Hotpoint 7OFK 536J X RU/HA User Manual

Istruzioni per l’uso

FORNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installazione, 2-3

 

 

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

Posizionamento

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento elettrico

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,12

Français, 22

Targhetta caratteristiche

ES PT

Espanol, 32 Portuges, 42

Descrizione dell’apparecchio, 4

Vista d’insieme Pannello di controllo

Avvio e utilizzo, 5

Avviare il forno

Programmi, 6-7

Programmi di cottura

Consigli pratici di cottura

Tabella cottura

7OFK 536J X RU/HA

Il programmmatore di cottura

7OFK 536J RU/HA

elettronico, 8

FK 536 X /HA

Precauzioni e consigli, 9

FK 536 /HA

 

Sicurezza generale

 

Smaltimento

 

Risparmiare e rispettare l’ambiente

 

Manutenzione e cura, 10

 

Escludere la corrente elettrica

 

Pulire l’apparecchio

 

Pulire la porta

 

Sostituire la lampadina

 

Assistenza, 11

 

Assistenza attiva 7 giorni su 7

 

Estensione di garanzia Airbag

Installazione

! È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

!Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

!L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

! Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche. Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centraggio e fissaggio

Per fissare l’apparecchio al mobile:

aprire la porta del forno;

togliere i 4 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale;

fissare il forno al mobile utilizzando 4 viti a legno;

riposizionare i gommini coprifori.

590 mm.

595

mm.

 

20 mm.

 

 

 

 

570 mm.

 

 

.

550

mm

.

 

 

 

mm

20,5

 

.*

 

mm

22,5

 

 

.

 

mm

 

550 .

 

min

 

 

 

.

45

mm

 

 

 

560

mm.

 

 

* Solo per modelli inox

575-585 mm.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

2

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

Collegamento elettrico

! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche (vedi sotto).

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).

2. Svitare la vite del serracavo e toglierlo facendo leva con un cacciavite (vedi figura).

3. Togliere le viti dei contatti L-N- e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu

(N) Marrone (L) GialloVerde ().

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.

! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la tensione di alimentazione sia compresa nei

 

IT

 

valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

 

 

la presa sia compatibile con la spina

 

 

 

dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la

 

 

presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

 

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32

profondità cm 41,5

Volume

lt. 58

tensione a 220-240V ~ 50/60Hz Collegamenti (vedi targhetta caratteristiche) elettrici potenza massima assorbita

2800W

Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304

Consumo energia convezione ENERGY Naturale – funzione di

LABEL riscaldamento: Tradizionale;

Consumo energia dichiarazione Classe convezione Forzata - funzione di

riscaldamento: Multicottura.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. 2002/96/CE e successive modificazioni.

3

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme

IT

Pannello di controllo

GUIDE di

 

scorrimento dei

 

ripiani

Ripiano GRIGLIA

posizione 5

 

posizione 4

Ripiano LECCARDA

posizione 3

posizione 2

 

 

posizione 1

Pannello di controllo

Manopola

Spia di

Manopola

PROGRAMMI

TERMOSTATO

TERMOSTATO

 

Programmatore

 

 

ELETTRONICO*

 

4

Avvio e utilizzo

! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno

e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.

Avviare il forno

1.Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.

2.Scegliere la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative temperature consigliate è consultabile nella Tabella cottura (vedi Programmi).

3.La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di riscaldamento fino alla temperatura impostata.

4.Durante la cottura è sempre possibile:

-modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;

-modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;

-interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.

!Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.

!Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

IT

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo, porta del forno ed anche nella parte inferiore della porta forno.

! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce del forno

Si accende selezionando

con la manopola

PROGRAMMI. Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura.

5

Programmi

Programmi di cottura

IT

! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:

GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C).

Programma FORNO TRADIZIONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura.

Programma MULTICOTTURA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore e inferiore) ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma FORNO SOPRA

Si accende l’elemento riscaldante superiore. Questa funzione può essere utilizzata per ritocchi di cottura.

Programma GRILL

Si accende l’elemento riscaldante superiore. La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente. La cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto, hamburger etc... Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo “Consigli pratici per la cottura”. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola. Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Consigli pratici di cottura

!Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre

la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTICOTTURA

Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.

Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto. GRILL

Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo gli alimenti al centro della griglia.

Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

Per una buona cottura della pizza ultilizzate il programma MULTICOTTURA.

Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabella cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso

Posizione

Preriscaldamento

Temperatura

Durata

 

 

 

 

 

 

 

Programmi

Alimenti

cottura

 

 

 

(Kg)

dei ripiani

(minuti)

consigliata

 

 

 

 

(minuti)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anatra

1

3

15

200

65-75

 

 

 

Forno

Arrosto di vitello o manzo

1

3

15

200

70-75

 

 

 

Arrosto di maiale

1

3

15

200

70-80

 

 

 

Tradizionale

 

 

 

Biscotti (di frolla)

-

3

15

180

15-20

 

 

 

 

 

 

 

 

Crostate

1

3

15

180

30-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza (su 2 ripiani)

1

2 e 4

15

230

15-20

 

 

 

 

Lasagne

1

3

10

180

30-35

 

 

 

 

Agnello

1

2

10

180

40-45

 

 

 

 

Pollo arrosto + patate

1+1

2 e 4

15

200

60-70

 

 

 

 

Sgombro

1

2

10

180

30-35

 

 

 

Multicottura

Plum-cake

1

2

10

170

40-50

 

 

 

 

Bignè (su 2 ripiani)

0.5

2 e 4

10

190

20-25

 

 

 

 

Biscotti(su 2 ripiani)

0.5

2 e 4

10

180

10-15

 

 

 

 

Pan di spagna (su 1 ripiano)

0.5

2

10

170

15-20

 

 

 

 

Pan di spagna (su 2 ripiani)

1

2 e 4

10

170

20-25

 

 

 

 

Torte salate

1.5

3

15

200

25-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forno Sopra

Ritocchi di cottura

-

3/4

15

220

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sogliole e seppie

1

4

5

Max

8-10

 

 

 

 

Spiedini di calamari e gamberi

1

4

5

Max

6-8

 

 

 

 

Filetto di merluzzo

1

4

5

Max

10

 

 

 

Grill

Verdure alla griglia

1

3/4

5

Max

10-15

 

 

 

Bistecca di vitello

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

Cotolette

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

Hamburger

1

4

5

Max

7-10

 

 

 

 

Sgombri

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

Toast

n.° 4

4

5

Max

2-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gratin

Pollo alla griglia

1.5

2

5

200

55-60

 

 

 

Seppie

1.5

2

5

200

30-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali.

7

Il programmmatore di cottura elettronico

IT

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•• ••

 

 

FINE COTTURA

 

OROLOGIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DURATA

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTAMINUTI

 

 

Tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMINUZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

AUMENTO

 

 

TEMPI

 

 

Tasto

TEMPI

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPOSTAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare l’orologio

! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.

Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo un

black-out, l’icona e i quattro digit numerici sul DISPLAY lampeggiano.

1. Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e i quattro digit numerici sul DISPLAY;

2.con i tasti “+” e “-” regolare l’ora; se si tengono premuti, i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

3.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

Impostare il contaminuti

! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall’utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.

1. Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;

2.con i tasti “+” e “-” regolare il tempo desiderato; se si tengono premuti, i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

3.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionerà il segnale acustico.

Programmare la cottura

! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.

Programmare la durata di cottura

1.Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;

2.con i tasti “+” e “-” regolare la durata desiderata; se si tengono premuti, i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

3.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.

Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare la fine di una cottura

! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.

1.Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata;

2.poi premere il tasto finchè non lampeggiano

l’icona e i quattro digit numerici sul DISPLAY;

3.con i tasti “+” e “-” regolare l’ora di fine cottura desiderata; se si tengono premuti i numeri, scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.

4.attendere 10 sec oppure premere nuovamente il

tasto per fissare l’impostazione.

5. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la durata.

Annulare una programmazione

Per annullare una programmazione:

premere il tasto finchè non lampeggia l’icona dell’impostazione da annullare e i digit sul display. Premere il tasto “-” finchè sul display non compaiono le cifre 00:00.

tenere premuti contemporaneamente i tasti “+” e ”- ”; in questo modo si annullano tutte le programmazioni effettuate contaminuti compreso.

8

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.

Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.

Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.

Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.

Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.

Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “”/“” quando l’apparecchio non è utilizzato.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del

IT

forno aperta.

Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche.

Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GRILL e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

9

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

IT

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.

L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.

Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie.

! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.

Controllare le guarnizioni

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il forno fino all’avvenuta riparazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno: 1. Svitare il coperchio in vetro del portalampada.

2. Svitare la lampadina e

sostituirla con una analoga: potenza

25 W, attacco E

14.

3. Rimontare il coperchio (vedi figura).

Pulire la porta

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno:

1.aprire completamente la porta (vedi figura);

2.servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le levette F poste sulle due cerniere (vedi figura);

F

3. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere (vedi figura). Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario.

10

Assistenza

! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

IT

Comunicare:

Il tipo di anomalia;

il modello della macchina (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

Estensione di garanzia Airbag

Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la manutenzione dell’elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a:

l’intervento entro 48 ore dalla chiamata;

il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);

la manodopera;

le parti di ricambio originali;

il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco.

Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

11

Operating Instructions

OVEN

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 13-14

 

 

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

Positioning

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical connection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,12

Français, 22

Data plate

ES PT

Espanol, 32 Portuges, 42

7OFK 536J X RU/HA 7OFK 536J RU/HA FK 536 X /HA

FK 536 /HA

Description of the appliance, 15

Overall view Control panel

Start-up and use, 16

Starting the oven

The electronic cooking programmer, 17

Cooking modes, 18-19

Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table

Precautions and tips, 20

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Maintenance and care, 21

Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assistence

12

Installation

!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.

!Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Positioning

!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).

!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.

Built-in appliances

Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

 

 

 

 

.

 

 

 

 

mm

mm.590

20 mm.

mm.570

550 .

 

585-575mm.

 

 

 

min

 

 

 

 

.

 

 

 

45

mm

 

 

 

 

560

mm.

 

595

mm.

 

 

.

 

550

mm

 

.

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

20,5

 

.*

 

 

 

mm

 

 

22,5

 

* Stainless steel models only

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

GB

To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centring and fixing

Secure the appliance to the cabinet:

Open the oven door.

Remove the 4 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.

Fix the oven to the cabinet using the 4 wood screws.

Replace the rubber plugs.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

13

Hotpoint 7OFK 536J X RU/HA User Manual

Electrical connection

GB

! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal

 

board by inserting a

 

screwdriver into the

 

side tabs of the cover.

Use the screwdriver as

a lever by pushing it

 

down to open the cover

(see diagram).

 

2. Loosen the cable

 

clamp screw and

 

remove it, using a

 

screwdriver as a lever

(see figure).

 

3. Remove the wire

 

contact screws L-N-

,

then fasten the wires

 

under the screw heads,

observing the colour

 

code: Blue (N), Brown (L) and Yellow-Green (

).

Connecting the electricity supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The appliance must be directly connected to the

mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

the appliance is earthed and the plug is compliant with the law;

the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below);

the voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below);

the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the

plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

DATA PLATE

Dimensions

width cm 43.5

height cm 32

 

depth cm 41.5

Volume

lt. 58

Electrical

voltage: 220-240V ~ 50/60 Hz

(see data plate)

connections

maximum power absorbed

 

2800W

 

Directive 2002/40/EC on the label

 

of electric ovens.

 

Standard EN 50304

 

Energy consumption for Natural

ENERGY LABEL

convection – heating mode:

Convection mode

 

 

Declared energy consumption for

 

Forced convection Class – heating

 

mode: Multi-cooking

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives:

 

- 2006/95/EEC of 12/12/06 (Low

 

Voltage) and subsequent

 

amendments;

 

-2004/108/EEC of 15/12/04

 

(Electromagnetic Compatibility) and

 

subsequent amendments;

 

- 93/68/EEC of 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

- 2002/96/EC and subsequent

 

amendments.

14

Description of the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

 

sliding racks

GRILL

position 5

 

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Control panel

SELECTOR

THERMOSTAT

THERMOSTAT

knob

indicator light

knob

 

ELECTRONIC

 

programmer*

* Only on certain models.

15

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the GB empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least an hour. Ensure that the

room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective substances used during the manufacturing process.

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.Select the desired temperature with the THERMOSTAT knob. See the Cooking advice table for cooking modes and the suggested cooking temperatures (see Cooking Modes).

3.When lit, the THERMOSTAT indicator light indicates that the oven is heating up to the temperature set.

4.You may do the following during cooking:

-change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.

-change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.

-stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door.

! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When selecting

with the SELECTOR knob the

oven light goes on. It remains lit when a cooking mode is selected.

16

Loading...
+ 36 hidden pages