Hotpoint BCB 311 T User Manual

Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
GB PT
English, 1 Portuges, 17
ES
Espanol, 9
AR
32
BCB 311 T
Contents
GB
Installation, 2
Positioning and connection
Description of the appliance, 3
Overall view
Start-up and use, 4
Maintenance and care, 5
Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb
Precautions and tips, 6
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 7
Assistance, 8
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good 3. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it ( Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
see Assistance
).
2
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
LAMP
see Maintenance
(
SHELVES
)
Removable lidded shelf with EGG TRAY and BUTTER DISH
Removable multipurpose
SHELVES
GB
*
MULTI-USE
bin
FRUIT and
VEGETABLE bin
TEMPERATURE
CONTROL
FREEZER and
STORAGE
compartment
STORAGE
compartment
*
Compartment for a
2 LITRE BOTTLE
BOTTLE shelf
Varies by number and/or position.
Available only on certain models.
*
3
Start-up and use
Starting the appliance
GB
! Before starting the appliance, follow the installation instructions (
! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.
1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates.
2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
see Installation
Setting the temperature
The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. 1 = warmest 5 = coldest We recommend, however, a medium position. The cooling section of the refrigerator is located inside the back wall of the refrigerator compartment for increased space and improved aesthetics. During operation, the back wall will be covered in frost or water droplets depending on whether the compressor is operating or paused. Do not worry, the refrigerator is functioning normally. If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set on high values with large quantities of food and with a high ambient temperature, the appliance can operate continuously, resulting in excessive frost formation and excessive energy consumption: compensate for this by shifting the knob towards lower values (defrosting will occur automatically). In static appliances, the air circulates in a natural way: the colder air tends to move downwards as it is heavier. The food should be stored as follows:
)RRG
Fresh fish and meat
Fresh cheese
Cooked food On any shelf
Salami, bread loaf, chocolate
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Eggs On the shelf provided
$UUDQJHPHQWLQVLGHWKH UHIULJHUDWRU
Above the fruit and vegetable bins Above the fruit and vegetable bins
On any shelf
SHELVES: with or without grill.
1
).
2
Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (
diagram
of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.
), allowing easy storage
see
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to adjust the temperature (
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (
• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
see Description
see Precautions and tips
).
).
Using the freezer to its full potential
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored above the grill in the freezer compartment and if possible be in direct contact with the walls (side and rear), where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)
! Do not open the door during freezing. ! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9
-14 hours.
! If the room temperature drops below 14°C for an extended period of time, the ideal temperature will not be reached in the freezer compartment and food preservation will be reduced.
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk On the shelf provided
4
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
0
(appliance off) to eliminate all electrical contact.
on
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.
Defrosting the freezer compartment
Remove frost regularly using the special scraper provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually:
1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the
0
position
2. Wrap frozen foods in newspaper and place them in another freezer or in a cool place.
3. Leave the door open until the frost has melted completely. This can be made easier by placing containers with lukewarm water in the freezer compartment.
5. Clean and dry the freezer compartment carefully before switching the appliance on again.
6. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal
storage conditions have been restored, before placing food in the freezer compartment.
.
4. Certain appliances are fitted with the DRAIN SYSTEM to lead the water outside: insert the scraper into the slot provided at the bottom and let the water flow into a container (
diagram
see
).
Replacing the light bulb
GB
Defrosting the appliance
! Follow the instructions below. Do not speed up the defrosting process by using any devices or tools other than the scraper provided, you may damage the refrigeration circuit.
Defrosting the refrigerator compartment
The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the back of the appliance by a special
discharge outlet (
diagram
produced by the compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily.
) where the heat
see
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb (A)
A
B
by unscrewing the fixing screw (B) which is located at the back of the lampcover, as shown (
diagram
a similar light bulb, the power of which should not exceed 15W.
). Replace it with
see
5
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
GB
compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
This appliance complies with the following Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on 0 (appliance off) to eliminate all electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use utensils other than the scraper provided, or electrical equipment which is not of the type specified by the manufacturer, inside the frozen food storage compartments
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play with the appliance. Under no circumstance should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
Disposal
• Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.
• Defrost the appliance if ice forms ( A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (
see Maintenance
see Maintenance
).
).
• Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.
6
Troubleshooting
Malfunctions:
The internal light does not illuminate.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
Possible causes / Solutions:
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
• The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
• The atmospheric temperature of the area surrounding the appliance is lower than 14°C.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
• The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (
• The appliance has not been installed on a level surface (
)
Installation
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.
.
see Maintenance
).
see
GB
Some of the external parts of the refrigerator become hot.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or droplets of water.
There is water at the bottom of the refrigerator.
• These raised temperatures are necessary in order to avoid the formation of condensation on certain parts of the product.
• This shows the appliance is operating normally.
• The water discharge hole is blocked (
see Maintenance
).
7
Assistance
195058868.00
06/2006 - Xerox Business Services
GB
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
see Troubleshooting
).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
model serial number
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
8
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GB PT
English, 1 Portuges, 17
ES
Espanol, 9
AR
32
BCB 311 T
Sumario
ES
Instalación, 10
Colocación y conexión
Descripción del aparato, 11
Vista en conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 12
Poner en marcha el aparato Regulación de la temperatura Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 13
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 14
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 15
Asistencia, 16
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme
a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado ( prolongaciones ni conexiones múltiples.
ver Asistencia
); no utilice
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
10
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Bombilla
ver Mantenimiento
(
ESTANTE
Recipiente MULTI-
USO
*
Recipiente FRUTA y
VERDURA
Mando de REGULACIÓN
DE LA TEMPERATURA
ES
Balconcito extraíble con tapa, con
HUEVERA y COMPARTIMENTO PARA MANTEQUILLA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Espacio para una
BOTELLA de 2 LITROS
Balconcito
BOTELLAS
*
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Compartimiento
CONSERVACIÓN
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
11
Puesta en funcionamiento y uso
ES
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna.
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible introducir alimentos en el frigorífico.
ver Instalación
).
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula automáticamente en base a la posición del mando del termostato. 1 = menos frío 5 = más frío Se aconseja, en todo caso, poner una posición media. Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto estético, este aparato posee la “parte refrigerante” ubicada en el interior de la pared posterior del compartimento frigorífico. Durante el funcionamiento, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por ello! El frigorífico está trabajando de forma normal. Si se coloca el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato puede funcionar continuamente, produciendo una excesiva formación de escarcha y aumentando el consumo de electricidad. evítelo desplazando el mando hacia valores más bajos (se efectuará una descongelación automática). En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío tiende a descender porque es más pesado. He aquí como colocar los alimentos:
Alimento Ubicación en el refrigerador
Carne y pescado limpio
Quesos frescos
Alimentos cocidos En cualquier bandeja
Salchichón, pan, chocolate
Fruta y verdura
Huevos En el balconcito correspondiente
Mantequilla y margarina Botellas, bebidas, leche
Sobre los recipientes para fruta y verdura Sobre los recipientes para fruta y verdura
En cualquier bandeja
En los recipientes para fruta y verdura
En el balconcito correspondiente
En el balconcito correspondiente
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
1
2
bandejas completamentes.
bandejas completamentes.
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el refrigerador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
• Para regular la temperatura utilice la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (
Descripción
Descripción
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (
calientes (
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos:
• No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente
produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.
formación de condensado.
Uso óptimo del congelador
Uso óptimo del congelador
• No vuelva a congelar alimentos que están por
• No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro
ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse
• Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en contacto con los ya congelados; se deben colocar
en contacto con los ya congelados; se deben colocar sobre la rejilla del compartimento congelador, si es
sobre la rejilla del compartimento congelador, si es posible, en contacto con las paredes (laterales y
posible, en contacto con las paredes (laterales y posterior) donde la temperatura desciende por debajo
posterior) donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de
de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.
congelación.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.
porque podrían romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está
• La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la placa de características ubicada en el
indicada en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda (por
compartimento frigorífico abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
ejemplo: 4 Kg/24h).
! Evite abrir la puerta durante la congelación.
! Evite abrir la puerta durante la congelación. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este
una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin
modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
! Si durante un largo período de tiempo la temperatura
! Si durante un largo período de tiempo la temperatura
ambiente permanece por debajo de los 14ºC, no se
ambiente permanece por debajo de los 14ºC, no se alcanzan las temperaturas necesarias para una larga
alcanzan las temperaturas necesarias para una larga conservación en el compartimento congelador y, por lo
conservación en el compartimento congelador y, por lo tanto, el período de conservación resultará menor.
tanto, el período de conservación resultará menor.
).
).
ver Precauciones y consejos
ver Precauciones y consejos
Son extraíbles y su altura es
Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías
regulable gracias a las guías
ver la figura
especiales (
especiales ( utilizan para introducir
utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran
recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no
tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las
es necesario extraer las
ver la figura
).
).
ver
ver
), se
), se
12
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición 0 (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Descongelar el aparato
Descongelar el compartimento congelador
Elimine periódicamente la escarcha utilizando la raedera que se suministra con el aparato. Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar una descongelación manual:
1. Coloque el mando de REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA en la posición 0.
2. Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
3. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente; facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia.
4. Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes de volver a encender el aparato.
5. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para
enviar el agua hacia el exterior: introduzca la raedera que se suministra con el aparato en la ranura correspondiente ubicada en la parte inferior y deje que el agua fluya recogiéndola en un recipiente (
).
figura
6. Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las condiciones ideales de conservación.
ver la
ES
! Respete las instrucciones que se dan a continuación. No acelere el proceso con dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta que se suministra con el aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante.
Descongelar el compartimento frigorífico
El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de
descarga ( donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.
ver la figura
)
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimiento refrigerador, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la bombilla (A) desenroscando el tornillo de
fijación (B) ubicado en la parte posterior del
A
B
cubrelámpara, como se indica ( Sustitúyala con una análoga de una potencia que no sea superior a 15 W.
ver la figura
).
13
Precauciones y consejos
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
• No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición 0 (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimentos que conservan alimentos congelados, no utilice utensilios diferentes a la rasqueta suministrada con el aparato o equipos eléctricos que no sean los recomendados por el fabricante.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato. No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
• Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (
Mantenimiento
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (
Mantenimiento
); una espesa capa de hielo vuelve
).
ver
ver
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
14
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Posibles causas / Solución:
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta.
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
• La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14ºC.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta.
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
• El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (
• El aparato no fue instalado en un lugar plano (
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
ver Asistencia
ver Mantenimiento
ver Instalación).
),
ES
).
La temperatura de algunas partes externas del frigorífico es elevada.
En la pared del fondo de la cámara de refrigeración se ha formado escarcha o gotitas de agua.
En el fondo del frigorífico hay agua.
• Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de condensación en zonas particulares del producto.
• Se trata del funcionamiento normal del producto.
• El orificio de descarga del agua está obstruído (
ver Mantenimiento
).
15
Asistencia
195058868.00
06/2006 - Xerox Business Services
ES
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
ver Anomalías y Soluciones
).
• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
modelo
número de serie
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
16
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GB PT
English, 1 Portuges, 17
ES
Espanol, 9
AR
32
BCB 311 T
Índice
PT
Instalação, 18
Posicionamento e ligação
Descrição do aparelho, 19
Vista geral
Início e utilização, 20
Iniciar o aparelho Regulação da temperatura Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 21
Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 22
Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 23
Assistência, 24
PT
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de electricidade diminuírem.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa, um fogão eléctrico).
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga
máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados
na placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico autorizado ( extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
veja a Assistência
); não utilize
18
Descrição do aparelho
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
LÂMPADA
veja a Manutenção
(
PRATELEIRA
)
Prateleira extraível da porta com tampa, com PORTA OVOS e
CAIXA PARA MANTEIGA
Prateleira extraível da porta VÃO PARA
GUARDAR OBJECTOS
*
PT
Caixa
MULTI-USO
Gaveta para FRUTAS e
HORTALIÇAS
Manípulo
REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
*
Vão ara GARRAFA de 2 LITROS
Prateleira para
GARRAFAS
Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
19
Início e utilização
PT
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação ( ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato.
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a lâmpada de iluminação interna.
2. Rode o selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA num valor médio. Depois de algumas horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
veja a Instalação
).
Regulação da temperatura
A temperatura no interior do compartimento frigorífico regula-se automaticamente em função da posição do botão para a regulação da temperatura.
1
= menos frio 5 = mais frio.
É aconselhado em todo o caso uma posição média Para aumentar o espaço a disposição e melhorar a aparência do aparelho, o mesmo tem a “parte refrigeradora” situada no interior do painel traseiro do compartimento frigorífico. Este painel, durante o funcionamento, estará coberto de gelo, ou de gotinhas de água, dependendo se o compressor estiver a funcionar ou em pausa. Não se preocupe com isto! O frigorífico está a funcionar de modo normal. Se configurar–se o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO em valores altos, com grandes quantidades de alimentos e com uma temperatura ambiente alta, o aparelho poderá funcionar continuamente, e favorecer uma formação excessiva de gelo e consumos de electricidade excessivos: para evitar isto, coloque o selector em valores mais baixos (o gelo será derretido automaticamente). Nos aparelhos estáticos o ar circula de maneira natural: o mais frio tende a subir por ser mais pesado. Veja como guardar os alimentos:
$OLP HQWR 'LVSRVLo mRQRIU L J RUtILFR
Carne e peixe limpo
Queijo fresco
Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras
Chouriço, pão de forma, chocolate
Frutas e verduras
Ovos Na respectiva prateleira da porta
Manteiga e margarina Garrafas, bebidas, leite
Sobre as gavetas para frutas e verduras Sobre as gavetas para frutas e verduras
Em quaisquer prateleiras
Nas gavetas para frutas e hortaliças
Na respectiva prateleira da porta
Na respectiva prateleira da porta
PRATELEIRAS: vidro ou de
1
2
inteiramente a prateleira.
grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim (
), para introduzir
figura
recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar
veja a
Utilize melhor o frigorífico
• Para regular a temperatura utilize o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO (
Descrição
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão provocar aumento de humidade com consequente formação de condensação.
).
veja Precauções e conselhos
veja a
).
Utilize melhor o congelador
• Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados; devem ser guardados sobre a grade do compartimento congelador, se possível encostados nas paredes (laterais e traseiras) nas quais a temperatura desce abaixo de - 18°C e garante uma boa velocidade de congelação.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é indicada na placa de identificação, situada no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
! Durante a congelação evite abrir a porta. ! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas. !Se durante muito tempo, a temperatura ambiente permanecer inferior a 14° C, não se chegará plenamente às temperaturas necessárias para uma longa conservação no compartimento congelador e, portanto, o período de conservação será reduzido.
20
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição 0 (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
Descongelar o compartimento congelador
Elimine periodicamente o gelo com a espátula fornecida para esta finalidade. Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário descongelar manualmente:
1. Coloque o selector para A REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA na posição 0 .
2. Envolva os alimentos congelados industrialmente ou em casa com folhas de papel e guarde-os num sítio fresco.
3. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido inteiramente; para facilitar a operação coloque recipientes com água morna dentro do compartimento congelador.
4. Limpe e enxugue o compartimento congelador com cuidado antes ligar novamente o aparelho.
5. Alguns aparelhos são equipados com um SISTEMA DE DRAIN para conduzir a água para fora: enfie a espátula fornecida na respectiva fenda situada embaixo e deixe a água defluir para um recipiente (
6. Antes de introduzir os alimentos no compartimento
do congelador, aguardar aproximadamente duas horas para o restabelecimento das condições ideais de conservação.
veja a figura
PT
).
Descongelar o aparelho
! Obedeça as seguintes instruções. Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes da espátula fornecida, porque poderá danificar o circuito refrigerante.
Descongelar o compartimento frigorífico
Este frigorífico é equipado com degelo automático: a água derretida é conduzida para a parte traseira através
de um furo de descarga
veja a figura
( maneira o calor produzido pelo compressor evapora-se. A única intervenção a ser realizada periodicamente consiste na limpeza do furo de descarga para a água poder defluir desimpedida.
) desta
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as seguintes instruções. Para chegar até a lâmpada (A) desatarraxe o parafuso de fixação (B) situado na parte traseira da capa da lâmpada, da maneira indicada ( Substitua-a por uma análoga, de potência não superior a 15 W.
A
B
veja a figura
).
21
Precauções e conselhos
PT
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de queimaduras e feridas.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição 0 (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
• Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentos congelados, utensílios diferentes da espátula fornecida ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador.
• Não permita que crianças brinquem com este aparelho. Em nenhum caso pode-se sentar-se nas gavetas ou pendurar-se na porta.
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais: para uma boa conservação, o frio deve poder circular livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo
veja a Manutenção
( torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair (
veja a Manutenção
); uma camada grossa de gelo
).
22
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
A lâmpada de iluminação interna não se acende.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
O motor está a funcionar continuamente.
O aparelho está a fazer ruído.
Possíveis cause / Solução:
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição certa
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
• A temperatura ambiente de trabalho do produto é inferior a 14ºC.
• O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição certa.
• Os alimentos estão encostados na parede traseira.
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
• A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (
• O aparelho não foi instalado bem plano (
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
veja a Instalação
veja a Assistência
veja a Manutenção
).
),
PT
).
A temperatura de algumas partes externas do frigorífico é elevada
A parede no fundo da cela frigorífica apresenta gelo ou gotas de água
No fundo do frigorífico há água.
• As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a formação de condensa em particulares zonas do produto.
• Trata-se do normal funcionamento do produto.
• O furo de descarga da água está entupido (
veja a Manutenção
).
23
Assistência
195058868.00
06/2006 - Xerox Business Services
PT
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (
veja as Anomalias e Soluções
).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo.
modelo
número de série
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.
24
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
زاﺮﻄﻟا ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗﺮﻟا
Gross Bruto Brut
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
:ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا ﻞﺒﻗ
.(ﺎﻬﻠﺣو ﻞﻛﺎﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا ﺮﻈﻧا) ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ّﻞﺣ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ نﺎﻛ اذإ ﺎﻤﻴﻓ ﺺﺤﻓا
.ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗأ عﺪﺘﺳا ،ةﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا نأ وأ ،ﻞﻤﻌﻳ لاز ﺎﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻜﻟو ،صﻮﺤﻔﻟا ﻞﻛ ﺖﻳﺮﺟأ اذإ
.(.Mod) زﺎﻬﺠﻟا زاﺮﻃ
93139180000 S/N 704211801
Fuse
Gross Bruto Brut
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase Classe
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﻘﺻﻻ ﻲﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ
N
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ ﻦﻣ ىﺮﺴﻴﻟا ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
.(S/N) ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗﺮﻟا
.ﺔﻴﻠﺻﻷا ﺮﻴﻏ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺎﻤﺋاد ﺾﻓراو ،اﺪﺑأ ﻦﻴﻠﻫﺆﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ﻲﻋﺪﺘﺴﺗ
AR
:لﺎﺼﺗﻻا
ﻞﻠﺨﻟا عﻮﻧ
رﻮﺜﻌﻟا ﻦﻜﻤﻳ
25
ﺎﻬﻠﺣو ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا فﺎﺸﻜﺘﺳا
AR
:لﻮﻠﺤﻟا /ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷا
وأ ،ﺎﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺎﺳﺎﻤﺗ ثﺪﺤﻴﻟ ﺔﻳﺎﻔﻜﻟا ﻪﻴﻓ ﺎﻤﺑ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟا لﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺖﻴﺒﻟا ﻲﻓ ﺔﻋﻮﻄﻘﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا نأ
.ﻒﻟﺎﺗ ﺎﻬﻃﺎﻄﻣ نأ وأ ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻠﻐﻣ ﺮﻴﻏ باﻮﺑﻷا
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺢﺘﻔُﺗ باﻮﺑﻷا
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ رز
ﺮﺜﻛأ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺖﻤﺗ
.ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻣ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 14 ﻦﻣ ﻞﻗأ ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ رز
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا راﺪﺠﻟا ﺲﻣﻼﺗ ﺔﻤﻌﻃﻷا
.ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺢﺘﻔُﻳ ﻪﻧأ وأ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﻠﻐﻣ ﺮﻴﻏ بﺎﺒﻟا
.اﺪﺟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ جرﺎﺨﻟا ﻲﻓ ﻮﺠﻟا
.(ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺮﻈﻧا) ﻢﻠﻣ 2-3 ىﺪﻌﺘﻳ ﺪﻴﻠﺠﻟا ﻚﻤﺳ
.(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺮﻈﻧا) ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺎﺠﻴﺠﺿو ﺎﺟﺎﺠﺗرا ثﺪﺤﺗ ﻦﺋاﺰﺧ ﻦﻴﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ
،ﻼﻠﺧ ﺲﻴﻟ اﺬﻫ .ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﻂﻐﻀﻟا مﺎﻈﻧ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ﺎﻔﻴﻔﺧ ﺎﺠﻴﺠﺿ ثﺪﺤﻳ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻪﻧإ
:ﻞﻄﻌﻟا:لﻮﻠﳊا /ﺔﻠﻤﺘﶈا بﺎﺒﺳﻷا
:ﻞﻄﻌﻟا
.ﺔﺌﻴﻀﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةرﺎﻧﻹا
.ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ نادّﺮﺒﺗ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺠﺣو ﺔﺟﻼﺜﻟا
.ﺪّﻤﺠﺘﻟﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد مﺎﻌﻄﻟا أﺪﺒﻳ
.ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﻤﻟا
.ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟا رﺪﺼﻳ زﺎﻬﺠﻟا
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻴﻨﻌﻣ ءاﺰﺟأ ﻰﻠﻋ ﻒﺛﺎﻜﺘﻟا نّﻮﻜﺗ ﻲﺷﺎﺤﺘﻟ يروﺮﺿ ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد ﻲﻓ عﺎﻔﺗرﻻا اﺬﻫ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦّﻴﺒﻳ اﺬﻫ
.(ﺔﻧا ﻲﺼﻟا ﺮﻈﻧا ) دوﺪﺴﻣ ءﺎﻤﻟا ءﻼﺧإ ﺬﻔﻨﻣ
.ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺖﺤﺒﺻأ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔﺟﻼﺜﻟا ءاﺰﺟأ ﺾﻌﺑ
تاﺮﻄﻘﺑ وأ ﺪﻴﻠﺠﻟﺎﺑ ﻰﻄﻌﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ ﻲﻔﻠﺨﻟا راﺪﺠﻟا
.ءﺎﻤﻟا
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻔﺳأ ءﺎﻣ ﺪﺟﻮﻳ
26
ﺢﺋﺎﺼﻧو رﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳو
ﺺﻠﺨﺘﻟا
ةدﺎﻋإ فﺪﻬﺑ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺎﺑ ﺪّﻴﻘﺗ
.ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا EC/2002/96 ﺔﻴﺑوروﻷا تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟا ﻲﻀﻘﺗ
ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ﺔﻴﺘﻴﺒﻟا ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻌﺑ (WEEE) ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا
ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻤﺟ ﺐﺠﻳ .ﺔﻔﻨﺼﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻳﺪﻠﺒﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺟ ةرود ﺔﻄﺳاﻮﺑ
ﻲﺘﻟا داﻮﻤﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإو دادﺮﺘﺳا ﺔﻴﻠﻤﻋ عﺎﺠﻧإ فﺪﻬﺑ داﺮﻔﻧا ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا
ةرﺎﺷإ .ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﻰﻠﻋ ﺎﻫﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗو ﺎﻬﻴﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ
ﺔﻠﺴﻟا»
ﻦﻣ ﻚﺼﻠﺨﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻧﺄﺑ ﻚﻣاﺰﺘﻟﺎﺑ كﺮﻛﺬﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺑﻮﻄﺸﻤﻟا «ﺔﻳﺮﺋاﺪﻟا
.ةﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ ﺐﺠﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا
ﺎﻤﻴﻓ ةءﺰﺠﺘﻟا ﺮﺟﺎﺘﺑ وأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻢﻬﺘﻄﻠﺴﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻦﻴﻜﻠﻬﺘﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﺟﻮﺘﻳ
.ﻢﻳﺪﻘﻟا ﻢﻫزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ
ﺎﻬﻴﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟاو ﺔﺌﻴﺒﻟا ماﺮﺘﺣا
ﺔﻌﺷأ ﻰﻟإ ﻪﻀﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ةءﻮﻬﺘﻟا ةﺪﻴﺟ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻛر
.ﺔﻳراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻤﻟا ﺐﻧﺎﺠﺑ ﻪﻌﻀﺗ ﻻو ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا
ﻚﻟذو اﺮﻴﺜﻛ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ وأ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ ﺎﺣﻮﺘﻔﻣ بﺎﺒﻟا ءﺎﻘﺑإ ﻲﺷﺎﺤﺗ لوﺎﺣ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ فﺪﻬﺑ
ﺮﺸﺘﻨﻳ نأ درﺎﺒﻟا ءاﻮﻬﻟا ﻰﻠﻋ :ﺎﻬﺑ ﻎﻟﺎﺒﻣ مﺎﻌﻃ ﺔﻴﻤﻜﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻸﻤﺗ
رﺎﺸﺘﻧا ﺔﻗﺎﻋإ ﺖﻤﺗ اذإ .ﻦﻜﻤﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻀﻓﺄﺑ مﺎﻌﻄﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ﺔﻳﺮﺤﺑ
،ءاﻮﻬﻟا
.راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻞﻤﻌﻴﺳ ﻂﻐﻀﻟا مﺎﻈﻧ نﺈﻓ
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻊﻔﺗﺮﺘﺳ .ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﻀﺗ
.ﺮﺒﻛأ ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﻬﺘﺴﻴﺳو ﺪﻬﺠﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻂﻐﻀﻟا مﺎﻈﻨﺑ ﻞﻌﺠﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
ﻦﻣ ﺔﻜﻴﻤﺳ ﺔﻘﺒﻃ نإ .(ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺮﻈﻧأ) ﺪﻴﻠﺠﻟا نّﻮﻜﺗ اذإ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﺑاذﺈﺑ ﻢﻗ
ﻰﻟإ يدﺆﺗو ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻰﻟإ درﺎﺒﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺮﻳﺮﻤﺗ ﺔﺑﻮﻌﺻ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﺗ ﺪﻴﻠﺠﻟا
ةدﺎﻳز
.ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
خﺎﺳوﻷا ﻦﻣ ﻩﻮﻠﺧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻪﻔ ّﻈﻧو مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ بﺎﺒﻟا مﺎﻜﺣإ طﺎﻄﻣ ﺺﺤﻓا
.(ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺮﻈﻧا) جرﺎﺨﻟا ﻰﻟإ درﺎﺒﻟا ءاﻮﻬﻟا بّﺮﺴﺗ ﻲﺷﺎﺤﺘﻟو
ﺪﻳوﺰﺗ ﻢﺘﻳ .ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا نﺎﻣﻷا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءاﺮﻗ ﺐﺠﻳو ﺔﻴﺋﺎﻗو بﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻳﺮﻴﻫﺎﻤﺠﻟا تادﺎﺷرﻺﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻋﺬﻳ
تﻼﻳﺪﻌﺘﻟاو (ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺪﻬﺟ) 73/02/19 ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ EEC/23/73 -
ﺔﻘﺣﻼﻟا
ﺔﻴﺴﻨﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا ﻖﺑﺎﻄﺗ) 89/05/03 ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ EEC/336/89 -
ﺔﻘﺣﻼﻟا تﻼﻳﺪﻌﺘﻟاو (ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
..CE/96/2002 -
ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا
لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ّﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫو لﺰﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ﻲﺘﻴﺒﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
.ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا وأ يرﺎﺠﺘﻟا
ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻐﻟﺎﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻳﺬﻏﻷا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﻴﻤﺠﺗو نﺰﺨﻟ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺟرﺪﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎﻘﻓوو
ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻚﻟذ نﺎﻛ نإو ﻰﺘﺣ ،لﺰﻨﻤﻟا جرﺎﺧ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﻒﺻاﻮﻌﻟاو ءﺎﺘﺸﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ زﺎﻬﺠﻟا
.ﻦﻴﺘﺒﻃر وأ ﻦﻴﺘﻠﻠﺒﻣ ﻦﻴﻠﺟرو ﻦﻳﺪﻴﺑ وأ ﻦﻴﻣﺪﻘﻟا ﻲﻓﺎﺣ ﺖﻧأو زﺎﻬﺠﻟا ﺲﻤﻠﺗ
شﺪﺧ ﺐﺒﺴﻳ نأ ﻚﻟﺬﻟ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺲﻤﻠﺗ
.ﺪﻴﻠﺠﻟا/دﺮﺒﻟا ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻧ قوﺮﺣ وأ ﺪﻠﺠﻟا
ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺎﻤﺋاد ﺐﺤﺳا ،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ
ﺔﻜﺒﺷ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﺠﻧإ ﻞﺒﻗ
0 ﻰﻟإ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ رارزأ داﺪﻋإ ﻲﻔﻜﻳ ا .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻳوﺰﺘﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﺻﻮﺘﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﻊﻄﻘﻟ (زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻗﻮﺗ)
،لﺎﻜﺷﻷا ﻦﻣ ﻞﻜﺷ يﺄﺑ ،لوﺎﺤﺗ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻋ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﻲﻓ
ﻲﻠﻴﻠﻗ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ تﺎﺤﻴﻠﺼﺘﻟا ءاﺮﺟﻹ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻰﻟإ ﻰﺘﺣ وأ ىذﻷا ﻖﺤﻠﻳ نأ ةﺮﺒﺨﻟا
زﺎﻬﺟ يأ وأ ،ةدوﺰﻤﻟا ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا اﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓ ةدﺎﺤﻟا تاﺪﻌﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻦﻳﺰﺨﺗ تاﺮﺠﺣ ﻞﺧاد ،ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻩدﺪﺣ يﺬﻟا عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ءﺎﻘﺑإ اﺪﺟ ﺮﻄﺨﻟا ﻦﻣ .ةﺎﻄﻐﻣ
.ﻞﺒﻜﻟا ﺐﺤﺴﺗ
ﻦﻜﻤﻳ .ﻚﺴﻔﻨﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺢﻴﻠﺼﺗ
ﻻ ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا
.ةﺪﻤﺠﻤﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا
AR
.ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻚﻤﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻦﻣ ةذﻮﺧﺄﻤﻟا ﺞﻠﺜﻟا ﻊﻄﻗ ﻊﻀﺗ
ﺢﺴﻤﻳ .زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟا وأ ﻢﻜﺤﺘﻟا رارزﺄﺑ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ دﻻوﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
،ﻢﻬﻟ
.بﺎﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﻖّﻠﻌﺘﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا تاﺮﺠﺣ ﻲﻓ سﻮﻠﺠﻟا ،لﺎﻜﺷﻷا ﻦﻣ ﻞﻜﺷ يﺄﺑ
ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺗ نأ داﻮﻤﻟا ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ !دﻻوﻷا ﺪﻳ لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﺪﻌﺑأ
.قﺎﻨﺘﺧﻻا
27
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
AR
ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ ﺪﻴﻤﺠﺗ ﺐﻳوﺬﺗ
5 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺪﻴﻠﺠﻟا ﺔﻘﺒﻃ ﺖﻧﺎﻛ اذإ .ةدّوﺰﻤﻟا ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺪﻴﻠﺠﻟا لزأ
:ﺎﻳوﺪﻳ ﺔﺑاذﻹا ءاﺮﺟإ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ،ﻢﻠﻣ
0
ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ .1
.
ﻲﻓ وأ ىﺮﺧأ ﺪﻴﻤﺠﺗ ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو ةﺪﻳﺮﺠﺑ ةﺪﻤﺠﻤﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻒّﻠﻏ .2
.درﺎﺑ نﺎﻜﻣ
ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻚﻟذ ءاﺮﺟأ ﻦﻜﻤﻳ .ﺎﻴﻠﻛ ﺪﻴﻠﺠﻟا ﻲﻔﺘﺨﻳ نأ ﻰﻟإ ﺎﺣﻮﺘﻔﻣ بﺎﺒﻟا كﺮﺗأ .3
ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻞﺧاد ﺮﺗﺎﻔﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ةءﻮﻠﻤﻣ تاﻮﺒﻋ ﻊﺿﻮﺑ ﻚﻟذو ﻞﻬﺳأ
مﺎﻈﻨﺑ ةدوﺰﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ةﺰﻬﺟأ .4
:جرﺎﺨﻟا ﻰﻟإ
دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻖﺸﻟا ﻲﻓ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا ﻞﺧدأ
ﻰﻟإ ﻖﻓﺪﺘﻴﻟ ءﺎﻤﻟا كﺮﺗاو ﻞﻔﺳﻷا ﻲﻓ
،ﺔﻴﻟﺎﺜﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا فوﺮﻇ دادﺮﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ يأ ،ﻦﻴﺘﻋﺎﺳ ﻲﻟاﻮﺣ ﺮﻈﺘﻧا .6
ءﺎﻤﻟا جاﺮﺧﻹ ﺢﺷر
.(ﻢﺳﺮﻟا ﺮﻈﻧا) ﺔﻳوﺎﺤﻟا
.ﺔﻴﻧﺎﺛ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﻔﻔﺟو ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻒّﻈﻧ .5
.ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﻊﺿو ﻞﺒﻗ
ةرﺎﻧﻹا حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
ﺪﻳوﺰﺘﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﻼﺧ ،يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ
:ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
ﺔﻓﺎﻛ لﺎﻄﺑﻹ (زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻗﻮﺗ) 0 ﻰﻟإ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ رارزأ داﺪﻋإ ﻲﻔﻜﻳ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﺻﻮﺘﻟا
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺎﻤﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ءاﺰﺟﻷاو ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ءاﺰﺟﻷاو ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ءاﺰﺟﻷا
نﻮﺑﺎﺼﻟا وأ مﻮﻳدﻮﺼﻟا تﺎﻧﻮﺑﺮﻜﻴﺑو ﺮﺗﺎﻔﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﺠﻨﻔﺳإ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
وأ تﺎﻀّﻴﺒﻤﻟا ،ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ،ﺔﺒﻳﺬﻤﻟا داﻮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ .ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟا ﺮﻴﻏ
.ﺎﻴﻧﻮﻣﻷا
ﻞﺋﺎﺳ ﻲﻓ وأ نﻮﺑﺎﺼﻟاو ﺮﺗﺎﻔﻟا ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﻚﻴﻜﻔﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تاودﻷا ﻊﻘﻧ ﻦﻜﻤﻳ
.رﺬﺤﺑ ﺎﻬﻔﻔﺟو ﺎﻬﻔﻄﺷا .قﺎﺒﻃﻷا ﻞﺴﻏ
ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻪﺘﻟازإ ﻦﻜﻤﻳ
فﺎﻘﻳإ ﺐﺠﻳ .ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ةﻮﻘﺑ ﺎﻬﻄﺒﺿ ﻢﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻣ مﻮﻃﺮﺧ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
يﺬﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻘﺘﻠﺗ نأ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺼﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟاو ﻦّﻔﻌﺘﻟا ﻲﺷﺎﺤﺗ
ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ .ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺔﻴﺤﺻ داﻮﻣ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻎﻴﻨﺼﺗ ﻢﺗ
ﺎﻤﺋاد ﺐﺠﻳ خﺎﺳوﻷا نﻮﻜﺗ ﻲﺷﺎﺤﺘﻟو ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺔﺟﻼﺜﻟا
.ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﻣﺎﻜﺣإ وأ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﻄﻐﺗ
ءﺰﺠﻟا ﻒﻈﻧ ،ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ لﻮﻃأ ةﺪﻤﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻲﻓ ﺖﺒﻏر اذإ
.ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ باﻮﺑﻷا كﺮﺗاو ﻪﻨﻣ ﻲﻠﺧاﺪﻟا
ﻊﺒﺗا .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺐﺤﺳا ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ ةرﺎﻧإ حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ
ﻚﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ (A) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻰﻟإ ﻞﺻﻮﺗ
ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا (B) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻲﻏﺮﺑ
ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ،حﺎﺒﺼﻤﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا
حﺎﺒﺼﻤﺑ ﻪﻟﺪﺒﺘﺳا .(ﻢﺳﺮﻟا ﺮﻈﻧا) ﻦﻴﺒﻣ
نأ ةرﺪﻘﻟﺎﺑ رﺪﺠﻳ ﺚﻴﺣ ،ﻪﺑﺎﺸﻣ رﺎﻧإ
.طاو 15 ىﺪﻌﺘﺗ
A
.ﻩﺎﻧدأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
B
زﺎﻬﺠﻟا ﺪّﻤﺠﺗ ﺐﻳوﺬﺗ
.ﻩﺎﻧدأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا !
ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا اﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓ تاﺪﻌﻣ وأ ةﺰﻬﺟأ ﺔﻳأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﺑاذﻹا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻳﺮﺴﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺋاد فﻼﺗإ ﻚﻟﺬﺑ ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،ةدّوﺰﻤﻟا
ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ ﺪﻴﻤﺠﺗ ﺐﻳوﺬﺗ
ﺔﺑاذإ ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ةدّوﺰﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا
ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗ ﻢﺘﻳ :ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ
ﺬﻔﻨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا مﻮﻘﻳ ﺚﻴﺣ (ﻢﺳﺮﻟا ﺮﻈﻧا) صﺎﺧ ءﻼﺧإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺗ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ .ءﺎﻤﻟا ﺮﺨﺒﺗ ﻰﻟإ
ةراﺮﺤﻟا ﺪﻴﻟﻮﺘﺑ ﻂﻐﻀﻟا مﺎﻈﻧ
ءﺎﻤﻠﻟ ﺢﻴﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ءﻼﺧﻹا ﺬﻔﻨﻣ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ جرﺎﺨﻟا ﻰﻟإ ﻖﻓﺪﺘﻟا
28
ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﺎﻬﻧوﺪﺑ وأ ﺔﻜﺒﺷ ﻊﻣ :فﻮﻓﺮﻟا
فوﺮﻟا نﺈﻓ ،ةﺰﻴﻤﻤﻟا ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا تارﺎﺴﻣ ﻞﻀﻔﺑ
،(ﻢﺳﺮﻟا ﺮﻈﻧا)ﺎﻬﻋﺎﻔﺗرا ﻂﺒﺿو ﺔﻟازﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ
ةﺮﻴﺒﻜﻟا تاﻮﺒﻌﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻟﻮﻬﺳ ﺢﻴﺘﻳ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا
ﺔﻟازإ نود عﺎﻔﺗرﻻا ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ .ﺔﻤﻌﻃﻷاو
.ﻪﻠﻤﻛﺄﺑ فﺮﻟا
2
ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺎﻬﺗرﺪﻘﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.(ﻒﺻﻮﻟا ﺮﻈﻧا) ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﻟ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ حﺎﺘﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺲﻴﻟو ،ةﺮﺠﺤﻟا ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ةﺮﺗﺎﻔﻟا وأ ةدرﺎﺒﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﺿ
.(ﺢﺋﺎﺼﻨﻟاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﺮﻈﻧا)
.ﺔﺌﻴﻨﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻦﻣ لﻮﻃأ ةﺪﻤﻟ موﺪﺗ ﺔﺧﻮﺒﻄﻤﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا نأ ﺮﻛﺬﺗ
ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﺒﺴﻧ ﺪﻳﺰﺘﺳ ﺎﻬﻧإ .ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ تاﻮﺒﻋ ﻲﻓ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻆﻔﺤﺗ
.ﻒﺛﺎﻜﺘﻟا نّﻮﻜﺗ ﺐﺒﺴﺘﺳو
ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺎﻬﺗرﺪﻘﺑ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺠﻳ .ﺎﻫﺪﻴﻤﺠﺗ ﺐﻳذأ ﺪﻗ نﺎﻛ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﺋاﺬﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺪﻴﻤﺠﺗ ﺪﻴﻌﺗ
.(ﺔﻋﺎﺳ 24 لﻼﺧ) ﻞﻛﺆﺗو ﺦﺒﻄُﺗ نأ ﺔﻤﻌﻃﻷا
ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺲﻣﻼﺗ ﻻأ ﺪﻴﻤﺠﺗ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺟزﺎﻄﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻰﻠﻋ
ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺸﻟا قﻮﻓ ﺔﺟزﺎﻄﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻆﻔﺣ ﺐﺠﻳ .ﺎﻫﺪﻴﻤﺠﺗ ﺔﺑاذإ ﺖﻤﺗ ﻲﺘﻟا
ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا) ةﺮﺷﺎﺒﻣ نارﺪﺠﻟا ،ﺮﻣﻷا ﻦﻜﻣأ نإ ،ﺲﻣﻼﺗ نأو
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 18- ﻦﻣ ﻞﻗأ ﻰﻟإ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺚﻴﺣ ،(ﻲﻔﻠﺨﻟاو
ﺔﺳاﺪﺴﺑ ةدوﺪﺴﻤﻟاو ،ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﻲﻧﺎﻨﻘﻟا ﻊﻀﺗ
.ﺮﺴﻜﻨﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﻧﻷ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ قﻼﻏﻹا ﺔﻤﻜﺤﻣ وأ ﻲﺘﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻲﻓ ةدﺪﺤﻣ ﺎﻴﻣﻮﻳ ﺎﻫﺪﻴﻤﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ىﺮﺴﻴﻟا
ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ،ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ
(Kg/24h: 4 :لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ
،ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ
.ﺎﻌﻳﺮﺳ اﺪﻴﻤﺠﺗ ﻦﻤﻀﺗو
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺮﻈﻧا) ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ !
ﺮﺗﺎﻔﻟا ءﺎﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ اﺪﻴﺟ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟا تاودﻷاو تاﺮﺠﺤﻟا ﻒﻈﻧ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻو ﻞﺒﻗ !
.تﺎﻧﻮﺑﺮﻜﻴﺒﻟاو
ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةرﺎﻧﻹا ةءﺎﺿإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺧدأ .1
نﻮﻜﻴﺳ تﺎﻋﺎﺳ ﻊﻀﺑ ﺪﻌﺑ .ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟإ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ حﺎﺘﻔﻣ ردأ .2
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﻊﺿو ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ
حﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿو ﺐﺴﺣ ﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ ﻞﺧاد ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ
.تﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺜﻟا
ةدوﺮﺑ ﺮﺜﻛﻷا = 5 ةدوﺮﺑ ﻞﻗﻷا = 1
.ﻂﺳﻮﺘﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ﻦﺤﻧ ،لﺎﺣ ﺔﻳأ ﻰﻠﻋ
ةدﺎﻳﺰﻟ ﻚﻟذو ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺔﺟﻼﺜﻟا ةﺮﺠﺣ راﺪﺟ ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ءﺰﺟ
وأ ﺪﻴﻠﺠﻟﺎﺑ ﻲﻔﻠﺨﻟا راﺪﺠﻟا ﻰﻄﻐُﻴﺳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا لﻼﺧ .ﻲﻟﺎﻤﺠﻟا ﺮﻬﻈﻤﻟا ﻦﻴﺴﺤﺘﻟو ﺔﻌﺴﻟا
،ﻖﻠﻘﺗ .ﻒﻗﻮﺘﻣ
ﻲﻓ ﺪﺟﻮﺗو ﺔﻴﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻰﻟإ ﻪﻄﺒﺿ ﻢﺗ ﺪﻗ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ حﺎﺘﻔﻣ نﺎﻛ اذإ
نأ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردو ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ تﺎﻴﻤﻛ ﺔﺟﻼﺜﻟا
ﻦﻜﻤﻳ .ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ اﺮﻴﺒﻛ ﺎﻛﻼﻬﺘﺳاو ﺪﻴﻠﺠﻟا ﻦﻣ ﺎﻀﺋﺎﻓ
ﻢﺘﻴﺳ ﺪﻴﻠﺠﻟا نﺎﺑوذ) ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ حﺎﺘﻔﻤﻟا ةرادﺈﺑ ﻚﻟذ ﻦﻋ ﺾﻳﻮﻌﺘﻟا
ﻰﻟإ ةدوﺮﺑ ﺮﺜﻛﻷا ءاﻮﻬﻟا ﻞﻴﻤﻳ :ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺮﺸﺘﻨﻳ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻲﻓ
ﻪﻧأ مأ ﻞﻤﻌﻳ ﻂﻐﻀﻟا مﺎﻄﻧ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﺐﺴﺣ ﻚﻟذو ءﺎﻤﻟا تاﺮﻄﻗ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﺟﻼﺜﻟا نﺈﻓ
ﺞﺘﺘﻳ ﺎﻤﻣ ،ﻞﺻاﻮﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ
.(ﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ .ﻞﻘﺛأ ﻪﻧﻮﻜﻟ ﻞﻔﺳﻷا ﻰﻟإ طﻮﺒﻬﻟا
AR
.ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا لﻼﺧ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻔﺗ !
اﺬﻫ .ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ بﺎﺑ ﺢﺘﻔﺗ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻲﻓ ﻞﻠﺧ وأ عﺎﻄﻘﻧا ثﺪﺣ اذإ !
ﻆﻔﺣ ﻦﻤﻀﻳو ،ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻞﺧاد ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ
.ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﺳ 14-9 ةﺪﻤﻟ ﺔﻤﻌﻃﻷا
،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 14 ﻦﻣ ﻞﻗأ ﻰﻟإ ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻀﻔﺨﻧا اذإ !
ﻆﻔﺣ ﻰﻠﻋ ةرﺪﻘﻟا ﻞﻘﺘﺳو ﻰﻠﺜﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ﻞﺼﺗ ﻦﻠﻓ
.مﺎﻌﻄﻟا
ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ﺐﻴﺗﺮﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا
ﻪﻛاﻮﻔﻟا ﻖﻳدﺎﻨﺻ قﻮﻓ
رﺎﻀﺨﻟاو
ﻪﻛاﻮﻔﻟا ﻖﻳدﺎﻨﺻ قﻮﻓ
رﺎﻀﺨﻟاو
ﺔﺟزﺎﻄﻟا مﻮﺤﻠﻟاو كﺎﻤﺳﻷا
ﺔﺟزﺎﻄﻟا نﺎﺒﺟﻷا
فر يأ ﻰﻠﻋ ﺔﺧﻮﺒﻄﻤﻟا ﺔﻤﻌﻃﻷا
فر يأ ﻰﻠﻋ ﺔﻃﻻﻮﻛﻮﺸﻟا ،ﺰﺒﺨﻟا ،ﻲﻣﻼﺴﻟا
ﻪﻛاﻮﻔﻟا ﻖﻳدﺎﻨﺻ ﻲﻓ
رﺎﻀﺨﻟاو
رﺎﻀﺨﻟاو ﻪﻛاﻮﻔﻟا
ﻚﻟﺬﻟ ﺪﻌﻤﻟا فﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﺾﻴﺒﻟا
ﻚﻟﺬﻟ ﺪﻌﻤﻟا فﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺮﺟﺮﻤﻟاو ةﺪﺑﺰﻟا
ﻚﻟﺬﻟ ﺪﻌﻤﻟا فﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻠﺤﻟا ،تﺎﺑوﺮﺸﻤﻟا ،تﺎﺟﺎﺟﺰﻟا
29
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
AR
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺮﺜﻛﻷا ﺎﻳاﺰﻤﻟا لﻮﺣ .ﻩؤاﺮﺷ ﻢﺗ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﺒﻌﺗ ﻻأ مﻮﺳﺮﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ .تﺎﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تازاﺮﻄﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﺎﻬﻳﻮﺘﺤﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺤﻔﺼﻟا ﺮﻈﻧأ ،اﺪﻴﻘﻌﺗ
حﺎﺒﺼﻤﻟا
(ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺮﻈﻧا)
فﻮﻓر
ﺔﻟازﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻰﻄﻐﻣ فر و ﺾﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻨﻴﺼﺑ دوﺰﻣ
ةﺪﺑﺰﻠﻟ ﻖﺒﻃ
*
فاﺪﻫﻷا ةدﺪﻌﺘﻣ فﻮﻓر
ﺔﻟازﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا دﺪﻌﺘﻣ
*
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرﺪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا
قوﺪﻨﺻ
ﻪﻛاﻮﻔﻟا قوﺪﻨﺻ
رﺎﻀﺨﻟاو
ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو
ﻦﻳﺰﺨﺗ
ةﺮﺠﺣ
ـﻟ ةﺮﺠﺣ ﻦﻳﺮﺘﻟ ﺔﻌﺴﺑ ﺔﺟﺎﺟز
تﺎﺟﺎﺟﺰﻟا فر
30
.ﻊﺿﻮﻤﻟا وأ/و ﻢﻗﺮﻟا ﺐﺴﺣ ﺮﻴﻐﺘﺗ
ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تازاﺮﻃ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ
*
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ أﺮﻗأ ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻴﺳ يﺬﻟا نﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﺪﻳﺪﺠﻟا كزﺎﻬﺟ ﻊﺿو ﻞﺒﻗ !
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ،ﻦﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺎﻬﻧإ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﻪﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو زﺎﻬﺠﻟا
ﻰﻟإ ﺎﻬﻠﻳﻮﺤﺘﺑ ﻢﻗ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻌﺟاﺮﻤﻟ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ءﺎﺟﺮﻟا !
.ﻦﻴﻨﻜﻤﻤﻟا دﺪﺠﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻜﻟﺎﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟاو ﻊﺿﻮﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﻊﺿﻮﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧو ةءﻮﻬﺘﻟا ةﺪﻴﺟ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ .1
ةراﺮﺤﻟا نﺎﻘﻠﻄﻳ ﻒﺜﻜﻤﻟاو ﺔﺨﻀﻤﻟا .ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﺣوﺮﻤﻟا تﺎﻜﺒﺷ ﺪﺴﺗ .2
.ﺪﻴﺟ 3 ﻰﻟإ نﺎﺟﺎﺘﺤﻳو
ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ) ﺔﻳراﺮﺣ ردﺎﺼﻣ يأ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.(ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ةﺄﻓﺪﻣ ،ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا
ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ تﺎﻋﺎﺳ 3 ةﺪﻤﻟ ﺮﻈﺘﻧاو ﺎﻳدﻮﻤﻋ
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟا لﺎﺧدإ ﻞﺒﻗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ
.نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﻦﻋﺬﻳ ﺲﺑﺎﻘﻟا نأو ضرﺆﻣ زﺎﻬﺠﻟا نأ
ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻦﻣ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻠﻟ موﺎﻘﻣ ﺲﺒﻘﻤﻟا نأ
150 ﻼﺜﻣ) ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ىﺮﺴﻴﻟا ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ﻢﻴﻘﻟا
.(طاو 240-220 ﻼﺜﻣ) ىﺮﺴﻴﻟا ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
مﻮﻘﻳ نأ ﻞﻫﺆﻣ ّﻲﻨﻓ ﻦﻣ ﺐﻠﻃا ،ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﺎﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ
ﻦﻴﺑ ﺎﻣ حواﺮﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا نأ
.زﺎﻬﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﺲﺒﻘﻤﻟا نأ
.ةدﺪﻌﺘﻤﻟا ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا وأ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا تﻼﺒﻛ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻪﻌﺿ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻘﻧ ﺪﻌﺑ
.(طاو
.(ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﺮﻈﻧا) ﻩﺮﻴﻴﻐﺘﺑ
AR
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟاو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ﻞﺒﻛ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ نأ ﺪﻌﺑ !
.ﻞﻬﺴﻟا لﻮﺻﻮﻠﻟ ﻦﻴﻠﺑﺎﻗ
.ﺎﻃﻮﻐﻀﻣ وأ ﺎﺟﻮﻌﻣ نﻮﻜﻳ ﻻأ ﻞﺒﻜﻟا ﻰﻠﻋ !
.(ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺮﻈﻧأ) ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲّﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﺒﺗو مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻞﺒﻜﻟا ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ !
.ﻩﺬﻫ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﺑ ﺪﻴﻘﺘﻟا مﺪﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ !
31
ﺪﻴﻤﺠﺗ ةﺮﺠﺣ/ﺔﺟﻼﺛ ﺞﻣد
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
195058868.00
06/2006 - Xerox Business Services
AR
تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
31 ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟاو ﻊﺿﻮﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ
30 ،زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
29 ،ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ
ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺎﻬﺗرﺪﻘﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺎﻬﺗرﺪﻘﺑ ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺮﺠﺣ ماﺪﺨﺘﺳا
28 ،ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟاو ﻦّﻔﻌﺘﻟا ﻲﺷﺎﺤﺗ
زﺎﻬﺠﻟا ﺪّﻤﺠﺗ ﺐﻳوﺬﺗ
ةرﺎﻧﻹا حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ
27 ،ﺢﺋﺎﺼﻧو رﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳو
ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا
ﺺﻠﺨﺘﻟا
ﺎﻬﻴﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟاو ﺔﺌﻴﺒﻟا ماﺮﺘﺣا
Portuges, 17
BCB 311 T
ES
Espanol, 9
GBPT
English, 1
AR
32 ،
26 ،ﺎﻬﻠﺣو ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا فﺎﺸﻜﺘﺳا
25 ،ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
Loading...