Hotpoint 7OHK 637 CX RU/HA User Manual

Istruzioni per l’uso

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,14

Français, 26

 

 

 

 

 

 

ES

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 38

Portuges, 51

 

 

7OHK 637C X RU/HA

7OHK 637C RU/HA

FORNO

Sommario

IT

Installazione, 2-4

Posizionamento Collegamento elettrico Dati tecnici

Descrizione dell’apparecchio, 5

Vista d’insieme

Pannello di controllo

Avvio e utilizzo, 6

Avviare il forno

Programmi, 7-8

Programmi di cottura

Consigli pratici di cottura

Tabella cottura

Il programmmatore di cottura elettronico, 9

Piano cottura, 10

Tipologie del piano cottura Accensione del piano vetroceramica

Consigli pratici per l’uso del piano vetroceramica

Precauzioni e consigli, 11

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Manutenzione e cura, 12

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Assistenza, 13

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Estensione di garanzia Airbag

Installazione

! È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

!Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

!L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile

deve avere le seguenti dimensioni:

580

500

39

 

-0

560 +4 -0

480

+4

 

 

 

555

15

 

 

 

min

 

 

min

20

570

550

 

min

575-585

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

 

 

 

 

 

 

560 min

550

4

3

 

595

! Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche. Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate a questo tipo di installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centraggio e fissaggio

Per fissare l’apparecchio al mobile:

aprire la porta del forno;

togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale;

fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno;

riposizionare i gommini coprifori.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

2

Collegamento elettrico

L’allacciamento elettrico alla rete deve essere realizzato sulla cucina, che è predisposta per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche (vedi pagina seguente).

Il piano cottura si collega alla cucina tramite un apposito connettore.

PIANO INCASSO

Presente solo su alcuni modelli

BLU BIANCO ROSSO GIALLO VERDE

CUCINA INCASSO

Riposizionare la protezione metallica dopo la connessione del piano. In caso di rimozione del piano è necessario rimettere il tappo rosso in origine sopra il connettore rosso.

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).

2. Svitare la vite del serracavo e toglierlo facendo leva con un cacciavite (vedi figura).

3. Togliere le viti dei contatti L-N- e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu

(N) Marrone (L) GialloVerde ().

La morsettiera è predisposta per il collegamento a

 

400 V trifase (vedi figure sotto).

IT

400V 3N~H05RR-F

5x2.5 CEI-UNEL 35363

N L1 L2 L3

5

3

1

 

4

2

 

 

P

N

L1

 

 

L2

L3

Se l’impianto elettrico corrisponde ad altre caratteristiche (vedi figure sotto), effettuare il collegamento elettrico utilizzando i cavallotti di collegamento alloggiati dentro la scatola P.

230V ~H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

N L

5

3

1

4

2

400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

N

L1 L2

5

3

1

 

4

2

3.Fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo.

4.Chiudere il coperchio della morsettiera.

3

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

IT

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.

! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32

profondità cm 41,5

Volume

lt. 58

 

 

tensione a 230/400V 3N~ 50/60Hz

Collegamenti

(vedi targhetta caratteristiche)

potenza massima assorbita

elettrici

10800W

 

 

 

 

Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta

 

dei forni elettrici. Norma EN 50304

 

Consumo energia convezione

ENERGY

Naturale – funzione di

LABEL

riscaldamento:

Tradizionale;

 

Consumo energia dichiarazione

 

Classe convezione Forzata -

 

funzione di riscaldamento:

 

Pasticceria.

 

 

Questa apparecchiatura è

 

conforme alle seguenti Direttive

 

Comunitarie: 2006/95/CEE del

 

12/12/06 (Bassa Tensione) e

 

successive modificazioni

 

- 2004/108/CEE del15/12/04

 

(Compatibilità Elettromagnetica) e

 

successive modificazioni

 

- 93/68/CEE del 22/07/93 e

 

successive modificazioni.

-2002/96/CE e successive modificazioni.

-1275/2008 standby/off mode

4

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme

IT

Pannello di controllo

GUIDE di

 

scorrimento dei

 

ripiani

Ripiano GRIGLIA

posizione 5

 

posizione 4

Ripiano LECCARDA

posizione 3

posizione 2

 

 

posizione 1

Pannello di controllo

Spia

Manopola

 

Spia

PIASTRE

PROGRAMMI

 

TERMOSTATO

Manopola

 

Manopola

Manopola

PIASTRE

 

TERMOSTATO

PIASTRE DOPPIO

 

 

 

DIAMETRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola

 

 

 

Programmatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola

PIASTRE DOPPIO

 

 

 

ELETTRONICO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIASTRE

 

 

DIAMETRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Presente solo in alcuni modelli.

5

Avvio e utilizzo

! Alla prima accensione fare funzionare il forno a IT vuoto per almeno un’ora con il termostato al

massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.

Avviare il forno

1.Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.

2.Scegliere la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative temperature consigliate è consultabile nella Tabella cottura (vedi Programmi).

3.La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di riscaldamento fino alla temperatura impostata.

4.Durante la cottura è sempre possibile:

-modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;

-modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;

-interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.

!Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.

!Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo, porta del forno ed anche nella parte inferiore della porta forno.

! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce del forno

Si accende selezionando

con la manopola

PROGRAMMI. Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura.

6

Programmi

Programmi di cottura

! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:

GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C).

Programma FORNO TRADIZIONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura.

Programma MULTICOTTURA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore, inferiore e circolare) ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma FORNO PIZZA

Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno, con un forte apporto di calore in prevalenza dal basso. Nel caso si utilizzi più di un ripiano alla volta, è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà cottura.

Programma GRILL

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in funzione il girarrosto (ove presente).

La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entrano in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

* Presente solo in alcuni modelli.

Programma FORNO PASTICCERIA

IT

Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola, garantendo un calore delicato e uniforme all’interno del forno. Questo programma è indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci che necessitano di lievitazione) e preparazioni “mignon” su tre ripiani contemporaneamente.

Girarrosto*

Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come

segue:

 

1. mettere la leccarda

in posizione 1;

 

2. mettere il sostegno

del girarrosto in

 

posizione 3 e inserire lo

spiedo nell’apposito

 

foro posto sulla parete

posteriore del forno;

 

3. azionare il girarrosto

selezionando con la manopola PROGRAMMI

o

;

 

Consigli pratici di cottura

!Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre

la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTICOTTURA

Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.

Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.

GRILL

Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo gli alimenti al centro della griglia.

Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

FORNO PIZZA

Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione.

Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.

7

IT

 

Tabella cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso

Posizione

Preriscaldamento

Temperatura

Durata

 

 

Programmi

Alimenti

cottura

 

 

(Kg)

dei ripiani

(minuti)

consigliata

 

 

 

 

(minuti)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anatra

1

3

15

200

65-75

 

 

 

Arrosto di vitello o manzo

1

3

15

200

70-75

 

 

Tradizionale

Arrosto di maiale

1

3

15

200

70-80

 

 

 

Biscotti (di frolla)

-

3

15

180

15-20

 

 

 

Crostate

1

3

15

180

30-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza (su 2 ripiani)

1

2 e 4

15

230

15-20

 

 

 

Lasagne

1

3

10

180

30-35

 

 

 

Agnello

1

2

10

180

40-45

 

 

 

Pollo arrosto + patate

1+1

2 e 4

15

200

60-70

 

 

 

Sgombro

1

2

10

180

30-35

 

 

Multicottura

Plum-cake

1

2

10

170-180

40-50

 

 

 

Bignè (su 2 ripiani)

0.5

2 e 4

10

190

20-25

 

 

 

Biscotti(su 2 ripiani)

0.5

2 e 4

10

180

10-15

 

 

 

Pan di spagna (su 1 ripiano)

0.5

2

10

170

15-20

 

 

 

Pan di spagna (su 2 ripiani)

1

2 e 4

10

170

20-25

 

 

 

Torte salate

1.5

3

15

200

30-40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza

Pizza

0.5

3

15

220

15-20

 

 

Focacce

1

2 o 3

10

200

15-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sogliole

1

4

5

MAX

8-10

 

 

 

Spiedini di calamari e gamberi

1

4

5

MAX

6-8

 

 

 

Filetto di merluzzo

1

4

5

MAX

10

 

 

 

Verdure alla griglia

1

3 o 4

5

MAX

10-15

 

 

 

Bistecca di vitello

1

4

5

MAX

15-20

 

 

Grill

Cotolette

1

4

5

MAX

15-20

 

 

Hamburger

1

4

5

MAX

7-10

 

 

 

Sgombri

1

4

5

MAX

15-20

 

 

 

Toast

n. 4

4

5

MAX

2-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con girarrosto (ove presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitello allo spiedo

1.0

-

-

100%

80-90

 

 

 

Pollo allo spiedo

1.5

-

-

100%

70-80

 

 

 

Agnello allo spiedo

1.0

-

-

100%

70-80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pollo alla griglia

1.5

2

5

200

55-60

 

 

 

Seppie

1.5

2

5

200

30-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gratin

Con girarrosto (ove presente)

 

 

 

 

 

 

 

Vitello allo spiedo

1.5

-

10

200

70-80

 

 

 

 

 

 

Agnello allo spiedo

1.5

-

10

200

70-80

 

 

 

Pollo (allo spiedo) +

1.5

-

10

200

70-75

 

 

 

patate (sulla leccarda)

-

2

10

200

70-75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crostate

0.5

3

15

180

20-30

 

 

 

Torta di frutta

1

2 o 3

15

180

40-45

 

 

 

Plum-cake

0.7

3

15

180

40-50

 

 

 

Pan di spagna

0.5

3

15

160

25-35

 

 

 

Crêpes farcite (su 2 ripiani)

1.2

2 e 4

15

200

30-35

 

 

Pasticceria

Cake piccoli (su 2 ripiani)

0.6

2 e 4

15

180-190

20-25

 

 

 

Salatini di sfoglia al formaggio (su 2

0.4

2 e 4

15

200-210

15-20

 

 

 

ripiani)

 

 

 

 

 

 

 

 

Bignè (su 3 ripiani)

0.7

1 e 3 e 5

15

180

20-25

 

 

 

Biscotti (su 3 ripiani)

0.7

1 e 3 e 5

15

180

20-25

 

 

 

Meringhe (su 3 ripiani)

0.5

1 e 3 e 5

15

90

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali.

8

Il programmmatore di cottura elettronico*

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

 

 

•• ••

 

 

FINE COTTURA

 

 

 

OROLOGIO

Icona

 

 

 

 

Icona

 

 

 

DURATA

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTAMINUTI

Tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMINUZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

AUMENTO

TEMPI

 

 

Tasto

TEMPI

 

 

 

 

 

 

IMPOSTAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

TEMPI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare l’orologio

! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.

Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo un

black-out, l’icona e i quattro digit numerici sul DISPLAY lampeggiano.

1. Premere più volte il tastofinchè non

lampeggiano l’icona e i quattro digit numerici sul DISPLAY;

2.con i tasti “+” e “-” regolare l’ora; se si tengono premuti, i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

3.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

Impostare il contaminuti

! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall’utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.

1. Premere più volte il tastofinchè non

lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;

2.con i tasti “+” e “-” regolare il tempo desiderato; se si tengono premuti, i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

3.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionerà il segnale acustico.

* Presente solo in alcuni modelli.

Programmare la cottura

IT

! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.

Programmare la durata di cottura

1. Premere più volte il tastofinchè non lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;

2.con i tasti “+” e “-” regolare la durata desiderata; se si tengono premuti, i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

3.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.

Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare la fine di una cottura

! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.

1.Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata;

2.poi premere il tastofinchè non lampeggiano

l’icona

e i quattro digit numerici sul DISPLAY;

3.con i tasti “+” e “-” regolare l’ora di fine cottura desiderata; se si tengono premuti i numeri, scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

4.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

5. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la durata.

Annulare una programmazione

Per annullare una programmazione:

premere il tastofinchè non lampeggia l’icona dell’impostazione da annullare e i digit sul display. Premere il tasto “-” finchè sul display non compaiono le cifre 00:00.

premere contemporaneamente i tasti “+” e ”-”; in questo modo si annullano tutte le programmazioni effettuate contaminuti compreso.

9

Piano cottura

Tipologie del piano cottura

IT

figura 1

Il forno è abbinato a un piano cottura che può essere composto da due tipi di elementi riscaldanti: piastre elettriche in ghisa

(vedi figura 1) o piani vetroceramica, che possono essere tradizionali (vedi figura 2) con zone di cottura estensibili (vedi figura 3).

A A B

A

figura 3

figura 2

A B A

A

C C

Accensione del piano vetroceramica

Zone di cottura tradizionali

Gli elementi radianti tradizionali (A) sono composti da resistenze circolari e diventano rossi solo dopo alcune decine di secondi dalla loro accensione.

Ciascuna zona di cottura è dotata di una manopola di comando che permette di selezionare 12 diverse temperature, da un valore minimo di 1 a un massimo di 12.

Zone di cottura estensibili

Gli elementi radianti estensibili (B) sono riconoscibili per la presenza di una doppia zona riscaldante. È possibile accendere solo la zona più interna o entrambe.

La manopola di comando permette di scegliere tra due livelli di potenza, entrambi regolabili da un valore minimo di 1 a un massimo di 12:

ruotando la manopola in senso orario da 1 a 12 si imposta il livello di potenza più basso.

ruotando la manopola fino a fine corsa (A), identificabile da un leggero scatto, si inserisce la potenza massima che può essere regolata a sua volta tra 12 e 1 ruotando la manopola in senso antiorario. Per ripristinare il valore di potenza minimo

ènecessario riportare la manopola in posizione 0. Nel caso di zone di cottura doppie, la prima parte della corsa inserisce la zona di cottura più piccola (interna). Per attivarle entrambe (interna ed esterna) è necessario portare la manopola nella posizione di fine corsa (A) e selezionare il livello di potenza desiderato tra 12 e 1.

Spie di calore residuo (solo su alcuni modelli)

Le spie (C) indicano che la zona di cottura corrispondente è a una temperatura superiore a 60°C, anche dopo che l’elemento riscaldante è stato spento.

Livelli di potenza consigliati per i vari tipi di cottura:

Potenze

Piastra radiante

 

 

0

Spenta

 

 

1

Fondere burro o cioccolato

 

 

2-3

Riscaldare liquidi

 

 

4-5

Preparare creme o salse

 

 

6-7

Lessare la carne

 

 

8-9

Cuocere pasta o riso

 

 

10-11

Cuocere a fuoco vivo carne, pesce, uova

 

 

12

Friggere

 

 

A

Inserimento di entrambe le zone di cottura

 

 

Consigli pratici per l’uso del piano vetroceramica

! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.

Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:

adoperare pentole con fondo piatto per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante;

adoperare sempre pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile;

accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse;

evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza;

non lasciare mai una zona di cottura accesa senza pentola poiché il suo riscaldamento, raggiungendo rapidamente il livello massimo, potrebbe danneggiare gli elementi riscaldanti.

10

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezzagenerale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.

Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.

Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.

Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.

Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.

Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “ ”/“ ” quando l’apparecchio non è utilizzato.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.

Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.

Se la superficie del piano è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.

• Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura

rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo IT spegnimento.

Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.

Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi, ecc.) sul piano perchè possono diventare caldi.

Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.

Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei programmi, in particolar modo la “cottura ritardata” (vedi Programmi) e la “pulizia automatica ritardata” (vedi Manutenzione e cura), permettono di organizzarsi in tal senso.

Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che

aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.

11

Manutenzione e cura

IT

Escludere la corrente elettrica

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.

L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.

Gli accessori possono essere lavati come normali

stoviglie, anche in lavastoviglie.

! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.

Pulire la porta

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno:

1.aprire completamente la porta (vedi figura);

2.servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le levette F poste sulle due cerniere (vedi figura);

F

3. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede (vedi figura). Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario.

* Presente solo in alcuni modelli.

Controllare le guarnizioni

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il forno fino all’avvenuta riparazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno: 1. Svitare il coperchio in vetro del portalampada. 2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza

25 W, attacco E 14.

3. Rimontare il coperchio (vedi

figura).

Pannelli catalitici laterali e posteriore*

Sono pannelli ricoperti da uno speciale smalto che è in grado di assorbire il grasso che si sviluppa dalle cotture.

Questo smalto è abbastanza resistente per consentire lo scorrimento dei vari accessori (griglie, leccarde, ecc...) senza deteriorarsi. Non c'è bisogno di preoccuparsi se piccole tracce bianche appaiono sulle superfici.

Tuttavia bisogna evitare di:

-raschiare lo smalto con oggetti taglienti (per esempio un coltello);

-utilizzare detergenti o abrasivi.

12

Assistenza

! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

IT

Comunicare:

Il tipo di anomalia;

il modello della macchina (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

Estensione di garanzia Airbag

Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la manutenzione dell’elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a:

l’intervento entro 48 ore dalla chiamata;

il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);

la manodopera;

le parti di ricambio originali;

il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco.

Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

13

Operating Instructions

OVEN

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 15-17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

GB

 

FR

 

Positioning

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical connection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English, 14

Français, 26

Technical data

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the appliance, 18

 

 

ES

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overall view

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel

 

 

Espanol, 38

Portuges, 51

 

 

 

 

 

 

 

Start-up and use, 19

Starting the oven

Cooking modes, 20-21

Cooking modes

Practical cooking advice

Cooking advice table

7OHK 637C X RU/HA

7OHK 637C RU/HA

The electronic programmer, 22

Hob, 23

Type of hob

Switching on the glass ceramic hob

Practical advice on using the glass ceramic hob

Precautions and tips, 24

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 25

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Cleaning the oven door

Replacing the light bulb

Assistance

14

Installation

!Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

!Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning

!Keep packaging material out of the reach of children.

It can become a choking or suffocation hazard. (see Precautions and tips).

!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

Built-in appliance

Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance functions properly.

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

to install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

580

500

39

 

-0

560 +4 -0

480

+4

 

 

 

555

15

 

 

 

min

 

 

min

23

572

547

 

min

575-585

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

595

 

 

 

 

 

 

558 min

5453

595

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

GB

To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centring and fixing

Secure the appliance to the cabinet:

Open the oven door.

Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.

Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws.

Replace the rubber plugs.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

15

Hotpoint 7OHK 637 CX RU/HA User Manual

Electrical connections

GB

The cooker must be connected to the mains electricity supply. It is designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (see the following page). The hob is connected to the cooker using a special connector.

BUILT-IN HOB

Only on certain models

BLUE WHITE RED YELLOW GREEN

BUILT-IN COOKER

Replace the metal protection after performing all the necessary hob connections. If the hob is removed from its position, the red cap which was originally protecting the red connector must be replaced.

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram).

2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure).

3. Remove the wire contact screws L-N- , then fasten the wires under the screw heads, respecting the colour code: Blue (N), Brown

(L) and Yellow-Green Verde ().

The terminal board is designed for a 400 V threephase connection (see diagrams below).

400V 3N~H05RR-F

5x2.5 CEI-UNEL 35363

N L1 L2 L3

5

3

1

 

4

2

 

 

P

N

L1

 

 

L2

L3

If the electrical system has other characteristics (see diagrams below), carry out the electrical connection using the connection supports provided in the box P.

230V ~H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

N L

5

3

1

4

2

400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

N

L1 L2

5

3

1

 

4

2

3.Secure the power supply cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

16

Connecting the electricity supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below).

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below).

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

GB

TABLE OF CHARACTERISTICS

width 43.5 cm

Dimensions height 32 cm depth 41,5 cm

Volume

58 l

Electrical

voltage: 230/400V~ 3N 50/60Hz

connections

(see data plate)

maximum power absorbed 10800W

 

Directive 2002/40/EC on the label of

 

electric ovens. Standard EN 50304

ENERGY

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

LABEL

Traditional mode

 

Declared energy consumption for

 

Forced convection Class – heating

 

mode:

Baking

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives: 2006/95/EEC

 

dated 12/12/06 (Low Voltage) and

 

subsequent amendments –

 

2004/108/EEC dated 03/05/89

 

(Electromagnetic Compatibility) and

 

subsequent amendments -

 

93/68/EEC dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

2002/96/EC and subsequent

 

amendments.

 

- 1275/2008 standby/off mode

17

Description

of the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

 

sliding racks

GRILL

position 5

 

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Control panel

HOTPLATES

 

 

 

SELECTOR

 

 

 

 

THERMOSTAT

 

 

 

indicator

 

 

 

Knob

 

 

 

 

indicator light

 

 

 

 

light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THERMOSTAT

 

 

 

 

 

 

 

HOTPLATES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTENDABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knob

 

 

 

 

 

 

knob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOTPLATES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTENDABLE

ELECTRONIC

HOTPLATES

HOTPLATES

programmer*

knob

knob

 

 

18

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the

empty oven with its door closed at its maximum GB temperature for at least half an hour. Make sure that

the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.Select the desired temperature using the THERMOSTAT knob. A list detailing cooking modes and suggested cooking temperatures can be found in the Cooking advice table (see Cooking modes).

3.The THERMOSTAT indicator light indicates that the oven is heating up to the temperature set.

4.During cooking it is always possible to:

-change the cooking mode by turning the SELECTOR knob;

-adjust the temperature by turning the THERMOSTAT knob;

-stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door.

! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When selecting with the SELECTOR knob the oven light goes on. It remains lit when a cooking mode is selected.

19

Cooking modes

Cooking modes

GB

! A temperature value between 60°C and MAX can be set for all cooking modes except the following:

GRILL (recommended: set only to MAX power level)

GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

TRADITIONAL OVEN mode

Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.

MULTILEVEL mode

All the heating elements (top, bottom and circular) switch on and the fan begins to operate. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

PIZZA OVEN mode

The circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated. This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat, particularly from the element at the bottom. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

GRILL mode

The top heating element and the rotisserie (where present) come on.

The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRATIN mode

The top heating element and the rotisserie (where present) are activated and the fan begins to operate. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.

BAKING mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This

* Only available in certain models.

mode is ideal for baking temperature sensitive foods (such as cakes, which need to rise) and for the preparation of “bitesize pastries” on 3 shelves simultaneously.

Rotisserie*

To activate the rotisserie

function (see diagram)

proceed as follows:

1. Place the dripping

pan in position 1.

2. Place the rotisserie support in position 3

and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven.

3. Start the rotisserie using the knob to select MODES or .

Practical cooking advice

!Do not place racks in position 1 or 5 during fanassisted cooking. Excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.

!In the GRILL and GRATIN cooking modes, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (sauce and/or grease).

MULTILEVEL

Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on the rack in position 2.

Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.

GRILL

Place the rack in position 3 or 4. Make sure the food is in the centre of the rack.

We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.

PIZZA OVEN MODE

Use a lightweight aluminium pizza pan. Place it on the rack provided.

For a crispy crust, do not use the dripping pan as this extends the total cooking duration and prevents the crust from forming.

If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese to the top of the pizza halfway through the cooking process.

20

Loading...
+ 44 hidden pages