CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
du Four HxLxP
Volume
Dimensions utiles
du tiroir chauffeplats
Tension et
fréquence
d'alimentation
Brûleurs
34x39x38 cm
58 l
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 17 cm
voir plaquette signa lét ique
adaptables à n'importe quel type de
gaz parmi ceux indiqués sur
l'étiquette collée à l'intérieur du
portillon ou sur la paroi intérieure
gauche (visible après av oir sorti le
tiroir chauffe-plats).
Directives Communautaires
73/23CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modificatio ns suivantes
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité Electromagnétique)
et modifications suivantes 90/369/CEE du 29/06/90 (Gaz) et
modifications suivantes 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications suivantes 2002/96/CE
15
Page 16
Description de lappareil
FR
Vue densemble
Brûleur à gaz
Grille du plan de cuisson
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
Pied de réglage
Couvercle en verre
Plateau du plan de cuisson
GLISSIERES de
coulissement
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Pied de réglage
*
Tableau de bord
MINUTEUR*
Manette
Bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ*
Manette
FOUR
Manettes BRÛLEURSduplan de cuisson
BoutonTOURNEBROCHE et ECLAIRAGEFOUR
Nexiste que sur certains modèles
*
16
Page 17
Mise en marche et utilisation
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein près de chaque manette
BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.
Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :
1. approchez une flamme ou un allume-gaz ;
2. poussez sur le manette du BRULEUR tout en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles dune
montre jusquau symbole grande flamme E.
3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,
tournez le manette BRULEUR dans le sens inverse
des aiguilles dune montre : sur la position minimum C,
sur la position maximum E ou sur une position
intermédiaire.
Si l'appareil est équipé d'un
allumage électronique* (voir
figure) il faut d'abord appuyer
sur la touche d'allumage,
repérée par le symbole
correspondant
pousser à fond et tourner en
même temps dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre le bouton
BRULEUR pour l'amener en face du symbole grande
flamme, jusqu'à l'allumage.
! En cas dextinction accidentelle des flammes,
éteignez le brûleur et attendez au moins 1 minute
avant de tenter de rallumer.
Si lappareil est équipé dun dispositif de sécurité* de
flamme, poussez sur le manette BRULEUR pendant 2-
3 secondes pour garder la flamme allumée et pour
activer le dispositif.
, puis
Utilisation du four
! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure
en réglant la température à son maximum. Puis
éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. Lodeur
qui se dégage est due à lévaporation des produits
utilisés pour protéger le four.
! Ne posez jamais dobjets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer lémail. Nutilisez la position 1 du
four quen cas de cuissons au tournebroche.
Allumage du four
Pour allumer le brûleur du four,
approchez une flamme ou un
allume-gaz de lorifice F (voir
figure), poussez sur le bouton
FOUR et tournez-le en même
F
temps dans le sens inverse
des aiguilles dune montre
jusquà la position MAX.
! Le four étant équipé dun dispositif de sécurité de
flamme, il faut pousser sur le bouton du FOUR
pendant environ 6 secondes.
! En cas dextinction accidentelle de flamme, éteignez
le brûleur et attendez au moins 1 minute avant de
tenter de rallumer.
Pour éteindre le brûleur, tourner le bouton jusquà la
position darrêt
Réglage de la température
.
FR
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton jusquà la
position darrêt
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une
moindre consommation de gaz, utilisez des
casseroles à fond plat, munies de couvercle et dun
diamètre adapté au brûleur :
Brûleurø Diamètre récipients (cm)
Rapide (R)24 – 26
Semi-Rapide ( S)16 – 20
Auxiliaire (A)10 – 14
Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux
dessins figurant dans le paragraphe "Caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs"
.
Pour sélectionner la température de cuisson
souhaitée, tournez le bouton FOUR dans le sens
inverse des aiguilles dune montre. Les températures
sont indiquées sur le tableau de bord et vont dun MIN
(140°C) à un MAX (250°C). Une fois que la
température est atteinte dans le four, un thermostat la
maintient constante au degré prêt.
Nexiste que sur certains modèles
*
17
Page 18
FR
D
Gril
Tournez le bouton FOUR dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà la position d pour
brancher le gril à rayons infrarouges. Le gril vous
permet de dorer vos préparations en surface, il est
tout particulièrement recommandé pour la cuisson de
roast-beef, rôtis, côtelettes, saucisses. Placez la grille
au niveau 4 ou 5 et la lèchefrite au niveau 1 pour
recueillir les jus de cuisson et éviter la formation de
fumée.
Minuteur*
Pour actionner le Minuteur procédez comme suit :
1.faites faire au bouton MINUTEUR un tour presque
complet dans le sens des aiguilles dune montre 4
pour remonter la sonnerie;
2.tournez le bouton MINUTEUR dans les sens inverse
des aiguilles dune montre 5 pour sélectionner la
durée désirée.
Niche inférieure*
! Le gril étant équipé dun dispositif de sécurité de
flamme, il faut pousser sur le bouton du FOUR
pendant environ 6 secondes.
! Pour la cuisson au gril, la porte du four doit être
fermée, vous obtiendrez de meilleurs résultats et ferez
des économies dénergie (10% environ).
! Lors de l'utilisation du gril,
garder la porte du four
entrebâillée en plaçant le
déflecteur "D" (voir figure) entre
la porte du four et le tableau de
bord pour éviter toute
surchauffe des boutons.
Tournebroche
Pour actionner le tournebroche (voir figure) procédez
comme suit :
1. placez la lèchefrite
au gradin 1;
2. placez le berceau au
gradin 4 et encastrez le
bout arrière de la
broche dans le trou
situé au fond de
lenceinte;
3. actionnez-le en
appuyant sur la touche
TOURNEBROCHE.
Eclairage du four
Une niche ménagée au-
dessous du four peut
être utilisée pour
entreposer des
accessoires ou des
casseroles. Pour ouvrir
le volet, faites-le pivoter
vers le bas (voir figure).
! Ne stockez pas de matériel inflammable dans la
niche du bas.
Les modèles de cuisinière à
gaz sont équipés dune
protection coulissante A qui
sert à protéger la niche du bas
contre la chaleur produite par
A
le brûleur (voir figure).
Pour enlever la protection
coulissante A, dévissez la vis
S (voir figure). Pour la
remonter, fixez-la à laide de la
S
vis S.
! Avant toute utilisation du four, assurez-vous que la
protection coulissante est fixée correctement.
La lampe du four peut être allumée à tout moment, il
suffit pour cela dappuyer sur la touche ECLAIRAGE
FOUR.
*Nexiste que sur certains modèles
18
Page 19
Tableau de cuisson
FR
Aliments
Pâtes
Lasagnes
Cannelloni
Gratin de pâtes
Viande
Veau
Poulet
Canard
Lapin
Porc
Agneau
Poisson
Maquereaux
Denté
Truite en papillo t e
Pizza
Napolitaine131522015-20
Gâteaux
Biscuits
Tarte
Tartes salées
Gâteaux levés
Cuisson au gril
Côtes de veau
Côtelettes
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur
Cuisson au gril avec
tournebroche
Veau à la broche
Poulet à la broche
Cuisson au gril avec
tournebrochettes *
Brochettes de vian de
Brochettes de lé gumes
Poids
(Kg)
2,5
2,5
2,5
1,7
1,5
1,8
2
2,1
1,8
1,1
1,5
1
0.5
1,1
1
1
1
1,5
1
1
n.4
1
2
1
0,8
Niveau
enfournement
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
4
4
-
-
-
-
Préchauffage
(minutes)
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Température
préconisée
(°C)
210
200
200
200
220
200
200
200
200
180-200
180-200
180-200
180
180
180
180
Durée
cuisson
(minutes)
60-75
40-50
40-50
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
35-40
40-50
40-50
30-35
30-35
45-50
35-40
15-20
20
7
15-20
5
70-80
70-80
40-45
25-30
*Nexiste que sur certains modèles
19
Page 20
Précautions et conseils
FR
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité.
Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité
et doivent être lus attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne touchez pas à lappareil si vous êtes pieds nus
ou si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou
humides.
Cet appareil a été conçu pour cuire des aliments et
pour être utilisé par des adultes conformément aux
instructions fournies par cette notice, applicables à
tous les pays dont les symboles figurent au début
de la notice. .
Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre
deux meubles).
Eloignez les enfants.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de
lappareil.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation
de la chaleur ne doivent pas être bouchés
Evitez de fermer le couvercle en verre du plan de
cuisson (équipant certains modèles) si les brûleurs
sont allumés ou encore chauds.
Utilisez toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir des plats du four.
Nutilisez pas de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de lappareil lorsquil est en
marche.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter de
réparer lappareil. Faites appel au service
dassistance.
Ne posez pas dobjets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets déquipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne
peuvent pas être traités comme des déchets
solides urbains normaux. Les appareils usagés
doivent faire lobjet dune collecte séparée pour
optimiser le taux de récupération et de recyclage
des matériaux qui les composent et empêcher tout
danger pour la santé et pour lenvironnement. Le
symbole de la poubelle barrée sur roues est
appliqué sur tous les produits pour rappeler quils
font lobjet dune collecte sélective.
Les électroménagers usagés pourront être remis au
service de collecte public, déposés dans les
déchetteries communales prévues à cet effet ou, si
la loi du pays le prévoit, repris par les revendeurs
lors de lachat dun nouvel appareil de même type.
Tous les principaux fabricants délectroménagers
sappliquent à créer et gérer des systèmes de
collecte et délimination des appareils usagés.
Economies et respect de
lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utilisez
autant que possible votre four pendant les heures
creuses.
Ne stockez pas de matériel inflammable dans la
niche de rangement du bas ou dans le four : si
lappareil était par inadvertance mis en marche, il
pourrait prendre feu.
Lorsque lappareil nest pas utilisé, assurez-vous
que les boutons sont bien sur la position
le robinet du gaz est fermé.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
20
et que
Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour quils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperditions de chaleur.
Page 21
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
! Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer
et éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer
irrémédiablement la surface.
! Ne nettojez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Pour un entretien courant, passer une éponge
humide sur la surface de la table et essuyer avec
du papier essuie-tout.
Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Rincez abondamment et essuyez
soigneusement. Nutilisez ni poudres abrasives ni
produits corrosifs.
Les grilles, les chapeaux, les couronnes et les
brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et
peuvent ainsi être nettoyés plus facilement. Lavez-
les à leau chaude additionnée dun détergent non
abrasif, éliminez toute incrustation et attendez quils
soient parfaitement secs avant de les remonter.
Dans le cas de tables équipées d'allumage
automatique, nettoyer fréquemment et
soigneusement l'extrémité des dispositifs
d'allumage électronique instantané et vérifier que
les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouchés.
Nettoyez lenceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de leau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Nettoyez la vitre de la porte du four à laide
déponges et de produits non abrasifs et séchez
avec un chiffon doux.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Des taches peuvent se former sur l'acier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact d'une eau
très calcaire ou de détergents agressifs (contenant
du phosphore). Il est conseillé de rincer
abondamment et d'essuyer après le nettoyage.
Mieux vaut essuyer aussitôt tout débordement
d'eau.
Le couvercle
Pour le nettoyage des
modèles équipés de
couvercle en verre,
utilisez de leau tiède.
Evitez tout produit
abrasif.
Vous pouvez déposer le
couvercle pour simplifier
le nettoyage de la zone
arrière du plan de
cuisson : ouvrez-le
complètement et tirez vers le haut (voir figure).
! Evitez de refermer le couvercle si les brûleurs sont
allumés ou encore chauds.
Contrôler les joints du four
Contrôlez périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux
vaut ne pas utiliser le four tant quil nest pas réparé.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver quau bout dun certain temps, un
robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors
le remplacer.
! Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Remplacement de lampoule déclairage
du four
1. Débranchez le four, enlevez
le couvercle en verre du
logement de la lampe (voir
figure).
2. Dévissez lampoule et
remplacez-la par une autre de
même type : tension 230 V,
puissance 25 W, culot E 14.
3.Remontez le couvercle et rebranchez le four au
réseau électrique.
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette signalétique
apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.
FR
21
Page 22
Instrucþiuni de folosire
ARAGAZ
RO
GB
English, 1
AR
C 34S G1 EX
FR
Français, 10
RO
Românã, 22
Sumar
Instalare, 23-26
Poziþionarea ºi punerea la nivel
Racordarea electricã
Racordarea la gaze
Adaptarea la diferite tipuri de gaz
Date tehnice
Tabelul cu caracteristicile arzãtoarelor ºi duzelor
2. rotiþi buºonul la minim (MIN) dupã ce aþi lãsat arzãtorul
sã funcþioneze cam 10 minute la maxim (MAX);
3. scoateþi buºonul;
4. rotiþi ºurubul de reglare de lângã tija termostatului
(vezi figurile) pânã când obþineþi o flacãrã micã,
constantã;
! în cazul gazelor naturale, ºurubul de reglare trebuie
sã fie deºurubat (rotit în sens contrar acelor de
ceasornic).
25
Page 26
RO
V
5. verificaþi dacã, rotind repede buºonul de la MAX la
MIN sau dacã închideþi ºi deschideþi repede uºa
cuptorului, flacãra rãmâne aprinsã.
Adaptarea grilului
Înlocuirea duzei arzãtorului de la gril:
1. extrageþi arzãtorul grilului
dupã ce aþi scos ºurubul V
(vezi figura);
2. deºurubaþi duza arzãtorului de
la gril folosind o cheie tubularã
pentru duze (vezi figura) sau o
cheie tubularã de 7 mm ºi
înlocuiþi-o cu cea adecvatã, în
funcþie de tipul de gaz (vezi
I
tabelul cu Caracteristicile
arzãtoarelor ºi duzelor).
! Fiþi foarte atenþi la cablurile de la bujii ºi la
termocupluri.
! Arzãtoarele cuptorului ºi grilului nu au nevoie de
reglarea aerului primar.
! Dupã ce aþi efectuat adaptarea la un alt tip de gaz,
înlocuiþi eticheta veche de pe aragaz cu cea
corespunzãtoare noului gaz folosit; eticheta se
gãseºte la Centrele de Asistenþã Tehnicã Autorizate.
! Dacã presiunea gazului utilizat este diferitã de cea
prevãzutã (sau variazã) este necesar sã instalaþi pe
tuburile de alimentare un regulator de presiune, în
conformitate cu normele naþionale în vigoare
referitoare la regulatoarele pentru gaz canalizat.
DATE TEHNICE
Dimensiuni cuptor H
x L x P
Volum
Dim e n s iu n ile u tile a le
sertarului de pãstrare
a alim e n t elo r la cald
Tensiunea ºi
frecvenþa de
alimentare
Arzãtoare
34x39x44 cm
l 58
lãþime42 cm
profunzime 44 cm
înãlþime 17cm
a se vedea plãcuþa de caracteristici
se pot adapta la toate tipurile de gaz
indicate pe plãcuþa cu caracteristici,
lipitã pe partea internã a uºii
rabatabile sau, dupã deschiderea
sertarului de sub cuptor, pe peretele
interior din stânga.
Directive Comunitare: 73/23/CEE
din 19/02/73 (Tensiune Joasã) ºi
modificãrile succesive - 89/336/CEE
din 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagneticã) ºi modificãrile
succesive - 90/369/CEE din
29/06/90 (Gaze) ºi modificãrile
succesive -93/68/CEE din 22/07/93
ºi modificãrile succesive -
2002/96/EC.
Tabelul cu caracteristicile arzãtoarelor ºi duzelor
Fiecare buºon al aragazului are, în dreptul sãu, schiþa
arzãtoarelor; ARZÃTORUL comandat de buºon este
reprezentat cu un cerc evidenþiat.
Pentru a aprinde un arzãtor al aragazului:
1. apropiaþi de arzãtor o flacãrã sau o brichetã de aragaz;
2. apãsaþi ºi, în acelaºi timp, rotiþi buºonul
arzãtorului în sens contrar acelor de ceasornic, pânã
în poziþia maxim E.
3. reglaþi intensitatea flãcãrii, dupã dorinþã, rotind în
sens contrar acelor de ceasornic buºonul
ARZÃTORULUI: la minim C, la maxim E sau într-o
poziþie intermediarã.
Dacã aparatul este dotat cu un
dispozitiv electronic de
aprindere* (vezi figura), apãsaþi
mai întâi butonul de aprindere,
indicat cu simbolul
apãsaþi ºi rotiþi buºonul
ARZÃTORULUI în sens contrar
acelor de ceasornic, pânã
când reperul ajunge în dreptul poziþiei maxim;
aºteptaþi aprinderea flãcãrii.
În momentul în care lãsaþi buºonul, se poate întâmpla
ca flacãra sã se stingã. În acest caz, repetaþi
operaþiile, þinând buºonul apãsat mai mult timp.
! Dacã flacãra se stinge accidental, opriþi arzãtorul ºi
aºteptaþi minim 1 minut înainte sã încercaþi din nou.
Dacã aparatul este dotat cu un dispozitiv de
siguranþã* împotriva scãpãrii d e gaz, þineþi apãsat
buºonul ARZÃTORULUI timp de 2-3- secunde, pentru
a menþine flacãra aprinsã ºi a activa dispozitivul.
Pentru a stinge arzãtorul, rotiþi buºonul pânã la .
, apoi
Sfaturi practice pentru utilizarea arzãtoarelor
Pentru a obþine un randament maxim al arzãtoarelor,
precum ºi a economisi gazul, utilizaþi numai
recipiente cu fundul plat, acoperite cu capac, de
dimensiuni proporþionale cu ale arzãtoarelor:
ArzãtorDiametru
recipienþi (cm)
Rapid (R)240-300
Semi-rapid
160-240
(S)
Auxiliar (A)60-180
Pentru a identifica tipul arzãtorului faceþi referire la
desenele din paragraful Caracteristicile arzãtoarelor
ºi duzelor.
Utilizarea cuptorului
! La prima aprindere, vã recomandãm sã lãsaþi
cuptorul sã funcþioneze în gol timp de aproximativ 1
orã, cu termostatul la maxim ºi uºa închisã. Stingeþi
apoi cuptorul, deschideþi uºa ºi aerisiþi camera.
Mirosul care se degajã este datorat evaporãrii
substanþelor utilizate pentru a proteja cuptorul.
! Nu aºezaþi niciodatã obiecte pe fundul cuptorului,
pentru cã riscaþi sã deterioraþi smalþul. Utilizaþi primul
nivel al cuptorului numai când folosiþi rotisorul.
Aprinderea cuptorului
Pentru a aprinde arzãtorul cuptorului, apropiaþi de
orificiul F (vezi figura) o flacãrã sau o brichetã ºi, în
acelaºi timp, apãsaþi ºi rotiþi în sens antiorar buºonul
CUPTORULUI pânã la poziþia MAX.
Dacã, dupã 15 secunde,
arzãtorul nu se aprinde, lãsaþi
buºonul, deschideþi uºa
cuptorului ºi aºteptaþi cel puþin
1 minut înainte de a încerca
F
din nou sã-l aprindeþi.
doar pe anumite modele.
*
28
! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranþã; de
aceea este necesar sã þineþi apãsat buºonul
CUPTORULUI timp de 6 secunde circa.
! Dacã flacãra se stinge accidental, opriþi arzãtorul ºi
aºteptaþi minim 1 minut înainte sã încercaþi din nou.
Page 29
Reglarea temperaturii
Becul cuptorului
RO
Pentru a obþine temperatura idealã coacerii
alimentelor, rotiþi buºonul CUPTORULUI în sens
contrar acelor de ceasornic. Temperaturile sunt
indicate pe panoul de control ºi variazã de la MIN
(140°C) la MAX (250°C). Dupã obþinerea temperaturii
dorite, cuptorul o va menþine constantã, graþie
termostatului.
Gril
Pentru a aprinde arzãtorul grilului, apropiaþi de acesta
o flacãrã sau o brichetã ºi, în acelaºi timp, apãsaþi ºi
rotiþi în sens antiorar buºonul CUPTORULUI pânã în
poziþia d. Cu ajutorul grilului se obþin alimente
dorate, acesta fiind indicat în special pentru
pregãtirea rosbifului, fripturilor la cuptor, cotletelor sau
cârnaþilor. Aºezaþi grãtarul la nivelul 4 sau 5 ºi tava
cuptorului la primul nivel, pentru a colecta grãsimea
ºi a evita fumul datorat arderii ei.
! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranþã; de
aceea este necesar sã þineþi apãsat buºonul
CUPTORULUI timp de 6 secunde circa.
Becul poate fi aprins în orice moment, apãsând tasta
BECUL CUPTORULUI.
Timer*
Pentru a pune în funcþiune Timerul (Cronometrul)
procedaþi astfel:
1. rotiþi buºonul Timer în sens orar 4; executaþi o
rotaþie aproape completã pentru a încãrca soneria;
2. rotiþi buºonul TIMER în sens contrar acelor de
ceasornic 5 pentru a regla timpul dorit.
Sertarul inferior*
Sub cuptor este un
sertar care poate fi
utilizat pentru a pãstra
accesoriile sau vasele de
bucãtãrie. Pentru a
deschide uºa
compartimentului, rotiþi-
o în jos (vezi figura).
! Dacã flacãra se stinge accidental, opriþi arzãtorul ºi
aºteptaþi minim 1 minut înainte sã încercaþi din nou.
! Când folosiþi funcþia gril este
necesar sã lãsaþi uºa
D
cuptorului întredeschisã,
punând între uºã ºi bord un
deflector D (vezi figura), care
împiedicã supraîncãlzirea
buºoanelor.
Rotisor
Pentru a pune în funcþiune rotisorul (vezi figura)
procedaþi astfel:
1. aºezaþi tava la primul
nivel;
2. puneþi suportul
rotisorului la al 4lea
nivel ºi introduceþi
frigarea în orificiul de pe
peretele din spate al
cuptorului;
3. porniþi ROTISORUL
apãsând butonul
corespunzãtor.
! Nu depozitaþi materiale inflamabile în sertarul de sub
cuptor.
Pe modelele de aragaz pe gaz
existã o protecþie glisantã A
care serveºte la protejarea
sertarului de sub cuptor de
cãldura emanatã de arzãtor
A
(vezi figura).
Pentru a scoate protecþia
culisantã, deºurubaþi ºurubul S
(vezi figura). Pentru a o monta
la loc, blocaþi-o cu ºurubul S.
S
! Înainte de a utiliza cuptorul, verificaþi dacã protecþia
culisantã este fixatã corect.
*doar pe anumite modele.
29
Page 30
RO
Tabelul cu recomandãri pt coacerea în cuptor
AlimenteGreutate
Paste fãinoase
Lasagne (Foi de aluat dispuse în straturi,
umplute)
Cannelloni (macaroane groase umplute)
Paste gratinate
Carne
Viþel
Pui
Raþã
Iepure
Porc
Miel
Peºte
Scrumbie
Dentex dentex
Pãstrãv în folie de aluminiu
Pizza
Napoletana131522015-20
Tort
Biscuiþi
Tarte
Tarte sãrate
Dulciuri din aluat dospit
Gril
Cotlete de viþel
Costiþe
Hamburger
Scrumbie
Toast
Gril cu rotisor
Viþel la frigare
Pui la frigare
Gril cu rotisor multifrigare*
Frigãrui de carne
Frigãrui de legume
(Kg)
2.5
2.5
2.5
1.7
1.5
1.8
2
2.1
1.8
1.1
1.5
1
0.5
1.1
1
1
1
1.5
1
1
4
1
2
1
0.8
Poziþia
rafturilor
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
4
4
-
-
-
-
Preîncãlzire (minute)Temperaturã
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
5
5
5
5
5
5
5
5
5
recomandatã (°C)
210
200
200
200
220
200
200
200
200
180-200
180-200
180-200
180
180
180
180
Durata ciclului
(minute)
60-75
40-50
40-50
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
35-40
40-50
40-45
30-35
30-35
45-50
35-40
15-20
20
7
15-20
5
70-80
70-80
40-45
25-30
*doar pe anumite modele.
30
Page 31
Precauþii ºi sfaturi
!Aparatul a fost proiectat ºi construit conform
normelor internaþionale de siguranþã.
Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de
siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie.
Norme de protecþie ºi siguranþã generale
Aceste instrucþiuni sunt valabile doar pentru
þãrile ale cãror simboluri apar în manualul de
instrucþiuni ºi pe tãbliþa de identificare a
aparatului.
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a
fi folosit numai în interiorul locuinþelor.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în
cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece
expunerea acestuia la ploi ºi furtuni este foarte
periculoasã.
Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
Aparatul trebuie sã fie utilizat numai pentru
prepararea alimentelor, de cãtre adulþi, conform
instrucþiunilor precizate în acest manual, valabile
pentru þãrile ale cãror simboluri apar la începutul
manualului.
Acest manual face parte din aparatele de clasa 1