Bruksanvisning
SE |
|
FI |
|
DK |
|
|
|
|
|
Svenska,1 Suomi,13 Dansk,25
NO |
|
GB |
|
DE |
|
|
|
|
|
Norsk,37 English,49 Deutsch,61
ARTL 125
TVÄTTMASKIN
Innehållsförteckning
SE
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen och starta ett program, 4-5
Kontrollpanel
Kontrollampor
Hur du öppnar och stänger trumman Starta ett program
Program, 6
Programtabell
Specialanpassningar, 7
Inställning av temperaturen
Inställning av centrifugeringen
Funktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Blekningscykel
Förbered tvättgodset
Särskilda plagg
Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Skydda och respektera miljön
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så SE att den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning,
överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen
ur förpackningen.
2.Kontrollera att
tvättmaskinen inte
skadats under
transporten. Om det
skulle finnas skador ska
du inte ansluta den utan
kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra skruvarna och
gummidelen med dess
avståndsbricka ,som sitter på bakstycket, och som skyddat
maskinen under transporten (se figur).
4.Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5.Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen ska de kortaste skruvarna monteras överst
Förpackningsmaterialet får inte användas av barn som leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompense-
ras genom att de främre
fötterna dras åt eller
lossas (se figur); lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd
nivåjustering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Placering, förflyttning
Om din tvättmaskin är försedd med en särskild vagn med utfällbara hjul kan du lätt flytta den.. För att denna vagn ska sänkas så att man kan flytta maskinen utan
ansträngning ska du dra i
den svarta spaken som
sitter nedtill till vänster
under sockeln. När du har flyttat maskinen ska den återföras till ursprungsläget. Maskinen är nu stadigt
placerad (se figur).
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. För in packningen A i inloppslangens ände och skruva fast den till en kallvattenkran som har en öppning med 3/4
A |
gasgänga (se figur). |
|
|
|
Innan du ansluter slangen |
|
ska du låta vattnet rinna |
|
tills det är helt klart. |
|
2. Anslut inloppsslangen |
|
till tvättmaskinen genom |
|
att skruva fast den till det |
|
avsedda vattenuttaget i |
|
den bakre delen uppe till |
|
höger (se figur). |
|
3. Se till att slangen inte |
|
har några veck eller är |
|
hopklämd. |
Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se
sidan intill).
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
2
Anslutning av avloppsslang
65 - 100 cm |
Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet,
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
SE
Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet 2.
Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
•Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
•Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.
Tekniska data
Modell |
ARTL 125 |
|
|
|
|
|
bredd 40 cm |
|
Mått |
höjd 85 cm |
|
|
djup 60 cm |
|
|
|
|
Kapacitet |
från 1 till 5 kg |
|
|
|
|
Elanslutningar |
se märkskylten med tekniska |
|
egenskaper som sitter på maskinen |
||
|
||
|
|
|
|
Max. tryck 1 MPa (10 bar) |
|
Vattenanslutningar |
min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) |
|
|
trummans kapacitet 42 liter |
|
|
|
|
Centrifugeringsh- |
upp till 1200 varv/min |
|
astighet |
||
|
||
|
|
|
Tvättprov har |
|
|
utförts i enlighet |
program 7; temperatur 60°C; |
|
med standard |
utförd med 5 kg last. |
|
EN 60456 |
|
Denna utrustning är i enlighet med följande EU-direktiv:
-89/336/EU från 03/05/89 (elektromagnetisk kompatibilitet) och följande ändringar
-2002/96/CE
- 2006/95/CE (lågspänning)
3
Beskrivning av tvättmaskinen och starta ett program
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollpanel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SE |
CENTRIFUGERINGSVRED |
Kontrollampor FÖR PROGRAMMETS |
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
TEMPERATURVRED |
FÖRLOPP/STARTFÖRDRÖJNING |
||||||||||||||||
|
|
Knapp |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollampa |
|||||||||
|
|
TILL/FRÅN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LÅST LUCKA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMVRED |
Knapp med |
|
|
kontrollampa |
|
Knappar med |
START/ |
|
PAUS |
||
kontrollampor för |
||
FUNKTION |
|
Knapp TILL/FRÅN: För att sätta på och stänga av tvättmaskinen.
PROGRAMVRED: För att ställa in programmen. Under programmet förblir vredet stilla.
Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja de funktioner som finns tillgängliga. Kontrollampan för den valda funktionen förblir tänd.
CENTRIFUGERINGSVRED: För att aktivera eller deaktivera centrifugeringen (se “Specialanpassningar”).
TEMPERATURVRED: För att ställa in temperaturen eller tvätt i kallt vatten (se “Specialanpassningar”).
Kontrollampaor FÖR PROGRAMMETS FÖRLOPP/ STARTFÖRDRÖJNING: För att följa framskridandet av tvättprogrammet.
Tänd kontrollampa indikerar pågående fas.
Om “Startfördröjning” funktionen har ställts in visar de hur lång tid som återstår innan programmet startas
(se sidan intill).
Kontrollampa för LÅST LUCKA: För att veta om luckan kan öppnas (se sidan intill).
Knapp med kontrollampa START/PAUS: För att starta eller avbryta programmen tillfälligt.
OBS! Tryck på denna knapp för att avbryta pågående tvättning. Respektive kontrollampa blinkar orange och kontrollampan för pågående fas lyser med fast sken.
Om kontrollampan LÅST LUCKAN är släckt kan luckan öppnas.
Tryck åter på denna knapp för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Kontrollampor
Kontrollamporna förser dig med viktig information. De upplyser dig om:
Startfördröjning
Om funktionen “Startfördröjning” (se “Specialanpassningar”) har aktiverats efter att programmet har startats, börjar kontrollampan för vald fördröjning att blinka:
Efter en stund kommer kontrollampan att börja blinka för att visa hur lång tid som återstår:
När den tid som ställts in för fördröjd start har förflutit slocknar kontrollknappen och det program du ställt in startar.
Kontrollampor för pågående fas
När önskat tvättprogram har valts och startats, tänds kontrollamporna successivt för att upplysa om hur programmet framskrider.
4
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Tömning
Avslutad tvätt
Funktionsknappar och respektive kontrollampor
När en funktion väljs tänds respektive kontrollampa. Om den funktion som valts inte är förenlig med det inställda programmet, kommer respektive kontrollampa att blinka och funktionen aktiveras inte. Om du ställer in en funktion som inte är förenlig med en funktion som tidigare valts, kommer endast det sista valet att aktiveras.
Kontrollampa för låst lucka
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är låst för att förhindra att den öppnas oavsiktligt. För att undvika skador måste du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar luckan (det tar cirka tre minuter). OBS! Om funktionen “Startfördröjning” är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pausläge genom att trycka på knappen START/PAUS.
Om kontrollampan START/PAUS (orange) blinkar snabbt samtidigt med kontrollampan för funktioner har ett fel uppstått (se “Fel och åtgärder”).
Hur du öppnar och stänger trumman
Fig. 1 |
|
Fig. 2 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 3 |
Fig. 4 |
|
|
|
|
A) Öppning. (Fig. 1): |
|
||
SE |
|||
Lyft upp det yttre locket och öppna det helt. |
|||
|
|||
B) Öppning av trumman (Soft opening): |
|
||
Tryck med ett finger på den knapp som indikeras i |
|
||
figur 2 och trumman öppnas varsamt. |
|
C)Införsel av tvättgods. (Fig. 3).
D)Stängning. (Fig. 4):
-stäng trumman ordentligt genom att först sänka den främre luckan och, genom att stödja dig på den, därefter den bakre;
-försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
-när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva ett lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska hakas loss;
-stäng slutligen det yttre locket.
Starta ett program
1.Sätt på tvättmaskinen genom att trycka på knappen TILL/FRÅN. Under några sekunder tänds alla kontrollampor för att därefter slockna och kontrollampan START/PAUS blinkar.
2.Lägg in tvätten, stäng luckan luckorna och locket.
3.Ställ in önskat program med PROGRAMVREDET.
4.Ställ in tvättemperaturen (se “Specialanpassningar”).
5.Ställ in centrifugeringshastigheten (se “Specialanpassningar”).
6.Fyll på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).
7.Välj önskade funktioner.
8.Starta programmet med knappen START/PAUS och respektive kontrollampa fortsätter att lysa med grönt fast sken.
Sätt maskinen i pausläge, tryck på knappen START/ PAUS för att radera inställt program och välj ett nytt program.
9.I slutet av programmet tänds kontrollampan . Kontrollampan LÅST LUCKA släcks för att indikera att luckan kan öppnas. Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att trumman torkar.
Stäng av tvättmaskinen genom att trycka på knappen TILL/FRÅN.
5
Program
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programtabell |
|
|
|
|
|
|
|
|
SE |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program |
|
Max. |
Max. |
Tvättmedel |
Max. |
Programmets |
|||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
medel |
Tvätt |
medel |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Beskrivning av programmet |
temp. |
hastighet |
|
|
|
last |
|
|
|
|
Blek- |
|
Skölj- |
längd |
||||
|
|
|
|
(°C) |
(varv/min) |
|
(kg) |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Special |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Hygieniskt Program 90°: extremt smutsig vittvätt. |
90° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Hygieniskt Program 90° (1): mycket smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
60° |
1200 |
- |
l |
l |
5 |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Natt Program: ömtålig lättsmutsad kulörtvätt. |
40° |
800 |
- |
l |
l |
3 |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Babycykel: ömtålig mycket smutsig kulörtvätt. |
40° |
800 |
- |
l |
l |
2 |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Tröjor |
40° |
600 |
- |
l |
l |
2 |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Silke/Gardiner: för plagg av silke, viskos och underkläder. |
30° |
0 |
- |
l |
l |
1 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Ylle: för ylle, kashmir o.s.v. |
40° |
600 |
- |
l |
l |
1 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dagliga |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Bomull Förtvätt 90°: mycket smutsig vittvätt. |
90° |
1200 |
- |
l |
l |
5 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Bomull: mycket smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
60° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Bomull (2): mycket smutsig ömtålig vitoch kulörtvätt. |
40° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Färgad Bomull (3): lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger. |
40° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Syntet: mycket smutsig tålig kulörtvätt. |
60° |
800 |
- |
l |
l |
2,5 |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Syntet: lättsmutsad tålig kulörtvätt. |
40° |
800 |
- |
l |
l |
2,5 |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Snabbtvätt 30': för att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg (ej |
30° |
800 |
|
l |
l |
3 |
30 |
|
lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas). |
- |
||||||||
|
|
6 |
Uppfräshning 15': för att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg (ej |
30° |
800 |
|
l |
l |
1,5 |
15 |
|
lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas). |
- |
||||||||
|
|
|
Extra Tillval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sköljning |
- |
1200 |
l |
- |
l |
5 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centrifugering |
- |
1200 |
- |
- |
- |
5 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skoncentrifugering |
- |
800 |
- |
- |
- |
2,5 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tömning |
- |
0 |
- |
- |
- |
5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De data som anges i tabellen är endast ungefärliga.
För alla Test Institutes:
1)Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 60456: Ställ in programmet 7 med en temperatur på 60 °C.
2)Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 2 med en temperatur på 40 °C.
3)Kort bomullsprogram: Ställ in programmet 3 med en temperatur på 40 °C.
Speciella program
Hygieniskt program (program 7). Ett hygieniserande program med höga temperaturer som förutser att blekmedel används, med temperaturer över 60 °C. För att bleka häll blekmedel, tvättmedel och tillsatser i respektive fack (se avsnittet “Tvättmedelsfack”).
Natt program (program 8). Ett tyst program som kan köras på natten när energitaxan är lägre. Programmet har utarbetats för syntetiska och bomullsplagg. När programmet är klart stannar maskinen med vatten i trumman. Tryck på knappen START/PAUS för att starta centrifugeringen och tömningen. I annat fall startar maskinen centrifugeringen och vattentömningen automatiskt efter 8 timmar.
Babycykel (program 9). Program som tvättar bort typiskt babysmuts samt garanterar att tvättmedlet försvinner från tvätten, för att förhindra att allergier uppstår på barnens känsliga hud. Programmet har utarbetats för att minska bakteriemängden genom att använda en större mängd vatten och optimera effekten från specifika hygieniserande tillsatser som används tillsammans med tvättmedlet.
Snabbtvätt 30’ (program 5) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 30 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (5 på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 3 kg.
Uppfräshning 15’ (program 6) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 15 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (6 på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 1,5 kg.
6
Specialanpassningar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inställning av temperatur |
|
|||
SE |
||||
Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURVREDET (se Programtabell). |
||||
|
||||
Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( ). |
|
|||
|
||||
Maskinen förhindrar automatiskt att en högre temperatur än den som är den maximalt avsedd för varje program |
|
|||
ställs in. |
|
Inställning av centrifugeringen
Centrifugeringshastigheten på det valda programmet ställs in när du vrider på CENTRIFUGERINGSVREDET. Programmens maxhastigheter är:
Program |
Maxhastighet |
|
Bomull |
1200 varv/min |
|
Syntet |
800 |
varv/min |
Ylle |
600 |
varv/min |
Silke |
endast tömning |
Centrifugeringshastigheten kan sänkas eller uteslutas med hjälp av symbol .
Maskinen förhindrar automatiskt att en kraftigare centrifugering än den som är den maximalt avsedda för varje program körs.
Funktioner
Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt.
För att aktivera funktionerna:
1.Tryck på knappen för önskad funktion.
2.Kontrollampan tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Notering: Om kontrollampan blinkar snabbt betyder det att respektive funktion inte går att välja för det program som ställts in.
Super Wash
Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets inledande fas och längre tvättid, garanterar denna funktion en tvättning med hög prestanda.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 6, 7, 11, 12, ,
,
,
.
Extra sköljning
Med denna funktion ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som har särskilt känslig hud.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 6, ,
,
.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten.
För programmet 4, 8, 11 avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt och kontrollampan för funktionen LÄTTSTRUKET och START/PAUS blinkar (orange) och SKÖLJNINGSFASEN fortsätter att lysa med fast sken. För att tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck på knappen START/PAUS eller knappen LÄTTSTRUKET.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 6, 7, 8, 9, 12, ,
,
.
Startfördröjning
Fördröjer starten av maskinen upp till 12 timmar.
Tryck på knappen flera gånger tills kontrollampan för önskad senare start tänds. Vid femte tryckningen på knappen frånkopplas funktionen.
OBS! När knappen START/PAUS har tryckts ned, kan fördröjningen endast minskas.Är aktiv för alla program.
7
Tvättmedel och tvättgods
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.
Dra ut tvättmedelsfacket och fyll på tvättmedel och tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti trumman med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte överskrida "max" nivån.
Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista sköljningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite vatten kvar i fack 3. Detta behövs när mycket trögflytande sköljmedel ska tillsättas eller för att späda ut de som är koncentrerade. Om det blir kvar mer vatten än normalt i fack 3 betyder det att tömningsanordningen är tilltäppt. För rengöring se
“Underhåll och skötsel”. tilläggsfack 4: Blekmedel
Blekningscykel
Blekningen kan endast göras med programmen 2, 3, 7, .
Häll blekmedlet i facket 4, tvättmedlet och sköljmedlet i respektive fack. Ställ sedan in något av ovannämnda program.
Denna cykel är endast avsedd för mycket smutsiga bomullsplagg.
Förbered tvätten
•Dela upp tvätten beroende på:
-Typ av material/symbolen på etiketten.
-Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
•Töm fickorna och kontrollera knapparna.
•Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för torr tvätt:
Tåliga material: max. 5 kg Syntetmaterial: max. 2,5 kg Ömtåliga material: max. 2 kg Ylle: max. 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1lakan 400-500 g
1örngott 150-200 g
1bordsduk 400-500 g
1morgonrock 900-1200 g
1handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Tröjor: Använd därtill avsett program 10 för att tvätta skjortor av olika material och färger.
Detta program garanterar maximal försiktighet och skrynklor på tvätten minskas.
Silke: Använd därtill avsett program 11 för att tvätta alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg. Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Använd programmet 11.
Ylle: Hotpoint/Ariston är den enda tvättmaskinen som har erhållit den prestigefyllda Woolmark Platinum Care-märkning (M.0508) av The Woolmark Company. Denna märkning garanterar att alla plagg av ylle, även de som är märkta med “endast handtvätt” kan tvättas i maskinen. Med programmet 12 kan du vara fullständigt trygg med att tvättmaskinen tvättar alla ylleplagg (max. 1 kg) i tvättmaskinen med garanterat utmärkt resultat.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
8
Säkerhetsföreskrifter och råd
Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
•Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
•Maskinen får endast användas av vuxna och enligt de instruktioner som finns i denna bruksanvisning.
•Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.
•Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
•Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara mycket varmt.
•Öppna aldrig luckan med våld: säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
•I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.
•Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.
•Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
•Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom.
Kassering
•Kassering av emballagematerial: Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare för ytterligare information gällande hantering av förbrukad elektronisk utrustning.
Skydda och respektera miljön
SE
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
•För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaskinen amvändas med maxlast. Med en full maskin istället för två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
•Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvättgods. Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel, tid, vatten och mellan 5 och 15% energi.
•Om du behandlar fläckarna med fläckborttagningsmedel, eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar behovet att tvätta i höga temperaturen. Ett program på 60°C istället för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C, ger en energibesparing på 50%.
•Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd, undviker du slöseri samt skyddar miljön: även om du använder ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det element som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik dessutom så mycket som möjligt, sköljmedel.
•Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska elbolagens belastning.
Tillvalet “Startfördröjning” är till stor hjälp för att organisera tvättcyklerna i denna riktning.
•Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska elbolagens belastning.
9
Underhåll och skötsel
|
Avstängning av vatten och el |
||
SE |
|||
• |
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt |
||
|
|||
|
|
begränsas slitaget av tvättmaskinens |
|
|
|
vattenssystem och risken för läckage undviks. |
|
|
• |
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättma- |
|
|
|
skinen och under underhållsingreppen. |
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit ur i förkammaren:
1. lossa den nedre sockeln på framsidan av tvättmaskinen genom att dra från sidorna med hjälp av händerna (se figur);
2. lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): det är normalt att lite vatten rinner ut;
Skötsel av luckan och trumman
•Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.
3. gör rent insidan noggrant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
Använd aldrig redan användna slangar.
Bortmontering:
Tryck lätt på den stora knappen på den främre delen av tvättmedelsfacket och dra det uppåt (fig. 1, 2).
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig. 3) med hjälp av en gammal tandborste och dra ut paret med de små hävertventilerna, som sitter i den övre delen av fack 1 och 2 (fig. 4), kontrollera att de inte är igentäppta och skölj av dem.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta tillbaka paret med de små hävertventilerna i deras säten och sätt till sist tillbaka facket i sitt säte och haka fast det (fig. 4, 2, 1).
Fig. 1 |
Fig. 2 |
Fig. 3 |
Fig. 4 |
|
|
|
|
10
Fel och åtgärder
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det |
|
|||
SE |
||||
inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. |
||||
|
||||
|
|
|
|
Fel: |
Möjliga orsaker/Åtgärd: |
Tvättmaskinen går inte att sätta |
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget. |
på. |
• Det saknas ström i bostaden. |
Tvättcykeln startar inte. |
• Luckan är inte ordentligt stängd. |
|
• Knappen ON/OFF har inte tryckts in. |
|
• Knappen START/PAUS har inte tryckts in. |
|
• Vattenkranen är inte öppen. |
|
• En senare starttid har ställts in (se “Specialanpassningar”). |
Tvättmaskinen tar inte in vatten |
• Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen. |
(kontrollampan för den första |
• Slangen är böjd. |
tvättfasen blinkar snabbt). |
• Vattenkranen är inte öppen. |
|
• Det saknas vatten i bostaden. |
|
• Vattentrycket är inte tillräckligt. |
|
• Knappen START/PAUS har inte tryckts in. |
Tvättmaskinen tar in och |
• Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm |
tömmer ut vatten oavbrutet. |
från marken (se “Installation”). |
|
• Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”). |
|
• Väggutloppet har inget luftutsläpp. |
|
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av |
|
vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din |
|
bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att |
|
tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta |
|
problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna |
|
effekt. |
Tvättmaskinen tömmer inte eller |
• Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen |
centrifugerar inte. |
startas manuellt (se “Start och program”). |
|
• Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUS för |
|
att fullfölja programmet (“Specialanpassningar”). |
|
• Avloppslangen är böjd (se ”Installation”). |
|
• Avloppsledningen är tilltäppt. |
Tvättmaskinen vibrerar mycket |
• Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”). |
under centrifugeringen. |
• Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”). |
|
• Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”). |
Tvättmaskinen läcker vatten. |
• Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”). |
|
• Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”). |
|
• Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”). |
Kontrollampan START/PAUS |
• Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta |
(orange) och kontrollampan för |
cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen. |
funktionerna blinkar snabbt. |
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans. |
De bildas för mycket lödder. |
• Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med |
|
texten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande). |
|
• För stor mängd tvättmedel har doserats. |
11
Service
|
|
|
|
|
|
Innan du kallar på Servicetjänsten: |
|
SE |
|||
|
• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”); |
||
|
|
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; |
|
|
|||
|
|
• Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer |
|
|
|
som finns på garantisedeln. |
|
|
|
Anlita aldrig obehöriga tekniker. |
Uppge:
•Typ av fel;
•Maskinmodell (Mod.);
•Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
12
Käyttöohjeet
PESUKONE
|
|
|
|
|
|
|
Yhteenveto |
|
|
|
|
FI |
||
|
|
|
|
|
|
|
Asennus, 14-15 |
|
|
FI |
|
|
||
|
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus |
|||
|
|
Vesija sähköliitännät |
||
|
|
|||
Suomi |
Ensimmäinen pesujakso |
|||
|
|
Tekniset tiedot |
ARTL 125
Pyykinpesukoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys 16-17
Ohjauspaneeli Merkkivalot
Miten aukaista ja sulkea luukku Ohjelman käynnistys
Ohjelmat, 18
Ohjelmataulukko
Omavalintaiset toiminnot, 19
Lämpötilan asettaminen
Linkouksen asettaminen
Lisätoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko
Valkaisujakso
Pyykin valmistelu
Erityiset vaatekappaleet
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Säästä rahaa ja luontoa
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta
Pesukoneen puhdistus
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Tarkista veden syöttöletku
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä
FI |
voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai |
|
|
|
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä |
|
pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa |
|
siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset. |
|
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja |
|
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. |
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pakkauksestaan.
2.Tarkista, että pesukone ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa vaurioita, älä liitä sitä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa
sijaitsevat neljä kuljetuk-
sen suojaruuvia ja
suojakumi vastaavan välikappaleen kanssa
(katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin paikoilleen.
Varoitus: käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee asentaa ylös.
Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniä, huonekaluja tai muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin vaakatasossa, voit säätää pesukoneen oikeaan asentoon ruuvaten auki tai kiinni etummaisia tukijalkoja (katso kuva); kallistuskulman työskentelytasolla mitattuna ei tule ylittää 2°.
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää tärisemistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattiatai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Sijoittaminen, siirrot
Mikäli pesukoneesi on varustettu erityisellä vaunulla, jossa on sisäänvedettävät pyörät, voit helposti siirrellä sitä. Tämän vaunun laskemiseksi alas ja siten sen
liikuttelemiseksi vaivatto-
masti, tulee vetää alhaalla vasemmalla
jalustan alla sijaitsevasta mustasta vivusta.
Siirtelyn päätyttyä aseta pyörät uudelleen alkuperäiseen asentoon. Tässä vaiheessa kone on tukevasti sijoitettu (Katso kuvaa, vain tietyissä malleissa).
Vesija sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Työnnä tiiviste A
syöttöletkun päähän ja
kierrä letku kylmän veden
hanaan, jonka suu on ¾
putkikierteitetty (katso
A kuva).
Ennen liittämistä anna veden juosta, kunnes se on kirkasta.
2. Liitä syöttöletku pesukoneeseen ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana oikeassa yläosassa olevaan vesiliittimeen (katso kuva).
3. Ole varovainen, että letku ei ole taittunut tai puristunut.
Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin, jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua).
Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
14
Veden poistoletkun liittäminen
65 - 100 cm |
Liitä poistoletku taittamatta sitä lattiaviemäriin tai seinäviemäriin, joka sijaitsee 65 - 100 cm korkeudella maasta;
tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain hanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin veteen.
Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
•pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen;
•pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
•syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
•pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteensopivat. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
FI
Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma 2.
Tekniset tiedot
Malli |
ARTL 125 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
leveys cm 40 |
|
Mitat |
korkeus cm 85 |
|||
|
|
|
syvyys cm 60 |
|
|
|
|||
Täyttömäärä |
1 - 5 kg |
|||
|
|
|
|
|
Sähköliitännät |
katso koneessa olevaa teknisten |
|||
tietojen tietolaattaa |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar) |
|
Vesiliitännät |
min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar) |
|||
|
|
|
rummun tilavuus 42 litraa |
|
|
|
|||
Linkousnopeus |
1200 kierr./min saakka |
|||
|
|
|||
Testiohjelmat |
Ohjelma 7; lämpötila 60°C; |
|||
normin EN 60456 |
||||
toteutettu 5 kg:n täyttömäärällä. |
||||
mukaisesti |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tämä kodinkone on seuraavien |
|
|
|
|
Euroopan yhteisön direktiivien |
|
|
|
|
vaatimusten mukainen: |
|
|
|
|
- 89/336 pvm. 03/05/89 |
|
|
|
|
(Sähkömagneettinen yhteensopivuus) |
|
|
|
|
ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset |
|
|
|
|
- 2002/96/EY |
|
|
|
|
- 2006/95/EY (Pienjännite) |
|
|
|
|
||
|
|
|
15
Pyykinpesukoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ohjauspaneeli |
|
|
|
Nappula |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
FI |
|
|
|
LINKOUKSELLE |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Merkkivalot JAKSON |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ETENEMISELLE/AJASTIN |
|||||||||
|
|
Näppäin |
Nappula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Merkkivalo |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
KÄYNNISTYS/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
SAMMUTUS |
LÄMPÖTILALLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LUUKKU LUKOSSA |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nappula |
|
Näppäin |
OHJELMAT |
Näppäimet |
merkkivalolla |
|
START/ |
|
|
merkkivaloilla |
|
|
TAUKO |
|
|
TOIMINNOILLE |
|
|
|
Näppäin KÄYNNISTYS/SAMMUTUS: pyykinpesukoneen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi.
Nappula OHJELMAT: ohjelmien asettamiseksi. Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan.
Näppäimet merkkivaloilla TOIMINNOILLE: saatavilla olevien toimintojen valitsemiseksi. Valittua toimintoa vastaava merkkivalo jää palamaan.
Nappula LINKOUKSELLE: linkouksen asettamiseksi tai pois sulkemiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
Nappula LÄMPÖTILALLE: pesulämpötilan tai kylmäpesun asettamiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
Merkkivalot JAKSON ETENEMISELLE/AJASTIN: jotta voidaan seurata pesuohjelman etenemistä. Palava merkkivalo osoittaa käynnissä olevan vaiheen. Jos on asetettu toiminto “Ajastin”, merkkivalot osoittavat ajan, jonka kuluttua ohjelma käynnistyy
(katso viereistä sivua).
Merkkivalo LUUKKU LUKOSSA: näyttää, onko luukku avattavissa (katso viereistä sivua).
Näppäin merkkivalolla START/TAUKO: ohjelmien käynnistämiseksi tai niiden keskeyttämiseksi väliaikaisesti.
HUOM.: käynnissä olevan ohjelman keskeyttämiseksi, paina tätä näppäintä, vastaava merkkivalo vilkkuu oranssina, kun taas käynnissä
olevan vaiheen merkkivalo palaa kiinteänä. Jos
merkkivalo LUUKKU LUKOSSA |
ei pala, voidaan |
avata luukkuovi. |
|
Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelleen tätä painiketta.
Merkkivalot
Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja.
Ne ilmoittavat muun muassa:
Ajastin
Jos on kytketty päälle toiminto“Ajastin” (katso “Omavalintaiset toiminnot”), ohjelman käynnistämisen jälkeen voidaan nähdä vilkkuva merkkivalo, joka vastaa valittua viivästystä:
Ajan kuluessa ilmoitetaan jäljellä oleva viivästysaika vastaavan merkkivalon vilkkumisella.
Valitun viivästysajan kuluttua umpeen vilkkuva merkkivalo sammuu ja asetettu ohjelma käynnistyy.
Käynnissä oleva vaiheen merkkivalot:
Sen jälkeen kun on valittu ja käynnistetty haluttu pesuohjelma, merkkivalot syttyvät peräkkäisessä järjestyksessä osoittaen etenemisvaiheen.
16
Pesu
Huuhtelu
Linkous
Tyhjennys
Pesun loppu
Toimintojen näppäimet ja vastaavat merkkivalot
Valittaessa jokin toiminto vastaava merkkivalo syttyy. Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei kytkeydy päälle.
Mikäli asetetaan lisätoiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin valitun toiminnon kanssa, kytkeytyy päälle ainoastaan viimeksi valittu.
Merkkivalo luukku lukossa
Palava merkkivalo osoittaa luukun olevan lukossa, jotta voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahinkojen välttämiseksi tulee odottaa, että merkkivalo sammuu ennen kuin avataan luukku (tämä viive kestää noin kolme minuuttia).
HUOM.: jos on päällä toiminto “Ajastin” luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone taukotilaan painaen näppäintä START/TAUKO.
Merkkivalon START/TAUKO (oranssi) nopea vilkkuminen samanaikaisesti toimintojen merkkivalon kanssa osoittaa häiriötilaa (katso “Häiriöt ja korjaustoimet”).
Miten aukaista ja sulkea luukku
Kuva. 1 |
|
Kuva. 2 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuva. 3 |
Kuva. 4 |
A) Aukaisu (kuva. 1):
Nosta ulkoinen kansi ja aukaise se bkokonaan. |
FI |
|
|
B) Rummun avaaminen (Soft opening): |
|
Paina sormella kuvassa 2 osoitetuttua painiketta ja |
|
rumpu avautuu hienovaraisesti. |
|
C)Pyykin laittaminen (kuva. 3).
D)Sulkeminen (kuva. 4):
-sulje rumpu hyvin alentaen ensin etummaista luukka ja sitten asettaen taaempi luukku sen päälle;
-varmista sitten, että etummaisen luukun kiinnittimet ovat hyvin asetettu taaempaan luukkuun oikealle paikalleen;
-kuultuasi ”klik” kiinnittymisen tapahduttua varmista kevyesti painamalla alaspäin molempia luukkuja, että ne eivät aukea;
-lopuksi sulje ulkoinen kansi.
Ohjelman käynnistys
1.Käynnistä pyykinpesukone painaen näppäintä KÄYNNISTYS/SAMMUTUS. Kaikki merkkivalot syttyvät muutaman sekunnin ajaksi, sitten ne sammuvat ja merkkivalo START/TAUKO vilkkuu.
2.Laita pyykit, sulje luukut ja kansi
3.Valitse nappulalla OHJELMAT haluttu pesuohjelma.
4.Aseta pesulämpötila (katso Omavalintaiset toiminnot).
5.Aseta linkousnopeus (katso Omavalintaiset toiminnot).
6.Lisää pesuaine ja lisäaineet (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
7.Valitse halutut lisätoiminnot.
8.Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/ TAUKO ja vastaava vihreä merkkivalo syttyy palamaan kiinteänä.
Asetetun jakson peruuttamiseksi laita kone taukotilaan painaen näppäintä START/TAUKO ja valitse uusi jakso.
9.Ohjelman lopuksi syttyy merkkivalo . Merkkivalo LUUKKU LUKOSSA sammuu osoittaen, että luukku on avattavissa. Ota pois pyykit ja jätä luukku hieman auki rummun kuivattamiseksi.
Sammuta pyykinpesukone painaen näppäintä KÄYNNISTYS/SAMMUTUS.
17
Ohjelmat
Ohjelmataulukko
FI
Ohjelmat |
Ohjelman kuvaus |
|
|
|
Erikois ohjelmat |
Enimmäis- |
Enimmäis- |
Pesuaineet |
Enimm- |
Jakson |
||
lämpötila |
nopeus |
|
|
|
äistäyttö |
|
|
|
Huuh- |
||||
(°C) |
kierrosta/- |
Valkais- |
Pesu |
telu- |
(kg) |
kesto |
|
min. |
uaine |
|
|
||
|
|
|
aine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
PUHDISTUS-OHJELMA 90°: Valkoiset erittäin likaiset. |
90° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
PUHDISTUS-OHJELMA 90° (1): Erittäin likainen kestävä valkoja |
60° |
1200 |
- |
l |
l |
5 |
139 |
kirjopyykki. |
||||||||
8 |
HYVÄN YÖN OHJELMA: Herkkä hieman likainen kirjopyykki. |
40° |
800 |
- |
l |
l |
3 |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
VAUVAOHJELMA: Herkkä erittäin likainen kirjopyykki. |
40° |
800 |
- |
l |
l |
2 |
116 |
10 |
PAIDAT |
40° |
600 |
- |
l |
l |
2 |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
SILKKI/VERHOT: Silkkija viskoosituotteet, alusvaatteet. |
30° |
0 |
- |
l |
l |
1 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
VILLA: Villa-, cashmeretuotteet, jne. |
40° |
600 |
- |
l |
l |
1 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Päivittäiset ohjelmat |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
PUUVILLA ESIPESU 90°: Erittäin likainen valkopyykki. |
90° |
1200 |
- |
l |
l |
5 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
PUUVILLA: Erittäin likainen kestävä kirjoja valkopyykki. |
60° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
PUUVILLA (2): Erittäin likainen herkkä kirjoja valkopyykki. |
40° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
VÄRILLINEN PUUVILLA (3): Hieman likainen valkopyykki ja herkkä |
40° |
1200 |
l |
l |
l |
5 |
89 |
kirjopyykki. |
||||||||
4 |
SYNTEETTISET: Erittäin likainen kestävä kirjopyykki. |
60° |
800 |
- |
l |
l |
2,5 |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
SYNTEETTISET: Hieman likainen kestävä kirjopyykki. |
40° |
800 |
- |
l |
l |
2,5 |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
PIKAPESU 30': Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen (ei |
30° |
800 |
- |
l |
l |
3 |
30 |
sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille). |
||||||||
6 |
RAIKASTUS 15': Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen (ei |
30° |
800 |
- |
l |
l |
1,5 |
15 |
sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille). |
||||||||
|
Lisäohjelmat |
|
|
|
|
|
|
|
|
HUUHTELU |
- |
1200 |
l |
- |
l |
5 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LINKOUS |
- |
1200 |
- |
- |
- |
5 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KEVYT LINKOUS |
- |
800 |
- |
- |
- |
2,5 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TYHJENNYS |
- |
0 |
- |
- |
- |
5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taulukon tiedot tulee ymmärtää suuntaa antavina.
Kaikille testauslaitoksille:
1)Testiohjelma normin EN 60456 mukaisesti aseta ohjelma 7 ja lämpötilaksi 60°C.
2)Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma 2 ja lämpötilaksi 40°C.
3)Lyhyt puuvillaohjelma: aseta ohjelma 3 ja lämpötilaksi 40°C.
Erityisohjelmat
Puhdistus-ohjelma (ohjelma 7). Hygienisoiva ohjelma korkean lämpötilan kanssa, joka edellyttää valkaisuaineen käyttöä yli 60°C lämpötiloissa. Valkaisemiseksi kaada valkaisuaine, pesuaineet ja lisäaineet vastaaviin kaukaloihin (katso kappale “Pesuainelokerikko”).
Hyvän yön ohjelma (ohjelma 8). Hiljainen pesujakso, jota voidaan käyttää yöllä halvan yösähkön kanssa. Ohjelma on suunniteltu synteettisille ja puuvillaisille vaatteille. Jakson lopuksi kone pysähtyy veden kanssa; linkouksen ja veden poiston suorittamiseksi paina näppäintä START/TAUKO, muuten 8 tunnin kuluttua kone suorittaa automaattisesti veden poiston ja linkouksen.
Vauvaohjelma (ohjelma 9). Ohjelma, joka kykenee poistamaan lasten vaatteille tyypillisen likaisuuden ja joka takaa pesuaineen huolellisen huuhtelun, jotta voidaan välttää allergiat lasten herkällä iholla. Jakso on suunniteltu vähentämään bakteereja käyttämällä enemmän vettä ja optimoimalla erityisten pesuaineeseen lisättyjen hygienisoivien aineiden vaikutusta.
Pikapesu 30' (ohjelma 5) on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 30 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma (5, 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 3 kg.
Raikastus 15' (ohjelma 6) on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 15 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma (6, 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 1,5 kg.
18
Omavalintaiset toiminnot
Lämpötilan asettaminen
Kiertäen nappulaa LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso |
Ohjelmataulukko). |
FI |
|
Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun () saakka.
Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislämpötilaa korkeamman lämpötilan asettamisen.
Linkouksen asettaminen
Kiertäen nappulaa LINKOUS asetetaan valitun ohjelman linkousnopeus.
Seuraavassa ohjelmien sallimat enimmäisnopeudet:
Ohjelmat |
Enimmäisnopeus |
|
Puuvilla |
1200 kierrosta/min. |
|
Synteettiset |
800 |
kierrosta/min. |
Villa |
600 |
kierrosta/min. |
Silkki |
vain veden poisto |
Linkousnopeutta voidaan alentaa tai sulkea kokonaan pois valiten tunnus .
Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislinkousnopeutta suuremman linkousnopeuden suorittamisen.
Lisätoiminnot
Pesun eri lisätoiminnoilla pyykinpesukoneella saavutetaan halutut tulokset sekä puhtauden että valkaisun suhteen. Toimintojen kytkemiseksi päälle:
1.paina haluttua lisätoimintaa vastaavaa näppäintä;
2.vastaavan merkkivalon syttyminen osoittaa, että lisätoiminto on päällä.
Huomaa: Merkkivalon nopea vilkkuminen osoittaa, että vastaava lisätoiminto ei ole valittavissa asetetulle ohjelmalle.
Super Wash
Kiitos jakson alkuvaiheessa käytettävän suuremman vesimäärän sekä pidemmän pesuajan, tämä lisätoiminto takaa korkealaatuisen pesutuloksen.
Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien 5, 6, 7, 11, 12, ,
,
ja
kanssa.
Ylimääräinen huuhtelu
Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun tehokkuutta ja varmistetaan pesuaineen paras mahdollinen poistaminen. Tämä on tärkeää erityisesti herkkäihoisille.
Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien 5, 6, ,
ja
kanssa.
Helppo silittää
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta muutetaan siten, että vähennetään ryppyjen muodostumista. Ohjelmassa 4, 8, 11 kone jättää pyykit veteen jakson päättyessä, toiminnon HELPPO SILITTÄÄ merkkivalo ja START/TAUKO -merkkivalo vilkkuvat (oranssina) ja "HUUHTELU" -vaiheen merkkivalo jää palamaan kiinteänä. Jotta voidaan tyhjentää vesi ja poistaa pyykit tulee painaa näppäintä START/TAUKO tai näppäintä ”HELPPO SILITTÄÄ”.
Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien 5, 6, 7, 8, 9, 12, ,
ja
kanssa.
Ajastin
Viivästää käynnistystä jopa 12 tuntia.
Paina useampia kertoja näppäintä, kunnes haluttua viivästysaikaa vastaava merkkivalo syttyy. Näppäimen viidennellä painalluksella lisätoiminto kytkeytyy pois päältä.
HUOM.: Sen jälkeen kun on painettu näppäintä START/TAUKO, viivästysaikaa voidaan ainoastaan vähentää.Se on voimassa kaikkien ohjelmien kanssa.
19
Pesuaineet ja pyykit
Pesuainelokerikko
FI
Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokkaammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosien peittymistä pesuainekarstalla ja ympäristön saastumista.
Vedä ulos pesuainelokerikko ja laita pesuaine tai lisäaine seuraavasti.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
lokero 2: Pesuaine pesua varten (jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine on hyvä laittaa suoraan rumpuun asianmukaisen annostelupallon avulla.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne)
Kun laitetaan huuhteluainetta lokeroon 3 tulee varoa, että ei ylitetä enimmäismäärää osoittavaa tasoa "max". Huuhteluaine laitetaan automaattisesti koneeseen viimeisen huuhtelun aikana. Pesuohjelman päätteeksi lokeroon 3 jää hieman vettä. Tätä tarvitaan erittäin paksujen huuhteluaineiden sekoittamiseksi tai huuhteluainetiivisteiden laimentamiseksi. Jos lokeroon 3 jää tavallista enemmän vettä, tarkoittaa se sitä, että tyhjennyslaite on tukkeutunut. Puhdistusohjeet löydät sivulta “Huolto ja hoito”.
lokero 4: Valkaisuaine
Pyykin valmistelu
• Jaottele pyykit seuraavasti:
-kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
-värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
• Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
• Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan pyykkimäärään.
Kestävät kuidut: enintään 5 kg Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg Herkät kuidut: enintään 2 kg
Villa: enintään 1 kg
Paljonko pyykit painavat?
1lakana 400-500 gr.
1tyynynpäällinen 150-200 gr.
1pöytäliina 400-500 gr.
1kylpytakki 900-1.200 gr.
1pyyhe 150-250 gr.
Erityiset vaatekappaleet
Paidat: käytä erityistä ohjelmaa 10 eri tyyppisten ja väristen paitojen pesuun.
Se takaa mahdollisimman huolellisen hoidon muodostaen mahdollisimman vähän taitteita. Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa 11 kaikkien silkkivaatteiden pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä herkkien tuotteiden pesuun soveltuvaa pesuainetta.
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verkkopussin sisälle. Käytä ohjelmaa 11.
Villa: Hotpoint/Ariston on ainoa pyykinpesukone, jolla on arvokkaan The Woolmark Companyn myöntämä Woolmark Platinum Care (M.0508) tunnustus, joka vahvistaa pyykkikoneessa pesun kaikille villavaatteille, myös niille, joiden tuoteselosteessa on merkintä ”vain käsinpesuun ” . Ohjelmalla 12 voidaan siis pestä täysin rauhassa kaikki villatuotteet (enint. 1 kg) saavuttaen parhaat tulokset.
Valkaisujakso
Valkaisu voidaan suorittaa ainoastaan ohjelmien 2, 3, 7 ja kanssa.
Lisää valkaisuaine kaukaloon 4, pesuaine ja huuhteluaine vastaaviin kaukaloihin ja sitten aseta yksi yllä osoitetuista ohjelmista.
Jakso soveltuu ainoastaan erittäin likaisille puuvillavaatteille.
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudella. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorittaa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin jakautumista ja sen tasapainottumista oikein, suositellaan sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
20
Varotoimet ja neuvot
Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
•Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
•Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä pyykinpesukonetta noudattaen huolellisesti tämän oppaan ohjeita.
•Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
•Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta.
•Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
•Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin: vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi voi vahingoittua.
•Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
•Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen läheisyyteen.
•Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin painava.
•Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit pesukoneeseen.
Hävittäminen
•Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
•Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Säästä rahaa ja luontoa
FI
Säästä pesuainetta, vettä, energiaa ja aikaa
•Jotta ei tuhlata näitä resursseja, pesukonetta tulee käyttää täysinäisenä. Täysi pesukone kahden puolitäytön sijasta käyttää jopa 50% vähemmän energiaa.
•Esipesu on välttämätön vain, mikäli pyykit ovat todella likaisia. Sen välttäminen säästää pesuainetta, aikaa, vettä ja 5 - 15 % energiaa.
•Jos tahrat käsitellään tahranpoistoaineella tai ne jätetään likoamaan ennen pesua, vähennetään tarvetta pestä korkeassa lämpötilassa. Pesu 60°C:ssa (90°C:n ohjelman sijasta) säästää jopa 50% energiaa.
•Annostele pesuaine tarkasti veden kovuuden sekä pyykkien määrän ja likaisuuden mukaan, vältä tuhlaamista ja suojele ympäristöä: vaikka pesuaineet ovat biohajoavia, ne sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon tasapainoa. Lisäksi käytä mahdollisimman vähän huuhteluaineita.
•Pesun suorittaminen muulloin kun päiväsaikaan auttaa sähkön kulutushuippujen tasoittamista. Viivästystoiminto “Ajastin” auttaa paljon pesujen suunnittelussa tässä suhteessa.
•Jos pyykki täytyy kuivata koneellisesti, valitse korkea linkousnopeus. Vähäinen vesimäärä pestyissä pyykeissä säästää aikaa ja energiaa kuivausohjelman aikana.
21
Huolto ja hoito
Sulje pois vesi ja sähkövirta
FI
•Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetään vuotovaara.
•Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huoltaessasi pesukonetta.
Pesukoneen puhdistus
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
Luukun ja rummun hoito
•Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään pahan hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.
Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irroita pistoke.
Väliosastoon mahdollisten pudonneiden esineiden poistamiseksi:
1. poista pesukoneen etualaosan jalusta vetäen käsin laidoista
(katso kuva);
2. irroita kansi kiertäen sitä vastapäivään (katso kuva): on tavallista, että vettä tulee hieman ulos;
3. puhdistä huolellisesti sisäpuoli;
4. kiinnitä kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Tarkista veden syöttöletku
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
|
|
|
|
|
|
Miten puhdistaa pesuainelokerikko |
|
||||
Irroitus: |
Puhdistus: |
|
|||||||||
Paina kevyesti pesuaine- |
Puhdista lokerikko vesihanan alla (kuva 3) käyttäen myös |
|
|||||||||
lokerikon etuosassa olevaa |
vanhaa hammasharjaa ja irroitettuasi lokeroiden 1 ja 2 |
|
|||||||||
isoa painiketta ja vedä se |
yläpuolelle sisääntyönnetty imuletkupari (kuva 4), tarkis- |
|
|||||||||
ylöspäin (kuva 1, 2). |
ta, että ne eivät ole tukossa ja huuhtele ne. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uudelleenasennus:
Älä unohda asentaa uudelleen imuletkuparia asiaankuuluviin paikkoihin ja kiinnittää lokerikkoa paikalleen
(kuvat 4, 2, 1).
Kuva. 1 |
Kuva. 2 |
Kuva. 3 |
Kuva. 4 |
|
|
|
|
22