Hoshizaki America KM-1301SRH-E Installation Manual

89/336 73/23
ISSUED: November 22, 2010 REVISED: October xx, 20xx
CRESCENT CUBER DISTRIBUTEUR DE CUBELETS EN DEMI-LUNE EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO CUBETTATRICE MEZZALUNA
INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES
KM-320MAH-E KM-515MAH-E KM-650MAH-E KM-1301SAH-E KM-1301SWH-E KM-1301SRH-E
MANUALE D’ISTRUZIONI
FOR END USER POUR L’UTILISATEUR FINAL FÜR DEN ENDKUNDEN VOOR EINDGEBRUIKER PARA EL USUARIO FINAL PER L’UTENTE FINALE
HOSHIZAKI
91A7DK20A
ENGLISH
CONTENTS
Important Safety Information ..................................................................................................................................................2
I. Installation ............................................................................................................................................................................3
A. Location ........................................................................................................................................................................3
B. Electrical Connection .................................................................................................................................................... 3
C. Water Supply and Drain Connections ...........................................................................................................................3
II. Operating Instructions .........................................................................................................................................................4
A. Startup ..........................................................................................................................................................................4
B. Usage ...........................................................................................................................................................................4
C. Before Calling a Service Agent ..................................................................................................................................... 4
III. Cleaning and Maintenance ................................................................................................................................................ 4
A. Cleaning and Sanitizing ................................................................................................................................................ 4
B. Maintenance .................................................................................................................................................................4
IV. Warranty ............................................................................................................................................................................5
EC Declaration of Conformity .................................................................................................................................................6
IMPORTANT
This manual should be read carefully before the icemaker is installed and operated. Read the warnings contained in this manual carefully as they give important information regarding safety. Only qualied service technicians should install, service, and maintain the icemaker. No installation, service, or maintenance should be undertaken until the technician has thoroughly read the Installation Manual and the Instruction Manual. Likewise, the owner/manager should not proceed to operate the icemaker until the installer has instructed them on its proper operation. Failure to install, operate, and maintain the equipment in accordance with the Installation Manual and Instruction Manual may adversely affect safety, performance, component life, and warranty coverage. Please retain this booklet for any further reference that may be necessary.

Important Safety Information

Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit.
WARNING
Indicates a hazardous situation which could result in death or serious injury. CAUTION
Indicates a situation which could result in damage to the unit. IMPORTANT
Indicates important information about the use and care of the unit.
WARNING
This icemaker should be destined only to the use for which it has been expressly conceived. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for injury or damage resulting from improper, incorrect, and unreasonable use.
To reduce the risk of death, electric shock, serious injury, or re, follow basic precautions including the following:
• Electrical connection must meet national, state, and local electrical code requirements. Failure to meet these code
requirements could result in death, electric shock, serious injury, re, or severe damage to equipment.
• This unit requires an independent power supply of proper capacity. See the nameplate for electrical specications.
Failure to use a properly sized breaker or fuse can result in a tripped breaker, blown fuses, or damage to existing
wiring. This could lead to heat generation or re.
THIS UNIT MUST BE GROUNDED (EARTHED). Failure to properly ground (earth) this unit could result in death or
serious injury.
• To reduce the risk of electric shock, do not touch the plug (if applicable) or control switch with damp hands.
• Unplug the unit or turn off the power supply before any maintenance, repairs, or cleaning is undertaken.
• This unit should be disassembled or repaired only by qualied service personnel to reduce the risk of electric shock,
injury, or re.
• Do not make any alterations to the unit. Alterations could result in electric shock, injury, re, or damage to the unit.
• For units with a power cord: Do not use an extension cord; make sure the power switch is in the "OFF" position before plugging in or unplugging the unit to reduce the risk of electric shock; do not use a unit with a damaged power cord;
the power cord should not be altered, jerked, bundled, weighed down, pinched, or tangled as such actions could
result in electric shock or re; to unplug the unit, be sure to pull the plug, not the cord, and do not jerk the cord.
2

I. Installation

Installation must be carried out by qualied service personnel in accordance with the Installation Manual supplied with this icemaker. The owner/manager should also be aware of the installation-related information below.
WARNING
1. This icemaker must be installed in accordance with applicable national, state, and local regulations.
2. CHOKING HAZARD: Installer must ensure all components, fasteners, and thumbscrews are securely in place after installation. Make sure that no components, fasteners, or thumbscrews have fallen into the storage bin.

A. Location

CAUTION
1. This icemaker is not intended for outdoor use. Normal operating ambient temperature should be within
45°F to 100°F (7°C to 38°C); Normal operating water
temperature should be within 45°F to 90°F (7°C to 32°C). Operation of the icemaker, for extended periods, outside of these normal temperature ranges may affect icemaker performance.
2. This icemaker will not work at sub-freezing temperatures. To prevent damage to the water supply line, have a qualied service technician drain the icemaker if the air temperature is going to go below 32°F (0°C). Instructions for draining the icemaker are provided in the Installation Manual supplied with this
icemaker under "Preparing the Icemaker for Long Storage."
3. Do not place anything in front of the louver(s) (air-cooled models).

B. Electrical Connection

WARNING
1. Electrical connection must meet national, state, and local electrical code requirements. Failure to meet these code requirements could result in death, electric shock, serious injury, re, or severe damage to equipment.
2. This unit requires an independent power supply of proper capacity. See the nameplate for electrical specications. Failure to use a properly sized breaker or fuse can result in a tripped breaker, blown fuses, or damage to existing wiring. This could lead to heat generation or re.
3. THIS UNIT MUST BE GROUNDED (EARTHED). Failure to properly ground (earth) this unit could result in death or serious injury.
4. ON REMOTE AIR-COOLED MODEL, THE REMOTE
CONDENSER UNIT MUST ALSO BE GROUNDED (EARTHED). The power supply and ground (earth)
wire to the remote condenser unit are supplied from the icemaker.
ENGLISH
• Factory tted power cords are coloured in accordance with
the following code:
Green and Yellow = Ground (Earth) Blue = Neutral Brown = Line Note: Plugs and power cords are not supplied with
KM-1301S_H-E.
For the UK and the Republic of Ireland Only
For Models with a Plug:
• The non-rewirable plug must never be used without a fuse
cover being tted.
• The correct replacement for the detachable fuse cover
is identiable from the manufacturer’s reference number stamped on the plug.
• Supply of replacement fuse covers can be obtained from
Hoshizaki Parts/Service Centres.
• Fuses should be rated at 13A and approved to BS 1362.

C. Water Supply and Drain Connections

WARNING
1. Water supply and drain connections must be installed in accordance with applicable national, state, and local regulations.
2. The icemaker water supply must be potable water.
3. Normal operating water temperature should be within 45°F to 90°F (7°C to 32°C). Operation of the icemaker, for extended periods, outside of this normal temperature range may affect icemaker performance.
4. Water supply pressure should be a minimum of 10PSIG (0.7 bar) and a maximum of 113 PSIG (7.8bar). If the pressure exceeds 113 PSIG (7.8 bar), the use of a pressure reducing valve is required. DONOTthrottle back the supply tap.
5. To prevent damage to equipment, do not operate the icemaker when the water supply is off, or if the pressure is below 10 PSIG (0.7 bar). Do not run the icemaker until the proper water pressure is reached.
• A plumbing permit and services of a licensed plumber may
be required in some areas.
• External lters, strainers, or softeners may be required
depending on water quality. Contact your local Hoshizaki distributor for recommendations.
• Drain lines should not be piped directly to the sewer
system. An air gap of a minimum of 2 vertical inches (5cm) should be between the end of the drain pipes from the icemaker and condensation drain, storage bin, and water-cooled condenser (if applicable) and the oor drain.
• Usually an electrical permit and services of a licensed
electrician are required.
• If a power cord and/or a plug should need to be tted/
replaced, it should only be done by a qualied service technician.
3
ENGLISH
II. Operating Instructions A. Startup
The installer must perform the initial startup as outlined in the Installation Manual. If the icemaker has been turned off since the initial installation, follow the instructions below for startup.
WARNING
1. All parts are factory-adjusted. Improper adjustments may adversely affect safety, performance, component life, and warranty coverage.
2. If the icemaker is turned off, wait for at least 3minutes before restarting the icemaker to prevent damage to the compressor.
3. To prevent damage to the water pump, do not leave
the control switch in the "WASH" position for extended
periods of time when the water tank is empty.
4. On remote air-cooled model, the icemaker should have power for a minimum of 4 hours prior to startup to prevent compressor damage.
1) Remove the front panel.
2) Move the control switch on the control box to the "ICE"
position.
3) Replace the front panel in its correct position.

B. Usage

WARNING
1. This icemaker is designed to produce edible ice. To keep the icemaker hygienic:
• Wash your hands before removing ice. Use the
plastic scoop provided (bin accessory).
• The storage bin is for ice use only. Do not store
anything else in the storage bin.
• Close the door after removing ice to prevent
entrance of dirt, dust or insects into the storage bin.
2. The use of any electrical equipment involves the observance of some fundamental rules. In particular:
• Instances of high humidity and moisture increase
the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks. If in doubt, disconnect power to the icemaker.
• To reduce the risk of electric shock, do not touch
the plug (if applicable) or control switch with damp hands.
• For units with a power cord: Do not use an extension cord; make sure the power switch is in the "OFF" position before plugging in or
unplugging the unit to reduce the risk of electric
shock; do not use a unit with a damaged power cord; the power cord should not be altered, jerked,
bundled, weighed down, pinched, or tangled as
such actions could result in electric shock or re;
to unplug the unit, be sure to pull the plug, not the cord, and do not jerk the cord.
• Do not use the icemaker in bare feet.
• This appliance is not suitable for unsupervised
use by young children or aged or inrm persons.

C. Before Calling a Service Agent

If the icemaker does not work properly or does not work at all, before calling for service, check that:
• Power is supplied to the unit.
• Water is turned on.
• Air lter(s) are clean and clear of external obstruction
(air-cooled model).
• The cooling water circuit has proper supply
(water-cooled model). For further assistance or advice, contact your local Hoshizaki service agent.

III. Cleaning and Maintenance

This icemaker must be cleaned and maintained in accordance with the documentation and labels provided with the icemaker. Consult with your local distributor about cleaning and maintenance service. To obtain the name and phone number of your local distributor, contact your Hoshizaki Service office (listed in this manual and at www. hoshizaki.com).
WARNING
1. Except as specied below, only qualied service technicians should attempt to service this icemaker.
2. Unplug the unit or turn off the power supply before any maintenance, repairs, or cleaning is undertaken.
3. CHOKING HAZARD: Ensure all components, fasteners, and thumbscrews are securely in place after any cleaning or maintenance is done to the unit. Make sure that none have fallen into the storage bin.
4. This appliance must not be cleaned by use of a water jet.
5. To prevent possible damage, do not clean the plastic parts with water above 104°F (40°C) or in a dishwasher.

A. Cleaning and Sanitizing

Performed by Qualied Service Technician
Hoshizaki recommends cleaning and sanitizing the icemaker's water system at least once a year. More frequent cleaning and sanitizing, however, may be required in some existing water conditions. Instructions for the service technician are provided in the Installation Manual supplied with this icemaker.

B. Maintenance

1. Stainless Steel Exterior - Performed by Qualied Service Technician or Owner/Manager
To prevent corrosion, wipe the exterior occasionally with a clean, soft cloth. Use a damp cloth containing a neutral cleaner to wipe off oil or dirt buildup.
2. Storage Bin and Scoop - Performed by Qualied Service Technician or Owner/Manager
Clean the scoop and the storage bin liner using a neutral cleaner. Rinse thoroughly after cleaning.
3. Air Filters (air-cooled model) - Performed by Qualied Service Technician or Owner/Manager
Plastic mesh air lters remove dirt and dust from the air and keep the condenser from getting clogged. As the lters get clogged, the icemaker’s performance will be reduced. Check the lters at least twice a month. When clogged, use warm water and a neutral cleaner to wash the lters.
4
4. Condenser (air-cooled and remote air-cooled models)
- Performed by Qualied Service Technician
The condenser should be checked and cleaned once a year. Instructions for the service technician are provided in the Installation Manual supplied with this icemaker.

IV. Warranty

Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the
"warranty period". The warranty shall be effective for two
years from the date of installation in EU countries, but only one year in other countries. Hoshizaki’s liability under the terms of the warranty are limited and shall exclude routine servicing, cleaning, essential maintenance and/or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with Hoshizaki guidelines.
Warranty repairs should be completed by an approved Hoshizaki dealer or service agency using genuine Hoshizaki components.
To obtain full details of your warranty and approved service agency, please contact your dealer/supplier, or the nearest Hoshizaki Service office:
ENGLISH
This product includes a hermetically sealed refrigeration system that contains uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol: KM-320MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.575 kg KM-515MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.525 kg KM-650MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.640 kg KM-1301SAH-E R-404A / GWP 3260 / 1.620 kg KM-1301SWH-E R-404A / GWP 3260 / 1.200 kg KM-1301SRH-E R-404A / GWP 3260 / 4.700 kg
This product is insulated with foam blown with uorinated greenhouse gases.
UK/Ireland - Hoshizaki UK TEL : +44 (0)845 456 0585 FAX: +44 (0)1462 499080
Holland - Hoshizaki Europe TEL : +31 (0)20 6918499 FAX: +31 (0)20 6918768
Belgium/Luxemburg - Hoshizaki Belgium TEL : +32 (0)2 7123030 FAX: +32 (0)2 7123031
Germany/Switzerland/Austria - Hoshizaki Deutschland TEL : +49 (0)2154 92810 FAX: +49 (0)2154 928128
France - Hoshizaki France TEL : +33 (0)1 48639380 FAX: +33 (0)1 48639388
Spain/Portugal - Hoshizaki Iberia TEL: +34 (0)93 4780952 FAX: +34 (0)93 4780900
Other countries - Hoshizaki Europe TEL: +31 (0)20 6918499 FAX: +31 (0)20 6918768
5
ENGLISH

EC Declaration of Conformity

Manufacturer: Hoshizaki America, Inc. Address: 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 USA
We hereby declare that the machine(s) listed below and manufactured by us meet the essential health and safety requirements demanded by the following EC regulations:
EC Regulations: EMC Directive (2004/108/EC) Low Voltage Directive (2006/95/EC)
Harmonised European Standards Applied: EN 55014-1 (EMC)
EN 55014-2 (EMC) EN 61000-3-2 (EMC) EN 61000-3-3 (EMC) EN 61000-4-2 (EMC) EN 61000-4-3 (EMC) EN 61000-4-4 (EMC) EN 61000-4-5 (EMC) EN 61000-4-6 (EMC) EN 61000-4-11 (EMC) EN 60335-1 (LVD) EN 60335-2-24 (LVD) EN 50366 (EMF)
CE Marking First Affixed: 2008
Product Description: Hoshizaki Icemaker
Model(s): KM-320MAH-E KM-515MAH-E KM-650MAH-E KM-1301SAH-E, KM-1301SWH-E, KM-1301SRH-E
Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 11 01 GC Amsterdam, The Netherlands
Name: Akira Kamiya Position: Managing Director
This declaration will no longer be valid if any alterations are made to the machine(s) without our approval.
6
ENGLISH
Intentionally Left Blank
7
FRANCAIS
SOMMAIRE
Informations importantes relatives à la sécurité .....................................................................................................................8
I. Installation ..........................................................................................................................................................................10
A. Emplacement ..............................................................................................................................................................10
B. Raccordement électrique ............................................................................................................................................ 10
C. Raccordements d’arrivée et de vidange d’eau ...........................................................................................................10
II. Consignes d’utilisation ...................................................................................................................................................... 11
A. Démarrage .................................................................................................................................................................. 11
B. Utilisation .................................................................................................................................................................... 11
C. Avant de faire appel au service d’entretien ................................................................................................................. 11
III. Nettoyage et entretien ...................................................................................................................................................... 11
A. Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................................12
B. Entretien .....................................................................................................................................................................12
IV. Garantie ........................................................................................................................................................................... 12
Déclaration de conformité CE ...............................................................................................................................................13
IMPORTANT
Lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser la machine à glace. Lire attentivement les avertissements contenus dans ce manuel car ils contiennent des informations importantes relatives à la sécurité. Seuls les techniciens qualiés peuvent installer, dépanner et entretenir la machine à glace. Aucune opération d’installation, de dépannage ou d’entretien ne doit être entreprise tant que le technicien n’a pas lu soigneusement le manuel d’installation et le manuel d’instruction. De même, le propriétaire/gestionnaire ne doit pas utiliser la machine à glace tant que l’installateur ne lui a pas donné les instructions pour une utilisation correcte. Si l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil ne sont pas conformes aux manuels d’installation et d’instruction, la sécurité, les performances, la durée de vie des composants et la garantie peuvent être affectées. Conserver ce livret pour toute référence ultérieure.

Informations importantes relatives à la sécurité

Ce manuel contient des avertissements ayant pour objectif d’attirer l’attention sur des situations qui pourraient entraîner de graves blessures ou la mort, ou endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION
Indique une situation qui pourrait endommager l’appareil. IMPORTANT
Indique des informations importantes sur l’utilisation et le soin à apporter à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cette machine à glace ne peut être utilisée qu’aux ns auxquelles elle est expressément destinée. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures ou dégâts provoqués par une utilisation inappropriée, incorrecte et abusive.
Pour limiter tout risque de décès, de blessure grave, de choc électrique ou d’incendie, respecter des précautions de base, notamment :
• Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations électriques locales, régionales et nationales.
Le non-respect de ces réglementations pourrait entraîner un choc électrique, des blessures graves ou la mort, ou
encore provoquer un incendie ou endommager sérieusement le matériel.
• Cet appareil nécessite une alimentation électrique séparée d’une capacité adaptée. Se reporter à la plaque
signalétique pour les spécications électriques. En cas de non-utilisation d’un disjoncteur ou d’un fusible adapté,
le disjoncteur risque de se déclencher, des fusibles pourraient griller et le câblage existant pourrait subir des
dommages. Une production de chaleur ou un incendie pourrait alors survenir.
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE (TERRE). Si cet appareil n’est pas correctement mis à la masse
(terre), l’utilisateur risque d’être blessé ou de mourir.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas toucher la che (le cas échéant) ni le commutateur de commande
avec les mains mouillées.
• Débrancher l’appareil ou le mettre hors tension avant toute opération d’entretien, de réparation ou de nettoyage.
• Cet appareil ne doit être démonté ou réparé que par un technicien d’entretien qualié pour limiter tout risque de choc
électrique, de blessure ou d’incendie.
• Ne pas modier cet appareil. Des modications pourraient entraîner des blessures, un choc électrique, un incendie
ou endommager l’appareil.
8
FRANCAIS
AVERTISSEMENT
• Pour les appareils munis d’un cordon d’alimentation : Ne pas utiliser une rallonge électrique. Veiller à ce que
l’interrupteur d’alimentation soit sur « OFF » avant de brancher ou de débrancher l’appareil pour limiter tout risque de choc électrique. Ne pas utiliser l’appareil si son cordon est endommagé. Le cordon ne doit pas être modié, tiré
brusquement, emmêlé, écrasé, pincé ni entortillé ; de telles actions pourraient entraîner un choc électrique ou un
incendie. Pour débrancher l’appareil, veiller à tirer sur la che et non sur le cordon.
9
FRANCAIS

I. Installation

L’installation doit être effectuée par du personnel qualié conformément au manuel d’installation fourni avec cette machine à glace. Le propriétaire/gestionnaire de la machine doit prendre connaissance des informations d’installation suivantes.
AVERTISSEMENT
1.
Cette machine à glace doit être installée conformément aux réglementations locales, régionales et nationales.
2.
RISQUE D’ETOUFFEMENT : L’installateur doit s’assurer que tous les composants, toutes les xations et toutes les vis à oreilles sont correctement en place après l’installation. Veiller à ce qu’aucune de ces pièces ne soient tombées dans le bac de stockage.

A. Emplacement

ATTENTION
1. Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La température ambiante normale de service doit être comprise entre 7 °C et 38 °C. La température normale de service de l’eau doit quant à elle être comprise entre 7 °C et 32 °C. Le fonctionnement de la machine à glace en dehors de ces plages de températures, pendant des durées prolongées, risque d’affecter les performances de la machine.
2.
Cette machine à glace ne fonctionne pas aux températures au-dessous de zéro. Pour empêcher tout dégât de l’alimentation en eau, demander à un technicien qualié de vidanger la machine lorsque la température de l’air va être inférieure à 0 °C. Des instructions sur la vidange de la machine à glace peuvent être trouvées dans le manuel d’installation fourni avec la machine dans la section « Préparation de la machine à glace en vue d’un stockage prolongé ».
3. Ne rien poser devant les volets d’aération (modèles refroidis par air).

B. Raccordement électrique

AVERTISSEMENT
1. Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations électriques locales, régionales et nationales. Le non-respect de ces réglementations pourrait entraîner un choc électrique, des blessures graves ou la mort, ou encore provoquer un incendie ou endommager sérieusement le matériel.
2.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique séparée d’une capacité adaptée. Se reporter à la plaque signalétique pour les spécications électriques. En cas de non-utilisation d’un disjoncteur ou d’un fusible adapté, le disjoncteur risque de se déclencher, des fusibles pourraient griller et le câblage existant pourrait subir des dommages. Une production de chaleur ou un incendie pourrait alors survenir.
3. CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE (TERRE). Si cet appareil n’est pas correctement mis à la masse (terre), l’utilisateur risque d’être blessé ou de mourir.
AVERTISSEMENT
4. SUR LE MODELE REFROIDI PAR AIR A DISTANCE, LE CONDENSEUR A DISTANCE DOIT EGALEMENT ETRE MIS A LA MASSE (TERRE).
L’alimentation électrique et le câble de mise à la masse (terre) pour le condenseur à distance viennent de la machine à glace.
• En général, l’installation nécessite une autorisation pour
travaux électriques et les services d’un électricien qualié.
• Si le cordon d’alimentation et/ou la che d’alimentation
doivent être remplacés, l’opération doit être effectuée par un technicien qualié, an d’éviter tout danger.
• Les cordons d’alimentation montés en usine présentent le
codage couleur suivant :
Vert et jaune = Masse (Terre) Bleu = Neutre Marron = Circuit Remarque : Les ches et les cordons d’alimentation ne sont
pas fournis avec le modèle KM-1301S_H-E.
Pour le Royaume-Uni et la République d’Irlande uniquement
Pour les modèles munis d’une che :
• La che non recâblable ne doit jamais être utilisée sans
un protège-fusible.
• Le numéro de référence du protège-fusible amovible est
imprimé sur la che. Utiliser cette référence pour toute commande de pièce.
• Il est possible de se procurer des protège-fusibles de
remplacement auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki.
• La capacité nominale des fusibles doit être de 13A ; ils
doivent être agréés selon la norme BS 1362.

C. Raccordements d’arrivée et de vidange d’eau

AVERTISSEMENT
1. Les raccordements d’arrivée et de vidange d’eau doivent être installés conformément aux réglementations locales, régionales et nationales.
2. La machine à glace doit être alimentée par de l’eau potable.
3. La température de l’eau normale de service doit être comprise entre 7 °C et 32 °C. Le fonctionnement de la machine à glace en dehors de cette plage de températures, pendant des durées prolongées, risque d’affecter les performances de la machine.
4.
La pression de l’arrivée d’eau doit être comprise entre 0,7 bar minimum et 7,8 bars maximum. Si la pression dépasse 7,8 bars, utiliser un réducteur de pression. NE PAS réduire l’ouverture du robinet d’alimentation.
5. Pour empêcher tout endommagement du matériel, ne pas utiliser la machine à glace lorsque l’alimentation en eau est coupée ou si la pression est inférieure à 0,7 bar. Ne pas faire fonctionner la machine à glace tant que la pression d’eau adéquate n’a pas été atteinte.
10
• Dans certaines régions, il est possible qu’une autorisation
pour effectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d’un plombier autorisé soient nécessaires.
• Des crépines, des adoucisseurs d’eau ou des ltres
externes peuvent être nécessaires en fonction de la qualité de l’eau. Contacter le distributeur Hoshizaki local pour des recommandations.
• Les tuyaux de vidange ne doivent pas être reliés
directement aux égouts. Un espacement d’un minimum de 5 cm verticalement doit exister entre l’extrémité des tuyaux de purge provenant de la machine à glace et l’évacuation d’eau, le bac de stockage, le condenseur à refroidissement par eau (le cas échéant) et l’orice d’évacuation.
II. Consignes d’utilisation A. Démarrage
L’installateur doit procéder au démarrage initial comme indiqué dans le manuel d’installation. Si la machine à glace a été éteinte depuis son installation initiale, respecter les instructions ci-dessous pour son démarrage.
AVERTISSEMENT
1. Toutes les pièces sont réglées en usine. Des réglages inappropriés peuvent nuire à la sécurité, aux performances, à la durée de vie des composants et à la garantie.
2. Après avoir arrêté la machine, attendre au moins 3 minutes avant de la remettre sous tension pour éviter d’endommager le compresseur.
3. Pour empêcher tout endommagement de la pompe à eau, ne pas laisser le commutateur de commande en position « WASH » pendant des durées prolongées lorsque le réservoir d’eau est vide.
4.
Sur le modèle refroidi par air à distance, la machine à glace doit être sous tension pendant 4 heures minimum avant de démarrer an d’éviter d’endommager le compresseur.
1) Déposer le panneau avant.
2) Mettre le commutateur de commande situé sur le boîtier de commande sur « ICE ».
3) Remettre en place le panneau avant.

B. Utilisation

AVERTISSEMENT
1. Cette machine à glace est conçue pour produire de la glace alimentaire. Pour la maintenir dans un parfait état d’hygiène :
• Se laver les mains avant d’extraire la glace.
Utiliser la pelle en plastique (accessoire du bac) prévue à cet effet.
• Le bac de stockage ne doit servir que pour la
glace. Ne rien entreposer d’autre dans ce bac.
• Une fois la glace retirée, fermer la porte pour
éviter que des saletés, de la poussière ou des insectes ne s’introduisent dans le bac de stockage.
2. L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales. En particulier :
FRANCAIS
AVERTISSEMENT
• Les cas de forte humidité augmentent le risque de
courts-circuits électriques et d’électrocutions. En cas de doute, débrancher la machine à glace.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas toucher la che (le cas échéant) ni le commutateur de commande avec les mains mouillées.
Pour les appareils munis d’un cordon d’alimentation : Ne pas utiliser une rallonge électrique. Veiller à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur « OFF » avant de brancher ou de débrancher l’appareil pour limiter tout risque de choc électrique. Ne pas utiliser l’appareil si son cordon est endommagé. Le cordon ne doit pas être modié, tiré brusquement,
emmêlé, écrasé, pincé ni entortillé ; de telles actions
pourraient entraîner un choc électrique ou un incendie. Pour débrancher l’appareil, veiller à tirer sur la che et non sur le cordon.
• Ne pas utiliser la machine à glace avec les pieds
nus.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants, ni par des personnes âgées ou inrmes.

C. Avant de faire appel au service d’entretien

Si la machine à glace ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, effectuer les contrôles suivants avant de faire appel au service d’assistance :
• L’appareil est sous tension.
• Le robinet d’eau est ouvert.
• Les ltres à air sont propres et ne sont pas obstrués
(modèle refroidi par air).
• L’alimentation du circuit d’eau de refroidissement est
appropriée (modèle refroidi par eau). Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous.

III. Nettoyage et entretien

Cette machine à glace doit être nettoyée et entretenue conformément à la documentation et aux étiquettes fournies avec la machine. Contacter le distributeur local au sujet du nettoyage et de l’entretien de la machine. Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone du distributeur local, contacter le centre de services Hoshizaki le plus proche (se trouvant dans ce manuel et sur le site www.hoshizaki.com).
AVERTISSEMENT
1. A l’exception de ce qui est spécié ci-dessous, toute tentative d’entretien de cette machine à glace ne peut être effectuée que par un technicien qualié.
2. Débrancher l’appareil ou le mettre hors tension avant toute opération d’entretien, de réparation ou de nettoyage.
3. RISQUE D’ETOUFFEMENT : S’assurer que tous les composants, toutes les xations et toutes les vis à oreilles sont correctement en place après le nettoyage ou l’entretien de l’appareil. Inspecter le bac de stockage pour s’assurer qu’aucun élément ne soit tombé dedans.
11
FRANCAIS
AVERTISSEMENT
4. Cet appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau.
5. An d’éviter tout dommage possible, ne pas nettoyer les pièces en plastique avec de l’eau à plus de 40 °C ou dans un lave-vaisselle.

A. Nettoyage et désinfection

Opérations exécutées par un technicien qualié
Hoshizaki recommande de nettoyer et de désinfecter le système d’eau de la machine à glace au moins une fois par an. Toutefois, dans des conditions différentes de dureté ou autres de l’eau, un nettoyage et une désinfection plus fréquents pourraient s’avérer nécessaires. Des instructions à l’attention du technicien gurent dans le manuel d’installation fourni avec cette machine à glace.

B. Entretien

1. Surfaces extérieures en acier inoxydable : Opération effectuée par un technicien qualié ou le propriétaire/ gestionnaire
Pour éviter que la machine ne rouille, en essuyer l’extérieur de temps en temps avec un chiffon doux et propre. Pour éliminer les traces d’huile ou les saletés, utiliser un chiffon imbibé d’un produit nettoyant neutre.
2. Bac de stockage et pelle à glaçons : Opération effectuée par un technicien qualié ou le propriétaire/ gestionnaire
Nettoyer la pelle à glaçons et le revêtement du bac de stockage en utilisant un produit nettoyant neutre. Rincer soigneusement après le nettoyage.
3. Filtres à air (modèle refroidi par air) : Opération effectuée par un technicien qualié ou le propriétaire/ gestionnaire
Des ltres à air à tamis en plastique permettent de ltrer les impuretés et la poussière de l’air, et empêchent l’obturation du condenseur. En cas de colmatage des ltres, les performances de la machine à glace seront affectées. Vérier les ltres deux fois par mois minimum. En cas de colmatage, laver les ltres en utilisant de l’eau chaude et un produit nettoyant neutre.
4. Condenseur (modèles refroidis par air et refroidis par air à distance) : Opération effectuée par un technicien qualié
Le condenseur doit être contrôlé et nettoyé une fois par an. Des instructions à l’attention du technicien gurent dans le manuel d’installation fourni avec cette machine à glace.

IV. Garantie

Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut et/ou de vice de fabrication au cours de la « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation dans les pays de l’Union européenne et un an seulement dans les autres pays.
La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki.
Les réparations effectuées au titre de la garantie doivent être effectuées par un revendeur ou un réparateur agréé Hoshizaki utilisant des composants Hoshizaki d’origine.
Pour tout renseignement sur votre garantie et les agents de service agréés, veuillez prendre contact avec votre distributeur/fournisseur ou le centre de services Hoshizaki le plus proche :
Royaume-Uni/Irlande - Hoshizaki UK TEL : +44 (0)845 456 0585 FAX : +44 (0)1462 499080
Pays-Bas - Hoshizaki Europe TEL : +31 (0)20 6918499 FAX : +31 (0)20 6918768
Belgique/Luxembourg - Hoshizaki Belgium TEL : +32 (0)2 7123030 FAX : +32 (0)2 7123031
Allemagne/Suisse/Autriche - Hoshizaki Deutschland TEL : +49 (0)2154 92810 FAX : +49 (0)2154 928128
France - Hoshizaki France TEL : +33 (0)1 48639380 FAX : +33 (0)1 48639388
Espagne/Portugal - Hoshizaki Iberia TEL : +34 (0)93 4780952 FAX : +34 (0)93 4780900
Autres pays - Hoshizaki Europe TEL : +31 (0)20 6918499 FAX : +31 (0)20 6918768
Ce produit comprend un système de réfrigération hermétiquement fermé qui contient des gaz à effet de serre uorés couverts par le Protocole de Kyoto : KM-320MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0,575 kg KM-515MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0,525 kg KM-650MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0,640 kg KM-1301SAH-E R-404A / GWP 3260 / 1,620 kg KM-1301SWH-E R-404A / GWP 3260 / 1,200 kg KM-1301SRH-E R-404A / GWP 3260 / 4,700 kg
Ce produit est isolé à l’aide de mousse soufflée avec des gaz à effet de serre uorés.
12
Loading...
+ 25 hidden pages