Hotpoint 7OFK1049LS E X RU/HA User Manual

7OFK1049LS E X RU/HA

Қазақша

Пайдаланунұсқаулығы

ПЕШ

Мазмұны

Пайдаланунұсқаулығы,1 Ескертулер,2 Көмек,4

Құрылғысипаттамасы,5 Құрылғысипаттамасы,7 Орнату,34 Қосужәнепайдалану,36 Режимдер,37

Сақтандыруларменкеңестер,44 Техникалыққызметкөрсетужәнекүтімкөрсету,44 Ақаулықтардыжою,46

English

Operating Instructions

OVEN

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,2

Assistance,4

Description of the appliance,5

Description of the appliance,6

Installation,8

Start-up and use,10

Modes,11

Precautions and tips,17

Maintenance and care,17

Troubleshooting,19

Русскии

Руководствопоэксплуатации

ДУХОВОЙШКАФ

Содержание

Руководствопоэксплуатации,1 Предупреждения,2 Сервисноеобслуживание,4 Описаниеизделия,5 Описаниеизделия,6 Установка,20 Включениеиэксплуатация,22 Программы,24

Предосторожностиирекомендации,30 Техническоеобслуживаниеиуход,30 Неисправностииметодыихустранения,33

Warnings

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoidtouchingheatingelements.Childrenlessthan8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

!When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.

Предупреждения

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующиесильнонагреваютсявпроцессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов.Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля.Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и

знания о правилах использования изделия при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контролявзрослых.

Не используйте абразивные вещества или режущие металлические скребки для чистки стеклянной дверцы духового шкафа, так как они могут поцарапать поверхность, что может привестикразбиваниюстекла.

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением длячисткиизделия.

ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы изделие было выключено, перед заменой лампочки во избежаниевозможныхударовтоком.

! При установке решетки проверить, чтобы фиксаторбылповернутвверхсзаднейстороны выемки.

Ескертулер

ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктеріжұмыскезіндеқызуымүмкін.Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесетәжірибесіменбіліміжеткіліксізадамдар қолданаалады.Балаларғақұрылғыменойнауға болмайды. Балаларға бақылаусыз құрылғыны тазалауғажәнеоғанқызметкөрсетугеболмайды.

Пешесігініңшынысынтазалауүшінқаттыысқыш тазалағыштардынемесеөткірметалысқыштарды

2

пайдаланбаңыз,себебіоларшынынысызып,оның шағылуынаәкелуімүмкін.

Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғыштыпайдаланбаңыз.

ЕСКЕРТУ: Тоқ соғу мүмкіндігінің алдын алу үшін шамдыауыстырмасбұрынқұрылғыөшірілгеніне көзжеткізіңіз.

! Тартпаны ішке салған кезде шектегіш жоғары қарап, қуыстың артқы жағында тұрғанына көз жеткізіңіз.

3

Assistance

Warning:

Theapplianceisfittedwithanautomaticdiagnosticsystemwhichdetectsany malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers.

Call for technical assistance in the event of a malfunction.

Before calling for Assistance:

Checkwhetheryoucanfixtheproblemyourself.

Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared.

Ifithasnot,contacttheAuthorisedTechnicalAssistanceService.

! Never use the services of an unauthorised technician.

Please have the following information to hand:

Thetypeofproblemencountered.

ThemessageshownontheTEMPERATUREdisplay.

Theappliancemodel(Mod.).

Theserialnumber(S/N).

The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.

Көмек

Ескерту:

Құрылғы кез келген дұрыс жұмыс істемеуін анықтайтын автоматты диагностикалық жүйе арқылы реттеледі. Ақаулықтар төмендегі түрдегі хабарларменкөрсетіледі:"F—"сандардыңалдындакеледі.

Ақаулықболғанкездетехникалыққолдауқызметінехабарласыңыз.

Техникалыққолдауорталығынахабарласпасбұрын:

Ақаулықтыөзініңтүзетеалатыныңыздытексеріңіз.

Ақаулықтың жойылғанын тексеру үшін бағдарламаны қайта бастаңыз.

Егер жойылмаса, Уәкілетті техникалық қолдау орталығына хабарласыңыз.

!Рұқсатыжоқадамныңқызметінешқашанқабылдамаңыз.

Келесімәліметтердіоңайжердеұстаңыз:

Туындағанпроблематүрі.

ТЕМПЕРАТУРА(TEMPERATURE)бейнебетіндекөрсетілетінхабар.

Құрылғыныңмоделі(Мод.).

Сериялықнөмірі(С/н).

Мәліметтердің соңғы екі бөлігін құрылғының деректер тақтасынан көре аласыз.

Сервисноеобслуживание

Внимание:

Изделиеоснащеносистемойавтоматическойдиагностики,позволяющей выявить возможные неисправности. Неисправности показываются на дисплее посредством следующих сообщений: “F—” с последующими цифрами.

В этом случае необходимо вызвать техника из центра сервисного обслуживания.

ПередтемкакобратитьсявЦентрТехническогообслуживания:

Проверьте,можнолиустранитьнеисправностьсамостоятельно;

Вновьзапуститепрограммудляпроверкиисправностимашины;

В противном случае обратитесь в уполномоченный Центр Техническогообслуживания.

! Никогданеобращайтеськнеуполномоченнымтехникам.

При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:

Типнеисправности;

сообщение,показываемоенадисплееТЕМПЕРАТУРЫ

Модельизделия(Мод.)

Номертех.паспорта(серийный№)

Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the appliance

Құрылғысипаттамасы

Overall view

Жалпышолу

1

position 1

1

1-позиция

2

position 2

2

2-позиция

3

position 3

3

3-позиция

4

position 4

4

4-позиция

5

position 5

5

5-позиция

6

GUIDES for the sliding racks

6

СырғымалысөрелергеарналғанСЫРҒЫТПАЛАР

7

DRIPPING PAN

7

МАЙЖИНАЙТЫНТАБА

8

GRILL

8

ГРИЛЬ

9

Control panel

9

Басқарутақтасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описаниеизделия

Общиивид

1положение1

2положение2

3положение3

4положение4

5положение5

6ВЫДВИЖНЫЕНАПРАВЛЯЮЩИЕуровней

7ПРОТИВЕНЬ

8РЕШЕТКА

9Панельуправления

9

6

8

5

 

4

7

3

 

2

 

1

5

Description of the appliance

Control panel

1.SETTINGS icon

2.MANUAL COOKING MODES icon

3.Display

4.TEMPERATURE icon

5.CONTROL PANEL LOCK icon

6.START / STOP

7.LIGHT icon

8.MINUTE MINDER icon

9.TIME icon

10.SELECTOR control dial

11.AUTOMATIC COOKING MODES icon

12.CONFIRM SETTINGS icon

13.CONTROL PANEL POWER BUTTON

Display in programming mode

14.Cooking mode number indicator

15.Selected menu indicator

16.Temperature indicator

17.COOKING DURATION indicator

18.Suggests a course of action or displays the activity currently being performed by the oven

19.END OF COOKNG TIME indicator

20.TIME indicator

21.Selectedcookingmodeicon/recommendedrackpositionicon

Display in cooking mode

22.Animated cooking icon

23.Selected menu indicator

24.Suggests a course of action or displays the activity currently being performed by the oven

25.Temperature indicator

26.Preheating / Residual heat indicators

27.COOKING DURATION indicator

28.END OF COOKNG TIME indicator

29.Cooking progress indicator

Описаниеизделия

Панельуправления

1.СимволНАСТРОЙКИ

2.СимволПРОГРАММРУЧНОГОРЕЖИМА

3.Дисплей

4.СимволТЕМПЕРАТУРА

5.СимволБЛОКИРОВКАУПРАВЛЕНИЙ

6.ПУСК/ОСТАНОВКА

7.СимволОСВЕЩЕНИЕ

8.СимволТАЙМЕРА

9.СимволВРЕМЕНИ

10.РукояткаВЫБОРА

11.СимволАВТОМАТИЧЕСКИХПРОГРАММ

12.СимволПОДТВЕРЖДЕНИЕНАСТРОЕК

13.ВКЛЮЧЕНИЕКОНСОЛИУПРАВЛЕНИЯ

Дисплейпрограммирования

14.Индикаторномерапрограммы

15.ИндикаторВыбранногорежима

16.Индикатортемпературы

17.ИндикаторПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИПРИГОТОВЛЕНИЯ

18.Рекомендует,чтоделатьиличтовыполняетдуховойшкаф

19.ИндикаторВРЕМЯОКОНЧАНИЯПРИГОТОВЛЕНИЯ

20.ИндикаторВРЕМЕНИ

21.Символвыбранногорежимаприготовления/символрекомендуемого уровняприготовления

Дисплейприготовления

22.Движущийсясимволприготовления

23.Визуализациявыбранногоменю

24.Рекомендует,чтоделатьиличтовыполняетдуховойшкаф

25.Визуализациятемпературы

26.ИндикаторНагрева/Остаточноготепла

27.ИндикаторПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИПРИГОТОВЛЕНИЯ

28.ИндикаторВРЕМЯОКОНЧАНИЯПРИГОТОВЛЕНИЯ

29.Индикаторвыполненияприготовления

2

3

4

1

5

 

13

12

11

10

9

8

7

6

14

15

 

 

 

 

 

16

21

20

19

18

17

22

23

 

24

25

29

28

27

 

26

 

 

6

Құрылғысипаттамасы

Басқарутақтасы

1.ПАРАМЕТРЛЕРбелгішесі

2.ҚОЛМЕНПІСІРУРЕЖИМДЕРІбелгішесі

3.Дисплей

4.ТЕМПЕРАТУРАбелгішесі

5.БАСҚАРУТАҚТАСЫНЫҢҚҰЛПЫбелгішесі

6.БАСТАУ/ТОҚТАТУ

7.ЖАРЬЩбелгiшесi

8.ЕСКЕСАЛҒЫШбелгішесі

9.УАҚЫТбелгішесі

10.ТАҢДАУбасқарутетігі

11.АВТОМАТТЫПІСІРУРЕЖИМДЕРІбелгішесі

12.ПАРАМЕТРЛЕРДІРАСТАУбелгішесі

13.БАСҚАРУТАҚТАСЫНЫҢҚУАТТҮЙМЕСІ

Бағдарламалаурежиміндегідисплей

14.Пісірурежимінөмірініңиндикаторы

15.Aңдалғанмәзіриндикаторы

16.Температураиндикаторы

17.ПІСІРУМЕРЗІМІиндикаторы

18.Әрекеттер ретін ұсынады немесе пеш орындап жатқан операцияны көрсетеді

19.ПІСІРУУАҚЫТЫНЫҢСОҢЫиндикаторы

20.УАҚЫТиндикаторы

21.Таңдалған пісіру режимінің белгішесі / ұсынылған тартпа позициясыныңбелгішесі

Пісірурежиміндегідисплей

22.Анимациялыпісірубелгішесі

23.Таңдалғанмәзіриндикаторы

24.Әрекеттер ретін ұсынады немесе пеш орындап жатқан операцияны көрсетеді

25.Температураиндикаторы

26.Алдыналақыздыру/қалдыққызуиндикаторлары

27.ПІСІРУМЕРЗІМІиндикаторы

28.ПІСІРУУАҚЫТЫНЫҢСОҢЫиндикаторы

29.Пісірубарысыиндикаторы

2

3

4

1

5

 

13

12

11

10

9

8

7

6

14

15

 

 

 

 

 

16

21

20

19

18

17

22

23

 

24

25

29

28

27

 

26

 

 

7

Hotpoint 7OFK1049LS E X RU/HA User Manual

GB Installation

!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.

!Pleasereadthisinstructionmanualcarefully:itcontainsimportantinformation concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Positioning

!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautionsandtips).

!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.

Built-in appliances

Useanappropriatecabinettoensurethattheapplianceoperatesproperly:

thepanelsadjacenttotheovenmustbemadeofheat-resistantmaterial.

cabinetswithaveneerexteriormustbeassembledwithglueswhichcan withstand temperatures of up to 100°C.

toinstalltheovenunder the counter (seediagram)orinakitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

 

 

 

.

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

20 mm.

 

550 .

 

 

mm.590

mm.570

min

 

585-575mm.

560

.

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

595

mm.

 

.

 

mm

 

 

550

.

 

 

mm

 

 

 

.*

 

 

20,5 mm

 

 

22,5

 

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm(seediagrams).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

Centringandfixing

Secure the appliance to the cabinet:

Opentheovendoor.

Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.

Fixtheoventothecabinetusingthe2woodscrews.

Replacetherubberplugs.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data platelocatedontheappliance(seebelow).

Fitting the power supply cable

N

N

L

L

1.Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover.

Usethescrewdriverasaleverbypushing itdowntoopenthecover(seediagram).

2.Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws

L-N-.

Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked(N),theBrownwiretotheterminal marked(L)andtheYellow/Greenwireto

the terminal marked (seediagram).

3.Secure the cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate(seetable).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated andmustcomplywithcurrentelectricalregulations(theearthingwiremustnot beinterruptedbytheswitch).Thesupplycablemustbepositionedsothatit does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point

(thebackpaneloftheoven,forexample).

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.

8

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that

GB

• theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththelaw.

the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.

thevoltageisintherangebetweenthevaluesindicatedonthedataplate.

the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only(seeAssistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

APPLIANCE SPECIFICATIONS

Dimensions*

width 43.5 cm

height 32,4 cm

 

depth 41.5 cm

Volume*

59 l

Dimensions**

width 45.5 cm

height 32,4 cm

 

depth 41.5 cm

Volume**

62 l

Electrical

voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz or

50 Hz (see data plate) maximum power

connections

absorbed 2800 W

 

Energy

EU Directive no 65/2014

supplementing Directive 2010/30/EU.

Label e

EU Regulation no 66/2014

Ecodesign

implementing Directive 2009/125/EC.

Without

Standard EN 60350-1

Standard EN 50564

removable

 

guide rails

Declared energy consumption

 

for Forced convection Class –

 

heating mode: ECO

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives:

 

- 2006/95/EC dated 12/12/06

 

(Low Voltage) and subsequent

 

amendments

 

- 2004/108/EC dated 03/05/89

 

(Electromagnetic Compatibility)

 

and subsequent amendments

 

- 93/68/EEC dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

- 2012/19/EU and subsequent

 

amendments.

 

1275/2008 standby/off mode.

*Only for models with drawn rails.

**Only for models with wire rails.

9

GB Start-up and use

WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from comingoutoftheoven(1).

As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part,andpull(2).

!The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

!Turnthecontroldialtoadjusttheparametershownonthedisplaybetween the “<” and “>” symbols.

!To make the setting process easier, keep the knob in position: this will increase the scrolling speed of the numbers on the display.

!Each setting will automatically be stored in the appliance memory after 10 seconds.

!The touch controls cannot be activated if the user is wearing gloves.

!In order to optimise the cooking performance, when starting the selected function, product settings will be applied that could cause a delayed start of the fan and heating elements.

Models are equipped with a system of hinges which allows the door to close slowly, without the user having to follow the movement through with his/her hand. To use the system correctly, before closing the door:

Openthedoorfully.

Donotforcetheclosingmovementmanually.

Switchingtheovenonforthefirsttime

Afterconnectingtheoventotheelectricitysupply,thefirsttimeitisswitched

on the user should also switch on the control panel by pressing the icon. The list of languages will appear in the menu. To choose the desired

language,selectitusingthecontroldial.Confirmbypressingthe icon. Once the selection has been made, the display will show the settings menu.

Press the

icon or scroll through using the control dial until you reach the

EXIT command and press the

icon to begin using the oven.

!After choosing the language in the menu, if the display is not used for another

30secondsitwillautomaticallyreverttoprogrammingmode.

Setings menu commands

Toenterthesettingsmenu,switchonthecontrolpanelandpressthe

icon.

Usethecontroldialtohighlighttheindividualmenucommands.

 

To modify the setting, press the

icon.

 

The following parameters are listed in the menu:

LANGUAGE:selectthelanguageshownonthedisplay.

CLOCK: set the exact time.

TONE:activate/deactivatekeypadtone.

LIGHT:activate/deactivatetheinternalovenlightduringcooking.

LOGO:activate/deactivatelogoonstart-up.

GUIDE:activate/deactivateoperatingtips.

EXIT: exit the menu.

! It is possible to exit the settings menu by pressing the

icon.

Control panel/door lock

!The door and control panel can be locked while the oven is off, once cooking hasstartedorfinishedandduringprogramming.

Thedoor/controlpanellockcanbeusedtolocktheovendoorand/orcontrols.

To activate it, press the icon and select the desired command by pressing the control dial:

NOLOCK:deactivateanactivelock;

BUTTONS:lockthecontrols.

Confirmbypressingthe icon.

Aconfirmationbuzzerwillsoundandthe icon will appear on the display. The lock may be activated while the oven is in use, or while it is switched off. It can also be deactivated in all the above situations and after the oven has finishedcooking.

Setting the clock

To set the clock, switch on the oven by pressing the

icon, then press

and follow the steps described.

 

1. Scroll through the menu commands using the control dial, select CLOCK

and press

.

 

 

 

2.Adjustthetimeusingthecontroldial.

 

 

 

3.

Onceyouhavereachedthecorrecthourvalue,pressthe

icon.

4.

Repeatsteps2and3tosettheminutes.

 

 

5.Toexitadjustmentmode,pressthe

icon or use the control dial to scroll

through the menu until you reach EXIT, then press

.

 

! The clock can also be set while the oven is off, by pressing the

icon

and carrying out steps 2 to 4 as described above.

 

 

After the appliance has been connected to the mains, or after a blackout, the clock will need to be reset.

Setting the minute minder

! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.

When the set time has elapsed, the minute minder emits a buzzer that will automaticallystopafter30secondsorwhenanyactivebuttononthecontrol panel is pressed.

Toadjusttheminuteminder,proceedasfollows:

1.

Press the

icon.

 

 

 

2.

Set the desired time using the control dial.

 

 

3.Onceyouhavereachedthedesiredvalue,pressthe

icon again.

Whentheovenisswitched off,thecountdownappears on the display.Whenthe

oven is on, the

symbol will remind you that the minute minder is active.

To cancel the minute minder, press the

icon and use the control dial to

set the time to 00:00. Press

again.

 

 

The

icon will switch off to indicate that the minute minder has been

disabled.

 

 

 

 

 

10

Starting the oven

1.Press to switch on the control panel. The appliance buzzer sounds threetimes(ascending).

2.Presstheicontoselectthedesiredmanualcookingmode.Thecooking temperature and duration may be set.

Press the icon to select the desired automatic cooking mode. The cooking temperature and duration are both set to default values. Only the duration may be adjusted in accordance with the selected mode. The text “AUTO” appears on the display to indicate that the temperature is following aprecisecookingprofile.Adelayedcookingcyclemaybeprogrammed.

3.Press to start the cooking mode.

4.The oven will begin its preheating phase, the preheating indicators will light up as the temperature rises.

5.When the preheating process has finished, a buzzer sounds and all the preheating indicator lights show that this stage has been completed: the food can then be placed in the oven.

6.During cooking it is always possible to:

-adjustthetemperaturebypressingthe icon, turning the control dial and confirmingbypressing again(manualmodesonly);

-setthedurationofacookingmode(see Cooking Modes);

-stop cooking by pressing the icon. In this case the appliance stores thetemperaturemodifiedpreviouslyinitsmemory(manualmodesonly);

-switch off the oven by pressing the iconfor3seconds.

7. If a blackout occurs while the oven is already in operation, an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from the point at which it was interrupted, provided that the temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restored and must be reprogrammed (for example: a cooking mode hasbeenprogrammedtostartat20:30.At19:30ablackoutoccurs.Whenthe powersupplyisrestored,themodewillhavetobereprogrammed).

!There is no preheating stage for the GRILL mode.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.

!Alwaysplacecookwareontherack(s)provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door. At the beginning of the cleaning cycle, the cooling fan operates at low speed.

! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate untiltheovenhascooleddownsufficiently.

Oven light

The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode starts(if enabled in the settings menu).

When models featuring LED INSIDE technology begin cooking, the LEDs on the door light up for improved illumination of all cooking levels.

The icon can be used to switch on the light at any time.

Residual heat indicators

The appliance is fitted with a residual heat indicator. When the oven is off, the “residual heat” bar on the display lights up to indicate high temperatures

inside the oven cavity. The individual segments of the bar switch off one by

GB

one as the temperature inside the oven falls.

Demo mode

! The appliance will not enter DEMO mode if the language has not been selected beforehand.

The oven can operate in DEMO mode: all heating elements are deactivated, and the controls remain operative.

To activate DEMO mode, switch off the oven and keep the control dial turned

clockwise while pressing

for 10 seconds. A buzzer sounds and the

display shows “DEMO”.

 

To deactivate DEMO mode, keep the control dial turned anticlockwise while

pressing

for3seconds.Abuzzersoundstoconfirmdeactivation.

Restoring the factory settings

The oven factory settings can be restored to reset all selections made by the user(language,tone,customiseddurations,etc…).Tocarryoutareset,switch

off the oven, then press and hold 6

and

simultaneously

for 6 seconds. Once the restore procedure is complete, a buzzer will sound.

The first time the icon is pressed, the oven will behave as if it is being switchedonforthefirsttime.

Standby

This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption in standby mode. If no buttons are pressedfor30minutesandthecontrolpanel/doorlockhasnotbeenactivated, the appliance automatically reverts to standby mode.The ECO Mode symbol appears on the display to indicate standby mode.As soon as interaction with the machine resumes, system operation is restored.

Modes

!In order to guarantee wonderfully soft and crunchy foodstuffs, the oven releases – in the form of water vapour - the humidity naturally withheld in the food itself. In this way, optimal cooking results can be achieved for all types of food.

!Everytimetheovenisswitchedon,itsuggeststhefirstmanualcookingmode.

Manual cooking modes

! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manuallytoavaluebetween40°Cand250°Casdesired(270°CforGRILLmode). Anytemperatureadjustmentswillbestoredintheappliancememoryandsuggested againthenexttimethismodeisused.Iftheselectedtemperatureislowerthanthe temperature inside the oven, the text “OVEN TOO HOT” appears on the display. However, it will still be possible to start cooking.

If cooking is started without a duration being set, the display will show the elapsed time.

MULTILEVELmode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximumof3racksmaybeusedatthesametime.

11

GB

GRILL mode

 

Thetopheatingelementandtherotisseriespit(wherepresent)areactivated.

 

The high and direct temperature of the grill is recommended for food which

 

requires a high surface temperature.Always cook in this mode with the oven

 

doorclosed(see “Practical cooking advice”).

 

FAN GRILLING mode

 

Thetopheatingelementandtherotisseriespit(wherepresent)areactivated

 

and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating

 

element is also activated. This combination of features increases the

 

effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating

 

elements through the forced circulation of the air throughout the oven.

 

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to

 

penetraterightintothefood.Alwayscookinthismodewiththeovendoorclosed

 

(see “Practical cooking advice”).

 

ROAST mode

 

Thetopandcircularheatingelementsswitchonandthefanbeginstooperate.This

 

combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal

 

radiation provided by the heating elements through the forced circulation of the

 

air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface and

 

allows the heat to penetrate right into the food.

 

Always cook in this mode with the oven door closed.

 

FISH mode

 

The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate.

 

Thiscombinationisidealforcookingfishdishesgently.

 

PIZZA mode

 

The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate.

 

This combination heats the oven rapidly. If you use more than one rack at a

 

time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

 

PROVING mode

 

The circular heating element will come on and the fan will operate during the

 

preheating stage only. The oven temperature is ideal for activating the rising

 

process. Always cook in this mode with the oven door closed.

 

PASTRYmode

 

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the

 

distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire

 

oven. This mode is ideal for baking temperature sensitive foods (such as

 

cakes,whichneedtorise).

 

PASTEURISATIONmode

 

This cooking mode is suitable for fruit, vegetables, etc...

 

Smallcontainersmaybepositionedon2levels(drippingpanonthe1stshelf

 

andrackonthe3rdshelf).Letthecontainerscoolinsidetheoven.Placethe

 

food inside the oven while it is still cold.

SLOWCOOKMEAT/FISH/VEGETABLESmodes

This type of cooking mode, used for years by industry professionals, enables food

(meat, fish, fruit and vegetables) to be cooked at very low temperatures (75, 85 and 110°C), thereby guaranteeing a perfect level of cooking and enhancing the taste as much as possible.

The value of these advantages should not be underestimated:

asthecookingtemperaturesareverylow(ingeneraltheyarelowerthanthe temperaturerequiredforevaporation),thedispersionofcookingsaucesdue toevaporationissubstantiallyreducedandthefoodbecomessofter;

whencookingmeat,themusclefibrescontractlessthantheywouldduring a classic cooking cycle. The result is a more tender meat which does not

need to be rested after it is cooked. Meat should be browned before it is placed in the oven.

Cooking foods which have been vacuum-packed at low temperatures, a technique used for over 30 years by the most prestigious chefs, brings many advantages:

culinary:flavoursareconcentratedandthetaste,softnessandtenderness ofthefoodaremaintained;

hygienic: provided that hygiene regulations are respected, this type of cooking protects the food from the harmful effects of oxygen, thus ensuring thatthedishesmaybestoredforlongerintherefrigerator;

organisational:thankstothelongerstorageperiod,dishesmaybeprepared wellinadvance;

diet-related:thistypeofcookinglimitstheamountoffattysubstancesused andthereforemeansthatthefoodislighterandeasiertodigest;

financial: the food shrinks less so there is more of the product left after it has been cooked.

To use this technique, you must use a vacuum-packing machine and the appropriate bags. Follow the instructions supplied relating to vacuum-packing food carefully.

The vacuum-packing technique may also be used for raw products (fruit, vegetables,etc.)aswellaspre-cookedproducts(traditionalcooking).

DEFROSTNG mode

Thefanatthebottomoftheovencirculatesroom-temperatureairaroundthefood. This mode is suitable for defrosting any type of food, especially delicate items that should not be heated, for example: ice-cream cakes or cakes made with custard, cream or fruit.

ECO mode

The back heating element is turned on and the fan starts working, ensuring a smooth and uniform heat level inside the oven.

This programme is indicated for slow cooking of any type of food with temperatures which can be set up to a maximum of 200°C; the programme is also suitable for heating food and to complete the cooking process.

Theprogrammeisparticularlysuitablefortheslowcookingofmeatandfish,as itallowsyoutohavesoftermeatandsaveenergyatthesametime.Forabetter energy effectiveness, when the product is turned on, the light stays on only

for30seconds;inordertoturnthelightbackon,pleasepressthe icon.

Automatic cooking modes

!The temperature and cooking duration are pre-set, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values are set using the

C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system. The cooking cycle stops automaticallyandtheovenindicateswhenthedishiscooked.Youmaystart cooking whether the oven has been preheated or not.Thecookingdurationcan becustomisedaccordingtopersonaltastebymodifyingtherelevantvalue-before cookingbegins-by±5/20minutesdependingontheselectedprogramme.The durationcanhoweverbemodifiedevenoncecookinghasbegun.Ifthevalueis modifiedbeforetheprogrammebegins,itisstoredinthememoryandsuggested again by the appliance when the programme is next used. If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode, the text “OVEN TOO HOT” appears on the display and it will not be possible to begincooking;waitfortheoventocool.

The icon representing the selected mode and the icon representing the recommended shelf position appear on the display alternately.

!When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

!Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.

12

BREAD mode

Use this function to bake bread. To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

Followtherecipe.

Donotexceedthemaximumweightofthedrippingpan.

Remembertopour50g(0,5dl)of cold water into the baking tray in position 5.

The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (dependingontheroomtemperature)oruntilthedoughhasdoubledinsize.

Recipe for BREAD:

1 dripping pan holding 1000 g max, lower level

2 dripping pans each holding 1000 g max, medium and lower levels

Recipefor1000gofdough:600gflour,360gwater,11gsalt,25gfreshyeast(or 2sachetsofpowderyeast)

Method:

Mixtheflourandsaltinalargebowl.

Dilutetheyeastinlukewarmwater(approximately35degrees).

Makeasmallwellinthemoundofflour.

Pourinthewaterandyeastmixture.

Kneadthedoughbystretchingandfoldingitoveritselfwiththepalmofyour hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky.

Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out. Select the manual PROVING function on the oven. Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour (the dough should doubleinvolume).

Cutthedoughintoequalsizedloaves.

Placetheminthedrippingpan,onasheetofbakingpaper.

Dusttheloaveswithflour.

Makeincisionsontheloaves.

Placethefoodinsidetheovenwhileitisstillcold.

Startthe BREAD cooking mode.

Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.

BEEF/VEAL/LAMBmode

Usethisfunctiontocookbeef,vealandlamb.Placethefoodinsidetheoven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven. Some of the ROAST modes offer the option of selecting the desired cooking level:

1.Press the icon.

2.Usethecontroldialtoselect“WELLDONE”,“MEDIUM”or“RARE”.

3.Press again.

PORK mode

Use this function to cook pork. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

CHICKEN mode

This function is ideal for cooking chicken (whole or in pieces). Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

FISH FILLET mode

Thisfunctionisidealforcookingsmall-mediumfillets.Placethefoodinsidethe oven while it is still cold.

FISH EN PAPILLOTE mode

GB

Usethisfunctiontocookwholefishwithamaximumweightof1kg.Thepaper/

 

foil package can be placed directly on the dripping pan. Place the food inside

 

the oven while it is still cold.

 

TARTS mode

 

This function is ideal for all tart recipes (which normally need to be heated

 

wellfromunderneath).Placethefoodinsidetheovenwhileitisstillcold.The

 

dish may also be placed in a preheated oven.

 

SHORTCRUSTTARTSmode

 

This function is ideal for all recipes which require shortcrust pastry (usually

 

madewithouteggs)orhavealiquidorverysoftfilling.Placethefoodinside

 

the oven while it is still cold.The dish may also be placed in a preheated oven.

 

BRIOCHE mode

 

This function is ideal for baked desserts (made using natural yeast). Place

 

thefoodinsidetheovenwhileitisstillcold;thedishmayalsobeplacedina

 

preheated oven if desired.

 

CAKE mode

 

Thisfunctionisidealforallrecipesmadeusingbakingpowder.Placethefoodinside

 

the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

 

DESSERTS mode

 

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast,

 

baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the

 

oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

 

PAELLA mode

This function was designed for quick and easy paella preparation; all ingredients are placed inside the oven while it is still cold. To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

Thericeusedmustnotbesticky:saladriceorAmericanlong-grainriceare particularly suitable.

Theovenmustnotbepreheated.

Position:

-the deep dripping pan on shelf level 1 (if supplied as an accessory), or place the rack on shelf level 1 and stand a dish measuring approximately

35x30cm(height5cm)onit;

-thedrippingpanonshelflevel3;

-therackonshelflevel5;.

Recipe (serves 8):

In the deep dripping pan

1onion,chopped

500grice

500 g frozen mixed seafood (shelled prawns, mussels and clams, squid rings,etc.)

2handfulsfrozenpeas

¼chilli,diced

Chorizo(spicedpaprikasausage),sliced

Onetbspfishstockpowder

1measurepowderedsaffron

700gwater

Cover the dripping pan with aluminium foil.

13

 

In the dripping pan

GB

• 8codfilletportions

 

• 8(or16)kingprawns(orscampi)

 

 

• 8wholemussels,togarnish

 

Cover the dripping pan with aluminium foil.

 

On a tray standing on the rack

 

• 6-8chickenthighs,marinatedusingpaellaspicesandadrizzleofoliveoil

 

Oncethecookingprocessiscomplete,finishwithmoreoliveoil.

PILAURICEmode

Usethisfunctiontocookrice.Toobtainthebestresults,werecommendthat you observe the instructions below:

The rice used must not be sticky: salad rice orAmerican long-grain rice are particularly suitable.

Theovenmustnotbepreheated.

The deep dripping pan should be on shelf level 2 (if supplied as an accessory), or the rack placed on shelf level 2 and a dish measuring approximately35x30cm(height5cm)stoodonit.

Recipe (serves 4 - 6):

500grice

700mlwaterorstock

Place the rice in the deep dripping pan without soaking and cover with liquid. Cover the dripping pan with the aluminium foil.

YOGHURTmode

The circular heating element will come on and the fan will operate during the preheating stage only. The temperature of 50°C is ideal for preparing yoghurt.

Basic recipe for one litre of yoghurt: one litre of whole UHT milk, one pot of natural yoghurt

Method:

Heatthemilkinasteelpanuntilitreachesboilingpoint.

Removethelayerofcreamonthesurfaceandleavetocool.

Stir3or4tablespoonsofmilkintotheyoghurtandcombinewell.

Addthemixturetotheremainingmilkandmixthoroughly.

Pourintoairtightjars.

Standthejarsonthedrippingpanandplaceintheoven,onlevel2.

At the end of this process, place the jars in the refrigerator to chill for at least 12 hours. Store the yoghurt in the refrigerator for up to one week.

Therecipecanbeadjustedtotaste.

Programming cooking

!A cooking mode must be selected before programming can take place.

Programming the duration

1.Press the icon.

2.Turnthecontroldialtosettheduration;holdthedialinthispositiontoscrollthrough thenumbersmorequicklyandmakethesettingprocesseasier.Thedisplaywillshow a graphic indicating the duration in bar format.

3.Once you have reached the desired duration, press the icon again. The duration bar will show the current time, the duration and the end of cooking time as a graphic.

4.Press to begin cooking.

5.Thedisplaywillindicatetheremainingtimebyfillingthedurationbar.

6.Whencookinghasfinished,“COOKINGFINISHED”appearsonthedisplay and a buzzer sounds.

• For example: it is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Current time

 

 

 

End

Cooking

 

 

 

 

 

indicator

 

 

 

of cooking time

duration

 

 

 

 

Duration

 

 

 

 

 

bar

 

 

 

 

 

 

 

Programming delayed cooking

!A cooking duration must be set before the end of cooking time can be scheduled.

!For the delayed programming to work properly, the clock should be set to the correct time.

1.Followsteps1to3tosetthedurationasdetailedabove.

2.Press the icontwice;theendofcookingtimewillbegintoflash.

3.Turnthecontroldialtoadjusttheendofcookingtime;holdthedialinthis position to scroll through the numbers more quickly and make the setting process easier. The display will show a graphic indicating the delayed start in bar format.

4.Once you have reached the desired end time, press the icon again. The delayed start bar will show the current time, the time remaining until the start of cooking, the duration and the end of cooking time as a graphic.

5.Press to begin the pyrolysis schedule.

6.The text “POSTPONED COOKING START” and the time remaining will appear on the display, moving the delayed start bar backwards.

7.Once cooking has begun, the display will indicate the remaining time by fillingthedurationbar.

8.When the time has elapsed, “COOKING FINISHED” appears on the display and a buzzer sounds.

• For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed, while the end time is set to 12:30. The programme will start automatically at 11:15 a.m.

Current time

 

End of cooking

Cooking

indicator

 

time

duration

 

 

Delayed

 

 

 

start bar

 

 

 

 

To cancel a schedule, press the icon.

Practical cooking advice

!Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.

!In the GRILL and FAN GRILLING cooking modes, particularly when using the rotisserie spit, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues(fatand/orgrease).

MULTILEVEL

Usepositions2and4,placingthefoodwhichrequiresmoreheaton2.

Placethedrippingpanonthebottomandtherackontop.

14

 

 

 

 

BARBECUE

 

GB

Placetherackinposition3or4.Positionthefoodinthecentreoftherack.

Werecommendthatthetemperatureissettoitsmaximumlevel.Thetop

 

 

 

heating element is regulated by a thermostat and may not always operate

 

 

constantly.

 

PIZZA

Usealightweightaluminiumpizzapan.Placeitontherackprovided.

For a crispy crust, do not use the dripping pan as this extends the total cooking duration and prevents the crust from forming.

If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese to the top of the pizza halfway through the cooking process.

Cooking advice table

Modes

Foods

Weight

Rack position

Preheating

Recommended

Cooking

 

 

(in kg)

 

 

 

Temperature

duration

 

 

 

 

 

 

(°C)

(minutes)

 

Manual

 

Standard

Sliding

 

 

 

 

 

guide rails

guide rails

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multilevel*

Pizza on 2 racks

 

2 and 4

1 and 3

yes

210-220

20-25

 

Pies on two racks/cakes on 2 racks

 

2 and 4

1 and 3

yes

180

30-35

 

Sponge cake on 2 racks (on the dripping pan)

 

2 and 4

1 and 3

yes

160-170

20-25

 

Roast chicken + potatoes

1+1

1 and 2/3

1 and 3

yes

200-210

65-75

 

Lamb

1

2

1

yes

190-200

45-50

 

Mackerel

1

1 or 2

1

yes

180

30-35

 

Lasagne

1

2

1

yes

180-190

35-40

 

Cream puffs on 3 racks

 

1 and 3 and 5

1 and 2 and 4

yes

190

20-25

 

Biscuits on 3 racks

 

1 and 3 and 5

1 and 2 and 4

yes

180

10-20

 

Cheese puffs on 2 racks

 

2 and 4

1 and 3

yes

210

20-25

 

Savoury pies

 

1 and 3

1 and 3

yes

190-200

20-30

Grill*

Mackerel

1

4

3

no

300

10-20

 

Sole and cuttlefish

0,7

4

3

no

300

10-15

 

Squid and prawn kebabs

0,7

4

3

no

300

10-15

 

Cod fillet

0,7

4

3

no

300

10-15

 

Grilled vegetables

0,5

3 or 4

2 or 3

no

300

15-20

 

Veal steak

0,8

4

3

no

300

10-20

 

Sausages

0,7

4

3

no

300

10-20

 

Hamburgers

n° 4 or 5

4

3

no

300

10-12

 

Toasted sandwiches (or toast)

n° 4 or 6

4

3

no

300

3-5

 

Spit-roast chicken using rotisserie spit (where present)

1

-

-

no

300

70-80

 

Spit-roast lamb using rotisserie spit (where present)

1

-

-

no

300

70-80

Fan grilling*

Grilled chicken

1,5

2

2

no

210

55-60

 

Cuttlefish

1

2

2

no

200

30-35

 

Spit-roast chicken using rotisserie spit (where present)

1,5

-

-

no

210

70-80

 

Spit-roast duck using rotisserie spit (where present)

1,5

-

-

no

210

60-70

 

Roast veal or beef

1

2

2

no

210

60-75

 

Roast pork

1

2

2

no

210

70-80

 

Lamb

1

2

2

no

210

40-45

Roast*

Roasts (white or red meat)

1

2

2

no

200

50-75

 

 

 

 

 

 

 

 

Fish*

Bream

0,7

2

2

yes

180

20-25

 

Fish fillets

1

2

2

yes

170

12-15

 

Sea bass with potatoes

0,5 + 0,5

2

2

yes

190

60

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza*

Pizza

0,5

2

1

yes

210-220

15-20

 

Focaccia bread

0,5

2

1

yes

190-200

20-25

Proving*

Rising process for dough made with yeast

 

2

2

no

40

 

 

(brioches, bread, sugar pie, croissants, etc.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasteurisation*

Fruit, vegetables, etc.

 

2

2

yes

110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slow cook*

Meat

 

2

1

no

75

90-180

 

Fish

 

2

1

no

85

90-180

 

Vegetables

 

2

1

no

110

90-180

 

 

 

 

 

 

 

 

Defrosting*

All frozen foods

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.

! ECO programme: This programme can be used for slow cooking of any type of food with temperatures which can be set up to a maximum of 200°C; the programme is also suitable for heating food and to complete the cooking

15

Loading...
+ 33 hidden pages