkuchennym powinna wynosiç
min. 650 mm. Okap nale˝y – w przypadku braku
w pomieszczeniu zblokowanej wentylacji nawiewno-wywiewnej – u˝ywaç jako poch∏aniacz.
Uwaga: Kuchnia zabudowana w klasie X (PN-92/E-
08208/01) nie mo˝e byç zabudowana wysokim meblem.
Jednak w ka˝dym przypadku meble do zabudowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do jej przyklejenia odporny
na temperatur´ 100°C. Niespe∏nienie tego warunku mo˝e
spowodowaç zdeformowanie powierzchni lub odklejenia
ok∏adziny. Je˝eli nie mamy pewnoÊci co do odpornoÊci
termicznej mebli, kuchni´ nale˝y zabudowaç meblami
zachowujàc odst´p ok. 2 cm.
Przyk∏ad ustawienia kuchni (rys.). Âciana znajdujàca si´
za kuchnià powinna byç uodporniona na wysokie temperatury. Podczas korzystania z kuchni, jej tylna Êciana
mo˝e rozgrzaç si´ do temperatury oko∏o 50°C, ponad
temperatur´ otoczenia. W∏aÊciwa instalacja kuchni wymaga uwzgl´dnienia poni˝szych kwestii:
a)kuchni´ mo˝na ustawiç w kuchni, kuchnio-jadalni lub
pokoju spe∏niajàcym warunki techniczne wynikajàce
z przytoczonych przepisów; nie wolno jej instalowaç
w ∏azience ani w pomieszczeniu z prysznicem,
b)meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà po-
wy˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´
20. Nie wolno w∏àczaç powierzchni grzejnych, je˝eli
znajduje si´ na nich folia aluminiowa lub tworzywa
plastikowe.
21. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni.
22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç
uwag´, aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie
dotyka∏y rozgrzanych powierzchni.
23. U˝ywajàc do gotowania rondli, nale˝y zwróciç uwag´,
by ich ràczki by∏y skierowane do Êrodka, aby ich
przypadkiem nie wywróciç.
24. Nie wolno pozostawiaç w∏àczonej powierzchni grzejnej, je˝eli nic na niej nie gotujemy, poniewa˝ ulegnie ona bardzo szybkiemu rozgrzaniu, co mo˝e
uszkodziç elementy grzejne.
25. Zalecenia przed pierwszym u˝yciem. Klej u˝yty do
zabezpieczenia p∏yty mo˝e pozostawiaç t∏uste Êlady.
Radzimy usunàç go przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia za pomocà delikatnego (nie Êciernego) Êrodka czystoÊci. Przez pierwszych kilka godzin
u˝ytkowania mo˝e unosiç si´ znad kuchni zapach
gumy, który jednak szybko zniknie.
26. Je˝eli urzàdzenie uleg∏o awarii lub pracuje niew∏aÊciwie, nale˝y od∏àczyç je od zasilania i pozostawiç
je w spokoju do czasu przybycia wezwanego technika. Wszelkie naprawy powinny byç wykonywane
wy∏àcznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Nale˝y zawsze ˝àdaç stosowania oryginalnych
cz´Êci zamiennych. Nieprzestrzeganie powy˝szych
zasad mo˝e przyczyniç si´ do zmniejszenia bezpieczeƒstwa urzàdzenia.
27. W przypadku gdy zrezygnujà Paƒstwo z u˝ywania
kuchenki lub innych elektrycznych urzàdzeƒ domowego u˝ytku, dobrze b´dzie, po od∏àczeniu od zasilania, zabezpieczyç je przez odci´cie kabla zasilajàcego. Wykonanie tych czynnoÊci zmniejszy mo˝liwoÊç
ulegni´cia nieszcz´Êliwym wypadkom przez dzieci,
które mog∏yby u˝ywaç urzàdzenia jako zabawki.
28. Jednym z cz´stszych typów wypadków, które mogà
zdarzyç si´ podczas korzystania z kuchenek sà poparzenia ma∏ych dzieci. Mogà one powstaç:
a) w wyniku dotkni´cia goràcych cz´Êci,
b) w wyniku rozlania goràcych p∏ynów,
c) gdy dziecko Êciàgnie na siebie naczynie, chwy-
tajàc za wystajàcy poza blat kuchenki uchwyt.
29. Nale˝y pami´taç, ˝e skóra ma∏ych dzieci jest o wiele
bardziej wra˝liwa ni˝ skóra osób doros∏ych, przez co
bardziej nara˝ona jest na pora˝enia. Dlatego te˝ zalecamy, aby podczas korzystania z urzàdzenia oraz podczas jego stygni´cia po zakoƒczeniu gotowania uniemo˝liwiç przebywanie w jego pobli˝u ma∏ych dzieci.
30. Aby zapobiec mo˝liwoÊci przypadkowego rozlania
goràcej zawartoÊci, do gotowania na p∏ytkach elektrycznych nie nale˝y u˝ywaç garnków z nierównym
lub zdeformowanym dnem.
31. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç
mo˝liwoÊci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich
nie wolno w ˝adnym wypadku pozostawiaç bez nadzoru poniewa˝ przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ gotowaç i zapaliç na goràcym elemencie grzewczym.
32. W pobli˝u w∏àczonego urzàdzenia nie wolno u˝ywaç ∏atwopalnych p∏ynów, jak na przyk∏ad benzyna
lub inne ∏atwopalne rozpuszczalniki.
33. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na zbli˝anie si´ do
kuchenki, zw∏aszcza podczas korzystania z grilla lub
piekarnika, poniewa˝ cz´Êci te podczas pieczenia
stajà si´ bardzo goràce.
34. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç
si´ czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝eniu „q”/„o”.
35. Do szuflady kuchni nie wolno wk∏adaç goràcych
naczyƒ i materia∏ów ∏atwopalnych.
36. Kuchni´ nale˝y ustawiç na pod∏odze (nie ustawiaç
na cokole).
w odleg∏oÊci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏yty
grzejnej. Nie wolno wieszaç zas∏on zaraz za kuchnià
ani w odleg∏oÊci 110 mm od Êcianek bocznych kuchni,
c)okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami poda-
nymi w do∏àczonych do nich instrukcjach obs∏ugi,
d)szafki sàsiadujàce z okapem powinny znajdowaç
si´ w odleg∏oÊci co najmniej 420 mm od powierzchni kuchni. Minimalna odleg∏oÊç nad poziomem palników, w jakiej mogà byç mocowane elementy umeblowania kuchni wykonane z materia∏ów nie zabezpieczonych termicznie wynosi 700 mm,
e)Êciana stykajàca si´ z tylnà Êcianà kuchni powinna byç
wykonana z materia∏u ˝aroodpornego. Tylna Êciana
kuchenki mo˝e si´ rozgrzaç podczas pracy do temperatury wy˝szej o 50°C od temperatury otoczenia.
Poziomowanie kuchenki
Kuchenka wyposa˝ona jest w nó˝ki o zmiennej wysokoÊci
umo˝liwiajàce odpowiednie wypoziomowanie urzàdzenia. JeÊli jest to konieczne, nale˝y wkr´ciç lub wykr´ciç
nó˝ki znajdujàce si´ w naro˝nikach podstawy kuchenki
a˝ do uzyskania w∏aÊciwego wypoziomowania.
Monta˝ nó˝ek
Przyrzàd do montowania nó˝ek w podstawie kuchni.
Monta˝ kabla zasilajàcego
Otwarcie skrzynki zaciskowej:
qPrzy pomocy Êrubokr´ta odciàgnàç wypustki przy-
trzymujàce pokryw´.
qPociàgnàç i otworzyç pokryw´ skrzynki zaciskowej.
W celu pod∏àczenia kabla wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
q odkr´ciç Êruby przytrzymujàce kabel i Êruby styków,
q ustawiç mostki w zale˝noÊci od ˝àdanego typu pod∏à-
czenia, pos∏ugujàc si´ schematami podanymi poni˝ej.
Uwaga: mostki sà fabrycznie ustawione na pod∏àczenie
230V jednofazowe (rys. A).
q W celu pod∏àczenia piekarnika w sposób przedstawio-
ny na rysunkach C i D, nale˝y u˝yç mostków umiejsco-
wionych w puszce przy∏àczeniowej rys. B – element „P”.
q Zamocowaç kabel zasilajàcy w odpowiedniej prowa-
dnicy i zamknàç pokryw´.
Pod∏àczenie kuchni do instalacji elektrycznej
Na kablu zasilajàcym nale˝y zamontowaç standardowà
wtyczk´, odpowiadajàcà maksymalnemu obcià˝eniu,
które podano na tabliczce znamionowej. Ewentualnie
mo˝na pod∏àczyç urzàdzenie bezpoÊrednio do instalacji
elektrycznej. W tym przypadku nale˝y dodatkowo zamontowaç jednobiegunowy wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci
styków co najmniej 3 mm i odpowiadajàcy obowiàzujàcym
przepisom bezpieczeƒstwa (przewód uziemiajàcy nie
mo˝e byç roz∏àczany przez wy∏àcznik). Wy∏àcznik ten
b´dzie odcina∏ kuchenk´ od zasilania.
Kabel zasilajàcy powinien byç u∏o˝ony w taki sposób,
aby temperatura w ˝adnym punkcie jego powierzchni
nie mog∏a przekroczyç temperatury pokojowej powi´kszonej o 50°C.
Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç, czy:
qbezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà
obcià˝enie kuchenki,
qinstalacja elektryczna wyposa˝ona jest w skuteczny
system uziemiajàcy spe∏niajàcy wymagania aktualnych standardów i przepisów,
qwtyczka lub wy∏àcznik sieciowy b´dà ∏atwo dost´pne,
qw przypadku wymiany kabla nale˝y zwróciç uwag´,
aby przewód uziemienia by∏ d∏u˝szy o oko∏o 2 cm
od pozosta∏ych przewodów.
4
PL
400V 3N ~
H05RR-F 5x2,5 CEI-UNEL 35363
rys. D
230V 1N ~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
rys. A
400V 2N ~
H05RR-F 4x2,5 CEI-UNEL 35363
rys. C
rys. B
5
PL
Dane techniczne
Wymiary piekarnika
szerokoÊç37,5 cm
g∏´bokoÊç40 cm
wysokoÊç32 cm
Obj´toÊç robocza piekarnika:48 litrów
Max. moc piekarnika:2800 W
Moce grza∏ek p∏yty:
lewa przednia1700 W
lewa tylna1200 W
prawa tylna2200 W
prawa przednia1200 W
Max. moc grza∏ek p∏yty:6300 W
Etykieta energetyczna
Etykieta energetyczna jest zgodna z Dyrektywà UE 2002/
40/CE (norma EN 50304).
Energoch∏onnoÊç podana dla trybu statycznego
– pieczenie statyczne:
wybrana funkcja „tryb tradycyjny”
Deklarowana klasa energoch∏onnoÊci podana dla trybu
dynamicznego, z wymuszonym obiegiem
– pieczenie dynamiczne:
wybrana funkcja „pieczenie ciasta”
Cz´stotliwoÊç i napi´cie zasilania kuchenki:
230/400V ~ 3N 50Hz
Wymiary szuflady schowka:
szerokoÊç46 cm
g∏´bokoÊç42 cm
wysokoÊç8,5 cm
Urzàdzenie jest zgodne z nast´pujàcymi normami Wspólnoty Europejskiej:
– 72/23/EEC z dnia 19/02/73 (Niskie Napi´cie)
i póêniejsze zmiany.
– 89/336/EEC z dnia 03/05/89 (KompatybilnoÊç
Elektromagnetyczna) i póêniejsze zmiany.
– 93/68/EEC z dnia 22/07/93 i póêniejsze zmiany.
Niniejsze urzàdzenie posiada certyfikat bezpie-
czeƒstwa wydany przez PCBC w Warszawie.
Uwaga:
Tabliczka znamionowa w zale˝noÊci od modelu umieszczona jest na:
– wewn´trznej stronie drzwiczek schowka,
– wewn´trznej stronie lewego boku kuchni widoczna
urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala
to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie
wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi
lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych
postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa
domowego.
6
PL
Opis kuchenki
1. OÊwietlenie piekarnika
2. Ustawienie minutnika/zegara
3. Czas zakoƒczenia pieczenia
4. Czas pieczenia
5. Zwi´kszanie czasu
6. Zmniejszanie czasu
7. Kontrolka minutnika
8. Rozgrzewanie (miga) lub pieczenie (Êwieci)
9. Kontrolka nastawienia programu
10. Kontrolka zamkni´cia drzwi
Kuchnia elektryczna z p∏ytà ceramicznà
i piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”
A Panel sterujàcy
B Kratka piekarnika
C Taca na kapiàcy t∏uszcz lub do pieczenia
D Regulowane nó˝ki
H Zielona kontrolka w∏àczenia elektrycznej p∏ytki grzejnej
L Pokr´t∏o wybierajàce opcje pracy piekarnika
M Pokr´t∏o termostatu piekarnika
N Pokr´t∏a grza∏ek p∏yty kuchni
O Elektroniczny programator piekarnika
7
PL
Instrukcja obs∏ugi
Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.
Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç
oko∏o pó∏ godziny. W tym czasie piekarnik powinien byç
pusty, termostat powinien byç ustawiony na najwy˝szà
temperatur´, drzwi powinny byç otwarte. Nale˝y równie˝
zapewniç odpowiednià wentylacj´ kuchni. Zapach, który
odczuwany jest za zwyczaj podczas wygrzewania kuchenki, zwiàzany jest z parowaniem substancji wykorzystywanych do zabezpieczenia piekarnika na czas
magazynowania.
Uwaga: Dolnà pó∏k´ nale˝y wykorzystywaç podczas
grilowania i pieczenia na ro˝nie. W przypadku innych
opcji piekarnika nie nale˝y stosowaç dolnej pó∏ki. Nie
nale˝y nic k∏aÊç na dolnej cz´Êci piekarnika podczas
pracy urzàdzenia – mo˝e to spowodowaç uszkodzenie
emalii. Do pieczenia nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie kratk´
piekarnika.
Pokr´t∏a piekarnika (L) (M)
Piekarnik „7 Kucharzy” ∏àczy zalety normalnego piekarnika
z mo˝liwoÊciami piekarnika z termoobiegiem. Jest urzàdzeniem wielofunkcyjnym, pozwalajàcym na wybranie
jednego z 7 sposobów przygotowania potrawy. Funkcje
wybiera si´ przy pomocy pokr´t∏a funkcji roboczych „L”
i pokr´t∏a termostatu „M” znajdujàcych si´ na panelu
sterowania.
Pokr´t∏a te s∏u˝à do wyboru ró˝nych funkcji oraz do ustawiania temperatury w∏aÊciwej dla potraw pieczonych
w piekarniku. Funkcje pieczenia sà ustawiane przez
odpowiednie operowanie dwoma pokr´t∏ami:
L – opcje pracy piekarnika
M – temperatura pieczenia
Ustawienie cyfrowego zegara
Zegar mo˝e byç nastawiany jedynie wtedy, kiedy pokr´t∏o
„L” znajduje si´ w pozycji 0.
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadku
przerwy w zasilaniu, zegar zostanie automatycznie skasowany. Ustawienie czasu jest mo˝liwe po wciÊni´ciu
przycisku „2” do momentu pojawienia si´ na wyÊwietlaczu czasu i wciskajàc przyciski „–” lub „+” wybieramy
˝àdany czas.
Ustawianie minutnika
Minutnik mo˝e byç nastawiany jedynie wtedy kiedy pokr´t∏o „L” znajduje si´ w pozycji 0.
Nale˝y pami´taç, ˝e minutnik nie steruje czasem w∏àczenia lub wy∏àczenia piekarnika. Po up∏yni´ciu nastawionego
czasu rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, który mo˝na wy∏àczyç wciskajàc dowolny przycisk.
˚eby ustawiç minutnik nale˝y na krótko wcisnàç przycisk
„2”, a nast´pnie przyciskami „–” lub „+” ustawiç czas.
Automatycznie rozpocznie si´ odliczanie. Kontrolka
na wyÊwietlaczy przypomina o w∏àczonym minutniku.
Kiedy odliczanie si´ skoƒczy rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, który wy∏àczy si´ po 1 minucie lub w ka˝dym
momencie po wciÊni´ciu dowolnego przycisku.
Nale˝y pami´taç, ˝e je˝eli na wyÊwietlaczy widnieje napis „end” ustawienie minutnika jest niemo˝liwe.
OÊwietlenie piekarnika
OÊwietlenie piekarnika mo˝e byç w∏àczone/wy∏àczone,
je˝eli piekarnik nie pracuje, przez wciÊni´cie przycisku
„1” lub otworzenie drzwiczek. Podczas pracy piekarnika
oÊwietlenie pali si´ ca∏y czas.
Dodatkowa wentylacja
Niektóre modele zosta∏y wyposa˝one w wentylator ch∏odzàcy, który w∏àcza si´ automatycznie, kiedy piekarnik
zaczyna byç goràcy. Podczas pieczenia wentylator jest
zawsze w∏àczony, o czym Êwiadczy delikatny szum, wydawany przez strumieƒ powietrza wydobywajàcy si´ na
zewnàtrz na styku drzwiczek i panelu sterowania piekarnika.
Uwaga: Po zakoƒczeniu pieczenia wentylator pracuje
jeszcze przez kilka minut w celu obni˝enia temperatury piekarnika.
Wa˝ne: W funkcji „Szybkie pieczenie” i „Pieczenie ciasta”
temperatura w piekarniku narasta najszybciej, wentylator
w∏àcza si´ automatycznie, kiedy piekarnik b´dzie goràcy.
Uwaga: Urzàdzenie wyposa˝one jest w system autotestu.
W przypadku zaistnienia jakiejkolwiek nieprawid∏owoÊci
w dzia∏aniu u˝ytkownik b´dzie o tym poinformowany przez
wyÊwietlenie, na wyÊwietlaczu, kodu usterki „Er xy” (xy–
cyfry od 01 do 99). W takiej sytuacji nale˝y skontaktowaç
si´ z autoryzowanym serwisem podajàc zapami´tany
kod usterki.
Korzystanie z piekarnika
Uwaga: Je˝eli drzwi piekarnika sà zablokowane (na
przyk∏ad w∏aÊnie zosta∏ zakoƒczony tryb SZYBKIE
CZYSZCZENIE), nie mo˝na rozpoczàç nowego programu z powodu wysokiej temperatury panujàcej
wewnàtrz piekarnika. Na wyÊwietlaczu pali si´ napis
„HOT”. Kolejne pieczenie mo˝na rozpoczàç po
znikni´ciu z wyÊwietlacza symbolu „klucza”.
Pokr´t∏o wyboru funkcji „L” nale˝y ustawiç na wybrany
program pieczenia. Piekarnik natychmiast rozpocznie
tryb nagrzewania, co b´dzie sygnalizowane migajàcà
kontrolkà , na wyÊwietlaczu pojawi si´ zalecana temperatura. Je˝eli zaproponowana temperatura Paƒstwu
nie odpowiada, mo˝na jà zmieniç poprzez obracanie pokr´t∏a wyboru temperatury „M”. Po osiàgni´ciu ˝àdanej
temperatury kontrolka przestanie migaç i rozlegnie
si´ akustyczny sygna∏. Od tego momentu mo˝na wk∏adaç
potrawy do pieczenia.
Wa˝ne: Funkcje SZYBKIE PIECZENIE i GRILL nie wymagajà rozgrzania wst´pnego.
Poni˝sze parametry mogà byç w ka˝dej chwili modyfikowane:
(prosimy zobaczyç w rozdziale „Programowanie
piekarnika”);
qwy∏àczenie piekarnika przez ustawienie pokr´t∏a „L”
w pozycji 0.
8
PL
1. Piekarnik statyczny
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C, a 250°C.
Po wybraniu tego programu zapali si´ lampka kontrolna
piekarnika oraz w∏àczone zostanà oba elementy grzejne
– górny i dolny. W tym trybie piekarnik pracuje podobnie
do tradycyjnych pieców stosowanych przez nasze babki.
Statyczny piec konwekcyjny jest niezastàpiony w przygotowywaniu potraw sk∏adajàcych si´ z dwóch lub wi´kszej iloÊci oddzielnych sk∏adników, które po∏àczone
tworzà ostateczne danie, jak na przyk∏ad: kapusta i ˝eberka wieprzowe, dorsz na s∏ono po hiszpaƒsku, krucha ciel´cina z ry˝em, itp.
Doskona∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ podczas przyrzàdzania daƒ z wo∏owiny lub ciel´ciny, takich jak: mi´sa
duszone, gulasze, dziczyzna, noga lub ∏opatka wieprzowe, itp. Wymagajà one powolnego pieczenia i stopniowego dodawania bulionu lub p∏ynów. Ten tryb pieczenia
nadaje si´ równie˝ doskonale do pieczenia kruchych
ciastek lub herbatników jak równie˝ deserów owocowych.
W trybie statycznego pieca konwekcyjnego zalecane
jest korzystanie jedynie z jednego poziomu piekarnika.
Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac wp∏yn´∏oby negatywnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz piekarnika.
Wybór jednego z poziomów w piekarniku umo˝liwia
zró˝nicowanie stopnia wypieczenia górnej i dolnej
cz´Êci potrawy. Pieczenie na dwóch pierwszych dolnych
poziomach zapewni rozprowadzanie wi´kszej iloÊci
ciep∏a w dolnej cz´Êci piekarnika.
2. Piekarnik z nawiewem
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C.
W trybie piekarnika z nawiewem wymuszana jest cyrkulacja goràcego powietrza. Ruch powietrza wokó∏ potrawy
wywo∏ywany jest przez wentylator znajdujàcy si´ w tylnej
cz´Êci piekarnika. To w∏aÊnie dzi´ki goràcemu powietrzu
pieczona potrawa przyrumienia si´ równomiernie i dok∏adnie. Dzi´ki utrzymywaniu sta∏ej temperatury przez
ca∏y czas pieczenia, w trybie piekarnika z nawiewem istnieje mo˝liwoÊç równoczesnego pieczenia ró˝nych potraw, pod warunkiem, ˝e ich czasy pieczenia sà jednakowe. W trybie tym mo˝na wykorzystaç trzy pó∏ki jednoczeÊnie, patrz rozdzia∏ „równoczesne pieczenie na wielu
pó∏kach”.
Kilka uwag na temat potraw, których przygotowywanie
zalecane jest w tym trybie: tryb ten umo˝liwia uzyskanie
doskona∏ych rezultatów przy pieczeniu daƒ wymagajàcych zapiekania i dosyç d∏ugiego czasu pieczenia, na
przyk∏ad: lazania, pieczone makarony, risotto, vol-au-vent,
itp. Ponadto, dzi´ki doskona∏emu rozk∏adowi ciep∏a,
mo˝liwe jest stosowanie ni˝szych temperatur do przygotowywania pieczeni. Dzi´ki ni˝szej temperaturze
zmniejsza si´ wysychanie i uzyskuje si´ bardziej kruche
mi´so oraz zapobiega si´ jego kurczeniu.
Tryb z nawiewem nadaje si´ szczególnie dobrze do pieczenia ryb z minimalnym dodatkiem przypraw – pozwala
to na zachowanie ich smaku i wyglàdu. Doskona∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ przy duszeniu warzyw, na przy-
Desery: tryb ten gwarantuje równie˝ osiàgni´cie wyÊmienitych rezultatów przy pieczeniu ciast zakwaszanych,
jak na przyk∏ad biszkopt, bu∏eczki do herbaty, croissanty.
Tryb z nawiewem mo˝e byç stosowany do rozmra˝ania
mi´sa, ryb i chleba – po ustawieniu temperatury na
80–100°C. Aby rozmroziç bardziej delikatne potrawy,
nale˝y ustawiç pokr´t∏o termostatu na 50°C bàdê zastosowaç obieg zimnego powietrza, ustawiajàc termostat
na 0°C.
3. Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: mi´dzy 50% i 100%.
W tym trybie, dania pieczone sà ciep∏em wypromieniowywanym z elektrycznego elementu grzejnego
umieszczonego w górnej cz´Êci piekarnika. Wyjàtkowo
wysoka temperatura grilla, po∏àczona z jej bezpoÊrednim dzia∏aniem, umo˝liwia natychmiastowe przyrumienianie powierzchni mi´s i pieczeni. Przysma˝ona powierzchnia pieczeni jest jednoczeÊnie barierà zapobiegajàcà wysychaniu dania. Funkcja ta pozwala wi´c na
otrzymywanie soczystych i kruchych daƒ mi´snych.
Pieczenie w tym trybie zalecane jest przede wszystkim
do przygotowywania daƒ, które wymagajà wysokich
temperatur na powierzchni, jak na przyk∏ad ciel´cina lub
befsztyki, ˝eberka, filety, hamburgery, itp...
Uwaga: Z opcji grilla nale˝y korzystaç przy zamkni´tych drzwiach.
Uwaga: Podczas obracania pokr´t∏em „M” na wyÊwie-
tlaczu b´dà pojawiaç cyfry od 1 do 5, które okreÊlajà
poziom mocy 1 – minimum, 5 – maximum.
4. Ruszt
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C.
Tryb ten ∏àczy wielokierunkowe promieniowanie cieplne
elementów grzejnych z cyrkulacjà goràcego powietrza.
Po∏àczenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchni
potraw oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´trza daƒ. Tryb ten nadaje si´ doskonale do pieczenia
mieszanych – warzywno-mi´snych kebabów, kie∏bas,
˝eberek, kotletów z jagni´cia, kurczaków, przepiórek, itp.
Ponadto doskonale piecze tuƒczyka, steki z miecznika
i nadziewanà màtw´, itp.
Uwaga: Z opcji rusztu nale˝y korzystaç przy zamkni´tych drzwiczkach.
5. Pieczenie pizzy
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C.
W tej pozycji sà w∏àczone dolny i obwodowy element
grzejny oraz termoobieg. Pozwala to na szybkie nagrzanie piekarnika dzi´ki dostarczeniu du˝ej mocy (2700 W),
przy czym ciep∏o rozchodzi si´ g∏ównie z do∏u. Funkcja
„pieczenie pizzy” jest szczególnie zalecana do potraw
wymagajàcych du˝ej iloÊci ciep∏a, na przyk∏ad pizzy
9
PL
i du˝ych pieczeni. Nale˝y u˝ywaç tylko jednego
poziomu. W przypadku u˝ywania dwóch poziomów
nale˝y zamieniç potrawy miejscami w trakcie ich przygotowywania.
6. Pieczenie ciasta
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C.
W tej funkcji zaczyna dzia∏aç termoobieg i wszystkie
elementy grzejne zapewniajàce delikatne ciep∏o g∏ównie
od do∏u. Ta funkcja jest przeznaczona do pieczenia
delikatnych potraw, w szczególnoÊci ciast które muszà
wyrosnàç, co u∏atwione jest podgrzewaniem od spodu.
Praktyczne rady:
qprzed w∏o˝eniem potrawy piekarnik musi byç roz-
grzany,
qnie wolno piec wi´cej ni˝ jednà brytwann´,
qpotrawy nale˝y ustawiaç na kratce piekarnika,
qkratk´ nale˝y wsunàç w pozycj´ nr 3,
qnie otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia.
7. Funkcja „Szybkie pieczenie”
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 40°C a 250°C.
Zostajà w∏àczone grza∏ki i wentylator zapewniajàce utrzymywanie sta∏ej temperatury w piekarniku. Tryb ten jest
zalecany do przygotowywania gotowych daƒ (odgrzewanie) i mro˝onek. W tej funkcji nale˝y korzystaç z jednego
rusztu ustawionego na drugiej pozycji od do∏u.
Funkcja „Rozmra˝anie”
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L”:
.
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: dowolne.
Zamocowany w dolnej cz´Êci piekarnika wentylator wymusza obieg powietrza o temperaturze pokojowej wokó∏
potrawy. Taki sposób rozmra˝ania jest najbardziej zalecany, szczególnie dla delikatnych, które nie mogà byç
podgrzewane np.: lody, ciasta, kremy, ciasta owocowe.
U˝ycie wentylatora skraca czas rozmra˝ania prawie o po∏ow´. Rozmra˝anie mi´sa, ryb i chleba mo˝na przyÊpieszyç wybierajàc funkcj´ „piekarnik z nawiewem” i ustawienie temperatury na 80-100°C.
Szybkie czyszczenie
Funkcja s∏u˝y do czyszczenia piekarnika. Wi´cej informacji w rozdziale „Szybkie czyszczenie”.
Wa˝ne:
Podczas korzystania z piekarnika lub grilla nale˝y uniemo˝liwiç dzieciom dost´p do urzàdzenia. Drzwiczki piekarnika podczas pieczenia rozgrzewajà si´ do bardzo
wysokiej temperatury.
W czasie korzystania z funkcji grilla nale˝y pami´taç
o wsuni´ciu, na najni˝szy poziom piekarnika, tacy na kapiàcy t∏uszcz.
Szuflada / schowek kuchni
Pod piekarnikiem znajduje si´ szuflada lub schowek
(w zale˝noÊci od modelu) przeznaczone do przechowywania garnków i akcesoriów kuchni. Ponadto, w czasie
pieczenia mogà byç wykorzystywane do trzymania potraw
w cieple. Drzwi schowka otwiera si´ przez lekkie uniesienie i obrócenie ku do∏owi.
Uwaga: W szufladzie / schowku nie nale˝y przechowywaç
rzeczy ∏atwopalnych.
Wy³¹czanie trybu Demo Mode (tryb demonstracji)
Gdy na wywietlaczu wywietlany jest napis DEMO ON,
nale¿y ustawiæ pokrêt³o L w pozycji 0, nacisn¹æ kolejno
przyciski od 1 do 6 i ponownie nacisn¹æ przycisk 1.
Kuchenka wraca wtedy do normalnej pracy.
10
PL
Je˝eli temperatura w piekarniku nie spad∏a do zbyt niskiej wartoÊci, po wystàpieniu zaniku napi´cia, w trakcie
pieczenia lub samooczyszczenia, to po ponownym pojawieniu si´ napi´cia ustawione funkcje b´dà kontynuowane. Trzeba pami´taç, ˝e po zmianie pozycji pokr´te∏
„L” i „M” w trakcie braku zasilania funkcje b´dà anulowane.
Po zakoƒczeniu pracy piekarnika mo˝na ponownie ustawiç w∏aÊciwy czas.
Uwaga: Z powodów bezpieczeƒstwa funkcje pieczenia
i pirolizy nie zostanà uruchomione, je˝eli w trakcie czekania na zaprogramowane rozpocz´cie pracy wystàpi∏a
przerwa w zasilaniu.
Wznowienie pracy po zaniku napi´cia
Elektroniczny programator pieczenia
Czas pieczenia i/lub czas zakoƒczenia pieczenia mo˝e
byç ustawiony po wybraniu trybu pieczenia
Programowanie czasu pieczenia
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (ustawiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia
b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu.
Kiedy czas pieczenia si´ skoƒczy, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
–˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy, nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
–Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje znik-
ni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby pieczenie
trwa∏o 1 godzin´ i 15 minut. Pieczenie zostanie zakoƒczone o godzinie 10:15.
Programowanie czasu zakoƒczenia pieczenia
Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (ustawiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia
b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu.
Kiedy czas pieczenia si´ skoƒczy, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
–˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy, nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
–Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje znik-
ni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas
pieczenia zakoƒczy∏ si´ o godzinie 10:15. by∏. Pieczenie
zostanie zakoƒczone po 1 godzinie i 15 minutach.
Programowanie uruchomienie piekarnika
z opóênieniem
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (ustawiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia
b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu.
Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Temperatura piekarnika (ustawiana pokr´t∏em „M”) i czas pozosta∏y do koƒca pieczenia
b´dà na zmian´ pokazywane na wyÊwietlaczu.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas pieczenia trwa∏ 1 godzin´ i 15 minut i zakoƒczy∏ si´ o 12:30.
Pieczenie zostanie rozpocz´te o godzinie 11:15 a.m.
Kontrolka „A” b´dzie informowa∏a o ustawieniu czasu
pieczenia i/lub czasu zakoƒczenia pieczenia.
Skasowanie wprowadzonego
programu sterowania
˚eby skasowaç w∏aÊnie wprowadzony program, nale˝y
pokr´t∏o „L” ustawiç w pozycji 0.
11
PL
Automatyczne czyszczenie przy u˝yciu funkcji
„szybkie czyszczenie”
W trybie szybkiego czyszczenia temperatura wewnàtrz
piekarnika osiàga 500°C. Taka temperatura jest konieczna
do roz∏o˝enia resztek ˝ywnoÊci i t∏uszczu, jak pokazano
poni˝ej. Patrzàc przez drzwiczki piekarnika mo˝na zauwa˝yç, ˝e niektóre czàstki rozjaÊniajà si´, gdy sà niszczone w procesie pyrolizy w wyniku kontaktu z elementami grzejnymi; jest to po prostu samozap∏on, zjawisko
jak najbardziej normalne i niestanowiàce zagro˝enia.
Ârodki ostro˝noÊci, które trzeba przedsi´wziàç przed
przeprowadzeniem szybkiego czyszczenia:
1.Przy pomocy wilgotnej gàbki spróbowaç usunàç
wi´ksze pozosta∏oÊci ˝ywnoÊci z wn´trza piekarnika.
Usilnie odradzamy stosowanie detergentów lub innych produktów zalecanych do czyszczenia piekarników.
2.Wyjàç ca∏e wyposa˝enie dodatkowe z piekarni-ka. Nie wytrzymuje ono takiej wysokiej temperatury.
Ponadto niektóre elementy wyposa˝enia mog∏yby
zmieniç wynik pyrolitycznego procesu samoczyszczenia i utrudniaç cyrkulacj´ ciep∏a w piekarniku.
Przybory mo˝na ∏atwo zmywaç, podobnie jak codzienne naczynia sto∏owe, w zmywarce do naczyƒ.
3.Nie zostawiaç ˝adnych Êcierek na uchwycie drzwiczek piekarnika.
Ostrze˝enie: Powierzchnie piekarnika mogà nagrzewaç si´ podczas szybkiego procesu czyszczenia –
trzymaç dzieci z dala od piekarnika.
Rozpocz´cie procesu czyszczenia
–Zamknàç drzwiczki piekarnika.
–Ustawiç pokr´t∏o „L” na „FAST CLEAN” (szybkie
czyszczenie) .
–Proces czyszczenia trwa oko∏o 90 minut. Czas cyklu
czyszczenia mo˝na ustawiaç pomi´dzy 60 a 120
minut w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia piekarnika.
Urzàdzenia bezpieczeƒstwa
Ze wzgl´du na wysokà temperatur´, piekarnik zosta∏
wyposa˝ony w pewne urzàdzenia bezpieczeƒstwa:
–drzwiczki piekarnika sà blokowane automatycznie
w momencie osiàgni´cia wysokiej temperatury, aby
uniknàç jakiegokolwiek ryzyka poparzenia;
–elementy grzejne przestajà byç zasilane w razie
wystàpienia jakiejÊ nieprawid∏owoÊci;
–po zablokowaniu drzwiczek, nie mo˝na ju˝ wprowa-
dziç ˝adnych zmian w czasie trwania cyklu, ustawieƒ
funkcji i minutnika;
–je˝eli na wyÊwietlaczu widnieje napis „HOT”, nie
mo˝na uruchomiç funkcji „Szybkie czyszczenie”. Przed
uruchomieniem funkcji nale˝y czekaç do zakoƒczenia pracy wentylatora ch∏odzàcego urzàdzenie.
Na zakoƒczenie cyklu szybkiego czyszczenia
–programator wydaje brz´czàcy dêwi´k,
–na wyÊwietlaczu ukazuje si´ s∏owo „end” (koniec).
Nacisnàç dowolny przycisk, aby wy∏àczyç dêwi´k. Po
ustawieniu pokr´t∏a „L” w pozycji „0” s∏owo „end” znika
z wyÊwietlacza.
Drzwiczki piekarnika mo˝na otworzyç dopiero, gdy temperatura w piekarniku dostatecznie spadnie.
Na dnie i bocznych Êciankach piekarnika b´dzie mo˝na
zauwa˝yç bia∏y osad py∏u. Nale˝y go usunàç wilgotnà
gàbkà, po ca∏kowitym ostygni´ciu piekarnika.
JeÊli chce si´ wykorzystaç do pieczenia ciep∏o zgromadzone podczas procesu czyszczenia, py∏ mo˝na zostawiç. Jest on ca∏kowicie nieszkodliwy, nie wp∏ywa ujemnie
na ˝ywnoÊç.
Uwaga: Z uwagi na efektywnoÊç i d∏ugà, niezawodnà
prac´ urzàdzenia zaleca si´ niekorzystanie z p∏yty
ceramicznej podczas funkcji „szybkie czyszczenie”.
Nie nale˝y si´ przejmowaç, je˝eli...
1.wentylator ch∏odzàcy pracuje na wolnych obrotach
po uruchomieniu funkcji „Szybkie czyszczenie”;
2.uruchomienie funkcji „Szybkie czyszczenie” powoduje wy∏àczenie bezpiecznika instalacji: oznacza to,
˝e sieç jest nadmiernie obcià˝ona (za du˝o urzàdzeƒ
elektrycznych jest w tym czasie uruchomionych);
3.drzwi sà zablokowane podczas cyklu szybkiego
czyszczenia: jest to urzàdzenie zabezpieczajàce;
drzwi zostanà odblokowane po ostygni´ciu piekarnika;
4.niewielkie plamy zosta∏y na wewn´trznych powierzchniach piekarnika po cyklu szybkiego czyszczenia: zaleca si´ usuwanie najtwardszych plam t∏uszczu, du˝ych resztek jedzenia, przed w∏àczeniem
funkcji szybkiego czyszczenia i w∏àczenie odpowiedniego czasu czyszczenia, stosownie do stopnia zabrudzenia piekarnika;
5.wentylator ch∏odzàcy pracuje po zakoƒczeniu pieczenia: jest to normalny proces och∏adzajàcy piekarnik;
6.podczas opcji „Grill” górna grza∏ka nie zawsze jest
w∏àczona (nie jest czerwona): termostat steruje
grza∏kà;
7.silny podmuch pary wydobywa si´ z piekarnika po
otwarciu drzwi podczas pieczenia;
8.skrapla si´ para na Êciankach piekarnika, je˝eli pieczonà potraw´ pozostawimy w piekarniku po zakoƒczeniu pieczenia.
12
PL
Programowanie szybkiego czyszczenia
Czas trwania szybkiego czyszczenia i/lub czas zakoƒczenia tego procesu mo˝e byç ustawiony po wybraniu
trybu funkcji „Szybkie czyszczenie”.
Programowanie czasu szybkiego czyszczenia
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Czas pozosta∏y do koƒca szybkiego czyszczenia b´dzie pokazywany na wyÊwietlaczu.
Kiedy czas szybkiego czyszczenia si´ skoƒczy na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „end” i rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.
–˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
–Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje
znikni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas szybkiego czyszczenia trwa∏ 1 godzin´ i 15 minut. Pieczenie
zostanie zakoƒczone o godzinie 10:15
Programowanie czasu zakoƒczenia
szybkiego czyszczenia
Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Czas pozosta∏y do koƒca szybkiego czyszczenia b´dzie pokazywany na wyÊwietlaczu.
Kiedy czas szybkiego czyszczenia si´ skoƒczy na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „end” i rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy.
–˚eby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy nale˝y wcisnàç
dowolny przycisk.
–Cofni´cie pokr´t∏a „L” do pozycji 0 powoduje
znikni´cie napisu „end”.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas
pieczenia zakoƒczy∏ si´ o godzinie 10:15. Pieczenie
zostanie zakoƒczone po 1 godzinie i 15 minutach.
Programowanie uruchomienie
piekarnika z opóênieniem
Wcisnàç przycisk 4 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 4 w celu
zatwierdzenia ustawienia.
Wcisnàç przycisk 3 i przy pomocy przycisków „–” i „+”
nale˝y ustawiç ˝àdany czas. Wcisnàç przycisk 3 w celu
zatwierdzenia ustawienia. Na wyÊwietlaczu b´dzie
pokazany na zmian´ czas pozosta∏y do koƒca cyklu szybkiego czyszczenia i aktualny czas cyklu.
Przyk∏ad
Mamy godzin´ 9:00 rano (a.m.) i chcemy, ˝eby czas
szybkiego czyszczenia trwa∏ 1 godzin´ i 15 minut
i zakoƒczy∏ si´ o 12:30. Szybkie czyszczenie zostanie
rozpocz´te o godzinie 11:15 a.m.
Kontrolka „A” b´dzie informowa∏a o ustawieniu czasu
pieczenia i/lub czasu zakoƒczenia pieczenia.
Skasowanie wprowadzonego
programu sterowania
˚eby skasowaç dopiero, co wprowadzony program
nale˝ pokr´t∏o „L” ustawiç w pozycji 0.
13
PL
Pieczenie – porady
Kuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw na
wiele ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszej
metody dla danego rodzaju dania. Z czasem nauczà si´
Paƒstwo najlepszych sposobów wykorzystania tego niezwykle wygodnego urzàdzenia. Przedstawione poni˝ej
wskazówki sà jedynie ogólnymi zaleceniami, które mogà
byç zmieniane odpowiednio do w∏asnego doÊwiadczenia.
Rozgrzanie piekarnika
W celu rozgrzania piekarnika przed w∏o˝eniem potrawy
nale˝y wybraç funkcj´ „pizza” . Funkcja ta pozwala
na osiàgni´cie temperatury w najkrótszym czasie. Po w∏o˝eniu potrawy do piekarnika nale˝y ustawiç w∏aÊciwy tryb
pieczenia.
Pieczenie na wi´cej ni˝ jednej pó∏ce
Je˝eli zamierzamy piec jednoczeÊnie na wi´cej ni˝ jednej
pó∏ce, nale˝y zastosowaç tryb „piekarnik z nawiewem”
lub „pieczenie ciasta” . Do pieczenia delikatnych
potraw nale˝y korzystaç z funkcji „pieczenie ciasta”
, która pozwala na pieczenie na 3 poziomach w jednym czasie (poziomy 1, 3 i 5).
Korzystajàc z trybu „piekarnik z nawiewem” nale˝y
mieç poni˝sze sugestie na uwadze:
qPó∏ka piekarnika ma pi´ç poziomów. Podczas pie-
czenia w trybie z nawiewem, do pieczenia wybiera si´
dwa spoÊród trzech Êrodkowych poziomów. Poziom
najwy˝szy i najni˝szy wystawione sà na najbardziej
bezpoÊrednie dzia∏anie przep∏ywajàcego w piekarniku goràcego powietrza. Pieczenie na tych poziomach mo˝e doprowadziç do spalenia bardziej delikatnych potraw.
qZasadniczo, dla daƒ wymagajàcych intensywniej-
szego pieczenia, zalecane jest stosowanie drugiego
i czwartego poziomu. Na przyk∏ad, podczas równoczesnego przygotowywania pieczeni wraz z innymi
potrawami, pieczeƒ umieszczana jest na drugim
poziomie, a czwarty poziom przeznaczany jest na
dania bardziej delikatne.
qPodczas pieczenia potraw wymagajàcych ró˝nych
temperatur pieczenia lub czasów pieczenia, nale˝y
ustawiç Êrednià temperatur´ dla tych dwóch potraw
a danie bardziej delikatne umieÊciç na czwartym
poziomie piekarnika. Jako pierwsze nale˝y wyjàç
z piekarnika danie o krótszym czasie pieczenia.
qNa dolnym poziomie ustawia si´ tac´, a ruszt umie-
szcza si´ na poziomie wy˝szym.
Korzystanie z funkcji „szybkie pieczenie”
Bardzo wygodna, szybka i praktyczna funkcja dla tych,
którzy korzystajà z gotowych potraw (np.: mro˝onki lub
dania do odgrzania).
Korzystanie z grilla
Ten wielofunkcyjny piekarnik oferuje Ci dwie ró˝ne funkcje grillowania.
Wybranie funkcji „grill” odbywa si´ przez ustawienie
pokr´t∏a na symbolu (drzwi piekarnika zamkni´te).
Z uwagi na fakt, i˝ tylko Êrodkowa cz´Êç grzejnika opiekacza ˝arzy si´, potrawy umieszczone w naro˝nikach
rusztu piekarnika nie sà opiekane. Nale˝y zatem pami´taç o w∏aÊciwym umieszczeniu potraw na ruszcie, tj.
w jego centralnej cz´Êci. Ruszt powinien byç umieszczony na pozycji trzeciej lub czwartej od do∏u piekarnika.
Przy korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza,
zaleca si´ ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji maximum, gdy˝ promienie podczerwone dzia∏ajà
najskuteczniej na potraw´ w wysokich temperaturach.
Funkcja „ruszt” (drzwi piekarnika zamkni´te) okazuje si´ niezastàpiona w przypadku koniecznoÊci szybkiego opiekania, ∏àczàc zalety opiekacza z korzyÊciami
wynikajàcymi ze stosowania funkcji termoobiegu: gotowa
potrawa jest pi´knie przyrumieniona i dobrze wypieczona
od do∏u. Umo˝liwia opiekanie du˝ych kawa∏ków mi´sa
i drobiu bez u˝ycia ro˝na. Mo˝na równie˝ korzystaç z opisanej funkcji w koƒcowym etapie pieczenia potraw, w celu
równomiernego przyrumieniania.
Uwaga! Opiekanie przy funkcji „ruszt” nale˝y prowadziç
przy zamkni´tych drzwiach piekarnika – osiàgniemy
wówczas lepsze rezultaty i znacznà oszcz´dnoÊç
energii (oko∏o 10%).
Przy korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza,
zaleca si´ ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury
w pozycji maximum. Wymóg ten ÊciÊle zwiàzany jest
z zasadami, na których opiera si´ funkcjonowanie opiekacza – optymalna wydajnoÊç promieni podczerwonych
dzia∏ajàcych na potraw´ osiàgana jest w wysokich temperaturach. W przypadku gdy jest taka potrzeba mo˝na
oczywiÊcie obni˝yç temperatur´ w piekarniku, gdy pracuje on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza. W tym
celu, wystarczy za pomocà termoregulatora ustawiç
(ni˝szà od maksymalnej) ˝àdanà temperatur´.
Aby zapobiec Êciekaniu t∏uszczu do komory piekarnika,
u˝ywajàc opiekacza, nale˝y umieÊciç specjalnà blach´
na pierwszym poziomie od do∏u.
Pieczenie ciast
Ciasta nale˝y wk∏adaç do nagrzanego piekarnika.
Standardowa temperatura pieczenia wynosi ok. 160°C. Nie
nale˝y otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia gdy˝
mo˝e to spowodowaç opadni´cie ju˝ wyroÊni´tego
ciasta.
Masa wsadowa ciasta (ciasta ubijane) nie powinna byç
zbyt p∏ynna, w przeciwnym razie wyd∏u˝a to cykl pieczenia.
Najcz´Êciej powtarzajàce si´ problemy w przypadku
pieczenia ciast:
Ciasto jest zbyt suche.
Nast´pnym razem ustawiç temperatur´ wy˝szà o 10°C
i skróciç czas pieczenia.
Ciasto „siada”.
Masa wsadowa powinna byç g´stsza lub nale˝y
obni˝yç o 10°C temperatur´ pieczenia.
Pieczenie pizzy
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniu
pizzy, nale˝y zastosowaç funkcj´„pieczenie pizzy”:
qWst´pnie nagrzaç piekarnik, nie krócej ni˝ przez 10
minut.
qUmieÊciç pizz´ w aluminiowej blasze i u∏o˝yç na rusz-
cie stanowiàcym wyposa˝enie piekarnika. Stosowanie
b´dàcej na wyposa˝eniu blachy do pieczenia wyd∏u˝y∏oby niepotrzebnie czas pieczenia, a pizza nie
by∏aby dostatecznie chrupiàca.
qUnikaç cz´stego otwierania drzwi piekarnika pod-
czas pieczenia.
qW przypadku pizzy z du˝à iloÊcià nadzienia (capric-
ciosa, quattro stagioni) zaleca si´ dodanie mozzarelli w po∏owie pieczenia.
qW przypadku pieczenia na dwóch poziomach, zale-
ca si´ pieczenie na poziomach drugim i czwartym
w temperaturze 220°C. Zalecamy korzystanie z trybu
„piekarnik z nawiewem” .
Potrawy mi´sne i rybne
Aby uniknàç nadmiernego wysuszenia mi´sa, zalecana
minimalna masa ustalona zosta∏a na 1 kg. Drób i ryby
powinny byç pieczone w temperaturach 180–200°C. Zalecana temperatura dla mi´s zale˝y natomiast w du˝ym
stopniu od ˝àdanego stopnia wypieczenia. Je˝eli pragniemy, aby mi´so by∏o „krwiste”, nale˝y w pierwszej fazie
pieczenia, ustawiç na krótki okres czasu wysokà temperatur´ rz´du 200–220°C, by póêniej stopniowo jà obni˝aç.
Przy wyborze odpowiedniej temperatury nale˝y kierowaç
si´ nast´pujàcà zasadà: im wi´ksza porcja mi´sa, tym
ni˝sza temperatura i d∏u˝szy czas pieczenia. U∏o˝yç mi´so
na Êrodku rusztu i umieÊciç pod nim blach´ na kapiàcy
t∏uszcz. Potrawa powinna znajdowaç si´ poÊrodku piekarnika. JeÊli chce si´, by by∏a ona bardziej ogrzewana
od do∏u, nale˝y skorzystaç z ni˝szych poziomów. Aby
pieczeƒ zachowa∏a wszystkie walory smakowe (szczególnie w przypadku kaczki i dziczyzny), nale˝y od góry
ob∏o˝yç jà boczkiem lub s∏oninà.
14
PL
Ciasto ma zakalec.
Nale˝y zrobiç suchszà mas´, zmniejszyç temperatur´
i wyd∏u˝yç czas pieczenia.
Ciasto przywar∏o do formy.
Starannie wysmarowaç form´ i wysypaç màkà.
W wyniku równoczesnego pieczenia ciast na dwóch
ró˝nych poziomach uzyskaliÊmy niezadowalajàcy
rezultat w przypadku jednego z nich (ró˝nica w stopniu wypieczenia).
Ustawiç ni˝szà temperatur´. Równoczesne w∏o˝enie
potraw do piekarnika, wcale nie oznacza, i˝ muszà one
zostaç wyj´te w jednakowym czasie.
Wierzch ciasta jest przypalony.
UmieÊciç ciasto na ni˝szym poziomie piekarnika, ustawiç ni˝szà temperatur´, wyd∏u˝yç czas pieczenia.
Opis p∏yty do gotowania
P∏yta zosta∏a zaopatrzona w 3 promieniste grza∏ki
elektryczne i 1 pole halogenowe. Grza∏ki sà usytuowane
pod powierzchnià p∏yty w zaznaczonych polach, które
stajà si´ czerwone podczas u˝ywania.
A Radiacyjne pola grzewcze
B Halogenowe pole grzewcze
D Kontrolki temperatury p∏yty. Wskazujà, ˝e jedna lub
wi´cej p∏ytek majà temperatur´ ponad 60°C; tak˝e
po ich wy∏àczeniu
Opis elementów grzejnych
Elementy promieniste zwyk∏e sk∏adajà si´ z okràg∏ych
oporników. Stajà si´ one czerwone w 10-20 sekund po
w∏àczeniu.
Elementy halogenowe
W p∏ycie wykorzystane sà elementy z∏o˝one z dwóch lamp
halogenowych i jednego okràg∏ego opornika. Dzi´ki temu
po∏àczeniu temperatura rozk∏ada si´ w optymalny sposób
na powierzchni, na której si´ gotuje, przy jednoczesnym
zachowaniu wszystkich zalet lamp halogenowych.
G∏ównà cechà lamp halogenowych jest natychmiastowe
wydzielanie du˝ej iloÊci Êwiat∏a i ciep∏a, a w praktyce:
qszybkie ogrzewanie takie jak na palniku elektrycznym,
qrównie szybkie wy∏àczanie,
qjednakowy rozk∏ad temperatury na ca∏ym polu grzew-
czym (dzi´ki zastosowaniu okràg∏ej promienistej
grza∏ki).
Uwaga: Nie wolno wpatrywaç si´ w pola halogenowe.
Ich u˝ycie jest niezwykle proste, takie samo jak u˝ycie
innych elementów grzejnych.
(Êrednio mocne)Kremy i sosy
5Sma˝enie (mocne)
6Przyrumienianie,
szybkie doprowa-Gotowanie
dzanie do wrzeniaw temperaturze wrzenia
7
8
Pieczenie
9
10
Mocne pieczenie
11
12Sma˝enie
Kontrolka w∏àczenia p∏ytek (H)
Kontrolka zapala si´ po uruchomieniu dowolnego pola
grzejnego.
Uwagi na temat u˝ytkowania p∏yty ceramicznej
Aby osiàgnàç najlepsze rezultatu gotujàc na p∏ycie, nale˝y przestrzegaç kilku podstawowych zasad dotyczàcych
gotowania i przygotowywania potraw.
– U˝ywaç garnków z p∏askim dnem, by byç pewnym
˝e garnek przystaje do p∏ytki.
– U˝ywaç garnków o wystarczajàcej Êrednicy zakrywa-
jàcych w ca∏oÊci p∏ytk´, tak by wykorzystywane by∏o
ca∏e ciep∏o.
– Upewniç si´, ˝e spód garnka jest czysty i suchy, co
zapewnia dobre przyleganie i d∏ugie u˝ytkowanie p∏ytek
i samych garnków.
– Nie u˝ywaç naczyƒ u˝ywanych jednoczeÊnie na palni-
kach gazowych. Skoncentrowanie ciep∏a w palnikach
gazowych jest takie, ˝e mo˝e deformowaç dno garnka
tak wi´c u˝ywajàc go nast´pnie na blacie ceramicznym nie osiàgnie si´ nigdy zamierzonego rezultatu.
15
PL
Instrukcja obs∏ugi p∏yty ceramicznej
16
PL
FunkcjePieczona Waga Numer Czas PozycjaCzas
piekarnikapotrawa(kg)pó∏kirozgrzewaniaregulatorapieczenia
Uwaga: Podane czasy pieczenia sà przybli˝one i mogà byç ró˝ne w zale˝noÊci od indywidualnych upodobaƒ.
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne
17
PL
Konserwacja i czyszczenie piekarnika
Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych
prac konserwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasilania, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika
lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego z gniazdka.
Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà regularnie czyÊciç pami´tajàc, ˝e:
– powierzchnie emaliowane i samoczyszczàce powin-
ny byç przemywane ciep∏à wodà – nie wolno u˝ywaç
substancji Êcierajàcych ani ˝ràcych;
mycie takie nale˝y przeprowadzaç gdy piekarnik jest
wcià˝ ciep∏y stosujàc do tego ciep∏à wod´ ze Êrodkiem myjàcym, na koniec piekarnik przetrzeç wilgotnà szmatkà, a potem wytrzeç do sucha;
– je˝eli elementy ze stali nierdzewnej poddane zostanà
dzia∏aniu agresywnych detergentów (zawierajàcych fosfor) lub wody o du˝ym st´˝eniu wapna zostanà one
nara˝one na korozje. Zaleca si´ przemywanie tych
cz´Êci oraz osuszanie ich zaraz po umyciu. Dobrà
praktykà b´dzie równie˝ wycieranie do sucha wszelkich rozlanych p∏ynów, kropli i plam wody.
Czyszczenie p∏yty
Zanim zaczniesz gotowaç, powierzchnia p∏yty musi byç
wyczyszczona przy pomocy wilgotnej Êcierki, tak by
usunàç kurz i resztki jedzenia. Powierzchnia p∏yty powinna byç czyszczona regularnie przy u˝yciu letniej wody
i nie Êciernego detergentu. Co jakiÊ czas nale˝y u˝ywaç
Êrodka przeznaczonego specjalnie do czyszczenia p∏yt
ceramicznych. Najpierw nale˝y usunàç z p∏yty wszystkie
resztki jedzenia i t∏uszczu przy pomocy ∏opatki do czyszczenia na przyk∏ad CERA (nie nale˝y do wyposa˝enia).
CzyÊciç p∏yt´, gdy jest letnia, u˝ywajàc odpowiedniego
Êrodka czyszczàcego i r´czników papierowych, wytrzeç
wilgotnà Êcierkà, a nast´pnie do sucha. Folia aluminiowa, plastikowe przedmioty i materia∏y syntetyczne, które
przypadkiem si´ roztopi∏y, podobnie jak cukier i potrawy
z du˝à jego zawartoÊcià, nale˝y natychmiast usunàç
z jeszcze ciep∏ej p∏ytki przy pomocy ∏opatki. Specjalne
Êrodki czyszczàce tworzà na powierzchni warstw´ chroniàcà przed brudem. Chroni ona tak˝e powierzchnià
przed ewentualnymi uszkodzeniami spowodowanymi
potrawami z du˝à zawartoÊcià cukru. W ˝adnym przypadku nie nale˝y u˝ywaç gàbek lub produktów Êciernych,
a tak˝e agresywnych chemicznie produktów takich jak
spraye do kuchenek lub odplamiacze.
taktu (o ile jest dost´pna).
– Odkr´ciç szklanà os∏on´ uchwytu lampki.
– Odkr´ciç lampk´ i wymieniç ˝arówk´ – musi to byç
˝arówka wysokotemperaturowa (300°C) o nast´pujà-
cych parametrach:
• Napi´cie: 230 V
• moc: 25 W
• gwint: E14
– Zamontowaç szklanà os∏on´ i przy∏àczyç kuchenk´
do zasilania.
Ârodki do czyszczenia Dost´pne w:
p∏yt ceramicznych
∏opatka do szyb sklepy gospodarstwa
z ostrzemdomowego
ostrza wyjmowanesklepy gospodarstwa
domowego, supermarkety,
sklepy chemiczne
p∏yn do czyszczeniaregionalne serwisy, sklepy
partnerskie „Ariston”,
supermarkety
szklana pokrywa
uszczelka
˝arówka
Important
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
•call only the Service Centers authorized by the manufacturer
•always use original Spare P arts
1This appliance is intended for non-prof essional use within
the home.
2Bef ore using the appliance, carefully read the instructions
contained in this manual, as they provide important
information for ensuring safe installation, use and
maintenance. Keep this manual as a reference guide.
3Remo ve the packing and mak e sure the appliance hasn’t been
damaged during transport. If you have any doubts, don’t use
the appliance. Call a qualified technician for assistance. For
safety , keep pac king materials (plastic bags, polystyrene foam,
tacks, etc.) aw ay from children.
4The appliance must be installed by a qualified technician in
accordance with the manufacturer’s instructions . No liability fo r
injury or damage to persons, animals or property will be accepted
by the manufacturer arising from failure to follow these
instructions.
5The electrical safety of this appliance is ensured only if it is
correctly connected to an efficiently earthed system in
accordance with electrical safety regulations. Make sure this
basic safety requirement has been complied with. If in doubt,
have it chec ked by a qualified technician. No liability f or damage
will be accepted by the manufacturer because of defective
earthing.
6Before connecting the appliance , make sure the specifications
on the rating plate correspond with those of your power supply.
7Check that your supply and sockets are sufficient for the total
load taken by y our appliance which is stated on the rating plate.
If you hav e any doubts, contact a qualified technician for service.
8A multipole circuit breaker with a space betw een contacts of 3
mm or more must be fitted for installation
9If the sock et and cooker plug are not compatible, hav e the socket
replaced with a suitable model by a qualified technician who
should also check that the cross-section of the sock et cab le is
suited to the power absorbed by the appliance. The use of
adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not
recommended. If their use can not be avoided, remember to
use only single or multiple adapters and extensions which comply
with current safety regulations. In these cases, never exceed
the maximum current capacity indicated on the single adaptor
or extension and the maximum power indicated on the multiple
adapter.
10 Do not leave the appliance plugged in if it is not necessary.
Switch off the main switch and gas cock when y ou are not using
the cooker.
11 The openings and slots used for ventilation and dispersion
of heat must never be closed or plugged.
12 The user must not replace the supply cable of this appliance.
Always call an after-sales servicing centre authorised by the
manufacturer in the case of cable damage or replacement.
13 This appliance must be used for the purpose for which it was
expressly designed.
Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper
and consequently dangerous.
The manufacturer declines all responsibility f or damage resulting
from improper and irresponsible use.
14 A number of fundamental r ules must be followed when using
electrical appliances. The following are of particular importance:
·do not touch the appliance when y our hands or feet are wet
·do not use the appliance barefooted
·do not use extensions, but if these are necessary caution
must be e xercised.
·never pull the power supply cable or the appliance to unplug
the appliance plug from the mains.
·never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
·do not allow children or persons who are not familiar with
the appliance to use it, without supervision.
15 Always unplug the hob from the mains or switch off the main
switch before cleaning or carrying out maintenance operations.
16 If the surface of the glass breaks, disconnect the appliance
immediately. For repairs call only an authorised after-sales
servicing centre and request the use of original spare par ts
only. Failure to comply with the above may compromise the
safety of the appliance.
17 If you are no longer using the appliance, remember to make it
unserviceable by unplugging the appliance from the mains and
cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous
parts of the appliance, safe, above all for children who could
play with the appliance.
18 The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations
and shockproof. Remember however that sharp kitchen tools
or cutters may break the surface of the hob. If this happens,
unplug the cooker immediately from the mains and call your
local servicing centre.
19 Remember that the cooking surface remains hot for at least
half an hour after you switch off the surface. Do not place
containers or other objects on the hot surface.
20 Avoid setting anything on the glass surface of the cooktop.
21 Do not tur n on the cooking surfaces if there are sheets of
aluminium foil or plastic on the hob .
22 Keep awa y from the hot surfaces .
23 When using small electrical household appliances close to the
hob, ensure that the power cable does not rest on the hot
surfaces
24 Keep pot handles turned inwards to avoid knocking the pot off
the hob.
25 When you tur n on the cooking surface always place a pot on
the surface immediately as it will otherwise overheat very quic kly
and possibly damage the heating elements.
26 Preliminary instructions. The glass sealant utilised ma y leav e
traces of grease on the glass. Remember to wipe these away
with a normal non abrasive detergent before you turn on the
appliance. During the first few hours of use there may be a
smell of rubber which will disappear very quickly .
27 When the appliance is in use, the heating elements and
some parts of the oven door become extremely hot. Make
sure you don't touch them and keep children well awa y.
28 Make sure the knobs are in the “•”/”o” position when the appli-
ance is not in use.
29 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessar y
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
18
Installation Instructions
The following instructions should be read b y a qualified technician
to ensure that the appliance is installed, regulated and technically
serviced correctly in compliance with current regulations.
Important: The power supply to the appliance must be cut off
before any adjustments or maintenance work is done on it.
Positioning
The cooker is manuf actured with type X degree protection against
overheating.
Levelling Your Appliance (only on certain models)
4 support feet which are adjusted using screws are located in
the lower part of the cooker. These level off the oven when
necessary . It is essential that the cook er be standing le vel.
Mounting the legs (only on certain models)
Press-fit legs are supplied which fit under the base of your cooker.
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
NL
5
3
4
Fig. A
1
2
P
NL2L3
L1
Fig. B
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
NL2L1
Fitting on a Power Supply Cable
Opening the terminal board:
•Using a screwdriver, prise on the side tabs of the terminal
board cover;
•Pull open the cover of the terminal board.
T o install the cab le, proceed as f ollows:
•unscrew the wire clamp screw and the contact screws
Note: the jumpers are factory-set for a single-phase 230V
connection (Fig. A).
•to make the electrical connections illustrated in fig. C and fig.
D, use the tw o jumpers housed in the box (fig. B - ref erence
“P”)
•fasten the supply cable in place with the clamp and close the
cover of the terminal board.
5
3
4
1
2
Fig. C
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
5
3
4
Fig. D
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated
on the data plate. When connecting the cable directly to the
mains, install an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact
opening of 3 mm between the appliance and the mains. The
omnipolar circuit breaker should be sized according to the load
and should comply with current regulations (the green-yellow
earth wire should not be interrupted by the circuit breaker). The
supply cable should be positioned so that it does not reach a
temperature of more than 50°C with respect to the room temperature, anywhere along its length.
Before making the connection, check that:
1
2
•the limiter valve and the home system can support the
appliance load (see data plate);
•the mains are properly earthed in compliance with current
directives and regulations;
•there is easy access to the socket and omnipolar circuit
breaker , once the hob has been installed.
19
Technical Characteristics
Inner Dimensions of the Oven:
Width: 43.5 cm
Depth: 40 cm
Height: 32 cm
Inner Volume of the Oven:
Max. Oven P o wer Absorption:
Innder dimensions of the plate plate warmer:
Width: 46 cm
Depth: 42 cm
Height: 8.5 cm
Ceramic Hob
Back Right: 2200 W
Front Right: 1200 W
Front Left: 1700 W
Back Left: 1200 W
Hob Ceramic absorption Max: 6300 W
Voltage and Frequency
230V/400V~ 3N 50Hz
56 Liters
2800 W
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens
Norm EN 50304
Energy consumption for Natural conv ection
heating mode: a Traditional
Declared energy consumption for Forced con vection Class
heating mode: u Baking
This appliance conforms with the following Eur opean
Economic Community directives:
-73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent
modifications;
-89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent modifications;
-93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
-2002/96/EC
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their old
appliance.
20
Cooker description
8
10
7
A
9
A
B
1
23456
L
MO
H
12
11
10
9
8
7
N
A Control Panel
B Oven Rack
C Dripping Pan or Baking Sheet
D Adjustable Feet
H Electric hotplate indicator light
L Selector Knob
M Thermostat Knob
N Control Knobs for Gas Burners on Hob
O Electronic programmer - Allows you to prog ramme
the desired cooking mode by selecting the cooking
time and the end cooking time. It can also be used
as a timer.
C
D
1 Oven Light
2 Timer/clock adjustment
3 End cooking time
4 Cooking time
5 Decrease minutes
6 Increase minutes
7 Timer indicator enabled
8 Pre-heating (m flashing) or cooking (m on) under wa y
indicator
9 Duration/ end cooking time programme indicator
10 Door lock indicator
D
21
How T o Use Y our Appliance
The 7 Cuochi oven combines the advantages of traditional con-
vection ov ens with those of the more modern fan assisted models in a single appliance.
It is an extremely versatile appliance that allo ws you to choose
easily and safely between 7 diff erent cooking modes. The various features off ered by the o v en are selected by means of selector knob “L” situated on the control panel.
Notice: The first time you use your appliance, we recommend
that you set the thermostat to the highest setting and leave the
oven on for about half an hour with nothing in it, with the oven
door shut. Then, open the ov en door and let the room air. The
odour that is often detected during this initial use is due to the
evapor ation of substances used to protect the oven during storage and until it is installed.
Deactivating "Demo Mode"
If the text "DEMO ON" appears on the display, position
knob "L" in the 0 position, then press the buttons "1" to "6"
in sequence, follo wed by the "1" b utton again. The cooker
will resume its normal operating mode.
Setting the digital clock
The time can only be set on the clock when knob "L" is in position 0.
After connecting to the electricity mains or after a power failure,
update the time by holding down k ey "2" until the time appears on
the display again and then adjust using the keys
Timer Feature
Please remember that the timer does not control the starting or stopping
of the oven, it merely sounds a b uzzer when the time is up and can be
interrupted at any time just by pressing a button.
T o set the timer , press ke y "2" and adjust using keys
The icon
Once the countdown is over , a buzzer will sound, and will stop doing
so after 1 minute or if you press any b utton whatsoever .
N.B. : When the display is on "end", the timer ma y not be set.
The oven light
It can be turned on/off at any time with the oven turned off, simply
by pressing button " 1" or by opening the door. It alwa ys remains
on during cooking.
Cooling ventilation
In order to cool down the exterior of the appliance, some models
are equipped with a cooling fan which comes on automatically
when the oven is hot.
When the fan is on, a normal flow of air can be heard exiting
between the oven door and the control panel.
Note: When cooking is done, the fan stays on until the o ven
cools down sufficiently .
Note: In "Fast cooking" and in "Baking" mode, the fan comes on
automatically only when the oven is hot.
Warning: the appliance is fitted with a diagnosis system which
detects any malfunctions. The user is informed of the latter by
messages such as "Er
99). In these cases, you need to call for technical assistance as the
oven is f aulty .
How T o Use Y our Oven
Note: When the oven door is locked (for example, right after
a F AST CLEAN programme has been completed), it is not
will remind you that the timer has been enabled.
n
xy
" (xy=numerical code between 01 and
and/or t.
s
and/or t.
s
possible to start cooking due to the high temperature inside
the oven. The display will indicate this status by means of
the word "HOT". You will only be able to cook again once
the "key" symbol has gone off.
Turn knob "L" to select the desired cooking mode.
The oven will immediately start the pre-heating phase, during
which the icon
temperature associated with the mode selected will be displayed:
should this value not be the one you desire, you can modify it
simply by turning knob "M".
Once pre-heating is complete, three consecutive beeps will sound
and the icon
the food to be cooked inside the pre-heated o ven.
Note: the F AST COOKING and GRILL modes do not include a
pre-heating phase.
Please remember that you can always do the f ollowing when cooking
is under way:
•change the cooking mode by turning knob "L";
•change the temperature by turning knob "M";
•programme the cooking time and end cooking time (see
paragraph entitled "Programming the cooking mode").
•stop it at any time by setting knob "L" back to 0.
•to set the timer
Notice: Place the dripping pan provided on the bottom shelf of
the oven to prev ent any sauce and/or grease from dripping onto
the bottom of the oven only when grilling food or when using the
rotisserie (only available on certain models). For all other types
of cooking, nev er use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because this
could damage the enamel. Always place your cookware (dishes,
aluminium foil, etc. etc.) on the grid provided with the appliance
inserted especially along the oven guides.
T raditional
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C .
On this setting, the top and bottom heating elements come on.
This is the classic, traditional type of ov en which has been perfected, with exceptional heat distribution and reduced energy
consumption. The convection oven is still unequalled when it
comes to cooking dishes made up of several ing redients , e.g.
cabbage with ribs, Spanish style cod, Ancona style stockfish,
tender veal strips with rice, etc. Excellent results are achie ved
when preparing veal or beef-based dishes as well (braised meats,
stew , goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowly
and require basting or the addition of liquid. It nonetheless remains the best system for baking cakes as well as fruit and
cooking using covered casserole dishes f or oven baking. When
cooking in T r aditional, only use one dripping pan or cooking rack
at a time, otherwise the heat distribution will be unev en. Using
the different rack heights av ailable, you can balance the amount
of heat between the top and the bottom of the ov en. Select from
among the various rack heights based on whether the dish needs
more or less heat from the top.
Multi-cooking Mode
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C.
The heating elements, as well as the fan, will come on. Since the
heat remains constant and uniform throughout the oven, the air
cooks and browns food uniformly over its entire surface. With
this mode, you can also cook v arious dishes at the same time,
m
a
will flash on the display, and the cooking
m
will come on permanently . Now y ou can place
b
22
as long as their respective cooking temperatures are the same.
A maximum of 2 racks can be used at the same time, follo wing
the instructions in the section entitled: “Cooking On More Than
One Rack”.
This Multi-cooking mode is particularly recommended for dishes
requiring a gratin finish or for those requiring considerably prolonged cooking times, such as for e xample: lasagne, pasta bake s,
roast chicken and potatoes, etc… Moreover , the excellent heat
distribution makes it possible to use lo wer temperatures when
cooking roasts. This results in less loss of juices, meat which is
more tender and a decrease in the loss of weight for the roast.
The Multi-cooking mode is especially suited for cooking fish,
which can be prepared with the addition of a limited amount of
condiments, thus maintaining their flavour and appear ance.
Desserts: the Multi-cooking mode is also perfect f or baking leavened cakes.
Moreover , this mode can also be used to thaw quickly white or
red meat and bread by setting the temperature to 80 °C . T o thaw
more delicate foods, set the thermostat to 60°C or use only the
cold air circulation feature by setting the thermostat to 0°C.
Grill
d
Position of thermostat knob “ M”: between 1 and 5.
The top central heating element and the rotisserie (where present)
come on.
The extremely high and direct temperature of the grill makes it
possible to brown the surf ace of meats and roasts while locking
in the juices to keep them tender. The grill is also highly recommended for dishes that require a high temperature on the surface: beef steaks, veal, rib steak, filets, hamburgers etc...
Always leave the o ven door shut during cooking.
Some grilling examples are included in the “Practical Cooking
Advice” paragraph.
Note: turn knob “M”, the display will display numbers from 1 to 5
which indicate the level of minimum (1) and maxim um (5) energy respectively.
Pizza Mode
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C.
The bottom and circular heating elements, as well as the fan, will
come on. This combination rapidly heats the oven due to the
large amounts of power used by the appliance (2800 W), which
results in the production of considerable heat coming prev alently
from the bottom.
The pizza mode is ideal for foods requiring high temperatures to
cook, like pizzas and large roasts. Only use one dripping pan or
rack at a time. However , if more than one is used, these must be
switched halfway through the cooking process.
Baking
Position of thermostat knob “M”: betw een 40°C and 250°C.
The rear heating element and the fan come on, guaranteeing
delicate heat distributed uniformly throughout the oven. The
electricity absorption in this cooking mode is only 1600 W .
This mode is ideal for baking and cooking delicate foods especially cakes that need to rise - and for the preparation of
certain tartlets on 3 shelves at the same time. Here are a few
examples: cream puffs, sweet and savoury biscuits, savoury
puffs, Swiss rolls and small portions of vegetables au gratin,
etc…..
“Fast cooking” Mode
Position of thermostat knob “M”: betw een 40°C and 250°C.
The heating elements and the fan come on, guaranteeing
constant heat distributed uniformly throughout the oven.
This mode is especially recommended for cooking pre-packe d
food quickly (as pre-heating is not necessary), such as for
example: froz en or pre-cooked food) as well as for a f ew “homemade” dishes.
The best results when cooking using the “F ast cooking” mode
are obtained if you use one cooking rack only (the second from
the bottom), please see the table entitled “Practical Cooking
Advice”.
w
u
v
Gratin
Position of thermostat knob “M”: between 40°C and 250°C .
The top central heating element, the fan and the rotisserie (where
present) come on.
This combination of features increases the effectiv eness of the
unidirectional thermal radiation of the heating elements through
forced circulation of the air throughout the ov en. This helps prevent food from b urning on the surface, allowing the heat to penetrate right into the food. Excellent results are achieved with k ebabs made with meats and vegetables, sausages, ribs, lamb
chops, chicken in a spicy sauce, quail, pork chops, etc.
All cooking using the “Gratin” m ust be done with the oven
door shut.
This mode is also ideal for cooking fish steaks, like swordfish,
tuna, grouper, stuff ed cuttlefish etc.
e
"Defrosting" Mode
Position of the thermostat knob "M": any
The fan located on the bottom of the ov en makes the air circulate
at room temperature around the food. This is recommended f or
the defrosting of all types of food, but in particular for delicate
types of food which do not require heat, such as for e xample: ice
cream cakes, cream desserts, fruit sweets. By using the fan, the
defrosting time is approximately halved. In the case of meat, fish
and bread, it is possible to accelerate the process using the
"multi-cooking" mode and setting the temperature to 80° - 100°C.
Automatic cleaning with the fast c lean function
This function is designed to clean your oven thoroughly . F or details
on the fast clean function, please refer to the paragr aph entitled
“Automatic cleaning with the fast clean function”.
U
V
23
Restoring after a blackout
If the temperature inside the oven has not dropped below
a value that is too low , the appliance comes with a system
that allows you to resume cooking/pyrolysis from the point
in which it was interrupted at the time of the black-out.
Remember that this function will be disabled if the knobs
"L" and "M" are turned during the power failure. Once the
cooking/pyrolysis has been completed, remember to
update the time if you want to.
Programming the cooking mode
The cooking time and/or end cooking time can be
programmed after the desired cooking mode has been
selected.
Programming the cooking time
Press button 4 and then adjust the cooking time by
pressing keys
the setting. The temperature selected, which can be
adjusted using knob "M" and the amount of time left until
cooking is complete will be display ed alternately.
Once this time is up, the word “end” will be displa y ed and
a sequence of acoustic signals will be emitted to indicate
that cooking is complete.
•Press any button to silence the acoustic signal.
•Turn knob "L" back to position 0 to remove the word
“end” from the display.
For example
It is 9:00 a.m. and a cooking time of 1 hour and 15 min utes
is programmed. Cooking will stop automatically at 10:15
a.m..
and t. Press the button "4" to store
s
NOTE
Please bear in mind that, for safety reasons, cooking/
pyrolysis programmes waiting to start are not restored
when the power comes back on.
Delayed cooking programming
Press button "4" and then adjust the cooking time by
pressing keys
the setting. The temperature and the time set previously
will be displayed alternately.
Press button "3" and then adjust the end cooking time by
pressing keys
the setting and the display will remind you of the end
cooking time and of the temperature set alternately.
For example
It is 9:00 a.m. and a cooking time of 1 hour and 15 min utes
and 12:20 as the end cooking time are programmed.
Cooking will start automatically at 11:15 a.m..
The icon A will remind you that you ha ve programmed the
cooking time and/or the end cooking time.
and t. Press the "4" button to store
s
and t. Press the "3" button to store
s
Programming the end cooking time
Press button "3" and then adjust by pressing ke ys
. Press the "3" button to store the setting. The display
t
will remind you alternately of the temperature selected
and the amount of time left until cooking is complete.
When the end cooking time selected previously is up, the
word “end” will be displayed and a sequence of acoustic
signals will be emitted to indicate that cooking is complete.
•Press any button to silence the acoustic signal.
•Turn knob "L" back to position 0 to remove the word
“end” from the display.
For example
It is 9:00 a.m. and the end cooking time is set at 10:15
a.m.. Cooking will last 1 hour and 15 minutes.
s
and
T o cancel a pr ogrammed time
To cancel any programming you have made , set knob “L”
to position “0”.
24
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.