Instrucciones para el uso
LAVADORA
Sumario
ES
|
|
|
|
Instalación, 2-3 |
ES |
|
GB |
|
|
|
|
Desembalaje y nivelación, 2 |
||
|
|
|
|
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 |
|
|
|
|
|
Espanol,1 |
English, 13 |
Primer ciclo de lavado, 3 |
||
|
|
|
|
Datos técnicos, 3 |
|
|
|
|
Descripción de la lavadora, 4-5 |
|
|
|
|
Panel de control, 4 |
|
|
|
|
Display, 5 |
|
|
|
|
Puesta en marcha y Programas, 6 |
|
|
|
|
En la práctica: poner en marcha un programa, 6 |
|
|
|
|
Tabla de programas, 6 |
|
|
|
|
Personalizaciones, 7 |
|
|
|
|
Ajuste de centrifugado, 7 |
|
|
|
|
Ajuste de temperatura, 7 |
|
|
|
|
Regule el programador inicio programa, 7 |
|
|
|
|
Funciones, 7 |
AVF 108 S
Detergentes y ropa, 8
Cajón de detergentes, 8 Preparar la ropa, 8 Prendas especiales, 8 Woolmark Platinum Care, 8
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general, 9 Eliminaciones, 9
Ahorrar y respetar el ambiente, 9
Mantenimiento y cuidados, 10
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 10 Limpiar la lavadora, 10
Limpiar el contenedor de detergentes, 10 Cuidar la puerta y el cesto, 10
Limpiar la bomba, 10
Controlar el tubo de alimentación de agua, 10
Anomalías y soluciones, 11
Asistencia, 12
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 12
1
Instalación
Es importante conservar este manual para poder ES consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,
de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias.
Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1.Desembale la lavadora.
2.Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 4 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).
4.Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.
5.Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
|
1. Introduzca la junta A |
|
en el extremo del tubo |
|
de alimentación y |
|
enrósquelo a un grifo de |
A |
agua fría con boca |
roscada de 3/4 gas |
|
|
(véase la figura). |
|
Antes de conectarlo, |
|
haga correr el agua |
|
hasta que salga limpia. |
2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha
(véase la figura).
3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estrangulaciones.
La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado.
2
Conexión del tubo de descarga
65 - 100 cm |
Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm;
o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
•la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
•la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
•la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
•la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa a 90ºC sin prelavado.
Datos técnicos
Modelo |
AVF 108 S |
|
|
|
|
|
ancho 59,5 cm. |
|
Dimensiones |
altura 85 cm. |
|
|
profundidad 53,5 cm. |
|
|
|
|
Capacidad |
de 1 a 5 kg. |
|
|
|
|
Conexiones |
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz |
|
eléctricas |
potencia máxima consumida 1850 W |
|
|
|
|
Conexiones |
presión máxima 1 MPa (10 bar) |
|
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) |
||
hídricas |
||
capacidad del cesto 46 litros |
||
|
||
|
|
|
Velocidad de |
máxima 1000 r.p.m. |
|
centrifugado |
||
|
||
|
|
|
Programas de |
programa 3; temperatura 60ºC; |
|
control según la |
||
efectuado con 5 kg. de carga. |
||
norma IEC456 |
||
|
||
|
|
|
|
Esta máquina cumple con lo |
|
|
establecido por las siguientes |
|
|
Directivas de la Comunidad: |
|
|
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja |
|
|
Tensión) y sucesivas modificaciones |
|
|
- 89/336/CEE del 03/05/89 |
|
|
(Compatibilidad Electromagnética) y |
|
|
sucesivas modificaciones |
ES
Asistencia Anomalías Mantenimiento Precauciones Detergentes Programas Descripción Instalación
3
Descripción de la lavadora
Panel de control
ES
Botones de |
Botón de |
FUNCIÓN |
|
Leyenda |
ENCENDIDO/APAGADO |
|
|
Display |
|
Cajón de detergentes
|
|
|
|
|
|
AJUSTE DE |
BLOQUEO |
|
Mando |
||
|
|||||
CENTRIFUGADO |
TECLAS |
|
|
||
AJUSTE DE |
|
Botón |
|||
TEMPERATURA |
|
START/RESET |
PROGRAMADOR
INICIO PROGRAMA
Cajón de detergentes para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 8).
Leyenda para consultar en cada momento un esquema sintético de los programas: se abre tirando la lengüeta gris hacia afuera.
Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El botón correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido.
Botón de AJUSTE DE CENTRIFUGADO para regular la velocidad de centrifugado hasta su exclusión (véase la pág. 7).
Botón de AJUSTE DE TEMPERATURA para modificar la temperatura de lavado (véase la pág. 7).
Botón de PROGRAMADOR INICIO PROGRAMA para retrasar el comienzo del programa seleccionado hasta un máximo de 24 horas (véase la pág. 7).
Botón de BLOQUEO TECLAS para bloquear todos los botones de su lavadora durante el funcionamiento o en Stand-by.
Display para programar la lavadora y seguir el avance de los ciclos de lavado (véase la página del
costado).
Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora (véase la pág. 6).
Botón START/RESET para poner en marcha los programas o anular las selecciones incorrectas
(véase la pág. 6).
Mando para elegir los programas. El mando es del tipo retráctil: para extraerla presiónela ligeramente en el centro. Durante el programa el mando no se mueve.
4
Display
Además de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 7), el display suministra información sobre el ciclo de lavado y sobre su estado de avance.
Después de haber pulsado el botón START/RESET para poner en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se ha seleccionado un retraso de la hora de comienzo («Programador inicio programa», véase la pág. 7), el mismo se visualizará.
Durante el ciclo de lavado se visualizan:
Fases en curso:
Prelavado
Lavado
Enjuague
Centrifugado
Funciones y Opciones de personalización:
Para elegir las funciones y las opciones, lea más adelante y en la pág. 7.
Timbre:
Su máquina posee un señalador sonoro que indica el desarrollo de las distintas funciones o disfunciones: incompatibilidad, botones de opciones/programas, puesta en funcionamiento, final de ciclo, reset.
Bloqueo teclas:
Para su seguridad y la de sus hijos, Ud. puede bloquear todos los botones durante el funcionamiento de la máquina o mientras esté en posición de espera (comienzo diferido-Stand-by), pulsando el botón de función durante 2 segundos. Para desactivarlo, manténgalo presionado durante 4 segundos.
Puerta bloqueada:
El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales. Para evitar daños, antes de abrir la puerta, se debe esperar que el símbolo se apague.
Este modelo posee un dispositivo que permite abrir la puerta también durante la primera fase del programa. Esto es posible cuando el símbolo no está encendido.
Al final del programa se visualiza la palabra END.
En caso de anomalía, aparece un código de error, por ejemplo: F-01, que se debe transmitir a la Asistencia Técnica (véase la pág. 12).
ES
Asistencia Anomalías Mantenimiento Precauciones Detergentes Programas Descripción Instalación
5
Puesta en marcha y Programas
En la práctica: poner en marcha un ES programa
1.Encienda la lavadora pulsando el botón .
Todas los iconos se encenderán durante algunos segundos y luego se apagarán.
2.Cargue la ropa y cierre la puerta.
3.Seleccione el programa deseado con el mando. En el display se indicará el tiempo estimado. Temperatura y centrifugado se seleccionan automáticamente de acuerdo con el programa (para modificarlos ver la pág. 7).
4.Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 8).
5.Seleccione cualquier función (véase la pág. 7).
6.Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET.
Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2 segundos como mínimo.
7.Al finalizar el programa aparece la palabra END. Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto.
8.Apague la lavadora pulsando el botón .
Tabla de programas
|
|
|
Tempe- |
Detergente |
|
Duración |
|
||
Tipos de tejidos y de suciedad |
Programas |
|
|
Suavizante |
del ciclo |
Descripción del ciclo de lavado |
|||
|
|
|
ratura |
Prelav. |
Lava- |
|
(minutos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
do |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Algodón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blancos extremadamente sucios |
1 |
90°C |
• |
• |
• |
160 |
Prelavado, lavado, enjuagues, |
||
(sábanas, manteles, etc.) |
centrifugados intermedios y final |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blancos extremadamente sucios |
2 |
90°C |
|
• |
• |
143 |
Lavado, enjuagues, centrifugados |
||
(sábanas, manteles, etc.) |
|
intermedios y final |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blancos y de color resistentes muy |
3 |
60°C |
|
• |
• |
120 |
Lavado, enjuagues, centrifugados |
||
sucios |
|
intermedios y final |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Blancos poco sucios y colores |
4 |
40°C |
|
• |
• |
85 |
Lavado, enjuagues, centrifugados |
||
delicados (camisas, camisetas, etc.) |
|
intermedios y final |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Colores delicados poco sucios |
5 |
30°C |
|
• |
• |
77 |
Lavado, enjuagues, centrifugados |
||
|
intermedios y final |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sintético |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colores resistentes muy sucios |
6 |
60°C |
|
• |
• |
92 |
Lavado, enjuagues, antiarrugas o |
||
(ropa para recién nacidos, etc.) |
|
centrifugado suave |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Colores resistentes |
6 |
40°C |
|
• |
• |
77 |
Lavado, enjuagues, antiarrugas o |
||
(ropa de todo tipo poco sucia) |
|
centrifugado suave |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Colores resistentes muy sucios |
7 |
50°C |
|
• |
• |
86 |
Lavado, enjuagues, antiarrugas o |
||
(ropa para recién nacidos, etc.) |
|
centrifugado suave |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Colores delicados |
8 |
40°C |
|
• |
• |
76 |
Lavado, enjuagues, antiarrugas o |
||
(ropa de todo tipo poco sucia) |
|
centrifugado suave |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Colores delicados |
9 |
30°C |
|
• |
• |
30 |
Lavado, enjuagues y |
||
(ropa de todo tipo poco sucia) |
|
centrifugación suave |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Delicados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lana |
10 |
40°C |
|
• |
• |
42 |
Lavado, enjuagues y |
||
|
centrifugación suave |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tejidos muy delicados |
11 |
30°C |
|
• |
• |
52 |
Lavado, enjuagues, antiarrugas o |
||
(cortinas, seda, viscosa, etc.) |
|
descarga |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
PROGRAMAS PARCIALES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enjuague |
|
|
|
|
|
• |
|
Enjuagues y centrifugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enjuague suave |
|
|
|
|
|
• |
|
Enjuagues, antiarrugas o descarga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centrifugado |
|
|
|
|
|
|
|
Descarga y centrifugado enérgico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centrifugado suave |
|
|
|
|
|
|
|
Descarga y centrifugación suave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Descarga |
|
|
|
|
|
|
|
Descarga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notas
Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.
Programa especial
Diario 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (9 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Se aconseja el uso de detergente líquido.
6
Personalizaciones
Botones de Opciones
Ajuste de centrifugado
Si al encender la máquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé el centrifugado, el símbolo aparecerá fijo. Pulsando el botón
se visualiza la velocidad de centrifugado máxima permitida por el programa seleccionado y el símbolo
centellea. Pulsándolo una vez más, los valores descienden hasta OFF, que indica exclusión del centrifugado (si se pulsa nuevamente se vuelve al valor más alto). Al detenerse sobre la velocidad deseada, después de 2 segundos aproximadamente se acepta la selección: el símbolo
permanecerá fijo. La regulación del centrifugado se puede realizar en todos los programas excepto el 11 y en Descarga.
Ajuste de temperatura
Si al encender la máquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé la regulación de la temperatura, el símbolo aparecerá fijo. Pulsando el botón
se visualiza la temperatura máxima permitida por el programa seleccionado y el símbolo
centellea. Pulsándolo una vez más, la temperatura desciende hasta OFF, que indica lavado en frío (si se pulsa nuevamente se vuelve al valor más alto). Al detenerse sobre el valor deseado, después de 2 segundos aproximadamente se acepta la selección: el símbolo
permanecerá fijo.
La regulación de la temperatura se puede realizar en todos los programas de lavado.
Regule el programador inicio programa
Pulsando el botón , en el display se visualiza la palabra OFF y el símbolo correspondiente centellea. Pulsando una vez más el botón aparece "1h", o sea retraso de una hora y así hasta 24h. Al detenerse en el "retraso" deseado, después de 2 segundos aproximadamente se aceptará la selección, luego en el display se visualizará el tiempo previsto por el programa seleccionado y el símbolo
permanecerá encendido.
Pulsando ahora el botón START/RESET vuelve a aparecer el valor del "retraso" seleccionado que disminuye cada hora hasta el comienzo del ciclo. En esta fase se puede modificar el valor del "retraso" sólo disminuyéndolo. La regulación del «programador inicio programa» se puede realizar en todos los programas.
Bloqueo teclas (véase la pág. 5).
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones:
1.pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo;
2.el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo la última selección realizada.
|
|
|
|
|
Activa con |
|
Opción |
Efecto |
Notas para el uso |
|
los |
||
|
|
|
|
|
programas: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permite una |
|
|
|
|
|
|
limpieza impecable, |
No es compatible con la opción RÁPIDO. |
1, 2, 3, 4, |
|||
|
visiblemente más |
|||||
|
5, 6, 7, 8 |
|||||
Super |
blanco del estándar |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
lavado |
en Clase A. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Seleccionando esta opción, los programas 6, 7, 8, 11 y Enjuague |
Todos |
|||
|
Reduce las |
suave se interrumpen con las prendas en remojo (Antiarrugas) y el |
||||
|
excepto |
|||||
|
botón PLANCHA FÁCIL centelleará: |
|||||
|
arrugas en los |
1, 2, 9, 10, |
||||
|
- para completar el ciclo pulse el botón START/RESET o el botón |
|||||
|
tejidos, facilitando |
Centrifuga- |
||||
|
PLANCHA FÁCIL. |
|
||||
|
el planchado. |
|
dos y |
|||
Plancha |
- para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en el símbolo |
|||||
|
Descarga. |
|||||
fácil |
|
correspondiente |
|
y pulse el botón START/RESET. |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Disminuye en un 30% |
|
|
|
|
|
|
aproximadamente la |
No es compatible con la opción SUPER LAVADO. |
1, 2, 3, 4, |
|||
|
duración del ciclo de |
5, 6, 7, 8 |
||||
|
|
|
|
|||
Rápido |
lavado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES
Asistencia Anomalías Mantenimiento Precauciones Detergentes Programas Descripción Instalación
7
Detergentes y ropa
Cajón de detergentes
ES
El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.
1 |
2 |
3 |
Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma.
Preparar la ropa
•Subdivida la ropa según:
-el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
-los colores: separe las prendas de color y las blancas.
•Vacíe los bolsillos y controle los botones.
•No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca:
Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1 kg.
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automáticamente el centrifugado.
Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado.
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas.
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga.
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano.
Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The
Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, se pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta "Lavar a mano" (M.0303) obteniendo excelentes resultados: Seleccione el programa 10 para todas las prendas con "Lavar a mano" (max 1 kg.), utilizando detergentes específicos.
8