Hotpoint AQ83L 09 EU User Manual

Οδηγίες για την εγκατάσταση και τη

χρήση ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ

GR BG TR

Ελληνικά,1 Български,13 Tьrkзe,25

Περιεχόμενα

GR

 

Εγκατάσταση, 2-3

Αποσυσκευασία και οριζοντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Τεχνικά στοιχεία

CZ UK GB

Česky,37 Українська,49 English,61

Συντήρηση και φροντίδα, 4

Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος Καθαρισμός της μηχανής Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικών Φροντίδα του κάδου Καθαρισμός της αντλίας

Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού

 

 

Προφυλάξεις και συμβουλές, 5

PT

 

Γενική ασφάλεια

 

Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου

 

 

Διάθεση

 

 

Português,73

Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας

AQUALTIS

AQ83L 09

Περιγραφή της μηχανής, 6-7

Πίνακας χειριστηρίων

Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 8

Προγράμματα και δυνατότητες, 9

Πίνακας Προγραμμάτων Δυνατότητες πλυσίματος

Απορρυπαντικά και μπουγάδα, 10

Απορρυπαντικό Προετοιμασία της μπουγάδας Συμβουλές πλυσίματος

Ανωμαλίες και λύσεις, 11

Υποστήριξη, 12

1

Εγκατάσταση

GR

! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το

εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το

 

 

συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε

 

περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή

 

μετακόμισης, βεβαιωθείτε ότι παραμένει μαζί

 

με το πλυντήριο.

 

! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες:

 

υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες για την

 

εγκατάσταση, τη χρήση και την ασφάλεια.

 

! Στη σακουλίτσα που περιέχει το εγχειρίδιο

 

αυτό θα βρείτε, εκτός της εγγύησης, υλικά

 

που χρησιμεύουν για την εγκατάσταση.

 

Αποσυσκευασία και οριζοντίωση

 

Αποσυσκευασία

 

1. Αφού αποσυσκευαστεί το πλυντήριο,

 

ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές κατά τη

 

μεταφορά.

 

Αν έχει υποστεί ζημιές μην το συνδέετε και

 

επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή.

 

2. Αφαιρέστε τις 4

 

προστατευτικές βίδες

 

για τη μεταφορά και

 

τον σχετικό αποστάτη

 

που βρίσκονται στο

 

πίσω μέρος (βλέπε

 

εικόνα).

3.Κλείστε τις οπές με τα πλαστικά πώματα που περιέχονται στη σακουλίτσα.

4.Φυλάξτε όλα τα κομμάτια. Αν το πλυντήριο χρειαστεί να μεταφερθεί, θα πρέπει να ξαναμονταριστούν για την αποφυγή εσωτερικών βλαβών.

! Οι συσκευασίες δεν είναι παιχνίδια για μικρά παιδιά!

Αλφάδιασμα

1. Τοποθετήστε το πλυντήριο σε ένα δάπεδο επίπεδο και ανθεκτικό, χωρίς να

το ακουμπήσετε σε τοίχους ή έπιπλα. 2. Αντισταθμίστε τις ανωμαλίες ξεβιδώνοντας ή βιδώνοντας τα

ποδαράκια έως ότου η μηχανή αλφαδιαστεί (δεν πρέπει να κλίνει περισσότερο από 2

μοίρες).

!Ένα επιμελές αλφάδιασμα δίνει σταθερότητα και αποσοβεί δονήσεις και θορυβότητα κυρίως στη φάση στυψίματος.

!Σε περίπτωση μοκέτας ή τάπητα, ρυθμίστε τα ποδαράκια έτσι ώστε να υφίσταται κάτω από το πλυντήριο αρκετός χώρος για τον αερισμό.

Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις

Σύνδεση του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού

! Πριν συνδέσετε το σωλήνα τροφοδοσίας στο δίκτυο ύδρευσης, αφήστε να τρέξει το νερό μέχρι να βγει διαυγές.

1. Συνδέστε το σωλήνα τροφοδοσίας

στο πλυντήριο βιδώνοντάς τον στην

αντίστοιχη είσοδο νερού, στο πίσω μέρος επάνω δεξιά

(βλέπε εικόνα).

2. Συνδέστε το σωλήνα τροφοδοσίας βιδώνοντάς τον σε ένα κρουνό κρύου νερού με στόμιο σπειρώματος 3/4 gas

(βλέπε εικόνα).

3. Προσέξτε ώστε στο σωλήνα να μην υπάρχουν ούτε πτυχώσεις, ούτε στενώσεις.

!Η πίεση νερού του κρουνού πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών του πίνακα Τεχνικά στοιχεία (βλέπε σελίδα δίπλα).

!Αν το μήκος του σωλήνα τροφοδοσίας δεν επαρκεί, απευθυνθείτε σε ένα ειδικευμένο κατάστημα ή σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό.

!Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χρησιμοποιημένους ή παλιούς σωλήνες τροφοδοσίας, αλλά εκείνους που παρέχονται με τη μηχανή.

2

Σύνδεση του σωλήνα αποστράγγισης

65 - 100 cm

Συνδέστε το σωλήνα αδειάσματος σε μια σωλήνωση αδειάσματος ή σε μια επιτοίχια παροχέτευση σε

ύψος από το έδαφος μεταξύ 65 και 100 cm και αποφεύγοντας ρητά να τον διπλώσετε.

! Το καλώδιο δεν πρέπει να φέρει πτυχές ή

GR

να είναι συμπιεσμένο.

 

! Το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα

 

πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από

 

εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.

 

Προσοχή! Η επιχείρηση αποποιείται κάθε

 

ευθύνης σε περίπτωση που δεν τηρούνται

 

αυτοί οι κανόνες.

 

Εναλλακτικά,

ФечнйкЬ уфпйчеЯб

στηρίξτε το σωλήνα

 

 

αδειάσματος στο

МпнфЭлп

AQ83L 09

χείλος ενός νιπτήρα

 

 

ή μιας λεκάνης,

 

рлЬфпт cm 59,5

δένοντας τον οδηγό

ДйбуфЬуейт

ýøïò cm 85

που σας παρέχεται

 

вЬипт cm 58

στον κρουνό (βλέπε

Чщсзфйкьфзфб

áðü 1 Ýùò 8 kg

εικόνα). Το ελεύθερο

άκρο του σωλήνα

ЗлекфсйкЭт

ВлЭре фзн рйнбкЯдб

αδειάσματος δεν

чбсбкфзсйуфйкюн ерЯ фзт

πρέπει να παραμένει βυθισμένο στο νερό.

ухндЭуейт

мзчбнЮт

! Δεν συνιστάται η χρήση προεκτάσεων

 

 

 

мЭгйуфз рЯеуз

 

 

σωλήνων. Αν απαιτείται, η προέκταση πρέπει

 

 

 

1 MPa (10 bar)

να έχει την ίδια διάμετρο του αρχικού σωλήνα

УхндЭуейт

 

ЕлЬчйуфз рЯеуз

 

 

και να μην ξεπερνάει τα 150 cm.

неспэ

0,05 MPa (0,5 bar)

 

 

 

 

 

чщсзфйкьфзфб фпх кЬдпх

Ηλεκτρική σύνδεση

 

 

 

58 лЯфсб

 

 

Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα,

Фбчэфзфб

мЭчсй 1000 уфспцЭт фп

 

уфхшЯмбфпт

лерфь

 

 

βεβαιωθείτε ότι:

 

 

 

 

 

 

Προγράμματα

 

 

 

η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του

рсьгсбммб

; κανονικό

 

νόμου προδιαγραφές.

ελέγχου

πρόγραμμα για βαμβακερά

 

σύμφωνα με

Η πρίζα να είναι σε θέση να υποφέρει

στους 60 °C.

 

 

τις οδηγίες

 

 

 

το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής,

рсьгсбммб

; κανονικό

 

1061/2010

 

που αναφέρεται στον πίνακα Τεχνικών

πρόγραμμα για βαμβακερά

 

και

 

στοιχείων (βλέπε δίπλα).

στους 40 °C.

 

 

 

1015/2010.

 

 

Η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

των τιμών που αναφέρονται στον πίνακα

 

 

 

З ухукехЮ бхфЮ

 

Τεχνικών στοιχείων (βλέπε δίπλα).

 

 

 

еЯнбй уэмцщнз ме фйт

Η πρίζα να είναι συμβατή με το βύσμα

 

 

 

бкьлпхиет КпйнпфйкЭт

 

της μηχανής. Σε αντίθετη περίπτωση,

 

 

 

ПдзгЯет:

 

 

!

αντικαταστήστε την πρίζα ή το βύσμα.

 

 

 

- 2004/108/CE

Το πλυντήριο δεν εγκαθίσταται σε

 

 

 

(ЗлекфспмбгнзфйкЮ

 

ανοιχτό χώρο, ακόμη και αν ο χώρος είναι

 

 

 

Ухмвбфьфзфб)

 

 

καλυμμένος, διότι είναι πολύ επικίνδυνο να το

 

 

 

- 2002/96/CE

 

 

 

 

 

 

αφήνετε εκτεθειμένο σε βροχή και κακοκαιρία.

 

 

 

-2006/95/CE(ЧбмзлЮФЬуз)

!

Με την εγκατάσταση του πλυντηρίου, η πρίζα

θόρυβος

Πλύσιμο: 51

 

 

ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.

 

 

(dB(A) re

 

 

!

Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις και

Στύψιμο: 80

 

 

1 pW)

 

 

πολύπριζα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Συντήρηση και φροντίδα

Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού GR ρεύματος

Κλείστε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η

φθορά της υδραυλικής εγκατάστασης του πλυντηρίου και αποσοβείται ο κίνδυνος απωλειών.

Να βγάζετε το βύσμα από το ρεύμα όταν καθαρίζετε το μηχάνημα και κατά τις εργασίες συντήρησης.

Καθαρισμός της μηχανής

Το εξωτερικό μέρος και τα λαστιχένια μέρη μπορούν να καθαρίζονται με ένα πανί βρεγμένο με χλιαρό νερό και σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή αποξυστικά.

Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικών

1

Για να βγάλετε το

συρτάρι πατήστε το

 

1

μοχλό (1) και τραβήξτε

τον προς τα έξω (2)

2

(βλέπε εικόνα).

 

Πλένετέ το κάτω από

2

τρεχούμενο νερό. Ο

 

καθαρισμός αυτός

 

διενεργείται συχνά.

Φροντίδα του κάδου

Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα για να μην παράγονται δυσοσμίες.

Καθαρισμός της αντλίας

Το πλυντήριο διαθέτει μια αυτοκαθαριζόμενη αντλία που δεν χρειάζεται συντήρηση. Μπορεί, όμως, να τύχει να πέσουν μικρά αντικείμενα (κέρματα, κουμπιά) στον

προθάλαμο που προστατεύει την αντλία, που βρίσκεται στο κάτω μέρος αυτής.

! Βεβαιωθείτε ότι ο κύκλος πλυσίματος έχει τελειώσει και βγάλτε το βύσμα.

Για να έχετε πρόσβαση στον προθάλαμο:

1. αφαιρέστε το πάνελ κάλυψης στο πρόσθιο πλευρό της μηχανής προς το κέντρο, κατόπιν ωθήστε προς τα κάτω αμφότερα τα πλευρά και βγάλτε το (βλέπε εικόνες).

2. τοποθετήστε ένα

δοχείο για τη συλλογή του νερού που θα βγει (περίπου 1,5 lt) (βλέπε εικόνα).

3. Ξεβιδώστε το καπάκι στρέφοντάς το αριστερόστροφα (βλέπε εικόνα).:

4.καθαρίστε επιμελώς το εσωτερικό

5.ξαναβιδώστε το καπάκι

6.ξαναμοντάρετε το πάνελ όντας σίγουροι, πριν το σπρώξετε προς τη μηχανή, ότι έχετε εισάγει τα γαντζάκια στις αντίστοιχες εσοχές.

Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού

Ελέγχετε το σωλήνα τροφοδοσίας τουλάχιστον μια φορά ετησίως. Αν παρουσιάζει σκασίματα και σχισμές αντικαθίσταται: κατά τα πλυσίματα οι ισχυρές πιέσεις θα μπορούσαν να προκαλέσουν αναπάντεχα σπασίματα.

4

Προφυλάξεις και συμβουλές

! Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται προσεκτικά.

Γενική ασφάλεια

Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση.

Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες και με εμπειρίες και γνώσεις ανεπαρκείς, εκτός κι αν η χρήση αυτή γίνεται υπό την επίβλεψη ή τις οδηγίες ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με τη συσκευή.

Μην αγγίζετε το μηχάνημα με γυμνά πόδια ή χέρια ή τα πόδια βρεγμένα.

Μην βγάζετε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα τραβώντας το καλώδιο, αλλά να πιάνετε την πρίζα.

Μην αγγίζετε το νερό αδειάσματος, αφού μπορεί να φτάσει σε υψηλές θερμοκρασίες.

Μην ζορίζετε σε καμία περίπτωση την πόρτα: θα μπορούσε να χαλάσει ο μηχανισμός ασφαλείας που προστατεύει από τυχαία ανοίγματα.

Σε περίπτωση βλάβης, σε καμία περίπτωση να μην επεμβαίνετε στους εσωτερικούς μηχανισμούς προσπαθώντας να επισκευάσετε.

Να ελέγχετε πάντα τα παιδιά να μην πλησιάζουν στο μηχάνημα σε λειτουργία.

Αν πρέπει να μετατοπιστεί, συνεργαστείτε δύο ή τρία άτομα με τη μέγιστη προσοχή. Ποτέ μόνοι σας γιατί το μηχάνημα είναι πολύ βαρύ.

Πριν εισάγετε τη μπουγάδα ελέγξτε αν ο κάδος είναι άδειος.

Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου

Πριν από κάθε στύψιμο, για να αποφύγετε δονήσεις υπερβολικές και για να κατανείμετε ομοιόμορφα το φορτίο, ο κάδος διενεργεί περιστροφές σε μια ταχύτητα ελαφρά ανώτερη εκείνης του πλυσίματος. Αν στο τέλος των διαδοχικών προσπαθειών το φορτίο δεν έχει ακόμη εξισορροπηθεί σωστά η μηχανή διενεργεί το στύψιμο σε μια ταχύτητα χαμηλότερη της προβλεπόμενης. Παρουσία υπερβολικής αστάθειας, το πλυντήριο διενεργεί την κατανομή αντί του στυψίματος. Για να ευνοηθεί καλύτερη κατανομή του φορτίου και της σωστής εξισορρόπησης συνιστάται η ανάμιξη ρούχων μεγάλων και μικρών διαστάσεων.

Διάθεση

Διάθεση του υλικού συσκευασίας: τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς, ώστε οι συσκευασίες να μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν.

Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/CE για τα απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, προβλέπει ότι οι οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να διατίθενται στην κανονική ροή των στερεών αστικών απορριμμάτων. Οι απορριπτόμενες συσκευές πρέπει

να συλλέγονται χωριστά για να βελτιστοποιείται το

ποσοστό ανάκτησης και ανακύκλωσης των υλικών GR που τις αποτελούν και να αποφεύγονται δυνητικές ζημιές για την υγεία και το περιβάλλον. Το σύμβολο του διαγραμμένου καλαθιού υπάρχει σε όλα τα προϊόντα για να θυμίζει τις υποχρεώσεις χωριστής συλλογής.

Για περαιτέρω πληροφορίες, για τη σωστή απομάκρυνση των οικιακών ηλεκτρικών συσκευών, οι κάτοχοι θα μπορούν να απευθύνονται στην αρμόδια δημόσια υπηρεσία ή στους μεταπωλητές.

Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας

Στην περίπτωση αδυναμίας ανοίγματος της πόρτας εξ αιτίας απουσίας ηλεκτρικής ενέργειας ενώ θέλετε να απλώσετε την μπουγάδα, προχωρήστε ως ακολούθως:

1. βγάλτε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα.

2. βεβαιωθείτε ότι η στάθμη του νερού στο εσωτερικό της μηχανής είναι χαμηλότερη σε σχέση με το άνοιγμα της πόρτας. Σε αντίθετη περίπτωση αφαιρέστε το σε περίσσεια νερό μέσω του σωλήνα αδειάσματος

συλλέγοντάς το σε ένα κουβά

όπως φαίνεται στηνεικόνα.

3. αφαιρέστε το ταμπλό κάλυψης στο πρόσθιο πλευρό

του πλυντηρίου (βλέπε επόμενη σελίδα).

4. χρησιμοποιώντας τη

γλωσσίτσα που φαίνεται

στην εικόνα τραβήξτε

προς τά έξω μέχρι να

ελευθερώσετε το πλαστικό

από το στοπ. Τραβήξτε το

ακολούθως προς τα κάτω

μέχρι να ακούσετε το “κλικ”

που δείχνει ότι η πόρτα είναι

απασφαλισμένη.

5. Ανοίξτε την πόρτα. Στην περίπτωση που ακόμη δεν είναι δυνατόν επαναλάβετε τη διεργασία.

6. ξαναμοντάρετε το πάνελ όντας σίγουροι, πριν το σπρώξετε προς τη μηχανή, ότι έχετε εισάγει τα γαντζάκια στις αντίστοιχες εσοχές.

5

Περιγραφή της μηχανής

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

ΠΊΝΑΚΑΣ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΠΌΡΤΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΛΑΒΗ

ΠΟΡΤΑΣ

ΠΕΛΜΑ

 

 

 

 

ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ

 

 

 

ΠΟΔΑΡΑΚΙΑ

 

 

 

ΠΌΡΤΑ

A

 

1. λεκανίτσα για την

 

3

πρόπλυση: χρησιμοποιείτε

Για να ανοίξετε την πόρτα

 

 

 

απορρυπαντικό σε σκόνη.

χρησιμοποιείτε πάντα τη

 

1

! Πριν χύσετε το

σχετική λαβή (βλέπε εικόνα).

B

2

απορρυπαντικό ελέγξτε αν

 

έχει εισαχθεί η πρόσθετη

 

 

 

λεκανίτσα 3.

 

 

 

2. λεκανίτσα για το Σε

 

 

 

περίπτωση χρήσης υγρού

 

 

 

απορρυπαντικού, συστήνεται

 

 

 

να χρησιμοποιείτε το

 

δοσομετρητή Α που σας παρέχεται για σωστή δοσολογία.

ΘΉΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΏΝ

Για τη χρησιμοποίηση του απορρυπαντικού σε σκόνη

αποθέστε το δοσομετρητή στην κοιλότητα B.

Η θήκη απορρυπαντικών

3. λεκανίτσα πρόσθετη: Λευκαντικό

 

! Η χρήση της πρόσθετης λεκανίτσας 3 αποκλείει

βρίσκεται στο εσωτερικό της

την πρόπλυση.

 

 

μηχανής και έχετε πρόσβαση

 

 

λεκανίτσα για πρόσθετα: για το μαλακτικό ή υγρά

ανοίγοντας την πόρτα.

πρόσθετα. Συστήνεται να μην ξεπερνάτε ποτέ τη

Για τη δοσολογία των

μέγιστη στάθμη που υποδεικνύεται από τη σχάρα και να

απορρυπαντικών βλέπε το

αραιώνετε συμπυκνωμένα μαλακτικά.

 

κεφάλαιο “Απορρυπαντικά

 

 

 

 

 

και μπουγάδα”.

Τρόπος stand by

 

 

 

 

 

 

Το πλυντήριο αυτό, σύμφωνα με τις νέες διατάξεις για την

 

εξοικονόμηση ενέργειας, διαθέτει ένα σύστημα αυτόματου

 

σβησίματος (stand by) που τίθεται σε λειτουργία εντός

 

περίπου 30 λεπτών στην περίπτωση μη χρήσης. Πιέστε

 

στιγμιαία το κουμπί ON-OFF

και περιμένετε να

 

ενεργοποιηθεί εκ νέου η μηχανή.

 

 

Κατανάλωση σε off-mode: 0,5 W

 

 

Κατανάλωση σε Left-on: 0,5 W

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Πίνακας χειριστηρίων

 

 

 

 

Ενδεικτικό

 

φωτάκι ECO

 

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κουμπί με

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ενδεικτικό

Εικονίδια

Επιλογέας

 

Κουμπιά με Ενδεικτικά

 

Κουμπιά με Ενδεικτικά

 

 

φωτάκι

ΦΑΣΕΙΣ

 

 

 

 

START/

ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

 

φωτάκια ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

 

φωτάκια ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κουμπί με ενδεικτικό

Πλήκτρο

 

 

 

 

 

 

Κουμπί με ενδεικτικό

 

 

 

 

 

 

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ

 

 

 

 

 

 

φωτάκι ΟΝ/OFF

 

 

 

 

Ενδεικτικό

φωτάκι ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

 

 

 

Κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗ

 

 

 

 

φωτάκι LOCK

ΚΟΥΜΠΙΩΝ

 

Κουμπί ΣΤΥΨΙΜΟ

 

ΜΕ ΥΣΤΕΡΗΣΗ

 

 

 

 

 

Κουμπίμεενδεικτικόφωτάκι ON/OFF: πιέστε σύντομα το κουμπί για να ανάψετε ή να σβήσετε τη μηχανή. Το πράσινο ενδεικτικό φωτάκι δείχνει ότι η μηχανή είναι αναμμένη. Για να σβήσετε το πλυντήριο κατά το πλύσιμο πρέπει να κρατάτε πατημένο το κουμπί πιο πολύ, περίπου 3 sec. Στιγμιαίο ή τυχαίο πάτημα δεν επιτρέπει το σβήσιμο της μηχανής. Το σβήσιμο της μηχανής κατά το πλύσιμο σε εξέλιξη ακυρώνει το ίδιο το πλύσιμο.

Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ: μπορεί να στραφεί σε αμφότερες τις κατευθύνσεις. Για να θέσετε το πλέον σωστό πρόγραμμα δείτε τον “Πίνακας Προγραμμάτων”. Κατά το πλύσιμο ο επιλογέας παραμένει ακίνητος.

Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ: πιέστε για να αλλάξετε ή να αποκλείσετε τη θερμοκρασία. Η τιμή υποδεικνύεται από τα επικείμενα ενδεικτικά φωτάκια (βλέπε “Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος”).

Κουμπί ΣΤΥΨΙΜΟ: πιέστε για να αλλάξετε ή να αποκλείσετε το στύψιμο. Η τιμή υποδεικνύεται από τα επικείμενα ενδεικτικά φωτάκια (βλέπε “Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος”).

Κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΧΡΟΝΙΚΗ ΥΣΤΕΡΗΣΗ:

πατήστε για να θέσετε μια εκκίνηση με υστέρηση του προεπιλεγμένου προγράμματος. Η τεθείσα τιμή της υστέρησης υποδεικνύεται από τα επικείμενα ενδεικτικά φωτάκια (βλέπε “Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος”).

Κουμπιά με ενδεικτικά φωτάκια ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ: πιέστε για να επιλέξετε τις διαθέσιμες δυνατότητες. Το ενδεικτικό φωτάκι το σχετικό με την επιλεγμένη δυνατότητα θα παραμείνει αναμμένο (βλέπε “Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος”).

Εικονίδια ΦΑΣΕΙΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ: φωτίζονται δείχνοντας την προώθηση του κύκλου (Πλύσιμο - Ξέβγαλμα - Στύψιμο - Άντληση ). Η ένδειξη φωτίζεται όταν ο κύκλος τελειώσει.

Κουμπί με ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE: όταν το πράσινο ενδεικτικό φωτάκι αναβοσβήνει αργά, πιέστε το κουμπί για την εκκίνηση ενός πλυσίματος. Με την εκκίνηση του κύκλου το ενδεικτικό φωτάκι

σταθεροποιείται. Για να θέσετε μια παύση στο πλύσιμο, πατήστε εκ νέου το κουμπί. Το ενδεικτικό φωτάκι θα αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα. Αν το ενδεικτικό φωτάκι “LOCK είναι σβηστό, μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. Για να ξεκινήσει πάλι το πλύσιμο από το σημείο διακοπής, πατήστε εκ νέου το κουμπί.

Ενδεικτικό φωτάκι LOCK: δείχνει ότι η πόρτα είναι ασφαλισμένη. Για να ανοίξετε την πόρτα θέστε τον κύκλο σε παύση (βλέπε “Πως διενεργείται ένα κύκλος πλυσίματος”).

Κουμπί με ενδεικτικό φωτάκι ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ: για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του μπλοκ του πίνακα χειριστηρίων, κρατήστε πατημένο το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Το αναμμένο φωτάκι δείχνει ότι ο πίνακας χειριστηρίων είναι ασφαλισμένος. Με τον τρόπο αυτόν παρεμποδίζονται τυχαίες τροποποιήσεις των προγραμμάτων, κυρίως αν στο σπίτι υπάρχουν παιδιά.

Ενδεικτικό φωτάκι ECO: το εικονίδιο θα ανάψει όταν, τροποποιώντας τις παραμέτρους πλυσίματος, επιτευχθεί μια εξοικονόμηση ενέργειας τουλάχιστον 10%. Ακόμη, πριν η μηχανή εισέλθει σε κατάσταση “Stand by” το εικονίδιο θα ανάψει για λίγα δευτερόλεπτα. Με τη μηχανή σβηστή η ενεργειακή ανάκτηση εκτιμάται ότι θα είναι περίπου 80%.

7

Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το GR πλυντήριο, διενεργήστε ένα κύκλο πλυσίματος χωρίς

ρούχα αλλά με απορρυπαντικό, θέτοντας το πρόγραμμα βαμβακερών 90° χωρίς πρόπλυση.

1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗΠιέστε το κουμπί . Όλα τα ενδεικτικά φωτάκια θα ανάψουν για 1 δευτερόλεπτο μετά το οποίο θα παραμείνει αναμμένο συνεχώς το ενδεικτικό φωτάκι του κουμπιού , το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά.

2.ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΟΥΓΑΔΑΣ. Ανοίξτε την πόρτα. Φορτώστε την μπουγάδα προσέχοντας να μην ξεπεράσει την ποσότητα φορτίου που αναφέρεται στον πίνακα προγραμμάτων της επόμενης σελίδας.

3.ΔΟΣΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ. Βγάλτε το συρτάρι και χύστε το απορρυπαντικό στις αντίστοιχες λεκανίτσες όπως εξηγείται στην “Περιγραφή της μηχανής”.

4.ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ.

5.ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ.Στρέψτε τον ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά μέχρι να επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα.

Αντιστοιχίζεται μια θερμοκρασία και μια ταχύτητα στυψίματος που μπορούν να τροποποιηθούν.

6.ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ.

Ενεργήστε στα αντίστοιχα κουμπιά του πίνακα χειριστηρίων:

Τροποποιήστε τη θερμοκρασία ή/και το στύψιμο.

Η μηχανή απεικονίζει αυτόματα τις τιμές μέγιστης θερμοκρασίας και στυψίματος που προβλέπονται για το τεθέν πρόγραμμα ή τις τελευταίες επιλεγείσες αν είναι συμβατές με το επιλεγμένο πρόγραμμα. Πατώντας το κουμπί μειώνεται προοδευτικά η θερμοκρασία μέχρι το πλύσιμο σε κρύο νερό ( ). Πατώντας το κουμπί μειώνεται προοδευτικά το στύψιμο μέχρι τον αποκλεισμό του ( ). Περαιτέρω πάτημα των κουμπιών επαναφέρει τις τιμές στις

μέγιστες προβλεπόμενες.

 

! Εξαίρεση: επιλέγοντας το πρόγραμμα

η

θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί μέχρι 90°.

 

Θέστε την εκκίνηση με χρονική υστέρηση.

Για να θέσετε την εκκίνηση με υστέρηση του προεπιλεγμένου προγράμματος, πατήστε πολλές φορές το κουμπί μέχρι να ανάψει το ενδεικτικό φωτάκι το σχετικό με την επιθυμητή υστέρηση.

Στην έκτη φορά που θα πιέσετε το κουμπί η λειτουργία θα απενεργοποιηθεί.

! Αφού πατηθεί το κουμπί START/PAUSE η τιμή της υστέρησης θα μπορεί να τροποποιηθεί μόνο μειώνοντάς την.

Τροποποιήστε τα χαρακτηριστικά του κύκλου.

Πατήστε τα κουμπιά ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ για την εξατομίκευση του πλυσίματος ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες.

Πατήστε το κουμπί για την ενεργοποίηση της δυνατότητας. Θα ανάψει το σχετικό ενδεικτικό φωτάκι.

Πατήστε εκ νέου το κουμπί για την απενεργοποίηση της δυνατότητας. Το ενδεικτικό φωτάκι θα σβήσει.

! Αν η επιλεγμένη δυνατότητα δεν είναι συμβατή με το τεθέν πρόγραμμα, η ασυμβατότητα θα επισημανθεί με την αναλαμπή της ενδεικτικής λυχνίας και ένα ηχητικό σήμα (3 μπιπ) και η δυνατότητα δεν θα ενεργοποιηθεί. ! Αν η επιλεγμένη δυνατότητα δεν είναι συμβατή με μια άλλη που επελέγη προηγουμένως, το σχετικό φωτάκι της πρώτης επιλεγμένης δυνατότητας θα αναβοσβήνει και θα ενεργοποιηθεί μόνο η δεύτερη, το ενδεικτικό φωτάκι του κουμπιού θα σταθεροποιηθεί.

7.ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ. Πιέστε το κουμπί START/PAUSE. Το σχετικό ενδεικτικό φωτάκι θα σταθεροποιηθεί και η πόρτα θα ασφαλιστεί (ενδεικτικό

φωτάκι LOCK αναμμένο). Τα εικονίδια τα σχετικά με τις φάσεις πλυσίματος θα φωτιστούν κατά τον κύκλο δείχνοντας την σε εξέλιξη φάση. Για να αλλάξετε ένα πρόγραμμα ενώ είναι σε εξέλιξη ένας κύκλος, θέστε το πλυντήριο σε παύση πιέζοντας το κουμπί START/ PAUSE. Κατόπιν επιλέξτε τον επιθυμητό κύκλο και πατήστε εκ νέου το κουμπί START/PAUSE. Για να ανοίξετε την πόρτα ενώ είναι σε εξέλιξη ένας κύκλος πατήστε το κουμπί START/PAUSE. Αν το ενδεικτικό

φωτάκι; LOCK είναι σβηστό θα μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. Πατήστε εκ νέου το κουμπί START/PAUSE για να ξεκινήσει πάλι το πρόγραμμα από το σημείο διακοπής.

8.ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ. Υποδεικνύεται από την ένδειξη END αναμμένη. Η πόρτα θα μπορεί να ανοίξει αμέσως. Αν το ενδεικτικό φωτάκι START/ PAUSE αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί για να τελειώσει ο κύκλος. Ανοίξτε την πόρτα, αδειάστε τα ρούχα και σβήστε τη μηχανή.

! Αν επιθυμείτε να ακυρώσετε έναν κύκλο που ήδη ξεκίνησε, κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να διακοπεί ο κύκλος και να σβήσει η μηχανή.

Σακίδιο για παπλώματα, κουρτίνες και ευαίσθητα ρούχα

Χάρη στο ειδικό σακίδιο που παρέχεται, το πλυντήριο Aqualtis σου δίνει τη δυνατότητα να πλένεις ακόμη και τα ευαίσθητα και ακριβά ρούχα διασφαλίζοντάς τους τη μέγιστη προστασία. Συστήνεται να χρησιμοποιείτε

σε κάθε περίπτωση το σακίδιο για το πλύσιμο παπλωμάτων με ή χωρίς πούπουλα με εξωτερική επένδυση από συνθετικό υλικό.

8

Προγράμματα και

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

δυνατότητες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προγράμματα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απορρυπαντικά

Φορτίο.

 

 

 

kWh

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέγιστη

και πρόσθετα

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή του προγράμματος

 

 

 

 

 

 

Μέγιστη

ταχύτητα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

θερμοκρ. (στροφές

Πρόπλυση

Πλύσιμο

Лехкбнфйкь

Μαλακτικό

(Kg)

 

υγρασία%

Κατανάλωση

νερόlt

 

κύκλου

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

 

ανά

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

λεπτό)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέγιστο

 

Υπολειπόμενη

ενέργειας

Συνολικό

Διάρκεια

 

Συνθετικά

 

 

 

 

 

 

60°

 

 

800

 

4

 

 

45

1,11

48

115’

 

Συνθετικά (4)

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

800

 

4

 

 

45

0,74

46

100’

 

Λευκά Λευκά

 

 

 

 

 

 

60°

 

 

1000

 

-

5

 

 

-

-

-

200’

 

Χρωματιστά

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

1000

 

5

 

 

62

0,88

69

105’

 

Σκουρόχρωμα

 

 

 

 

 

 

30°

 

 

800

 

-

-

5

 

 

-

-

-

 

75’

 

Πουκάμισα

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

600

 

-

2

 

 

-

-

-

 

75’

 

Παπλώματα:Γιαρούχαμεεσωτερικήεπένδυσηπούπουλωνχήνας.

 

30°

 

 

1000

 

-

-

3,5

 

-

-

-

105’

 

Ασπρόρουχα: Για ασπρόρουχα κρεβατιού και μπάνιου.

 

 

 

60°

 

 

1000

 

8

 

 

-

-

-

150’

 

Ξέβγαλμα

 

 

 

 

 

 

-

 

 

1000

 

-

-

8

 

 

-

-

-

 

49’

 

Στύψιμο + Άντληση

 

 

 

 

 

 

-

 

 

1000

 

-

-

-

-

8

 

 

-

-

-

 

16’

 

Αντι-αλλεργικό

 

 

 

 

 

 

60°

 

 

1000

 

-

-

5

 

 

-

-

-

200’

 

Ευαίσθητα

 

 

 

 

 

 

30°

 

 

0

 

-

-

1

 

 

-

-

-

 

75’

 

Μάλλινα: Για μάλλινα, cachemire, κλπ.

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

800

 

-

-

2

 

 

-

-

-

105’

 

Mix 30’: Για το γρήγορο φρεσκάρισμα ρούχων ελαφρά λερωμένων (δεν

30°

 

 

800

 

-

-

3

 

 

70

0,11

41

 

30’

 

ενδείκνυται για μάλλινα, μεταξωτά και ρούχα που πλένονται στο χέρι).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

κανονικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60°C (1): Λευκά και

 

 

 

1000

 

(3)

8

 

 

62

1,04

55

200’

 

χρωματιστά ανθεκτικά, πολύ λερωμένα.

 

 

 

 

 

 

(Max. 90°)

 

 

 

 

 

κανονικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40°C (2): Λευκάλίγο

 

40°

 

 

1000

 

-

8

 

 

62

0,98

72

190’

 

λερωμένακαιευαίσθηταχρώματα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

κανονικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 20°C: Λευκάλίγολερωμένα

20°

 

 

1000

 

-

8

 

 

-

-

-

180’

 

καιευαίσθηταχρώματα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ηδιάρκειατουκύκλουπουφαίνεταιστηνοθόνηήστοεγχειρίδιοαποτελείμιαεκτίμησηυπολογισμένημεβάσητιςστάνταρσυνθήκες.Οπραγματικόςχρόνοςμπορείναποικίλειμεβάσηπολυάριθμουςπαράγοντες

όπως θερμοκρασία και πίεση του εισερχόμενου νερού, θερμοκρασία περιβάλλοντος, ποσότητα απορρυπαντικού, ποσότητα και τύπος φορτίου, ισοστάθμιση του φορτίου, πρόσθετες επιλεγμένες δυνατότητες.

1) Πρόγραμμα ελέγχου σύμφωνα με την προδιαγραφή 1061/2010: θέστε το πρόγραμμα

σε μια θερμοκρασία 60°C.

 

 

 

 

 

 

 

Ο κύκλος αυτός είναι κατάλληλος για τον καθαρισμό φορτίου βαμβακερών με συνηθισμένη βρωμιά και είναι ο πλέον αποτελεσματικός σε όρους κατανάλωσης

ενέργειας και νερού, προς χρήση σε ρούχα πλενόμενα στους 60 °C. Η πραγματική θερμοκρασία πλυσίματος μπορεί να διαφέρει από την υποδεικνυόμενη.

2) Πρόγραμμα ελέγχου σύμφωνα με την προδιαγραφή 1061/2010: θέστε το πρόγραμμα

σε μια θερμοκρασία 40°C.

 

 

 

 

 

 

 

Ο κύκλος αυτός είναι κατάλληλος για τον καθαρισμό φορτίου βαμβακερών με συνηθισμένη βρωμιά και είναι ο πλέον αποτελεσματικός σε όρους κατανάλωσης

ενέργειας και νερού, προς χρήση σε ρούχα πλενόμενα στους 40 °C. Η πραγματική θερμοκρασία πλυσίματος μπορεί να διαφέρει από την υποδεικνυόμενη.

3) Στη θερμοκρασία των 60 °C η λειτουργία “Πρόπλυση” δεν μπορεί να είναι ενεργή.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για όλα τα Test Institutes:

 

 

 

 

σε μια θερμοκρασία 40°C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Πρόγραμμα βαμβακερών μακρύ: θέστε το πρόγραμμα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4) Πρόγραμμα συνθετικών μεγάλης διάρκειας: θέστε το πρόγραμμα

σε μια θερμοκρασία 40°C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Δυνατότητες πλυσίματος

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μπορεί να χρησιμοποιείται

 

Επιπλέον Ξέβγαλμα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

με ή χωρίς λευκαντικό. Αν

Επιλέγοντας τη δυνατότητα αυτή

αυξάνεται η

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

επιθυμείτε να διενεργήσετε

αποτελεσματικότητα του ξεβγάλματος και εξασφαλίζεται η

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

και τη λεύκανση εισάγετε την

μέγιστη απομάκρυνση του απορρυπαντικού. Είναι χρήσιμο

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

πρόσθετη λεκανίτσα 3, που

για επιδερμίδες ιδιαίτερα ευαίσθητες στα απορρυπαντικά.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

παρέχεται, στη λεκανίτσα 1.

Συνιστάταιηχρήσητηςδυνατότηταςαυτήςμετοπλυντήριοσε

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αν επιθυμείτε μόνο λεύκανση

πλήρεςφορτίοήμετηχρήσηυψηλώνδόσεωναπορρυπαντικού.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

χωρίς

πλήρες πλύσιμο,

! Δεν είναι διαθέσιμο στα προγράμματα

 

,

,

,

, .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

χύστε το λευκαντικό στην

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εύκολο Σιδέρωμα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

πρόσθετη λεκανίτσα 3, θέστε

Επιλέγοντας τη δυνατότητα αυτή, το πλύσιμο και το

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

το πρόγραμμα “Ξέβγαλμα”

στύψιμο θα τροποποιηθούν κατάλληλα για τη μείωση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

και

ενεργοποιήστε

τη

σχηματισμού τσαλακωμάτων. Στο τέλος του κύκλου το

 

δυνατότητα “Super Wash” .

 

 

 

 

 

 

 

 

πλυντήριο θα διενεργεί αργές περιστροφές του κάδου. Τα

 

! Δεν ενεργοποιείται στα προγράμματα

 

,

,

,

,

,

ενδεικτικά φωτάκια “Εύκολο Σιδέρωμα” και START/PAUSE

 

 

 

,

, .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

θα αναβοσβήνουν. Για το πέρας του κύκλου πατήστε το

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Πρόπλυση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

κουμπί START/PAUSE ή το κουμπί “Εύκολο Σιδέρωμα”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!Δεν είναι διαθέσιμο στα προγράμματα

,

,

,

,

, .

 

Επιλέγοντας τη λειτουργία αυτή διενεργείται η πρόπλυση,

 

Super Wash

 

 

 

 

 

 

χρήσιμη για την απομάκρυνση δύσκολων λεκέδων.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Προσθέστε το απορρυπαντικό στο

 

 

Ηδυνατότητααυτήεξασφαλίζειέναπλύσιμουψηλώνεπιδόσεων

 

αντίστοιχο διαμέρισμα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

χάρη στη χρήση μεγαλύτερης ποσότητας νερού στην αρχική

 

! Δεν είναι διαθέσιμη στα προγράμματα

,

,

,

 

,

φάσητουκύκλουκαιστημεγαλύτερηδιάρκειατουπρογράμματος.

 

,

,

,

,

,

 

(60°),

, .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Απορρυπαντικά και μπουγάδα

Απορρυπαντικό

GR Η επιλογή και η ποσότητα του απορρυπαντικού εξαρτώνται από τον τύπο υφάσματος (βαμβακερά, μάλλινα, μεταξωτά...), από το χρώμα, από τη θερμοκρασία πλυσίματος, από το βαθμό βρωμιάς και από την σκληρότητα του νερού. Η καλή δοσολογία του απορρυπαντικού αποσοβεί σπατάλες και προστατεύει το περιβάλλον:ανκαιβιοδιασπώμενα,τααπορρυπαντικάπεριέχουν στοιχεία που αλλοιώνουν την ισορροπία στη φύση.

Συνιστάται:

η χρήση απορρυπαντικών σε σκόνη για ρούχα λευκά βαμβακερά και για την πρόπλυση.

να χρησιμοποιείτε υγρά απορρυπαντικά για ευαίσθητα ρούχα βαμβακερά και για όλα τα προγράμματα σε χαμηλή θερμοκρασία.

να χρησιμοποιείτε υγρά απορρυπαντικά απαλά για μάλλινα και μεταξωτά.

Το απορρυπαντικό πρέπει να χύνεται πριν την έναρξη του πλυσίματοςστηναντίστοιχηλεκανίτσαήνατοβάζετεαπ’ευθείας στον κάδο. Στην περίπτωση αυτή δεν μπορείτε να επιλέξετε τον κύκλο Βαμβακερά με πρόπλυση.

!Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για το πλύσιμο στο χέρι, διότι παράγουν πολύ αφρό.

!Να χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά σε σκόνη για ρούχα λευκά βαμβακερά και για την πρόπλυση και για πλυσίματα σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 60°C.

!Ακολουθήστε τις υποδείξεις που αναγράφονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού.

Προετοιμασία της μπουγάδας

Ανοίξτε καλά τα ρούχα πριν τα τοποθετήσετε.

Χωρίστετηνμπουγάδαανάλοογαμετοντύποτουυφάσματος (σύμβολοστηνετικέτατουρούχου)καιτοχρώμαπροσέχοντας να χωρίσετε τα χρωματιστά ρούχα από τα λευκά.

Εκκενώστε τις τσέπες και ελέγξτε τα κουμπιά.

Μην ξεπερνάτε τις υποδεικνυόμενες τιμές στον “Πίνακας Προγραμμάτων” σε σχέση με το βάρος της στεγνής μπουγάδας.

Πόσο ζυγίζει η μπουγάδα;

1

σεντόνι

400-500 gr.

1

μαξιλαροθήκη

150-200 gr.

1

τραπεζομάντιλο 400-500 gr.

1

μπουρνούζι

900-1200 gr.

1

πετσέτα

150-250 gr.

1 jean

400-500 gr.

1

πουκάμισο

150-200 gr.

Συμβουλές πλυσίματος

Λευκά: χρησιμοποιήστε τον κύκλο για το πλύσιμο των λευκώνρούχων.Τοπρόγραμμαμελετήθηκεγιατηδιατήρησητης λαμπρότηταςτουλευκούστοχρόνο.Γιακαλύτερααποτελέσματα συστήνεται η χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη.

Χρωματιστά: χρησιμοποιήστε τον κύκλο για το πλύσιμο ανοιχτόχρωμων ρούχων. Το πρόγραμμα μελετήθηκε για τη διατήρηση της ζωντάνιας των χρωμάτων στο χρόνο.

Σκουρόχρωμα: χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα για το πλύσιμο σκουρόχρωμων ρούχων. Το πρόγραμμα μελετήθηκε για τη διατήρηση των σκούρων χρωμάτων στο χρόνο. Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται η χρήση υγρού απορρυπαντικού, κατά προτίμηση για το πλύσιμο

σκουρόχρωμων ρούχων.

Πουκάμισα: χρησιμοποιήστε το αντίστοιχο πρόγραμμα για να πλύνετε πουκάμισα διαφόρων ειδών

υφάσματος και χρώματος για τη μέγιστη φροντίδα.

Παπλώματα:γιαναπλύνετερούχαμεγέμισηαπόπούπουλαχήνας όπωςπαπλώματα«διπλά»ήμονά(πουδενυπερβαίνουντα3,5kg

βάρους), μαξιλάρια, μπουφάν, χρησιμοποιήστε το συγκεκριμένο πρόγραμμα.Συστήνεταιναβάζετεταπουπουλένιαστονκάδο διπλώνοντάς τις άκρες προς τα μέσα (βλέπε εικόνες) και να μην ξεπερνάτε τα 3/4 του όγκου του ίδιου του κάδου. Για ένα βέλτιστο πλύσιμο συστήνεται να χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό που θα το δοσολογείτε στη θήκη απορρυπαντικού.

Παπλώματα: για να πλύνετε παπλώματα με συνθετική επένδυση, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο σακίδιο και θέστε το πρόγραμμα .

Ασπρόρουχα: για να πλύνετε τα ασπρόρουχα μπάνιου και ύπνου σε ένα μοναδικό κύκλο, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα που βελτιστοποιεί τη χρήση του μαλακτικού και επιτρέπει εξοικονόμηση χρόνου και ενέργειας. Συνιστάται η χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη.

Αντι-αλλεργικό: χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα για την απομάκρυνση των κυριότερων αλλεργιογόνων όπως γύρη, άκαρι, τρίχες γάτας και σκύλου.

Ευαίσθητα:χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα για το πλύσιμο ρούχων πολύ ευαίσθητων που φέρουν πρόσθετα όπως στρας ή παγέτες. Συνιστάται να γυρίζετε από την ανάποδη τα ρούχα πριντοπλύσιμοκαιναβάζετεταμικράρούχαστοειδικόσακίδιο για το πλύσιμο των ευαίσθητων ρούχων.

Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται η χρήση υγρού απορρυπαντικού για ευαίσθητα ρούχα.

Γιατοπλύσιμομεταξωτώνρούχωνκαικουρτινών(Προτείνεται να τις διπλώνετε και να τις βάζετε στο παρεχόμενο σακίδιο), επιλέξτε τον κύκλο και ενεργοποιήστε τη δυνατότητα (Στην περίπτωση αυτή μπορείτε να ενεργοποιήσετε και τη δυνατότητα “Επιπλέον Ξέβγαλμα”); η μηχανή θα τελειώσει τον κύκλο με την μπουγάδα σε μούλιασμα και το ενδεικτικό φωτάκι θα αναβοσβήνει. Για να αδειάσετε το νερό και να μπορείτε να βγάλετε την μπουγάδα πρέπει να πατήσετε το κουμπί START/PAUSE ή το κουμπί .

Μάλλινα: Ο κύκλος πλυσίματος “Μάλλινα” αυτού του πλυντηρίου Hotpoint-Ariston δοκιμάστηκε και εγκρίθηκε από τηνWoolmarkCompanyγιατοπλύσιμορούχωνμάλλινωνπου ταξινομούνται ως “πλενόμενα στο χέρι”, αρκεί το πλύσιμο να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες της ετικέτας του ενδύματος και τις υποδείξεις του κατασκευαστή της οικιακής ηλεκτρικής συσκευής. Η Hotpoint-Ariston είναι η πρώτη μάρκα που απέκτησε από την Woolmark Company την πιστοποίηση Woolmark Apparel Care - Platinum για τις επιδόσεις της στο πλύσιμο και τη χαμηλή κατανάλωση νερού και ενέργειας.

κανονικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 20°C: ιδανικό για φορτία λερωμένων βαμβακερών. Οι καλές επιδόσεις και σε χαμηλή θερμοκρασία, συγκρίσιμες με ένα πλύσιμο στους 40°, εξασφαλίζονται από μια μηχανική δράση που λειτουργεί με μεταβολή ταχύτητας σε επαναλαμβανόμενες και κοντινές αυξομειώσεις.

10

Ανωμαλίες και λύσεις

Μπορεί να συμβεί το μηχάνημα να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη ( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν

GR

δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου.

Ανωμαλίες:

Το μηχάνημα δεν ανάβει.

Δυνατά αίτια / Λύση:

Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή όχι αρκετά για να κάνει επαφή.

Στο σπίτι δεν υπάρχει ρεύμα.

Ο κύκλος πλυσίματος δεν ξεκινάει.

Η πόρτα δεν είναι καλά κλεισμένη.

 

• Το κουμπί START/PAUSE δεν πατήθηκε.

 

• Η βρύση του νερού δεν είναι ανοιχτή.

 

Τέθηκε μια καθυστέρηση στην ώρα εκκίνησης.

Το πλυντήριο δεν γεμίζει νερό.

Η πόρτα της μηχανής παραμένει ασφαλισμένη.

Το πλυντήριο φορτώνει και αδειάζει νερό συνεχώς.

Ο σωλήνας τροφοδοσίας του νερού δεν είναι συνδεδεμένος στον κρουνό.

Ο σωλήνας είναι διπλωμένος.

Η βρύση του νερού δεν είναι ανοιχτή.

Στο σπίτι λείπει το νερό.

Δεν υπάρχει αρκετή πίεση.

Το κουμπί START/PAUSE δεν πατήθηκε.

Στο τέλος του κύκλου, επιλέγοντας τη δυνατότητα «Εύκολο Σιδέρωμα» , το πλυντήριο θα διενεργεί αργές περιστροφές του κάδου. Για να τελειώσει ο κύκλος πιέστε το κουμπί START/PAUSE ή το κουμπί “Εύκολο Σιδέρωμα ”.

Ο σωλήνας αδειάσματος δεν έχει εγκατασταθεί μεταξύ 65 και 100 cm από το έδαφος ( βλέπε «Εγκατάσταση»).

Το άκρο του σωλήνα αδειάσματος είναι βυθισμένο στο νερό (βλέπε «Εγκατάσταση»).

Αν η κατοικία βρίσκεται στους τελευταίους ορόφους ενός κτιρίου, μπορεί να διαπιστωθούν φαινόμενα σιφωνισμού, οπότε το πλυντήριο φορτώνει και αδειάζει νερό συνεχώς. Για την αντιμετώπιση του προβλήματος διατίθενται στο εμπόριο κατάλληλες βαλβίδες αντι-σιφωνισμού.

Το επιτοίχιο άδειασμα δεν έχει απαέρωση.

Το μηχάνημα δεν φορτώνει ή δεν στύβει.

Το μηχάνημα δονείται πολύ κατά το στύψιμο.

Το πρόγραμμα δεν προβλέπει το άδειασμα: με ορισμένα προγράμματα πρέπει να το εκκινήσετε χειρονακτικά (βλέπε “Προγράμματα και δυνατότητες”).

Είναι ενεργή η δυνατότητα «Εύκολο Σιδέρωμα»: για να ολοκληρώσετε το πρόγραμμα, πατήστε το πλήκτρο START/PAUSE (βλέπε «Προγράμματα και δυνατότητες»).

Ο σωλήνας αδειάσματος είναι διπλωμένος (βλέπε «Εγκατάσταση»).

Η σωλήνωση αδειάσματος είναι βουλωμένη.

Ο κάδος, τη στιγμή της εγκατάστασης, δεν ξεμπλόκαρε σωστά (βλέπε “Εγκατάσταση”).

Η μηχανή δεν είναι επιπεδωμένη (βλέπε “Εγκατάσταση”).

Το μηχάνημα ασφυκτιά μεταξύ επίπλων και τοίχου (βλέπε “Εγκατάσταση”).

Το φορτίο είναι ανισόρροπο (βλέπε “Απορρυπαντικά και μπουγάδα”).

Το μηχάνημα χάνει νερό.

Τα εικονίδια τα σχετικά με τη “Φάση σε εξέλιξη” αναβοσβήνουν γρήγορα ταυτόχρονα στο ενδεικτικό φωτάκι ON/OFF.

Σχηματίζεται πολύς αφρός.

Οσωλήναςτροφοδοσίαςτουνερούδενείναικαλάβιδωμένος(βλέπε“Εγκατάσταση”).

Η θήκη των απορρυπαντικών είναι βουλωμένη (για να την καθαρίσετε βλέπε “Συντήρηση και φροντίδα”).

Ο σωλήνας αδειάσματος δεν είναι σωστά στερεωμένος (βλέπε “Εγκατάσταση”).

Σβήστε τη μηχανή και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα, περιμένετε περίπου 1 λεπτό μετά ξανανάψτε τη. Αν η ανωμαλία επιμένει, καλέστε την Υποστήριξη.

Το απορρυπαντικό δεν είναι ειδικό για πλυντήριο (πρέπει να υπάρχει η ένδειξη “για πλυντήριο”, “για πλύσιμο στο χέρι και στο πλυντήριο”, ή παρόμοια).

Η δοσολογία υπήρξε υπερβολική.

Η πόρτα της μηχανής παραμένει

• Εκτελέστε τη διαδικασία χειρονακτικής απασφάλισης (βλέπε «Προφυλάξεις και

ασφαλισμένη.

συμβουλές»).

11

Υποστήριξη

 

 

 

 

 

 

 

 

Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:

 

GR

 

• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί αυτόνομα (βλέπε «Ανωμαλίες και Λύσεις»);

 

 

• Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε;

 

 

 

 

• Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την Εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.

 

 

! Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης ή μη σωστής χρήσης του πλυντηρίου η επέμβαση του σέρβις θα είναι επ’

 

 

αμοιβή.

 

 

! Μην καταφεύγετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.

 

Γνωστοποιήστε:

το είδος της ανωμαλίας;

το μοντέλο της μηχανής (Mod.);

τον αριθμό σειράς (S/N).

Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών επί της συσκευής.

12

Инструкции за инсталиране

 

и употреба

ПЕРАЛНЯ

 

BG

Български

Съдържание

BG

 

Инсталиране, 14-15

Разопаковане и нивелиране Хидравлични и електрически връзки Технически данни

Поддръжка и почистване, 16

Спиране на водата и изключване на електрозахранването Почистване на машината Почистване на чекмеджето за перилните препарати Преглед на барабана Почистване на помпата

Проверка на маркуча за студената вода

AQUALTIS

AQ83L 09

Мерки за безопасност и препоръки, 17

Общи мерки за безопасност Система за измерване на товара Рециклиране Ръчно отваряне на вратичката

Описание на пералната машина, 18-19

Управляващ панел

Как се извършва един цикъл на пране, 20

Програми и опции, 21

Таблица на програмите Опции на прането

Перилни препарати и дрехи за пране, 22

Перилен препарат Разпределяне на прането Съвети за изпиране

Проблеми и мерки за отстраняването им, 23

Сервизно обслужване, 24

13

Инсталиране

BG

! Важно е да съхранявате инструкциите,

 

за да можете да правите допълнителни

 

справки по всяко време. В случай на

 

продажба, преустановяване на работа или

 

преместване, се уверете, че инструкциите

 

ще бъдат заедно с пералнята.

 

! Прочетете внимателно инструкциите:

 

защото съдържат важна информация за

 

монтажа, използването и безопасността.

 

! В плика с инструкциите ще намерите

 

освен гаранцията, подробности, които ще

 

бъдат необходими за инсталирането.

 

Разопаковане и нивелиране

 

Разопаковане

 

1. След разопаковане на пералнята

 

проверете дали няма щети, причинени по

 

време на транспорта.

 

Ако е повредена, не я свързвайте, а се

 

обърнете към дистрибутора.

 

2. Свалете 4-те

 

предпазни винта

 

и съответната

 

втулка, поставени

 

от задната част (виж

 

фигура).

3.Затворете отворите с предоставените пластмасови капачки.

4.Запазете всички части, защото, в случай че пералнята трябва да се транспортира, те трябва да се монтират отново, за да се избегнат вътрешни повреди.

! Опаковачния материал не трябва да се дава на деца.

Нивелиране

1. Позиционирайте пералната машина на равен и твърд под, без да я опирате в стени, мебели и др. 2. Компенсирайте

отклоненията, като въртите крачетата, докато

пералнята достигне хоризонтално положение (не трябва да има наклон, по-голям от

2 градуса).

!Прецизното нивелиране дава стабилност и се избягват шумове и вибрации най-вече при центрофугиране.

!В случай, че пералнята е поставена върху мокет или килим, регулирайте така крачетата, че под пералната машина да остане достатъчно място за вентилация.

Хидравлични и електрически връзки

Свързване на маркуча за захранване с вода към водопроводната мрежа

! Преди да свържете захранващия маркуч към водопроводната мрежа, пуснете водата да се изтече до избистряне.

1. Свържете маркуча за

захранване със

студена вода към

пералната машина, като го завиете към щуцера, разположен

на гърба, горе вдясно (виж фигурата).

2. Свържете захранващия маркуч, като го завиете към крана за студената вода с накрайник с газова резба 3/4 (виж фигурата).

3. Внимавайте маркучът да не се прегъва и притиска.

!Налягането по водопроводната мрежа трябва да бъде в границите, указани в таблицата „Технически данни” (виж следващата страница).

!Ако дължината на захранващия маркуч не е достатъчна, се обърнете към специализиран магазин или към оторизиран техник.

!Никога не използвайте стари или употребявани захранващи маркучи, а само тези, които се доставят с пералнята.

14

Свързване на маркуча за мръсната вода

65 - 100 cm

прегъвате.

Свържете маркуча за мръсната вода към канализационната тръба или към тръбата за отвеждане в стената, разположени от пода на височина между 65 и 100 см, като внимавате в никакъв случай да не го

! За монтираната перална машина

BG

електрическият контакт трябва да бъде

 

леснодостъпен.

 

! Не използвайте удължители или

 

разклонители.

 

! Кабелът не трябва да бъде огънат или

 

сплескан.

 

! Захранващият кабел и щепселът трябва

 

да се заменят само от оторизирани

 

техници.

 

Внимание! Фирмата отхвърля всякаква

 

отговорност в случаите, в които тези

 

норми не се спазват.

 

Като алтернатива подпрете маркуча за мръсната вода

в края на мивката

или ваната, като

свържете към крана

водача, доставен

в комплекта (виж

фигурата).

Свободният край на маркуча за мръсната вода не трябва да бъде потопен във водата.

! Не се препоръчва използването на удължаващи маркучи. Ако е необходимо, удължителят трябва да има същия диаметър като оригиналния маркуч и да не надвишава 150 см.

Свързване към електрическата мрежа

Преди да свържете щепсела в контакта, проверете дали:

• контактът е заземен съгласно действащите стандарти;

• контактът може да поеме максималната мощност на натоварване на машината, указана в таблицата с техническите данни (виж следващата страница);

• захранващото напрежение е в границите на указаното в таблицата с техническите данни (виж следващата страница);

• контактът е съвместим с щепсела на пералната машина. В противен случай заменете щепсела или контакта.

! Пералната машина не трябва да се монтира на открито, дори под навес, защото е много опасно да се оставя на

влиянието на атмосферните условия.

Технически данни

Модел

AQ83L 09

 

 

 

 

 

ширина

59,5 ñì

Размери

височина

85 ñì

 

дълбочина 58 см

Вместимост

îò 1 äî 8 êã.

 

 

Електрическо

Виж табелката с

характеристиките,

захранване

поставена на машината

 

 

максимално налягане

Захранване с

1 ÌÐà (10 bar)

минималноналягане

âîäà

0,05ÌÐà(0,5bar)

 

 

обем на казана 58 литра

Скорост на

до 1000 оборота/минута

центрофугата

Програми

 

 

за проверка

програма

;стандартна

съгласно

програмазапамукпри60 C°.

Регламенти №

програма

; стандартна

1061/2010 и №

1015/2010 на

програмазапамукпри40 C°.

Комисията

 

 

Пералната машина съответства на следните Европейски директиви: - 2004/108/СЕ (за електромагнитна съвместимост)

-2002/96/CE

-2006/95/CE (за ниско напрежение)

15

Поддръжка и почистване

BG

Спиране на водата и изключване

на електрозахранването

Затваряйте крана за вода след всяко изпиране. По този начин се ограничава амортизирането на хидравличната инсталация на пералната машина и се ограничава опасността от течове.

Изключвайте щепсела от контакта за електрически ток, когато почиствате пералната машина и по време на работи по поддръжката.

Почистване на машината

Външната част и гумените части могат да се почистват с кърпа, напоена с хладка вода и сапун. Не използвайте разтворители или абразивни препарати.

Почистване на чекмеджето за

перилните препарати

1

За изваждане

на чекмеджето

 

1

натиснете лост (1)

и го издърпайте

2

навън(2) (виж

 

фигурата).

2

Измийте го под

 

течаща вода. Това

 

почистване трябва да

 

се извършва често.

Преглед на барабана

Оставяйте винаги открехната вратата на

люка, за да се избегне образуването на лоши миризми.

Почистване на помпата

Пералната машина е окомплектована със самопочистваща се помпа, която няма нужда от поддръжка. Възможно е обаче малки предмети (монети, копчета) да попаднат във филтъра, който предпазва

помпата и се намира в долната й част.

! Уверете се, че цикълът на пране е завършил и изключете щепсела от контакта.

За достъп до филтъра:

1. свалете покривния панел от предната страна на пералната машина, като натискате в посока към центъра, след това го избутайте от двете страни надолу и го извадете (виж фигурите).

2. поставете съд за събиране на водата, която ще изтече

(около 1,5 л) (виж фигурата);

3. отвийте капачката, като я завъртите в посока, обратна на часовниковата стрелка (виж фигурата);

4.почистете внимателно отвътре;

5.завийте отново капачката;

6.монтирайте отново панела, като, преди да го избутате към пералнята, се уверите, че сте поставили правилно закрепващите куки в специалните водачи.

Проверка на маркуча за студената вода

Проверявайте маркуча за студената вода поне веднъж годишно. Трябва да се подмени, ако е напукан и нацепен, защото по време на изпиране голямото налягане може да предизвика внезапно спукване.

16

Мерки за безопасност и препоръки

! Пералната машина е проектирана и произведена в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани от съображения за безопасност и трябва да се четат внимателно.

Общи предохранителни мерки

Този уред е предназначен изключително за домашна употреба.

Уредътнетрябвадасеизползваотлица(включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности и недостатъчен опит, освен ако това не става под наблюдението или по указанията на лице, отговарящо за тяхната безопасност. Наблюдавайте децата, за да се уверите, че не си играят с уреда.

Пералната машина трябва да се използва само от възрастни съгласно инструкциите, съдържащи се в това ръководство.

Не докосвайте машината, когато сте боси или с мокри или влажни ръце или крака.

Изключвайте от контакта, като хващате за щепсела, а не като дърпате кабела.

Не докосвайте маркуча за мръсната вода, защото може да достигне високи температури.

Никога не отваряйте люка със сила: защото може да се повреди механизмът за безопасност, който предпазва от случайно отваряне.

Вслучайнаповредапоникакъвповоднедостигайтедо вътрешнитемеханизмивопитизаремонт.

Винаги контролирайте децата да не се доближават до работещата машина.

Преместването да се извършва внимателно от двама или трима души. Никога от сам човек, защото пералната машина тежи много.

Преди да заредите машината, проверете дали барабанът е празен.

Система за измерване на товара

Преди всяко центрофугиране, с цел избягване на прекалени вибрации и за равномерно разпределяне на товара, барабанът се завърта със скорост, малко по-висока от тази при прането. Ако след направените последователни опити товарът все още не е правилно разпределен, машината извършва центрофугиране при скорост, по-ниска от предвидената. При наличие на прекален дисбаланс пералнята извършва разпределението вместо центрофугата. За улесняване на по-доброто разпределение на товара и правилното му балансиране се препоръчва да се смесват дрехи за пране с големи и малки размери.

Рециклиране

Унищожаване на опаковъчния материал: спазвайте местните норми – по този начин опаковъчният материал може да се рециклира.

Европейската директива 2002/96/EО за отпадъците от електрическо и електронно оборудване предвижда домакинските електроуреди да не се изхвърлят заедно с обичайните твърди градски

отпадъци. Извадените от употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно с цел да бъде увеличен BG делът на подлежащите на повторна употреба и рециклиране материали, от които са направени, както и да бъдат избегнати евентуални вреди за здравето и околната среда. Символът „задраскан контейнер“ е поставен върху всички продукти, за да напомня за задължителното разделно събиране.

За по-нататъшна информация относно правилното изваждане от употреба на домакинските електроуреди се обърнете към предпочитаната от вас обществена служба или към дистрибуторите.

Ръчно отваряне на вратичката

В случай че е невъзможно да се отвори вратата на люка поради прекъсване на електрическата енергия, а искате да прострете прането, процедирайте по следния начин:

1. извадете щепсела от

контакта за електрически

ток.

2. уверете се, че нивото на водата в пералнята е по-ниско от отвора на люка; в противен случай

отстранете излишната вода чрез маркуча за мръсна

вода, като я съберете в кофа, както е посочено

нафигура.

3. свалете покривния панел на предната страна на пералната машина (виж следващата страница).

4. като използвате езичето, посочено на фигурата, дръпнете навън до освобождаване на пластмасовия изтегляч от

неподвижно положение;

след това го издърпайте надолу, докато чуете

„щрак“, което показва, че вратата е деблокирана.

5. Отворете вратата, а в случай, че това все още не е възможно, повторете операцията.

6. монтирайте отново панела, като, преди да го избутате към пералнята, се уверите, че сте поставили правилно закрепващите куки в специалните водачи.

17

Описание на пералната машина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

УПРАВЛЯВАЩ

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВРАТА НА ЛЮКА

 

 

 

 

 

 

 

ПАНЕЛ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЪКОХВАТКА НА ВРАТАТА НА ЛЮКА

ЦОКЪЛ

РЕГУЛИРУЕМИ

КРАЧЕТА

ВРАТИЧКА НА ЛЮКА

За отваряне вратичката на люка винаги използвайте специалната ръкохватка

(виж чертежа).

ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИ

Намира се вътре в

пералнята и за да се

използва, трябва да се

отвори вратичката.

За дозиране на перилните

препарати вижте раздел

„Перилни препарати и

дрехи за пране“.

 

A

 

1. ваничка за предпране:

 

3

използвайте перилен

 

 

 

 

 

препарат на прах.

 

 

1

! Преди да изсипете

B

 

2

препарата, проверете

 

дали не е поставено

 

 

 

допълнителното

 

 

 

отделение 3.

 

 

 

2. ваничка за същинско

 

 

 

пране: При употребата на

 

 

 

течен препарат за пране се

препоръчва да се използва разделителят от комплекта A

с цел правилно дозиране. В случай на употреба на прах

за пране върнете разделителя в отделение B.

3. допълнителна ваничка: Белина

! Използването на допълнителното отделение 3 изключва предпрането.

ваничка за добавки: за омекотител или течни добавки. Препоръчва се никога да не се превишава указаното максимално ниво на решетката и да се разреждат концентрираните омекотители.

Режим на stand by

В съответствие с новите нормативи за пестене на енергия тази перална машина е снабдена със

система за автоматично изключване (stand by), която се задейства след 30 минути в случай, че машината не се използва. Натиснете за кратко бутон ON/OFF и изчакайте машината да се задейства отново.

Потребление в режим „Off“: 0,5 Потребление в режим „On“: 0,5

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Управляващ панел

 

 

 

 

 

 

 

 

Светлинен индикатор EКO

 

 

 

 

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бутон със светлинен

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бутони със Светлинни

 

индикатор START/PAUSE

ПРОГРАМАТОР

 

 

Бутони със Светлинни

 

 

Икони ФАЗИ

 

 

 

 

 

индикатори ОПЦИИ

 

индикатори ОПЦИИ

 

НА ПРАНЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бутон със следящ

Бутон

 

 

Бутон

 

 

Бутон със светлинен

 

 

 

 

 

 

 

 

индикатор БЛОКИРАНЕ

ТЕМПЕРАТУРА

 

 

ЗАБАВЕНО

 

 

светлинен индикатор

 

 

 

 

НА БУТОНИТЕ

 

Бутон

 

ЗАДЕЙСТВАНЕ

 

ON/OFF

 

 

 

 

ЦЕНТРОФУГА

 

 

Светлинен

 

 

 

 

 

 

индикатор LOCK

Бутон със следящ светлинен индикатор ON/OFF: натиска се, без да се задържа бутонът за включване и изключване на пералнята. Зеленият светлинен индикатор показва, че пералнята е включена. За да изключите пералната машина по време на пране, е необходимо да задържите бутона натиснат подълго време - около 3 сек. Кратко или случайно натискане няма да доведе до спиране на машината. Изключването на пералнята по време на започнало вече пране го анулира.

Превключвател ПРОГРАМИ: може да се върти в двете посоки. За да изберете по-подходяща програма, вижте „Таблица на програмите“. По време на прането програматорът остава неподвижен.

Бутон ТЕМПЕРАТУРА: натиснете за задаване на изменение на температурата или за изключване; стойността се указва от разположените отгоре индикатори (виж „Как да се изпълни цикъл пране“).

Бутон ЦЕНТРОФУГА: натиснете за задаване на изменение или за изключване на центрофугата; стойността се указва от разположените отгоре индикатори (виж „Как да се изпълни цикъл пране“).

Бутон ЗАБАВЕНО ДЕЙСТВИЕ: натиснете за задаване на забавено задействане на избраната програма; стоиността на зададеното закъснение се указва от разположените отгоре индикатори (виж „Как да се изпълни цикъл пране“).

Бутони със Светлинни индикатори ОПЦИИ: натиснете за избор на възможните опции. Съответстващият на избраната опция светлинен индикатор остава да свети (виж „Как да се изпълни цикъл пране“).

ИкониФАЗИ НА ПРАНЕ: осветяват се, указвайки напредването на цикъла (Пране – Изплакване

– Центрофугa – Пзпомпване ). Надписът се осветява при завършен цикъл.

Бутон със светлинен индикатор START/PAUSE: когато зеленият светлинен индикатор дава бавна мигаща светлина, натиснете бутона, за да започне прането. При започнал цикъл на пране индикаторът свети непрекъснато. За задаване на пауза в прането натиснете отново бутона - индикаторът ще мига с оранжева светлина. Ако светлинният индикатор

„Блокирана врата“ е угаснал, ще може да се отвори вратата на люка. За продължаване на цикъла пране от мястото, в което е бил прекъснат, натиснете отново бутона.

Светлинен индикатор LOCK: сигнализира, че вратата на люка е блокирана. За да се отвори вратата, трябва да се зададе пауза на цикъла (виж

„Как да се извърши цикъл пране“).

Бутон и светлинен индикатор БЛОКИРАНЕ НА БУТОНИТЕ: за включване или изключване на блокировката от управляващия панел задръжте натиснат бутона за около 2 секунди. Светещият

светлинен индикатор сигнализира, че управляващият панел е блокиран. По този начин се възпрепятстват случайни промени в програмите, преди всичко ако в къщата има деца.

Светлинен индикатор EКO: Иконата светва, когато се постига минимум 10% пестене на енергия чрез промяна на параметрите на пране. Освен това, преди машината да премине в режим „Stand by“, иконата ще светне за няколко секунди; когато е изключена, машината спестява около 80 % енергия.

19

Как се извършва един цикъл на пране

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато пералнята се използва за първи BG път, трябва да се изпълни един цикъл пране без

поставяне на дрехи, а само с перилен препарат, като се зададе програма памук 90° без предпране.

1.ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиснете бутон

. Всички светлинни индикатори ще светнат за 1 секунда, след което ще остане да свети

непрекъснато само този на бутона , бутонът START/PAUSE ще свети бавно с мигаща светлина.

2.ЗАРЕЖДАНЕ НА ДРЕХИТЕ ЗА ПРАНЕ.Отваря се вратичката на люка. Заредете дрехите за пране, като внимавате да не превишите количеството на зареждане, посочено в таблицата за програмите на следващата страница.

3.ДOЗИРАНЕ НА ПЕРИЛНИЯ ПРЕПАРАТ. Извадете чекмеджето и поставете перилния препарат в специалните ванички, както е обяснено в „Описание на пералната машина“.

4.ЗАТВОРЕТЕ ВРАТАТА НА ЛЮКА.

5.ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМАТА. Завъртете СЕЛЕКТОРА ПРОГРАМИ надясно или наляво до избор на желаната програма, към нея се дават автоматично температура и скорост на центрофугиране, които могат да се променят.

6.ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ НА ЦИКЪЛ ПРАНЕ. Работи се със специалните бутони от панела за управление:

Промяна на температурата и/или центрофугата.

Машината автоматично изписва максималните температура и скорост на центрофугиране, които са предвидени за зададената програма или последно избраните такива параметри, ако са съвместими с току-що избраната програма.

С натискане на бутон

се намалява прогресивно

температурата до студено пране ( ). С натискане

на бутон

прогресивно намалява центрофугирането

допълнотомуизключване(). Последващото натискане на бутоните ще доведе отново стойностите до максимално предвидените. ! Изключение: с избиране на програма температурата може да се повиши до 90°.

Задаване на забавено задействане.

За да зададете забавено задействане на избраната програма, натиснете съответния бутон до достигане на желаната стойност време на забавяне. При натискане на бутона функцията ще се деактивира.

! След натискане на бутона START/PAUSE стойността на забавянето може да се променя само намалявайки.

Промяна на характеристиките на цикъла.

С натискане на бутоните ОПЦИИ можете да настроите процеса на прането според вашите изисквания.

Натиснете бутона за активиране на опцията; ще светне съответният следящ индикатор.

За деактивиране на опцията натиснете отново бутона; следящият индикатор ще изгасне.

! Ако избраната опция не е съвместима със зададената програма, тази несъвместимост ще се сигнализира от звуков сигнал (трикратно) и опцията няма да се активира.

! Ако избраната опция не е съвместима с друга, предварително зададена опция, светлинният индикатор, съответстващ на първата избрана опция ще мига и ще се активира само втората, светлинният индикатор на бутона ще свети непрекъснато.

7.СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМАТА. Натиснете клавиш

START/PAUSE. Съответният светлинен индикатор ще свети непрекъснато и вратата на люка ще

се блокира (индикатор LOCK свети). Иконите, съответстващи на отделните фази на пране, ще светят по време на цикъла, сигнализирайки за текущата фаза. За промяна на програмата, докато върви даден цикъл пране, пералнята се поставя в пауза чрез натискане на бутон START/PAUSE; след това се избира желаният цикъл и се натиска отново бутонът START/PAUSE. За да се отвори вратата по време на осъществяващ се цикъл пране, се натиска бутона START/PAUSE; ако следящият светлинен

индикатор LOCK е изгаснал, вратата ще може да се отвори. Натиска се отново бутон START/PAUSE, за да продължи програмата от мястото, в което е била прекъсната.

8.КРАЙ НА ПРОГРАМАТА. Сигнализира се от светналия надпис END. Вратата на люка ще може да се отвори незабавно. Ако светлинният индикатор START/PAUSE мига, натиснете бутона, за да завърши цикълът. Отворете вратичката, извадете прането и изключете пералнята.

! Ако желаете да анулирате вече стартирания цикъл, натиснете продължително бутона . Цикълът спира и пералната машина се изключва.

Торбичка за юргани, пердета и деликатни тъкани

Благодарение на специалната торбичка, комплект с доставката, пералната машина Aqualtis дава възможност за пране и на най-скъпите и деликатни тъкани, гарантирайки максималната им защита. Препоръчва се във всеки случай да се използва

торбичката при пране на юргани и пухени завивки или дрехи с външна подплата от синтетичен материал.

20

Hotpoint AQ83L 09 EU User Manual

Програми и опции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица на програмите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перилни препарати

 

 

 

на

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и добавки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ìàêñ.

 

 

 

 

 

на

lt

Продължителностна цикъла

 

 

 

 

 

 

 

Ìàêñ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

скорост

 

 

 

 

 

Зарежданемaкс. (kg)

%

kWh

разход

 

Описание на програмата

 

 

 

 

 

òåìï.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(обороти в

 

 

 

 

Икона

 

 

 

 

 

 

(°C)

 

минута)

 

Предпране

Перилен препарат

Белина

Омекотител

Остатъчна

Разход

вода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

влажност

енергия

Общ

 

Синтетика

 

 

 

 

 

60°

 

 

800

 

4

45

1,11

48

115’

 

Синтетика (4)

 

 

 

 

 

40°

 

 

800

 

4

45

0,74

46

100’

 

Бели

 

 

 

 

 

60°

 

 

1000

 

-

5

-

-

-

200’

 

ЦВЕТНИ

 

 

 

 

 

40°

 

 

1000

 

5

62

0,88

69

105’

 

ТЪМНИ

 

 

 

 

 

30°

 

 

800

 

-

-

5

-

-

-

 

75’

 

Ðèçè

 

 

 

 

 

40°

 

 

600

 

-

2

-

-

-

 

75’

 

Олек. Завивки: За дрехи и завивки, подплатени с гъши пух.

30°

 

 

1000

 

-

-

3,5

-

-

-

105’

 

Седмиуно: За спално бельо и комплекти за баня.

 

60°

 

 

1000

 

8

-

-

-

150’

 

Изплакване

 

 

 

 

 

-

 

 

1000

 

-

-

8

-

-

-

 

49’

 

Центрофуга + Изпомпване

 

 

 

 

 

-

 

 

1000

 

-

-

-

-

8

-

-

-

 

16’

 

АНТИАЛЕРГИЧНО

 

 

 

 

 

60°

 

 

1000

 

-

-

5

-

-

-

200’

 

УЛТРАДЕЛИКАТ.

 

 

 

 

 

30°

 

 

0

 

-

-

1

-

-

-

 

75’

 

Âúëía: за вълна, кашмир и т.н.

 

 

 

 

 

40°

 

 

800

 

-

-

2

-

-

-

105’

 

Смесено 30’: за бързо освежаване на не много замърсени

30°

 

 

800

 

-

-

3

70

0,11

41

 

30’

 

дрехи (не се препоръчва за вълна, коприна и дрехи, които

 

 

 

 

 

трябва да се перат на ръка).

 

 

 

 

 

60°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стандартна програма за памук при 60° (1):

 

 

1000

 

(3)

8

62

1,04

55

200’

 

 

 

 

 

 

 

(Max. 90°)

 

 

 

стандартна програма за памук при 40° (2):

40°

 

 

1000

 

-

8

62

0,98

72

190’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стандартна програма за памук при 20°:

 

20°

 

 

1000

 

-

8

-

-

-

180’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Продължителността на цикъла, показана на дисплея или посочена в ръководството, е приблизително изчислена въз основа на стандартните условия. Реалното времетраене

 

може да варира в зависимост от множество фактори като температура и налягане на водата при пълнене, температура на въздуха в помещението, количество перилен препарат,

количество, вид и тегло на прането, допълнително избрани опции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Програма за проверка съгласно стандарт 1061/2010: задайте програма

с температура 60°C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Този цикъл е подходящ за пране на памучни, нормално замърсени тъкани и е най-ефективен от гледна точка на комбиниран разход на енергия и

 

вода, подходящ е за дрехи, които могат да се перат на 60°C. Действителната температура на пране може да се различава от указаната.

 

 

2) Програма за проверка съгласно стандарт 1061/2010: задайте програма

с температура 40°C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Този цикъл е подходящ за пране на памучни, нормално замърсени тъкани и е най-ефективен от гледна точка на комбиниран разход на енергия и

 

вода, подходящ е за дрехи, които могат да се перат на 40°C. Действителната температура на пране може да се различава от указаната.

 

 

3) При температура 60°C функцията “Предпране” не може да бъде активирана.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

За всички институции, извършващи изпитания:

 

 

 

; с температура 40° C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Продължителна програма за памук: задайте програма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4) Дълга програма за синтетични тъкани: задайте програма

с температура 40° C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Опции на прането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Може да се използва с или

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

без белина.

 

 

 

 

 

Допълнително изплакване

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ако желаете избелване,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С избора на тази опция се увеличава ефикасността на

 

 

 

1

 

 

 

поставете допълнителната

 

 

 

 

 

 

ваничка 3, комплект с

 

 

изплакването и се гарантира максимално отстраняване

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на остатъците от перилния препарат. Подходяща е за

 

 

 

2

 

 

 

доставката във ваничка 1.

 

особено чувствителна към перилни препарати кожа.

 

 

 

 

 

 

 

 

При дозиране на белина не

 

 

 

 

 

 

 

 

надвишавайте максималното

Препоръчва се тази опция да се използва при пълен

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ниво „max“, указано на

 

 

товар на зареждане на пералната машина или при пране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

централната ос (виж

 

 

 

с големи дози перилен препарат.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

фигурата). Акожелаетеда

! Не може да се активира с програмите

,

,

,

, .

 

 

 

 

 

 

 

 

Лесно Гладене

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

извършитесамоизбелване

 

 

 

 

 

 

безпъленцикълпране, изсипете избелващия препарат в

При избор на тази опция прането и центрофугирането

 

допълнителната ваничка 3, задайте програма “Изплакване”

ще се изменят целесъобразно така, че да се намали

 

и включете опцията „Супер изпиране“

.

 

 

 

 

образуването на гънки. При завършване на цикъла

 

 

! Не може да се активира с програмите

,

,

,

,

,

пералнята прави бавни завъртания на барабана, ще

 

,

, .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мигат светлинните индикатори „Лесно Гладене“ и START/

Предпране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE. За завършване на цикъла натиснете бутон

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/PAUSE или бутон „Лесно Гладене“.

 

 

 

 

С избора на тази функция се извършва предпране,

! Не може да се активира с програмите

,

,

,

,

, .

полезно за отстраняване на трудно почистващи се петна.

 

Супер изпиране

 

 

 

 

 

Забележка:Добаветепериленпрепаратвпредназначеното

 

 

 

 

 

 

за това отделение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Благодарение на използването на по-голямо количество

! Не може да се активира с програмите

,

,

,

 

,

вода в началната фаза на цикъла и на по-дългото време

 

,

,

,

,

,

 

(60°),

 

, .

 

 

 

 

 

на пране, тази опция гарантира висококачествено

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

изпиране.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Перилни препарати и дрехи за пране

 

Перилен препарат

BG

Изборът на вида и количеството перилен препарат

 

 

зависи от вида на тъканта (памук, вълна, коприна…),

 

 

от цвета, от температурата на пране, от степента на

 

замърсеност и от твърдостта на водата.

 

С правилното дозиране на перилния препарат се избягва

 

излишното харчене и се опазва околната среда: Въпреки

 

че са биологично разграждащи се, перилните препарати

 

съдържат елементи, които променят равновесието в

 

природата.

 

Препоръчва се да:

 

• се използват прахообразни перилни препарати за

 

бели памучни тъкани и за предпране.

 

• се използват течни перилни препарати за деликатни

 

памучни тъкани и при всички програми с ниска

 

температура.

 

• се използват течни перилни препарати за вълна и

 

коприна.

 

Перилният препарат трябва да се постави преди

 

началото на прането в специалната ваничка или в

 

дозатора, за да се внесе направо в барабана. В този

 

случай не може да се избере цикъл Памук с предпране.

 

! Използвайте прахообразни перилни препарати за

 

бели памучни тъкани за предпране и за пране при

 

температура над 60°C.

 

! Уверете се, че следвате указанията, посочени върху

 

опаковката на перилния препарат.

 

! Не използвайте препарати за ръчно пране, защото

 

образуват много пяна.

Разпределяне на прането

Разгънете добре дрехите, преди да ги поставите в машината.

Разделете дрехите според вида на тъканта (символът е означен на етикета на дрехата) и цвета, като внимавате да са отделени цветните от белите дрехи;

Изпразнете джобовете и проверете копчетата.

Не надвишавайте указаните стойности в „Таблица на програмите“, отнасящи се за теглото на сухото пране:

Колко тежат дрехите за пране?

1

чаршаф

400-500 г

1

калъфка за възглавница

150-200 г

1

покривка за маса

400-500 г

1

хавлия

900-1200 г

1

хавлиена кърпа

150-250 г

1

чифт дънки

400-500 г

1 риза

150-200 г

Съвети за изпиране

Бели: Използвайте този цикъл

за изпиране

на бели тъкани. Програмата е разработена с цел

продължителното запазване на искрящия бал цвят на тъканите. За по-добри резултати се препоръчва използването на прах за пране.

ЦВЕТНИ: използвайте цикъла за прането в светли цветове. Програмата е разработена с цел продължителното запазване на тъмните цветове на тъканите.

Тъмни: използвайте програмата за прането в тъмни цветове. Програмата е предназначена за запазване на тъмните цветове във времето. За по-добри резултати се препоръчва ползването на течен перилен препарат, за

предпочитане при дрехите в тъмни цветове.

 

Ризи: използвайте специалната програма

за пране

на ризи от различни тъкани и цвят, за да гарантирате най-грижливо изпиране.

Олек. Завивки: за пране на дрехи и завивки с подплата от гъши пух, като единични пухени завивки (не по-тежки от 3,5 кг), възглавници, якета, използвайте специалната програма – . Препоръчва се пухените завивки да се поставят в барабана, като краищата им се подгънат навътре (виж фигурите) и да не се превишават ¾ от обема на самия барабан. За оптимално изпиране се препоръчва използване на течен перилен препарат, който се дозира в чекмеджето за перилния прeпарат.

Юргани: за пране на юргани със синтетичен пълнеж трябва да се използва специалната торбичка, комплект с доставката, и да се зададе програма .

Артикулизабаняиспалнобельо:тазипералняпозволява дасеперебельотозацялатакъщаседин-единствен цикъл,койтооптимизираизползванетонаомекотители

ипозволявапестененавремеиенергия.Препоръчвасе използванетонапрахообразенпериленпрепарат.

АНТИАЛЕРГИЧНО: използвайте програмата за отстраняване на основните алергени като полени, акари, кучешки и котешки косми.

УЛТРАДЕЛИКАТ.:използвайтепрограматазаизпиранена многофинитъканисапликацииотроданастрасилипайети. Запраненакоприненитъканиипердета(Препоръчваседасе сгънатипоставятвдоставенатавкомплектаторбичка)изберете

цикъливключетеопция(Втозислучайевъзможно активиранеинаопцията„ДопълнителноИзплакване“); пералнятащезавършицикъласнакиснатотопранеище

започнедамигасветлинниятиндикатор.Задасеизточи водатаидаможедасеизвадипрането,енеобходимодасе

натиснебутонSTART/PAUSEилибутон.

Препоръчвасеобръщанетонадрехитенаопакипредипрането

ислаганетонамалкитедрехивторбичкатазафинопране.

За по-добри резултати се препоръчва използването на течен препарат за пране за фини тъкани.

Вълна:Цикълътнаизпиране„Вълна“натазипералня Hotpoint-AristonетестваниодобреноткомпаниятаWoolmark запраненавълненитъкани,определеникато„подходящиза изпираненаръка“,приусловиечесеспазватинструкциитеот етикетанадрехатаиуказаниятанапроизводителяна електродомакинскияуред.Hotpoint-Aristonепърватамарка пералнимашини,получилаоткомпаниятаWoolmark

сертификатаWoolmarkApparelCare-Platinumзапостигани резултатиприизпиранеиразходинаводаиенергия.

стандартна програма за памук при 20°C е идеална за замърсено пране от памучна тъкан. Добрите резултати включително при изпиране със студена вода, в сравнение с тези след пране при 40°, са гарантирани от механичното действие с промяна на скоростта, многократно и често достигащо до пикови стойности.

22

Проблеми и мерки за отстраняването им

Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка

и ремонт (виж „Сервизно обслужване“), проверете дали не става въпрос за лесноразрешим проблем, като си BG помогнете със следващия списък.

Проблеми:

Възможни причини/Мерки за отстраняването им:

Пералната машина не се

Щепселът не е включен към електрически контакт или не е добре

включва.

включен, за да прави контакт.

 

 

Нямате ток вкъщи.

 

Цикълът на изпиране не

Вратата на люка не е затворена добре.

 

започва.

Бутонът START/PAUSE не е бил натиснат.

 

 

• Кранът за вода не е отворен.

 

 

• Въвело се е закъснение за часа на стартиране.

 

В машината не постъпва вода.

Маркучът за студената вода не е свързан към крана.

 

 

Маркучът е прегънат.

 

 

• Кранът за вода не е отворен.

 

 

• Няма вода по водопроводната мрежа.

 

 

Налягането е недостатъчно.

 

 

• Бутонът START/PAUSE не е бил натиснат.

 

Вратата на пералнята остава

При избор на цикъл опцията , в края на цикъла пералната машина

блокирана.

 

ще направи бавни завъртания на барабана; за завършване на цикъла

 

 

натиснете START/PAUSE или бутона „Лесно Гладене

“.

Пералната непрекъснато се

Маркучът за мръсната вода не е монтиран между 65 и 100 см от земята

пълни и източва.

(виж „Инсталиране“).

 

 

Краятнамаркучазамръснатаводаепотопенвъвводата(виж „Инсталиране“).

 

• Ако жилището ви се намира на последните етажи на сградата, налягането

 

 

на студената вода може да е ниско, поради което пералната машина

 

 

непрекъснато се пълни и източва. За избягване на това неудобство в

 

 

търговската мрежа се предлагат подходящи възвратни клапани.

 

• Канализационната тръба в стената няма отдушник.

 

Машината не се източва или не центрофугира.

Програмата не предвижда източване: с някои програми трябва да се извършва ръчно (виж „Програми и опции“).

Включена е опцията „Лесно Гладене“: за завършване на програмата се натиска бутон START/PAUSE (виж „Програми и опции“).

Маркучът за мръсната вода е притиснат (виж „Монтаж“).

Канализационната тръба е запушена.

Машината вибрира много по време на центрофугиране.

При монтажа казанът не е бил отблокиран правилно.

Пералната машина не е нивелирана (виж „Монтаж“).

Пералната машина е притисната между мебели и стена (виж „Монтаж“).

Товарът не е балансиран (виж „Перилни препарати и дрехи за пране“).

Пералната машина има теч.

Маркучът за студената вода не е добре свързан (виж „Монтаж“).

 

• Чекмеджето за перилните препарати е запушено (за почистваното му

 

виж „Поддръжка и почистване“).

 

Маркучът за мръсната вода не е фиксиран добре (виж “Монтаж”).

Иконите, отнасящи се до „Текуща фаза“, мигат бързо едновременно със светлинния индикатор ON/OFF.

Образува се твърде много пяна.

Изключете машината и извадете щепсела от контакта, изчакайте около 1 минута и я включете отново. Ако неизправността продължава, обърнете се към Сервизно обслужване.

Перилният препарат не е за автоматична пералня (трябва да има надпис „за автоматична пералня“, „за пране на ръка и за автоматична пералня“ или подобен надпис).

Дозирането е било твърде голямо.

Вратата на пералнята остава

• Изпълнете процедурата за ръчно деблокиране (виж „Мерки за

блокирана.

безопасност и съвети“).

23

Сервизно обслужване

 

 

 

 

 

 

 

 

Преди да се свържете със сервиза за техническо обслужване и ремонт:

 

BG

 

Проверете дали можете да разрешите сами проблема (виж „Неизправности и мерки за отстраняването им“);

 

 

• Включете отново програмата и проверете дали неудобството е отстранено;

 

 

 

 

• В случай че не можете да се справите сами, обърнете се към оторизиран сервиз за техническо обслужване и

 

 

ремонт.

 

 

! В случай на неправилен монтаж или неправилно използване на пералнята, услугата на сервиза ще се заплаща.

 

 

! Никога не ползвайте услугите на неоторизирани техници.

 

Съобщете:

типа на проблема;

модела на машината (Mod.);

серийния номер (S/N).

Тази информация се намира на фабричната табелка с характеристиките, поставена на уреда.

24

Montaj ve kullanım

 

talimatları

ÇAMAŞIR MAKİNESİ

 

TR

Türkçe

İçindekiler

 

TR

 

 

Montaj, 26-27

Ambalajdan çıkarma ve tesviye

Elektrik ve su bağlantılarının yapılması

Teknik bilgiler

Bakım ve onarım, 28

Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi

Makinenin temizlenmesi

Deterjan dağıtma çekmecesinin temizlenmesi

Cihaz tamburuna bakım yapılması

Pompanın temizlenmesi

Su giriş hortumunun kontrol edilmesi

AQUALTIS

AQ83L 09

Önlem ve öneriler, 29

Genel güvenlik

Yük dengeleme sistemi Atma

Yan kapağın manüel olarak açılması

Makinenin tanıtımı, 30-31

Kumanda paneli

Bir programın çalıştırılması, 32

Programlar ve seçenekleri, 33

Program tablosu Yıkama seçenekleri

Deterjan ve çamaşır, 34

Deterjan

Çamaşırın hazırlanması Yıkama önerileri

Sorun giderme, 35

Teknik Servis, 36

25

2. Ayarlanabilir ayakları gevşeterek ya da sıkarak makinenin zemine tamamen oturmasını sağlayınız (en fazla 2 derece eğilebilir).

Montaj

TR

! Bu kullanma kılavuzunun saklanması daha

 

sonradan da okunup faydalı olabilmesi

 

açısından önemlidir. Çamaşır makinesinin

 

satılması, devri veya nakli durumlarında da,

 

bu kılavuzun çamaşır makinesi ile birlikte

 

kalmasını sağlayınız.

 

! Talimatları dikkatlice okuyunuz: montaj,

 

kullanım ve güvenliğe ilişkin önemli bilgiler

 

içermektedir.

 

! Bu kılavuzu içeren torbanın içinde garanti

 

dahil montaj için gereken detaylar mevcuttur.

Ambalaj malzemesinin kaldırılması ve makinenin seviye ayarının yapılması

Ambalaj malzemesinin kaldırılması

1.Ambalajı açıldıktan sonra çamaşır makinesinin taşıma esnasında hasar görmemiş olduğunu kontrol ediniz.

Hasar görmüş ise monte etmeden satıcıya başvurunuz.

2. Arkada bulunan 4 adet nakliye emniyet vidalarını ve ilgili ara parçasını çıkartınız

(bkz. şekil). 3. Nakliye

emniyetlerinin

boşaltığı deliklere

ambalaj torbasındaki

plastik tıpaları takınız. 4. Tüm parçaları saklayınız; iç hasar görmesini önlemek için herhangi bir nakliye sırasında çamaşır makinenisini yine nakliye emniyetleri takılı olarak taşıyınız.

! Ambalajlar çocuk oyuncağı değildir.

Tesviye

1. Çamaşır makinesini düz ve sert bir zemine yerleştiriniz, duvar veya mobilyalara dayamayınız.

!Makinenin seviyesinin dikkatlice ayarlanması makinenin titremesini, özellikle sıkma programı çalışırken ses çıkarmasını ve yerinden oynamasını engeller.

!Zeminde moket veya halı olması halinde, ayakları makinenin altında havalandırma sağlanacak şekilde ayarlayınız.

Elektrik ve su bağlantıları

Su besleme hortumunun bağlanması

! Su besleme hortumunu su şebekesine bağlamadan önce berrak su gelene kadar suyu akıtınız.

1. Su besleme hortumunu arka kısımının üst sağ

köşesinde bulunan su

girişine vidalayarak makineye bağlayınız

(bkz. şekil).

2. Giris hortumunu

3/4 gaz vidalı baglantı

kullanarak bir soguk

su musluguna

baglayın (sekle bakınız).

Baglantıyı yapmadan önce, iyice temiz olana kadar suyun akmasına izin verin.

3. Hortumun katlanmamasına ve ezilmemesine dikkat ediniz.

!Musluğun su basıncının Teknik Veriler tablosunda belirtildiği gibi olması gerekir (bkz. yan sayfa).

!Besleme hortumunun boyu yetersiz ise yetkili bir satış mağazasına veya teknik servise başvurunuz.

!Eski veya kullanılmış hortumları asla kullanmayınız. Makine ile birlikte verilmiş olanları kullanınız.

26

Loading...
+ 58 hidden pages