7OOK 997ESC X RU/HA
7OOK 997ESC RU/HA
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
FR
Sommario
IT
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5-6
Struttura del forno
Blocco comandi
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Avviare il forno
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Standby
Programmi, 7-10
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 12-13
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Anomalie e rimedi, 14
Assistenza, 15
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Installazione
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FORNO
VENTILATO
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e
sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! L’installazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare
danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento
dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le
caratteristiche adatte:
• i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
• nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di
100°C;
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo
di installazione.
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore
del vano. È preferibile
installare il forno in modo che
appoggi su due listelli in
legno oppure su piano
continuo che abbia
un’apertura di almeno 45 x
560 mm (vedi figure).
Centraggio e fissaggio
Per fissare l’apparecchio al mobile:
• aprire la porta del forno;
• togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio
posti sulla cornice perimetrale;
• fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno;
• riposizionare i gommini coprifori.
• per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento
* Solo per modelli inox
! Una volta incassato l’apparecchio non debbono
essere possibili contatti con le parti elettriche.
2
sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
590 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
N
L
! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
predisposti per il funzionamento con corrente
alternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (vedisotto).
Montaggio del cavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera
facendo leva con un
cacciavite sulle
linguette laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
(vedi figura).
2. Mettere in opera il
cavo di alimentazione:
svitare la vite del
serracavo e le tre viti
dei contatti L-Npoi fissare i cavetti
sotto
le teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) GialloVerde
(vedi figura).
3. Fissare il cavo
nell’apposito
fermacavo.
4. Chiudere il coperchio della morsettiera.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi afianco).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente (per
esempio lo schienale del forno)..
! L’installatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme
di sicurezza.
e
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la
presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi
Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
Volume
Collegamenti
elettrici
ENERGY
LABEL
larghezza cm 43,4
altezza cm 39,5
profondità cm 40,8
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata funzione di
riscaldamento: ECO
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni 93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni 2002/96/CE e successive
modificazioni.
1275/2008 Stand-by/off mode
IT
3
Descrizione
dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Pannello di controllo
Manopola
PROGRAMMI
ACCENSIONE
PANNELLO
DISPLAY
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
posizione 7
posizione 6
posizione D
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
Manopola
TERMOSTATO/
IMPOSTAZIONE TEMPI
Display
Icone
PROGRAMMI
Icona
LUCE
Icona
BLOCCO COMANDI
Digit numerici TEMPERATURA
Indicatore del
Preriscaldamento/
Calore residuo
Icona
IMPOSTAZIONE
TEMPI
e TEMPI
TASTIERA BLOCCATA
AVVIO/
ARRESTO
Icona
CONTAMINUTI
Indicatore
Icona
DURATA
Icona
FINE COTTURA
Icona
OROLOGIO
Icona
CONTAMINUTI
4
Avvio e utilizzo
Struttura del forno
Il forno Openspace offre 70lt di capacità e la
possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli
contemporaneamente o cucinare porzioni
abbondanti, che non starebbero in un forno
tradizionale.
Grazie alla ExtraLarge Space, Openspace offre 10
funzioni di cottura, di cui 6 universali, utilizzabili per
qualsiasi preparazione, e 4 programmi automatici,
che assicurano risultati perfetti per qualsiasi ricetta.
ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli
GRIGLIA
GRIGLIA
GRIGLIA
LECCARDA
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno un’ora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. P oi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. L’odore che si
avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
simbolo chiave “n--O”. L’ icona
blocco attivato.
Per sbloccare, premere nuovamente per almeno 2
secondi il tasto
.
accesa indica il
Impostare l’orologio
! L’orologio è impostabile solo a forno spento. Se il
forno è in modalità standby la prima pressione del
tasto
nuovamente per impostare l’ora.
Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo
un black-out, il tasto e le cifre sul display
lampeggiano per 10 secondi.
Per regolare l’orologio:
1. Premere il tasto
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora.
3. Raggiunta l’ora esatta, premere nuovamente il
tasto
4. ripetere l’operazione sopra descritta per i minuti.
In caso di black-out l’orologio deve essere
reimpostato. L’icona
segnala che l’orologio non è correttamente
impostato.
visualizza l’ora corrente. Premere
.
.
lampeggiante sul display
Impostare il contaminuti
IT
! Per facilitare le impostazioni, mantenere in
posizione la manopola: i numeri sul display scorrono
più velocemente.
! Ogni impostazione viene memorizzata
automaticamente dopo 10 secondi.
! Non è possibile attivare i tasti touch se si
indossano dei guanti.
Alcuni modelli sono dotati di un sistema di cerniere
che permette alla porta di chiudersi lentamente
senza che sia richiesto di accompagnarne la corsa
con la mano. Per un corretto utilizzo, prima di
chiudere:
• aprire completamente la porta.
• evitare di forzare la chiusura manualmente.
Blocco comandi
! E’ possibile bloccare i comandi a forno spento, a
cottura avviata o terminata e in programmazione.
Per bloccare i comandi che regolano il forno,
premere il tasto
emesso un segnale acustico e il display visualizza il
per almeno 2 secondi. Viene
! Il contaminuti è sempre impostabile sia a forno
spento che acceso. Non controlla l’accensione e lo
spegnimento del forno.
Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale
acustico, che si arresta dopo 30 secondi o
premendo un qualsiasi tasto attivo.
Per regolare il contaminuti:
1. Premere il tasto
2. Regolare il tempo desiderato ruotando la
manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il “+” e “-”.
3. Raggiunta l’impostazione desiderata, premere
nuovamente il tasto .
L’icona
attivo. Il DISPLAY visualizza il conto alla rovescia.
Per annullare il contaminuti, premere il tasto
con la manopola
Premere nuovamente il tasto
Lo spegnimento dell’icona
contaminuti è disattivo.
accesa segnala che il contaminuti è
.
e
portare il tempo fino a 00:00.
.
segnala che il
5
IT
Avviare il forno
1. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
ascendente e si illuminano in sequenza tutti i tasti.
2. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI. Il display
visualizza:
- in caso di programma manuale, la temperatura
associata al programma;
- “Auto” alternato alla durata in caso di programma
automatico.
3. Premere il tasto
4. Il forno entra nella fase di preriscaldamento, gli
indicatori di preriscaldamento si illuminano man
mano che la temperatura sale.
5. Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli
indicatori di preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo. E’ possibile infornare
gli alimenti da cuocere
6. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura ruotando la manopola
TERMOSTATO
- programmare la durata di una cottura (vediProgrammi);
. L’apparecchio emette un triplice suono
per avviare la cottura.
(solo per programmi manuali);
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria
che esce tra il pannello di controllo, porta del forno
ed anche nella parte inferiore della porta forno.Nel
programma FAST COOKING la ventola si attiva
automaticamente dopo dieci minuti dall’avvio.
!!
! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno
!!
non è sufficientemente freddo.
Luce del forno
La luce si accende al momento dell’avvio di un
programma di cottura.
Il tasto
luce in qualsiasi momento.
Indicatori di calore residuo
L’apparecchio è provvisto di un indicatore di calore
residuo. A forno spento il display segnala tramite
l’accensione della barra del “calore residuo” la
presenza di temperatura all’interno della cavità. I
singoli elementi della barra si spengono man mano
che la temperatura all’interno del forno si raffredda.
permette di accendere e spegnere la
- interrompere la cottura premendo il tasto
questo caso l’apparecchio ricorda la temperatura
eventualmente modificata in precedenza (solo perprogrammi manuali).
- spegnere il forno tenendo premuto il tasto
3 secondi.
7. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate (per
esempio: è stata programmata l’inizio di una cottura
per le 20:30. Alle 19:30 ce un black-out. Al ritorno
della corrente bisogna reimpostare la
programmazione).
!!
! Nel programma BARBECUE non è previsto il
!!
preriscaldamento.
!!
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
!!
perché si rischiano danni allo smalto.
!!
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in
!!
dotazione.
. In
per
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Il forno ha la possibilità di essere riportato ai valori
di fabbrica, resettando tutte le impostazioni scelte
dall’utente (orologio e durate personalizzate). Per
eseguire il reset spegnere il forno, mantenere girata
la manopola PROGRAMMI in senso orario e premere
contemporaneamente il tasto
avvenuto ripristino viene emesso un segnale
acustico. Alla prima pressione del tasto
riportati alla prima accensione.
per 6 secondi. Ad
si è
Standby
Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei
consumi energetici in standby. Se non si eseguono
operazioni per 30 minuti e non è stato impostato
nessun blocco di tasti o porta, l’apparecchio si
dispone automaticamente in modalità standby. La
modalità standby è visualizzata con “Icona
Orologio” in alta luminosità. Non appena si
interagisce nuovamente con l’apparecchio, il
sistema ritorna in modalità operativa.
6
Programmi
! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezza
dei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueo
l'umidità che proviene naturalmente dal cibo. In
questo modo si possono avere dei risultati di cottura
ottimali su tutte le pietanze.
! Ad ogni accensione il forno propone il primo
programma di cottura manuale.
Programmi di cottura manuali
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata
manualmente, impostandola a piacere tra 30°C e
250°C (300°C per il programma BARBECUE ).
Eventuali modifiche della temperatura veranno
memorizzate e riproposte al successivo utilizzo del
programma. Se la temperatura scelta è superiore
alla temperatura interna nel forno, il display
visualizza la scritta “Hot”. E’ comunque possibile
avviare la cottura.
Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce
e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare
fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.
Programma BARBECUE
Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto
(ove presente). La temperatura elevata e diretta del grill
è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta
temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta
del forno chiusa (vedere “Consigli pratici di cottura”).
Programma GRATIN
Si attiva l’elemento riscaldante superiore e durante
una parte del ciclo anche l’elemento riscaldante
circolare, entrano in funzione la ventola e il girarrosto
(ove presente). Unisce all’irradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dell’aria
all’interno del forno.
Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli
alimenti aumentando il potere di penetrazione del
calore. Effettuare le cotture con la porta del forno
chiusa (vedere “Consigli pratici di cottura”).
Programma FAST COOKING
Questo programma è particolarmente indicato per
cotture veloci di cibi preconfezionati (surgelati o
precotti). I risultati migliori si ottengono utilizzando
un solo ripiano.
Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare,
scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o
meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa
temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40,
65, 90 °C.
Programma PASTICCERIA
Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in
funzione la ventola, garantendo un calore delicato e
uniforme all’interno del forno. Questo programma è
indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci
che necessitano di lievitazione).
Programma PIZZA
Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e
circolare ed entra in funzione la ventola. Questa
combinazione consente un rapido riscaldamento del
forno. Nel caso si utilizzi più di un ripiano alla volta,
è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà
cottura.
Programma ECO
Si attiva l'elemento riscaldante posteriore ed entra in
funzione la ventola, garantendo un calore delicato e
uniforme all'interno del forno. Questo programma a
risparmio energetico è indicato per la cottura di piccole
pietanze, adatto per riscaldare vivande e completare
cotture.
Girarrosto (solo in alcuni modelli)
Per azionare il girarrosto
(vedi figura) procedere
come segue:
1. mettere la leccarda
in posizione 1;
2. mettere il sostegno
del girarrosto in
posizione 3 e inserire lo
spiedo nell’apposito
foro posto sulla parete
posteriore del forno;
3. azionare il girarrosto selezionando con la
manopola PROGRAMMI
Con entrambe i programmi
apre la porta il girarrosto si arresta.
o ;
o avviati, se si
Programmi di cottura automatici
! La temperatura e la durata di cottura sono
prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura
Ottimale Programmata) che garantisce
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta. La cottura può essere
IT
7
IT
effettuata infornando a freddo o a caldo. EE'
possibile personalizzare la durata di cottura in base
ai propri gusti personali modificandola, prima
dell'avvio, di ±5/20 minuti a seconda del programma
scelto. A cottura avviata è comunque possibile
modificarne la durata. Se la modifica viene effettuata
prima dell'avvio del programma, questa viene
memorizzata e riproposta al successivo utilizzo del
programma. Se la temperatura interna nel forno è
superiore a quella proposta per il programma scelto,
il display visualizza la scritta “Hot” e non è possibile
avviare la cottura; attendere che il forno si raffreddi.
! Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un
segnale acustico.
! Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le
temperature di esecuzione delle cotture.
Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci sia a
base di lievito naturale, sia a base di lievito chimico
e senza lievito.Infornare a forno freddo. E’ comunque
possibile infornare anche a forno caldo.
Ricetta per il PANE :
1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso
2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio
Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua,
11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
Processo:
• Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
• Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35
gradi).
• Aprite la farina a fontana.
• Versare il miscuglio di acqua e lievito
• Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo
e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e
ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
• Formare una palla, mettere l’impasto in un’insalatiera e
ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la
superficie dell’impasto si secchi. Mettere l’insalatiera
nel forno alla funzione manuale BASSA
TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1
ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare)
• Dividere la palla per ottenere i diversi pani.
• Disporli sulla leccarda su una carta forno.
• Cospargere i pani di farina.
• Fare dei tagli sui pani.
• Infornare a forno freddo.
Programma PANE
Utilizzare questa funzione per cuocere il pane. Per
ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• il peso massimo per leccarda;
• non dimenticare di mettere 100 gr (1 dl) di acqua
fredda sulla leccarda alla posizione 7;
• la lievitazione del impasto va fatto a temperatura
ambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della
temperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppio
del impasto.
• Avviare la cottura
• Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una
griglia fino a completo raffreddamento.
PANE
8
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo dopo aver
selezionato un programma di cottura.
• Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata
una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come
ora di fine. Il programma inizia automaticamente
alle ore 11:15.
IT
Programmare la durata di cottura
1. Premere il tasto
l’icona
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare il tempo desiderato;se si
mantiene in posizione la manapola i numeri scorrono
più velocemente per facilitare l’impostazione.
3. Raggiunta la durata desiderata, premere
nuovamente il tasto
alternativamente la durata e la temperatura
impostata.
4. Premere il tasto
5. A cottura terminata, sul display compare la scritta
“END” e viene emesso un segnale acustico.
• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una
durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta
automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è
possibile solo dopo aver impostato una durata di
cottura.
! Per utilizzare al meglio la programmazione ritardata
è necessario che l’orologio sia correttamente
impostato.
1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la
durata;
2. Premere 2 volte il tasto
3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora di fine cottura.
4. Raggiunta l’ora di fine desiderata, premere
nuovamente il tasto
alternativamente la durata, l’ora di fine cottura e la
temperatura impostata.
5. Premere il tasto
programmazione.
e i digit numerici sul display;
e i digit numerici sul display;
finchè non lampeggiano
. Il display visualizza
per avviare la cottura.
: lampeggiano l’icona
. Il display visualizza
per attivare la
Per annullare una programmazione premere il tasto
.
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e
5: sono investite direttamente dall’aria calda che
potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
! Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, in particolare se
praticate col girarrosto, disporre la leccarda in
posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi
e/o grassi).
MULTILIVELLO
• Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi
che richiedono maggior calore.
• Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
BARBECUE
• Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli
alimenti al centro della griglia.
• Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore
non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
FORNO PIZZA
• Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e
difficilmente si ottiene una pizza croccante.
• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura.
Le icone
effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono
visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la
durata.
6. Una volta terminata la cottura, sul display
compare la scritta “END” e viene emesso un segnale
acustico.
e accese segnalano che è stata
9
IT
Tabella cottura cavità
FunzioniAlimentiPeso
Universali
Multilivello*
Fast cooking*
Pizza*
Gratin*
Barbecue*
Bassa
temperatura*
Pasticceria*
Crostate1
Biscotti180
Pasticci1
Crème Caramel
(bagno maria)
Panettone11 o 2Si16045-60
Plumcake1
Arrosto
Spiedini
Filetti di pesce
Patate congelate
Pizza/Focaccia
Arrosto di carne
Gratin
Grosso arrosto
Grosso volatile arrosto
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di
preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.
** Come da ricetta, aggiungere 100 gr (1 dl) di acqua nella leccarda in posizione 7.
*** Utilizzare la leccarda per raccogliere i grassi della cottura.
(Kg)
1,5 -2
Cottura
Posizione dei ripianiPreriscaldamento Temperatura
su n.
ripiani
N.Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3
2
3
41
1
2
3
4
2
3
1
2
3
2
11***2Si16090-240
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
3
4
3146 Yes20040-50
214 or 5Yes16060-75
2
3
2
2
1
2
3
2
2 o 3
1 a 2
2 o 3
2 o 3
1
1
5
2 o 3
1 o 2
1
1
2***
3 o 4
1***
1***
7**
7**
7**
1
1
2
1
2
1
3***
3***
3***
3***
2
1
1
1
1
2
1
2 o 3
1 o 2
1
3
3 a 5
3
3
5
4 6
5
46
2 o 3
14 o 5
5
5
3 o 5
3
3
3
2
2
4 o 5
5 o 7
5 o 7
5 o 7
3
3
4
3
5
46
2
1
1
2
2
3 o 5
3
5
5
5 6
5
56
5
5
6
5
4
3
5
5
6
Si
Si
Si
6
6
Yes
5
No
No
No
No
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
No
No
No
Yes
Yes
Yes
consigliata
(°C)
190
180
180
180
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
210
200
230
220
220
220
220
200
190
200
200
270-300
270-300
270-300
270-300
40
65
90
190
190
190
190
Durata
cottura
(minuti)
25-30
35-45
40-50
45-55
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
60-75
60-75
20-25
15-20
25-30
15-25
20-30
25-35
30-40
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
8-12 ore
90-180
30-40
30-40
35-40
40-45
! Programma ECO : Questo programma, con maggiori tempi di cottura ma con un sensibile risparmio energetico,
è indicato per pietanze quali filetti di pesce, piccola pasticceria e verdure. E' adatto anche per riscaldare vivande
e completare cotture.
10
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre
delle apposite maniglie poste sui fianchi del
forno.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o le mani o
i piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Ogni
altro uso (ad esempio: riscaldamento di
ambienti) è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
• Non rivestire il fondo del forno con fogli di
alluminio.
• Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
l’apparecchio viene messo inavvertitamente in
funzione potrebbe incendiarsi.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “”/“
utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).
• Non appoggiare oggetti sulla porta del forno
aperta.
” quando l’apparecchio non è
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o
ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei
programmi, in particolar modo la “cottura
ritardata” (vedi Programmi) e la “pulizia
automatica ritardata” (vedi Manutenzione e cura),
permettono di organizzarsi in tal senso.
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per
ottenere migliori risultati che per un sensibile
risparmio di energia (10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non
procurino dispersioni di calore.
Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
!
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei
consumi energetici in standby.
IT
11
Manutenzione e cura
F
coperchio
lampadina
cavità
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
• Lievi differenze di colore sul lato anteriore del
forno sono dovute a diversi materiali quali vetro,
plastica o metallo.
• Eventuali ombreggiature sul vetro della porta,
simili a striature, sono dovute al riflesso della luce
della lampada del forno.
• A temperature molto elevate lo smalto viene
marcato a fuoco. Durante questo processo
potrebbero generersi variazioni cromatiche.
Questo è normale e non influisce in alcun modo
sul funzionamento. I bordi delle lamiere sottili non
possono essere smaltati integralmente e possono
pertanto apparire grezzi. Questo non pregiudica
la protezione anticorrosione.
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione
delle guide scorrevoli.
• Si consiglia di non spruzzare detergenti
direttamente sulla zona comandi ma di utilizzare
una spugnetta.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (vedi figura);
2. servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le
levette
F F
F poste sulle due cerniere (vedi figura);
F F
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di sé
estraendola dalla sua sede
(vedi figura). Rimontare la
porta seguendo il
procedimento in senso
contrario.
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il
forno fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la
lampadina di
illuminazione del
forno:
1. Togliere il
coperchio in vetro
del
portalampada.
2. Estrarre la
lampadina e
sostituirla con una
analoga: lampada alogena tensione 230V, potenza
25 W, attacco G 9.
3. Rimontare il coperchio (vedi figura).
! Non toccare direttamente con le mani la lampadina.
12
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Per montare le guide scorrevoli:
1. Togliere i due telai
estraendoli dai
distanzieri A (vedifigura).
A
IT
Guida
sinistra
Guida
destra
2. Scegliere il ripiano in
cui inserire la guida
scorrevole. Facendo
attenzione al verso di
B
Verso di
C
estrazione
estrazione della guida
stessa, posizionare sul
telaio prima l’incastro B
e poi l’incastro C.
3. Fissare i due telai
con le guide montate
negli appositi fori posti
sulle pareti del forno
(vedi figura). I fori per il
telaio sinistro sono
D
posizionati in alto,
mentre i fori per quello
destro sono in basso.
4. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.
! Non inserire le guide scorrevoli alla posizione 5.
13
Anomalie e rimedi
p
IT
ProblemaPossibile causaRimedio
Il “Tasto Orologio” e le cifre sul
display lampeggiano.
La programmazione di una
cottura non si è avviata.
Solo il “Tasto Orologio” è acceso
in alta luminosità.
Ho scelto un programma
automatico. Il display visualizza
“Hot” e la cottura non si avvia.
Ho scelto la cottura ventilata e il
cibo presenta delle bruciature.
L’apparecchio è stato appena
allacciato alla rete elettrica o
c’è stato un black-out.
C’è stato un black-out.Reimpostare le programmazioni.
L’apparecchio è in modalità
standby.
La temperatura interna nel forno
è superiore a quella proposta
er il programma scelto.
Le posizioni 1 e 5: sono
investite direttamente dall’aria
calda che potrebbe provocare
bruciature sui cibi delicati.
Impostare l’orologio.
Toccare un tasto qualsiasi per
uscire dalla modalità standby.
Attendere che il forno si
raffreddi.
Si consiglia di ruotare le leccarde
a metà cottura.
14
Assistenza
Attenzione:
L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F” seguito da numeri.
In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente;
• Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;
• In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• il messaggio visibile sul display
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
IT
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
Estensione di garanzia Airbag
Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia
standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la
manutenzione dell’elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al
programma Airbag avrà diritto gratuitamente a:
• l’intervento entro 48 ore dalla chiamata;
• il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
• la manodopera;
• le parti di ricambio originali;
• il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco.
Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in
funzione dell’anzianità del prodotto.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
15
Operating Instructions
OVEN
GB
ITGBFR
Italiano, 1Français, 31English,16
ESPT
Espanol, 46Portuges, 61
7OOK 997ESC X RU/HA
7OOK 997ESC RU/HA
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
Contents
Installation, 17-18
Positioning
Electrical connection
Technical data
Description of the appliance, 19
Overall view
Control panel
Display
Start-up and use, 20-21
Oven structure
Control panel lock
Setting the clock
Setting the minute minder
Starting the oven
Restoring the factory settings
Standby
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 27-28
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assembling the sliding rack kit
Troubleshooting, 29
Assistance, 30
16
Installation
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FAN ASSISTED
MODE
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. If
the appliance is sold, given away or moved, please
make sure the booklet is also passed on to the new
owners so that they may benefit from the advice
contained within it.
! Please keep these operating instructions for future
reference. it contains important information on
installation, operation and safety.
Positioning
! Keep packaging material out of the reach of
children. It can become a choking or suffocation
hazard. (see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
person in compliance with the instructions provided.
Incorrect installation may damage property or cause
harm to people or animals.
Built-in appliances
Use the appropriate cabinet to ensure that the
appliance functions properly.
• The panels adjacent to the oven must be made of
heat-resistant material.
• Cabinets with a veneer exterior must be
assembled with glues which can withstand
temperatures of up to 100°C.
• To install the oven under the counter (seediagram) or in a kitchen unit, the cabinet must
have the following dimensions:
Ventilation
GB
To ensure good ventilation,
the back panel of the cabinet
must be removed. It is
advisable to install the oven
so that it rests on two strips of
wood, or on a completely flat
surface with an opening of at
least 45 x 560 mm (seefigures).
Centring and fixing
Secure the appliance to the cabinet:
• Open the oven door.
• Remove the 2 rubber plugs covering the fixing
holes on the perimeter frame.
• Fix the oven to the cabinet using the 2 wood
screws.
• Replace the rubber plugs.
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
590 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
* Stainless steel models only
! The appliance must not come into contact with
electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data
plate have been calculated for this type of installation.
! All parts which ensure the safe operation of the
appliance must not be removable without the aid of
a tool.
17
GB
N
L
Electrical connection
! Ovens equipped with a three-pole power supply
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance (see below).
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal board by inserting a
screwdriver into the
side tabs of the cover.
Use the screwdriver as
a lever by pushing it
down to open the cover
(see diagram).
2. Install the power
supply cable: loosen
the cable clamp screw
and the three screws for
the
wire contacts L-Nand then fix the wires
underneath
the heads of the
screws, respecting the
colour coding: Blue (N)
Brown (L) Yellow-Green
(see figure).
3. Fix the cable in
place by fastening the
clamp screw.
4. Close the terminal board cover.
Connecting the power supply cable to the
electricity mains
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
• the socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
plate (see below);
• the voltage is in the range between the values
indicated on the data plate (see below);
• the socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
APPLIANCE SPECIFICATIONS
width 43.4 cm
height 39.5 cm
depth 40.8 cm
Volume
Electrical
connections
70 l
voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz
maximum power absorbed
2600 W (see data plate)
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the data plate (see opposite).
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar switch with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The switch must be
suitable for the charge indicated and must comply
with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply
cable must be positioned so that it does not come
into contact with temperatures higher than 50°C at
any point (the back panel of the oven, for example).
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been performed and that it is fully
compliant with safety regulations.
18
ENERGY
LABEL
Directive 2002/40/EC on the label
of electric ovens.
Standard EN 50304
Declared energy consumption for
Forced convection Class –
heating mode: ECO
This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low
Voltage) and subsequent amendments
– 2004/108/EEC dated 15/12/04 and
subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments
- 2002/96/EC and subsequent
amendments.
1275/2008 Standby/off mode
Description of
the appliance
Overall view
DRIPPING PAN shelf
Control panel
SELECTOR
knob
Control panel
RACK shelf
CONTROL PANEL
POWER BUTTON
DISPLAY
GUIDE RAILS
for the sliding racks
position 7
position 6
position D
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
THERMOSTAT / TIMER
knob
GB
Display
MODE
icons
LIGHT
icon
CONTROL
PANEL LOCKED icon
TEMPERATURE and TIME
numerical digits
Preheating /
Residual heat
indicator
MINUTE MINDER
icon
TIMER
icon
CONTROL
PANEL LOCK
indicator
START /
STOP
DURATION
icon
END OF COOKING
icon
CLOCK
icon
MINUTE MINDER
icon
19
Start-up and use
GB
Oven structure
The Openspace oven has a capacity of 70 litres and
offers users the option of cooking on 4 shelves at
the same time or cooking large quantities which
would not necessarily be possible in a traditional
oven.
Thanks to the ExtraLarge Space, Openspace offers
10 cooking functions, 6 of which are universal and
suitable for any type of cooking, while the remaining
4 are automatic programmes which can be used to
achieve perfect results for any recipe.
ExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levels
RACK
RACK
RACK
DRIPPING PAN
Control panel lock
! The control panel can be locked while the oven is
off, once cooking has started or finished and during
programming.
To lock the oven controls, press and hold the
button for at least 2 seconds. A buzzer sounds and
the display shows the key symbol “n—O”. The
icon, when lit, indicate lock function activation.
To deactivate the lock, press and hold the
button again for at least 2 seconds.
Setting the clock
! The clock can only be set when the oven is
switched off. If the oven is in standby mode,
pressing the
time setting. Press it again to set the time.
After connection to the power supply network or after
a blackout, the
display will flash for 10 seconds.
To set the clock:
button once will display the current
button and the digits on the
! The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximum
temperature for at least half an hour. Ensure that the
room is well ventilated before switching the oven off
and opening the oven door. The appliance may emit
a slightly unpleasant odour caused by protective
substances used during the manufacturing process
burning away.
! To make the setting process easier, keep the knob
in position: this will increase the scrolling speed of
the numbers on the display.
! Each setting will automatically be stored in the
appliance memory after 10 seconds.
! The touch controls cannot be activated if the user
is wearing gloves.
Some models are equipped with a system of hinges
which allows the door to close slowly, without the
user having to follow the movement through with his/
her hand. To use the system correctly, before
closing the door:
• Open the door fully.
• Do not force the closing movement manually.
1. Press button
2. Turn the TIMER knob towards “+” and “-” to
adjust the hour value.
3. Once you have reached the correct hour value,
press the
4. Repeat the above process to set the minutes.
If a blackout occurs, it will be necessary to reset the
clock. If the
indicates that the clock has not been set correctly.
.
button.
icon flashes on the display, this
Setting the minute minder
! The minute minder may still be set whether the
oven is switched on or off. It does not switch the
oven on or off.
When the set time has elapsed, the timer emits a
buzzer that will automatically stop after 30 seconds
or when any active button on the control panel is
pressed.
To adjust the timer proceed as follows:
1. Press button
2. Adjust the time as desired by turning the TIMER
knob towards “+” and “-”.
3. Once you have reached the desired value, press
the button again.
.
20
The lit
minder is on. The DISPLAY will show the countdown.
symbol will remind you that the minute
To cancel the minute minder, press the button
and use the knob to set the time to 00:00. Press
button
The
minute minder has been disabled.
again.
icon will switch off to indicate that the
Starting the oven
1. Switch the control panel on by pressing the
button. The appliance buzzer sounds three times
(ascending) and all buttons light up in sequence.
2. Select the desired cooking mode by turning the
SELECTOR knob. The display shows:
- the temperature associated with the mode, if
programming manually;
- “Auto” and the duration alternately, if programming
is automatic.
3. Press the
4. The oven will begin its preheating phase, the
preheating indicators will light up as the temperature
rises.
5. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed: the food
can then be placed in the oven.
6. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by turning the
button to begin cooking.
! Always place cookware on the rack(s) provided.
Cooling ventilation
In order to cool down the external temperature of the
oven, a cooling fan blows a stream of air between
the control panel and the oven door, as well as
towards the bottom of the oven door.In the FAST
COOKING mode, the fan is activated automatically
after ten minutes.
! Once cooking has been completed, the cooling fan
continues to operate until the oven has cooled down
sufficiently.
Oven light
The light comes on when the oven door is opened or
when a cooking mode starts.
The
any time.
Residual heat indicators
The appliance is fitted with a residual heat indicator.
When the oven is off, the “residual heat” bar on the
display lights up to indicate high temperatures
inside the oven cavity. The individual segments of
the bar switch off one by one as the temperature
inside the oven falls.
button can be used to switch on the light at
GB
THERMOSTAT
- set the duration of a cooking mode (see CookingModes);
- press the
the appliance stores the temperature modified
previously in its memory (manual modes only);
- switch off the oven by pressing the
3 seconds.
7. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the
temperature has not dropped below a certain level.
Programmed cooking modes which have not yet
started will not be restored and must be
reprogrammed (for example: a cooking mode has
been programmed to start at 20:30. At 19:30 a
blackout occurs. When the power supply is restored,
the mode will have to be reprogrammed).
! There is no preheating stage for the GRILL mode.
! Never put objects directly on the bottom of the
oven; this will prevent the enamel coating from being
damaged.
knob (manual modes only);
button to stop cooking. In this case
button for
Restoring the factory settings
The oven factory settings can be restored to reset all
selections made by the user (clock and customised
durations). To carry out a reset, switch off the oven,
then keep the SELECTOR knob turned while
pressing the
restore procedure is complete, a buzzer will sound.
The first time the
behave as if it is being switched on for the first time.
button for 6 seconds. Once the
button is pressed, the oven will
Standby
This product complies with the requirements of the
latest European Directive on the limitation of power
consumption of the standby mode. If no buttons are
pressed for 30 minutes and the control panel/door
lock has not been activated, the appliance
automatically reverts to standby mode. The standby
mode is visualised by the high luminosity “Watch
Icon”. As soon as interaction with the machine
resumes, the system’s operating mode is restored.
21
Modes
GB
! In order to guarantee wonderfully soft and crunchy
foodstuffs, the oven releases – in the form of water
vapour - the humidity naturally withheld in the food
itself. In this way, optimal cooking results can be
achieved for all types of food.
! Every time the oven is switched on, it suggests the
first manual cooking mode.
Manual cooking modes
! All cooking modes have a default cooking
temperature which may be adjusted manually to a
value between 30°C and 250°C as desired (300°C for
GRILL mode). Any temperature adjustments will be
stored in the appliance memory and suggested
again the next time this mode is used. If the
selected temperature is higher than the temperature
inside the oven, the text “Hot” appears on the
display. However, it will still be possible to start
cooking.
MULTILEVEL mode
Since the heat remains constant throughout the
oven, the air cooks and browns food in a uniform
manner. A maximum of two racks may be used at
the same time.
GRILL mode
The top heating element and the rotisserie spit
(where present) are activated. The high and direct
temperature of the grill is recommended for food
which requires a high surface temperature. Always
cook in this mode with the oven door closed (see“Practical cooking advice”).
FAN GRILLING mode
The top heating element and the rotisserie spit
(where present) are activated and the fan begins to
operate. During part of the cycle the circular heating
element is also activated. This combination of
features increases the effectiveness of the
unidirectional thermal radiation provided by the
heating elements through the forced circulation of
the air throughout the oven.
This helps prevent food from burning on the surface
and allows the heat to penetrate right into the food.
Always cook in this mode with the oven door closed
(see “Practical cooking advice”).
FAST COOKING mode
This mode is particularly suitable for cooking prepacked food quickly (frozen or pre-cooked). The
best results are achieved using one cooking rack
only.
LOW TEMPERATURE modes
This type of cooking can be used for proving,
defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the
required speed and slow cooking at low
temperatures. The temperature options are: 40, 65
and 90°C.
BAKING mode
The rear heating element and the fan are switched
on, thus guaranteeing the distribution of heat in a
delicate and uniform manner throughout the entire
oven. This mode is ideal for baking temperature
sensitive foods (such as cakes, which need to rise).
PIZZA mode
The top and circular heating elements switch on and
the fan begins to operate. This combination heats
the oven rapidly. If you use more than one rack at a
time, switch the position of the dishes halfway
through the cooking process.
ECO mode
The rear heating element and the fan are switched on,
thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate
and uniform manner throughout the entire oven.This
energy saving mode is recommended for small
dishes, ideal for heating foods and finishing off
cooking.
Rotisserie (only available in certain models)
To operate the
rotisserie function (seediagram) proceed as
follows:
1. Place the dripping
pan in position 1.
2. Place the rotisserie
support in position 3
and insert the spit in
the hole provided on
the back panel of the
oven.
3. Start the rotisserie using the SELECTOR knob to
select mode
When modes
rotisserie will stop if the door is opened.
or .
or are activated, the
22
Automatic cooking modes
! The temperature and the cooking duration are
pre-set values, guaranteeing a perfect result every
time - automatically. These values are set using the
C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system.
The cooking cycle stops automatically and the oven
indicates when the dish is cooked. You may start
cooking whether the oven has been preheated or
not. The cooking duration can be customised
according to personal taste by modifying the relevant
value - before cooking begins - by ±5/20 minutes
depending on the selected programme. The duration
can however be modified even once cooking has
begun. If the value is modified before the programme
begins, it is stored in the memory and suggested
again by the appliance when the programme is next
used. If the temperature inside the oven is higher
than the suggested value for the selected mode, the
text “Hot” appears on the display and it will not be
possible to begin cooking; wait for the oven to cool.
! When the cooking stage has been reached, the
oven buzzer sounds.
! Do not open the oven door as this will disrupt the
cooking time and temperature.
BAKED CAKES mode
This function is ideal for cooking desserts which are
made using natural yeast, baking powder and
desserts which contain no yeast. Place the dish in
the oven while it is still cold. The dish may also be
placed in a preheated oven.
BREAD mode
Use this function to bake bread. To obtain the best
results, we recommend that you carefully observe
the instructions below:
• follow the recipe;
• do not exceed the maximum weight of the
dripping pan;
• remember to pour 100 g (1 dl) of cold water
into the baking tray in position 7.
• The dough must be left to rise at room
temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the
room temperature) or until the dough has doubled
in size.
Recipe for BREAD:
1 Dripping pan holding 1000 g Max, lower level
2 Dripping pans each holding 1000 g Max, medium
and lower levels
Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g
water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of
powder yeast)
Method:
• Mix the flour and salt in a large bowl.
• Dilute the yeast in lukewarm water (approximately
35 degrees).
• Make a small well in the mound of flour.
• Pour in the water and yeast mixture.
• Knead the dough by stretching and folding it over
itself with the palm of your hand for 10 minutes
until it has a uniform consistency and is not too
sticky.
• Form the dough into a ball shape, place it in a
large bowl and cover it with transparent plastic
wrap to prevent the surface of the dough from
drying out. Select the manual LOW
TEMPERATURE function on the oven and set the
temperature to 40°C. Place the bowl inside and
leave the dough to rise for approximately 1 hour
(the dough should double in volume).
• Cut the dough into equal sized loaves.
• Place them in the dripping pan, on a sheet of
baking paper.
• Dust the loaves with flour.
• Make incisions on the loaves.
• Place the food inside the oven while it is still cold.
GB
• Start the
• Once baked, leave the loaves on one of the grill
racks until they have cooled completely.
BREAD cooking mode.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.