Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-9
Uso del piano cottura
Uso del forno
Tabella cottura in forno
CUCINA
IT
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
IT
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Linstallazione dellapparecchio va effettuata
secondo queste istruzioni da personale qualificato.
Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione
deve essere eseguito con la cucina disinserita
dallimpianto elettrico.
Ventilazionedeilocali
Lapparecchio può essere installato solo in locali
permanentemente ventilati, secondo le
CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti
in cui viene installato lapparecchio deve poter
affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla
regolare combustione del gas (la portata di aria non
deve essere inferiore a 2 m
installata).
Le prese di immisione aria, protette da griglie, devono
avere un condotto di almeno 100 cm
ed essere collocate in modo da non poter essere
ostruite, neppure parzialmente (vedi figura A).
Tali prese devono essere maggiorate nella misura del
100% con un minimo di 200 cm
lavoro dellapparecchio sia privo del dispositivo di
sicurezza per assenza di fiamma e quando lafflusso
dellaria avviene in maniera indiretta da locali
adiacenti (vedi figura B) purché non siano parti
comuni dellimmobile, ambienti con pericolo di
incendio o camere da letto dotati di un condotto di
ventilazione con lesterno come descritto sopra.
A B
3
/h per kW di potenza
Locale adiacente Locale da ventilare
norme UNI-
. Nel locale
2
di sezione utile
2
qualora il piano di
Scarico dei fumi della combustione
Lo scarico dei fumi della combustione deve essere
assicurato tramite una cappa collegata a un camino a
tiraggio naturale di sicura efficienza, oppure mediante
un elettroventilatore che entri automaticamente in
funzione ogni volta che si accende lapparecchio
(vedi figure).
Scarico direttamenteScarico tramite camino o
allesternocanna fumaria ramificata
(riservata agli apparecchi
di cottura)
I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dellaria,
ristagnano in basso, perciò i locali contenenti bidoni
di GPL devono prevedere aperture verso lesterno per
levacuazione dal basso di eventuali fughe di gas.
I bidoni di GPL, vuoti o parzialmente pieni, non
devono essere installati o depositati in locali o vani a
livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). Tenere nel
locale solo il bidone in utilizzo, lontano da sorgenti di
calore (forni, camini, stufe) capaci di portarlo a
temperature superiori ai 50°C.
Posizionamento e livellamento
È possibile installare lapparecchio di fianco a mobili
che non superino in altezza il piano di lavoro.
Assicurarsi che la parete a contatto con il retro
dellapparecchio sia di materiale non infiammabile e
resistente al calore (T 90°C).
A
Apertura di ventilazione Maggiorazione della
per laria comburente fessura fra porta e
pavimento
Dopo un uso prolungato dellapparecchio, è
consigliabile aprire una finestra o aumentare la
velocità di eventuali ventilatori.
2
Per una corretta installazione:
porre lapparecchio in cucina, in sala da pranzo o
in un monolocale (non in bagno);
se il piano della cucina è più alto di quello dei
mobili, essi devono essere posti ad almeno 200 mm
dallapparecchio;
se la cucina viene installata sotto un pensile, esso
dovrà mantenere una distanza minima dal piano di
420 mm.
Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono
infiammabili (vedi figura);
mm.
420
Min.
HOOD
Min.mm.
600
mm. with hood
420
650
Min.mm.
min.
non posizionare
tende dietro la cucina o
a meno di 200 mm dai
suoi lati;
eventuali cappe
mm. without hood
devono essere
700
installate secondo le
min.
indicazioni del relativo
libretto di istruzione.
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
IT
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la
presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
Livellamento
Se è necessario livellare
lapparecchio, avvitare i
piedini di regolazione forniti in
dotazione nelle apposite sedi
poste negli angoli alla base
della cucina (vedi figura).
Le gambe* si montano a
incastro sotto la base della
cucina.
Collegamento elettrico
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche posta
sullapparecchio (vedi tabella Dati tecnici).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3
mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme
NFC 15-100 (il filo di terra non deve essere interrotto
dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
della targhetta caratteristiche;
Il collegamento alla rete del gas o alla bombola del
gas può essere effettuato con un tubo flessibile in
gomma o in acciaio, secondo le
e 7131 e successivi aggiornamenti
accertati che lapparecchio sia regolato per il tipo di
gas con cui sarà alimentato (vedi etichetta di
taratura sul coperchio: in caso contrario vedi sotto).
Nel caso di alimentazione con gas liquido da
bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi
alle
norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti.
Per facilitare lallacciamento, lalimentazione del gas
è orientabile lateralmente*: invertire il portagomma
per il collegamento con il tappo di chiusura e
sostituire la guarnizione di tenuta fornita in
dotazione.
Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dellenergia e per una maggiore durata
dellapparecchio, assicurarsi che la pressione di
alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella
Caratteristiche bruciatori e ugelli (vedi sotto).
Allacciamentogas contubo flessibilein gomma
Verificare che il tubo risponda alle
7140
. Il diametro interno del tubo deve essere: 8 mm
per alimentazione con gas liquido; 13 mm per
alimentazione con gas metano.
Effettuato lallacciamento assicurarsi che il tubo:
non sia in nessun punto a contatto con parti che
raggiungono temperature superiori a 50°C;
non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione e di
torsione e non presenti pieghe o strozzature;
non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli
vivi, parti mobili e non sia schiacciato;
sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso
per poter controllare il suo stato di conservazione;
norme UNI-CIG 7129
e dopo essersi
norme UNI-CIG
3
IT
abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
sia ben calzato alle sue due estremità, dove va
fissato con fascette di serraggio conformi alle
norme UNI-CIG 7141.
Se una o più di queste condizioni non può
essere rispettata o se la cucina viene installata
secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse
1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna
ricorrere al tubo flessibile in acciaio (vedi sotto).
Allacciamento gas con tubo flessibile in
acciaio inossidabile a parete continua con
attacchi filettati
Verificare che il tubo sia conforme alle norme UNICIG 9891 e le guarnizioni di tenuta metalliche in
alluminio conformi alla UNI 9001-2 o guarnizioni in
gomma conformi alla UNI EN 549
.
Per mettere in opera il tubo eliminare il
portagomma presente sullapparecchio (il
raccordo di entrata del gas allapparecchio è
filettato 1/2 gas maschio cilindrico).
Effettuare lallacciamento in modo che la
lunghezza della tubatura non superi i 2 metri di
estensione massima, e assicurarsi che il tubo
non venga a contatto con parti mobili e non sia
schiacciato.
3. rimettere in posizione tutti i componenti seguendo
le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui
sopra.
Regolazione del minimo dei bruciatori del piano:
1. portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
2. togliere la manopola e agire sulla vite di
regolazione posta allinterno o di fianco allastina del
rubinetto fino a ottenere una piccola fiamma
regolare.
Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovrà essere avvitata a fondo;
3. verificare che, ruotando rapidamente il rubinetto
dalla posizione di massimo a quella di minimo, non
si abbiano spegnimenti del bruciatore.
I bruciatori del piano non necessitano di
regolazione dellaria primaria.
Adattamento del forno
Sostituzione dellugello del bruciatore del forno:
1. togliere il cassetto
scaldavivande;
2. sfilare la protezione
scorrevole A
(vedi figura);
A
Controllo tenuta
A installazione ultimata, controllare la perfetta
tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione
saponosa e mai una fiamma.
Adattamento a diversi tipi di gas
È possibile adattare lapparecchio a un tipo di
gas diverso da quello per il quale è predisposto
(indicato sulletichetta di taratura sul coperchio).
Adattamento del piano cottura
Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
1. togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro
sedi;
2. svitare gli ugelli,
servendosi di una chiave a
tubo da 7 mm (vedi figura),
e sostituirli con quelli adatti
al nuovo tipo di gas (vedi
tabella Caratteristiche
bruciatori e ugelli);
3. rimuovere il bruciatore del
V
forno dopo aver svitato la vite
V (vedi figura);
l operazione viene facilitata
togliendo la porta del forno.
4. svitare lugello del
bruciatore con lapposita
chiave a tubo per ugelli (vedifigura) o con una chiave a
tubo di 7 mm e sostituirlo con
quello adatto al nuovo tipo di
gas (vedi tabella
Caratteristiche bruciatori e
ugelli).
Regolazione del minimo del bruciatore forno gas:
1. accendere il bruciatore (vedi Avvio e Utilizzo);
2. portare la manopola sulla posizione di minimo
(MIN) dopo averla lasciato per 10 minuti circa in
quella di massimo (MAX);
3. togliere la manopola;
4. agire sulla vite di regolazione posta allesterno
4
dellastina del termostato (vedi figure) fino a ottenere
una piccola fiamma regolare.
Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovrà essere avvitata a fondo;
5. verificare che ruotando rapidamente la manopola
dalla posizione MAX a quella MIN o con rapide
aperture e chiusure della porta del forno non si
abbiano spegnimenti del bruciatore.
Fare attenzione ai cavi delle candele e ai tubi delle
termocoppie.
Dopo la regolazione con un gas diverso da quello di
collaudo, sostituire la vecchia etichetta di taratura con
quella corrispondente al nuovo gas, reperibile presso i
Centri Assistenza Tecnica Autorizzata.
Qualora la pressione del gas sia diversa (o variabile)
da quella prevista, è necessario installare sulla
tubazione dingresso un regolatore di pressione,
secondo le
norme EN 88-1 e EN88-2 per i regolatori
per gas canalizzati.
DATI TECNICI
Dimensi oni
Forno HxLxP
Volume
Dimensi oni utili
del cassetto
scaldavivande
Tensione e
frequenza di
alimentazione
Bruciatori
34x39x38 cm
lt. 50
larghezza cm 45
profondita cm 39
altezza cm 18
vedi targhetta caratteristiche
adattabili a tutti i tipi di gas
indicati nella targhetta
caratteristiche situata all'interno
della ribaltina oppure, una volta
aperto il cassetto scaldavivande,
par ete interna sinistra.
sulla
Direttive Comunitarie: 73/23/CEE
del 19/02/73 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni 90/369/CEE del 29/06/90 (Gas)
e successive modificazioni 93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni 2002/96/EC.
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
Piedino di regolazione
Pannello di controllo
Pulsante di accensione dei
BRUCIATORI GAS*
Manopola
TIMER*
Spia
GRILL
Manopola
FORNO
Manopole BRUCIATORI
del piano cottura
Pulsante
LUCE DEL FORNO
Presente solo su alcuni modelli.
*
6
Avvio e utilizzo
Uso del piano cottura
Accensione dei bruciatori
In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è
indicato con un cerchietto pieno il bruciatore
associato.
Per accendere un bruciatore del piano cottura:
1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un
accendigas;
2. premere e contemporaneamente ruotare in senso
antiorario la manopola BRUCIATORE sul simbolo di
fiamma massima -.
3. regolare la potenza della fiamma desiderata,
ruotando in senso antiorario la manopola
BRUCIATORE: sul minimo +, sul massimo - o su una
posizione intermedia.
Se lapparecchio è dotato di
accensione elettronica* (vedifigura) è sufficiente premere e
contemporaneamente ruotare
in senso antiorario la manopola
BRUCIATORE sul simbolo di
fiamma minima, fino ad
accensione avvenuta. Può
accadere che il bruciatore si spenga al momento del
rilascio della manopola. In questo caso, ripetere
loperazione tenendo premuta la manopola più a lungo.
In caso di estinzione accidentale delle fiamme,
spegnere il bruciatore e aspettare almeno 1 minuto
prima di ritentare laccensione.
Se lapparecchio è dotato di dispositivo di sicurezza*
per assenza di fiamma, tenere premuta la manopola
BRUCIATORE circa 2-3 secondi per mantenere
accesa la fiamma e per attivare il dispositivo.
Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola fino
allarresto
Consiglipraticiperlusodei bruciatori
Per un miglior rendimento dei bruciatori e un consumo
minimo di gas occorre usare recipienti a fondo piatto,
provvisti di coperchio e proporzionati al bruciatore:
Rapido (R)24 – 26
Semi Rapido (S)16 – 20
Ausiliario (A)10 – 14
.
Bruciatoreø Diametro recipienti (cm)
Usodel forno
Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno unora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. Lodore che si
avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole
in plastica poste ai lati dell'apparecchio
Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto. Utilizzate la
posizione 1 del forno solo in caso di cotture con il
girarrosto.
Accensionedel forno
Per accendere il bruciatore del
forno avvicinare al foro F (vedifigura) una fiamma o un
accendigas, premere e
contemporaneamente ruotare
F
in senso antiorario la
manopola FORNO fino a MAX.
Se lapparecchio è dotato di accensione elettronica*
è sufficiente premere e contemporaneamente ruotare
in senso antiorario la manopola FORNO su MAX, fino
ad accensione avvenuta. Se trascorsi 15 secondi il
bruciatore non si è acceso, rilasciare la manopola,
aprire la porta del forno e aspettare almeno 1 minuto
prima di ritentare laccensione. In caso di assenza di
corrente è possibile accendere il bruciatore con una
fiamma o un accenditore, come descritto sopra.
Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza per
cui è necessario tenere premuta la manopola
FORNO per circa 6 secondi.
In caso di estinzione accidentale delle fiamme,
spegnere il bruciatore e aspettare almeno 1 minuto
prima di ritentare laccensione del forno.
Regolazionedellatemperatura
Per ottenere la temperatura di cottura desiderata,
ruotare in senso antiorario la manopola FORNO. Le
temperature sono indicate sul pannello di controllo e
vanno dal MIN (140°C) al MAX (250°C). Una volta
raggiunta la temperatura, il forno la manterrà
costante grazie al termostato.
Presentesolosualcunimodelli.
*
IT
7
IT
Grill
Ruotando in senso antiorario la manopola FORNO
fino alla posizione @ si mette in funzione il grill a
raggi infrarossi. Il grill permette la doratura dei cibi
ed è particolarmente indicato per la cottura di roastbeef, arrosti, braciole, salsicce. Disporre la griglia
nelle posizioni 4 o 5 e una leccarda in posizione 1
per raccogliere i grassi ed evitare la formazione di
fumo.
Il funzionamento del grill è segnalato dallaccensione
della spia GRILL.
Effettuare la cottura al grill con la porta del forno
chiusa, per ottenere migliori risultati e un sensibile
risparmio di energia (10% circa).
Lucedel forno
La lampadina può essere accesa in qualunque
momento premendo il tasto LUCE DEL FORNO.
Timer*
Vanoinferiore*
Sotto al forno è
presente un vano che
puo essere utilizzato
per il deposito di
accessori o casseruole.
Per aprire lo sportello
ruotarlo verso il basso
(vedi figura).
Le superfici interne del cassetto (se presente)
possono diventare calde.
Non riporre materiale infiammabile nel vano
inferiore.
Nei modelli cucina a gas cè
una protezione scorrevole A
che serve a riparare il vano
inferiore dal calore sviluppato
A
dal bruciatore (vedi figura).
Per azionare il Timer (Contaminuti) procedere come
segue:
1. ruotare in senso orario "la manopola TIMER di un
giro quasi completo per caricare la suoneria;
2. ruotare in senso antiorario # la manopola TIMER
impostando il tempo desiderato.
Per rimuovere la protezione
scorrevole svitare la vite S
(vedi figura). Per rimontarla,
bloccarla con la vite S.
S
Prima di usare il forno accertarsi che la protezione
scorrevole sia fissata correttamente.
Presentesolosualcunimodelli.
*
8
Tabellacotturainforno
g
g
IT
Pasta
Lasagne
Cannelloni
Paste gratinate
Carne
Vitello
Pollo
Anatra
Coniglio
Maiale
Agnello
Pesce
Sgombri
Dentice
Trota al cartoccio
Pizza
Napoletana
Torte
Biscotti
Crostata
Torte salate
Torte lievitate
Cottura al
Bistecche di vitello
Cotolette
Hamburger
Sgombri
Toast
rill
Alimenti
Peso
(K
2.5
2.5
2.5
0.5
n.4
Posizi one
)
deiripiani
3
3
3
1.7
1.5
1.8
2
2.1
1.8
1.1
1.5
1
131522015-20
1.1
1
1
1
1.5
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
4
4
Preriscaldamento
(minuti )
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
5
5
5
5
5
Temperatura
consigliata (°C)
210
200
200
200
220
200
200
200
200
180-200
180-200
180-200
180
180
180
180
Durata cottura
(minuti )
100-110
60-75
40-50
40-50
85-90
90-100
70-80
70-80
90-95
35-40
40-50
40-45
30-35
30-35
45-50
35-40
15-20
20
7
15-20
5
9
Precauzionieconsigli
IT
Lapparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o con i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto, valide per i
Paesi di destinazione i cui simboli figurano allinizio
del libretto.
Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1
(isolato) o classe 2 sottoclasse 1 (incassato tra
due mobili).
Tenere lontani i bambini.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
dellapparecchio.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
Evitare di chiudere il coperchio di vetro del piano
cottura (presente su alcuni modelli) quando i
bruciatori sono accesi o sono ancora caldi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare lAssistenza.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono e impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Si potranno consegnare gli elettrodomestici
dismessi al servizio di raccolta pubblico, portarli
presso le apposite aree comunali o, se previsto
dalla legge nazionale in materia, renderli ai
rivenditori contestualmente allacquisto di nuovi
prodotti di tipo equivalente.
Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono
attivi nella creazione e gestione di sistemi di
raccolta e smaltimento degli apparecchi dismessi.
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina,
ecc.) in prossimità dellapparecchio quando esso è
in uso.
Non riporre materiale infiammabile nel vano
inferiore di deposito o nel forno: se lapparecchio
viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe
incendiarsi.
Quando lapparecchio non è utilizzato, assicurarsi
sempre che le manopole siano nella posizione
che rubinetto del gas sia chiuso.
10
e
Risparmiare e rispettare lambiente
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GRILL a porta chiusa: sia per ottenere migliori
risultati che per un sensibile risparmio di energia
(10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alla porta e non procurino
dispersioni di calore.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Sciacquare abbondantemente e
asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri
abrasive o sostanze corrosive.
Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiamma e i
bruciatori del piano cottura sono estraibili per
facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e
detersivo non abrasivo, avendo cura di togliere
ogni incrostazione e attendere che siano
perfettamente asciutti.
Pulire frequentemente la parte terminale dei
dispositivi di sicurezza* per assenza di fiamma.
completamente e tirare verso lalto (vedi figura).
IT
Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatori
sono accesi o sono ancora caldi.
Controllarele guarnizionidel forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata
rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato più vicino.
È consigliabile non usare il forno fino allavvenuta
riparazione.
Sostituire la lampadina diilluminazione
del forno
1. Dopo aver disinserito il
forno dalla rete elettrica,
togliere il coperchio in vetro
del portalampada (vedi
figura).
2. Svitare la lampadina e
sostituirla con una analoga:
tensione 230V, potenza 25 W,
attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio e ricollegare il forno alla
rete elettrica.
Linterno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo luso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti
non abrasivi e asciugare con un panno morbido;
non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti
metallici affilati che possono graffiare la superficie
e causare la frantumazione del vetro.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
Il coperchio
Nei modelli dotati di
coperchio in vetro la
pulizia si effettua con
acqua tiepida. Evitare
gli abrasivi.
È possibile rimuovere il
coperchio per facilitare
la pulizia nella zona
posteriore del piano
cottura: aprirlo
Presentesolosualcunimodelli.
*
11
IT
Assistenza
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità dintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
12
Operating Instructions
COOKER
GBIT
Italiano, 1Français, 24
English,13
FR
ESPT
Espanol, 36Portuges, 47
C 14SG1 I /HA
Contents
GB
Installation, 14-17
Positioning and levelling
Electrical connection
Gas connection
Adapting to different types of gas
Technical data
Table of burner and nozzle specifications
Descriptionof the appliance, 18
Overall view
Control panel
Start-up and use, 19-21
Using the hob
Using the oven
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 22
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 23
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Assistance
Installation
GB
Before operating your new appliance please read
this instruction booklet carefully. It contains
important information concerning the safe installation
and operation of the appliance.
Please keep these operating instructions for future
reference. Make sure that the instructions are kept
with the appliance if it is sold, given away or moved.
The appliance must be installed by a qualified
professional according to the instructions provided.
Any necessary adjustment or maintenance must be
performed after the cooker has been disconnected
from the electricity supply.
Roomventilation
The appliance may only be installed in permanentlyventilated rooms, according to current national
legislation. The room in which the appliance is
installed must be ventilated adequately so as to
provide as much air as is needed by the normal gas
combustion process (the flow of air must not be
lower than 2 m
3
/h per kW of installed power).
The air inlets, protected by grilles, should have a
duct with an inner cross section of at least 100 cm
2
and should be positioned so that they are not liable
to even partial obstruction (see figure A).
These inlets should be enlarged by 100% - with a
minimum of 200 cm
2
- whenever the surface of the
hob is not equipped with a flame failure safety
device. When the flow of air is provided in an
indirect manner from adjacent rooms (see figure B),
provided that these are not communal parts of a
building, areas with increased fire hazards or
bedrooms, the inlets should be fitted with a
ventilation duct leading outside as described above.
Adjacent roomRoom requiring
ventilation
AB
Disposing of combustion fumes
The disposal of combustion fumes should be
guaranteed using a hood connected to a safe and
efficient natural suction chimney, or using an electric
fan that begins to operate automatically every time
the appliance is switched on (see figure).
Fumes channelled
straight outside
Fumes channelled through
a chimney or a branched
flue system (reserved for
cooking appliances)
The liquefied petroleum gases are heavier than air
and collect by the floor, therefore all rooms
containing LPG cylinders must have openings
leading outside so that any leaked gas can escape
easily.
LPG cylinders, therefore, whether partially or
completely full, must not be installed or stored in
rooms or storage areas that are below ground level
(cellars, etc.). Only the cylinder being used should
be stored in the room; this should also be kept well
away from sources of heat (ovens, chimneys,
stoves) that may cause the temperature of the
cylinder to rise above 50°C.
Positioning and levelling
It is possible to install the appliance alongside
cupboards whose height does not exceed that of the
hob surface.
Make sure that the wall in contact with the back of
the appliance is made from a non-flammable, heatresistant material (T 90°C).
A
Ventilation opening
for comburent air
Increase in the gap
between the door and
the flooring
After prolonged use of the appliance, it is
advisable to open a window or increase the speed of
any fans used.
14
To install the appliance correctly:
Place it in the kitchen, dining room or the bed-sit
(not in the bathroom).
If the top of the hob is higher than the cupboards,
the appliance must be installed at least 200 mm
away from them.
If the cooker is installed underneath a wall
cabinet, there must be a minimum distance of 420
mm between this cabinet and the top of the hob.
This distance should be increased to 700 mm if the
wall cabinets are flammable (see figure).
mm.
420
Min.
HOOD
Min.mm.
600
mm. with hood
420
650
Min.mm.
min.
mm. without hood
700
min.
The voltage is in the range between the values
indicated on the data plate.
The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
GB
Do not position blinds behind the cooker or less
than 200 mm away from its sides.
Any hoods must be installed according to the
instructions listed in the relevant operating manual.
Levelling
If it is necessary to level the
appliance, screw the
adjustable feet into the places
provided on each corner of the
base of the cooker (see figure).
The legs* fit into the slots on
the underside of the base of
the cooker.
Electrical connection
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the appliance data plate (seeTechnical data table).
The appliance must be directly connected to the mains
using an omnipolar circuit-breaker with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The circuit-breaker must be
suitable for the charge indicated and must comply with
NFC 15-100 regulations (the earthing wire must not be
interrupted by the circuit-breaker). The supply cable
must be positioned so that it does not come into
contact with temperatures higher than 50°C at any point.
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated by the data plate.
* Only available in certain models
The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
Gas connection
Connection to the gas network or to the gas cylinder
may be carried out using a flexible rubber or steel
hose, in accordance with current national legislation
and after making sure that the appliance is suited to
the type of gas with which it will be supplied (see the
rating sticker on the cover: if this is not the case seebelow). When using liquid gas from a cylinder, install a
pressure regulator which complies with current national
regulations. To make connection easier, the gas
supply may be turned sideways*: reverse the position
of the hose holder with that of the cap and replace the
gasket that is supplied with the appliance.
Check that the pressure of the gas supply is
consistent with the values indicated in the Table of
burner and nozzle specifications (see below). This
will ensure the safe operation and durability of your
appliance while maintaining efficient energy
consumption.
Gas connection using a flexible rubber hose
Make sure that the hose complies with current
national legislation. The internal diameter of the hose
must measure: 8 mm for liquid gas supply; 13 mm
for methane gas supply.
Once the connection has been performed, make
sure that the hose:
Does not come into contact with any parts that
reach temperatures of over 50°C.
Is not subject to any pulling or twisting forces and
that it is not kinked or bent.
Does not come into contact with blades, sharp
corners or moving parts and that it is not
compressed.
15
GB
Is easy to inspect along its whole length so that its
condition may be checked.
Is shorter than 1500 mm.
Fits firmly into place at both ends, where it will be
fixed using clamps that comply with current
regulations.
If one or more of these conditions is not fulfilled or if
the cooker must be installed according to the conditions
listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed
between two cupboards), the flexible steel hose must
be used instead (see below).
Adjusting the hob burners minimum setting:
1. Turn the tap to the minimum position.
2. Remove the knob and adjust the regulatory
screw, which is positioned inside or next to the tap
pin, until the flame is small but steady.
If the appliance is connected to a liquid gas
supply, the regulatory screw must be fastened as
tightly as possible.
3. While the burner is alight, quickly change the position
of the knob from minimum to maximum and vice versa
several times, checking that the flame is not
extinguished.
Connectinga flexible jointless stainless steel
pipe to a threadedattachment
Make sure that the hose and gaskets comply with
current national legislation.
To begin using the hose, remove the hose holder on
the appliance (the gas supply inlet on the appliance
is a cylindrical threaded 1/2 gas male attachment).
Perform the connection in such a way that the hose
length does not exceed a maximum of 2 metres,
making sure that the hose is not compressed and
does not come into contact with moving parts.
Checkingthetightnessof theconnection
When the installation process is complete, check the
hose fittings for leaks using a soapy solution. Never
use a flame.
Adapting to different types of gas
It is possible to adapt the appliance to a type of gas
other than the default type (this is indicated on the
rating label on the cover).
Adapting the hob
Replacing the nozzles for the hob burners:
1. Remove the hob grids and slide the burners off
their seats.
2. Unscrew the nozzles using
a 7 mm socket spanner (seefigure), and replace them with
nozzles suited to the new type
of gas (see Burner and nozzlespecifications table).
3. Replace all the components
by following the above
instructions in reverse.
The hob burners do not require primary air adjustment.
Adapting the oven
Replacing the oven burner nozzle:
1. Remove the oven
compartment.
2. Slide out the protection
panel A
(see diagram).
A
3. Remove the oven burner
V
after unscrewing the screws V
(see figure).
The whole operation will be
made easier if the oven door
is removed.
4. Unscrew the nozzle using a
special nozzle socket spanner
(see figure) or with a 7 mm
socket spanner, and replace it
with a new nozzle that is
suited to the new type of gas
(see Burner and nozzlespecifications table).
Adjusting the gas oven burners minimum setting:
1. Light the burner (see Start-up and Use).
2. Turn the knob to the minimum position (MIN) after
it has been in the maximum position (MAX) for
approximately 10 minutes.
3. Remove the knob.
4. Tighten or loosen the adjustment screws on the
outside of the thermostat pin (see figure) until the
flame is small but steady.
16
If the appliance is connected to liquid gas, the
regulation screw must be fastened as tightly as
possible.
TECHNICAL DATA
Oven Dimensions
HxWxD
Volume
Useful
measurements
relating to the
oven compartment
GB
34x39x38 cm
50 l
width 45 cm
depth 39 cm
height 18 cm
Voltage and
frequency
5. Turn the knob from the MAX position to the MIN
position quickly or open and shut the oven door,
making sure that the burner is not extinguished.
Burners
Be careful of the spark plug wires and the
thermocouple tubes.
After adjusting the appliance so it may be used
with a different type of gas, replace the old rating
label with a new one that corresponds to the new
type of gas (these labels are available from
Authorised Technical Assistance Centres).
Should the gas pressure used be different (or vary
slightly) from the recommended pressure, a suitable
pressure regulator must be fitted to the inlet hose in
accordance with current national regulations relating
to regulators for channelled gas.
see data plate
may be adapted for use wit h any
type of gas shown on the data
plate, which is located inside the
flap or, after the oven compartment
been opened, on the left-hand
has
wall inside the oven.
EC Directives 73/23/EEC dated
19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments 89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments 90/369/EEC dated 29/06/90 (Gas)
and subsequent amendments 90/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments. 2002/96/EEC.
Table of burner and nozzle specifications
Table 1Liquid gasNatural gas
BurnerDiameter
(mm)
Thermal power
kW (p.c.s.*)
Bypass
1/100
Nozzle
1/100
capacity*
g/h
Nozzle
1/100
capacity*
l/h
Nomin.Red.(mm)(mm)*****(mm)
Rapid (R)1003,000,704186218214116286
Semi-rapid (S)751,900,403070138136106181
Auxiliary (A)551,000,40305073717995
Oven—3,101,004685225221132295
Supply
pressure
Nominal (mbar)
Minimal (mbar)
Maximised (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
*At 15°C and 1013 mbar - dry gas
**PropaneP.C.S. = 50.37 MJ/Kg
S
***ButaneP.C.S. = 49.47 MJ/Kg
NaturalP.C.S. = 37.78 MJ/m
3
S
R
A
C 14SG1I/HA
17
Descriptionof the
appliance
GB
Overall view
Gas burner
Hob grid
Control panel
GRILL rack
DRIPPING PAN
Adjustable foot
Glass cover
Containment
surface for spills
GUIDE RAILS
for the sliding racks
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
Adjustable foot
*
Control panel
GAS BURNER
ignition button*
TIMER
knob*
GRILL
indicator light
OVEN
control knob
HOB BURNER
control knobs
OVEN LIGHT
button
Only available in certain models.
*
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.