Hornbach 6145050, 6145051, 6145052 Installation And User Manual

6145050
6145051
6145052
VOLLKASSETTENMARKISE MIT MOTOR UND LED-BELEUCHTUNG
STORE À COFFRE INTÉGRAL AVEC MOTEUR ET ÉCLAIRAGE LED | Manuel d’installation et de l’utilisateur
TENDA A CASSONETTO PIENO CON MOTORE E ILLUMINAZIONE A LED | Manuale d’installazione e d’uso
CASSETTE-KNIKARMSCHERM MET MOTOR EN LED-VERLICHTING | Installatie- en gebruiksaanwijzing
HELKASSETTMARKIS MED MOTOR OCH LED-BELYSNING | Installations- och bruksanvisning
KAZETOVÁ MARKÝZA S MOTOREM A LED OSVĚTLENÍM | Montážní a uživatelský manuál
MARKÍZA S KOMPLETNOU KAZETOU S MOTOROM A LED OSVETLENÍM | Inštalačná a používateľská príručka
FULL-CASSETTE AWNING MOTORISED WITH LED LIGHT | Installation and User Manual
| Montage- und Gebrauchsanweisung
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass diese Vollkassettenmarkise Ihre Erwartungen übertreen wird, und wünschen Ih­nen viel Freude damit. Lesen Sie bitte vor Montage oder Verwendung der Markise die Gebrauchsanweisung durch, heben Sie diese für die Zukunft auf, und beachten Sie die Sicher­heitshinweise.
ACHTUNG
Vor Montage und Verwendung der Vollkasset-
tenmarkise diese Montage- und Gebrauchsan­leitung sorgfältig durchlesen.
Die Montageanforderungen und -methoden
für eine fachgerechte und sichere Montage der Vollkassettenmarkise beachten:
- Vollkassettenmarkise für den Außenge-
brauch.
- DIN EN 13561
- Windwiderstandsklasse 2
Lieferumfang
1x Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 3x Wandkonsole (für 6145050 2x) 3x Deckenkonsole (für 6145050 2x) 6x Konsolenschraube (für 6145050 4x) 1x Handkurbel 1x Kurbelöse 1x Fernbedienung mit Halter 1x Gebrauchsanleitung für Fernbedienung Zubehörsatz für Fernbedienung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Vollkassettenmarkise ist für den Außengebrauch an Gebäuden geeignet und in erster Linie als Schutz gegen direktes Sonnenlicht, Blendlicht und Hitze so­wie als Blende vorgesehen.
Bei Aufkommen von stärkerem Wind (stärker als die Windwiderstandsklasse der montierten Markise) oder starkem Regen (Gefahr von Wassersäcken) die Marki­se sofort einfahren. Die Verwendung der Markise bei winterlichen Bedingungen (z. B. bei Schneefall, Frost, Eis) kann erhebliche Gefahren verursachen und ist zu vermeiden.
Die Markise ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung der Markise wird als unsachgemäße Verwendung be­trachtet und kann erhebliche Gefahren verursachen.
Service
Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder schreiben Sie eine E-Mail an:
service@hornbach.com
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung auf­merksam durch, und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr sowie schwere Sachschäden möglich.
2 Personen erforderlich.
Ein Dreieck mit Blitzsymbol weist den Benutzer darauf hin, dass im Geräteinneren unisolierte "gefährliche Spannung" vorhanden ist, die zu elektrischen Schlägen führen kann.
Inhaltsverzeichnis
Service 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Zeichenerklärung 2 Benötigtes Zubehör 2 Wichtige Sicherheitshinweise 3 Übersicht 4 Bauteile 4 Lieferumfang 4 Montage 6 Montagestelle 6 Windwiderstandsklassen 6 Montagematerial 7 Technische Daten 7 Einstellung Neigungswinkel 11 Reinigung und Wartung 13 Tuch 13 Rahmen 13 Fehlerbehebung 14 Entsorgung 14 Leistungserklärung 15
2 | DEUTSCH
Benötigtes Zubehör
Folgendes Zubehör (nicht im Lieferumfang) wird für die fachgerechte Montage der Markise benötigt:
Wasserwaage
Richtschnur
Maßband
Kreide oder Stift
Schraubenschlüssel
Gummihammer
2 Trittleitern
Schlagbohrmaschine
Netzstecker
Passenden Bohrer und Montagematerial (Befesti-
gungselemente, nicht im Lieferumfang) für Wand­oder Deckentyp an der Montagestelle.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEIS - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST
DIE EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN ERFORDERLICH
DIE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
∙ VORSICHT! Bei Arbeiten in großen Höhen besteht Ab-
sturzgefahr. Immer geeignete Absturzsicherungen tragen.
∙ Wenn die Markise unter Anwendung von Tragseilen an
einer höheren Stelle montiert werden muss, sicherstellen,
- dass die Markise aus der Verpackung entnommen wor- den ist,
- dass die Tragseile der Belastung standhalten und so befestigt werden, dass sie nicht wegrutschen können,
- dass die Markise gleichmäßig und in horizontaler Positi- on angehoben wird.
Das gleiche gilt für die Demontage der Markise.
∙ Leitern und Gerüste dürfen nicht an der Markise angelehnt
oder befestigt werden. Für einen sicheren Stand ist eine feste, ebene Grundlage notwendig.
∙ Nur Leitern und Gerüste mit einer ausreichend hohen
Tragfähigkeit verwenden.
∙ Bei der erstmaligen Verwendung darauf achten, dass sich
keine Personen oder Tiere im Ausfahrbereich der Markise befinden. Kontrollieren, ob die Befestigungselemente und Montagehalterungen nach dem ersten Ausfahren noch fest sind.
∙ Die Markise ausschließlich für den vorgesehenen Ver-
wendungszweck einsetzen. Änderungen wie An- und Umbauten, welche nicht vom Hersteller vorgesehen sind, dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers vorgenommen werden.
∙ Sicherstellen, dass Kinder und Personen, welche die Ge-
fahren durch unsachgemäße Verwendung oder Zweckent­fremdung nicht richtig einschätzen können, die Markise nicht bedienen. Reparaturbedürftige Markisen mit stark verschlissenem oder beschädigtem Tuch oder Gestänge dürfen nicht verwendet werden.
∙ Die Markise vor jeder Verwendung visuell auf Beschädi-
gungen kontrollieren. Falls Beschädigungen erkennbar sind, den Gebrauch der Markise sofort einstellen und
autorisierte Fachkräfte mit der Reparatur beauftragen. ∙ Während des Betriebs keine beweglichen Teile berühren. ∙ Es besteht insbesondere beim Betrieb der Markise mit
automatischer Steuerung Quetsch- und Schergefahr zwi-
schen Ausfallprofil, Gelenkarmen, beweglichen Profilen
und Gehäuse. ∙ Darauf achten, dass Kleidung oder Körperteile nicht von
der Markise erfasst und eingezogen werden. ∙ Beim Arbeiten im Ausfahrbereich der Markise sicherstel-
len, dass diese nicht versehentlich betätigt werden kann.
Deshalb die Handkurbel entfernen und an einer sicheren
Stelle lagern, oder die Stromversorgung des Systems
ausschalten und Sicherheitsmaßnahmen gegen unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten ergreifen. ∙ Zusätzliche Belastungen der Markise durch angehängte
Gegenstände oder durch Spannseile können zu Beschä-
digungen oder zum Absturz der Markise führen und sind
nicht zulässig. ∙ Laub oder sonstige auf dem Markisentuch, im Markisen-
kasten und in den Führungsschienen liegende Fremdkör-
per sofort beseitigen, da dies zu Beschädigungen oder
zum Absturz der Markise führen kann. ∙ Bei einem Neigungswinkel der Markise unter 14° (25%)
darf diese bei Regen nicht ausgefahren werden, da es
sonst zu Beschädigungen oder zum Absturz der Markise
durch Wassersackbildung kommen kann.
∙ Die Markise bei Regen, Schnee oder Wind einfahren, um
Beschädigungen zu vermeiden. Falls ein Windsensor in Verbindung mit einem elektrischen Antrieb verwendet wird, diesen entsprechend der Windwiderstandsklasse Ihrer Markise einstellen.
∙ Die Markise bei Schnee oder Frost nicht ausfahren (Gefahr
durch Gefrieren der Bespannung). Schnee und / oder Eis können die Markise zerstören. Automatische Steuerungen müssen unter derartigen Bedingungen auf Handbetrieb
(z.B. Winterbetrieb) gestellt werden. ∙ Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden. ∙ Beim Demontieren und Entsorgen der Markise müssen die
vorgespannten Teile (z. B. Gelenkarme, Rückzugsysteme)
vollständig entspannt oder gesichert werden, um ein unbe-
absichtigtes Entfalten zu verhindern. ∙ VORSICHT! Verletzungs- oder Lebensgefahr durch Strom-
schlag! ∙ Bei der Installation müssen die jeweiligen nationalen Errich-
tungsbestimmungen eingehalten werden. ∙ Bei Arbeiten an der Markise sicherstellen, dass die Strom-
versorgung der Markise ausgeschaltet ist, und Sicherheits-
maßnahmen gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
treen. ∙ Kinder dürfen mit den Bedienelementen der Markise nicht
spielen. Fernbedienungen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. ∙ Die Markise regelmäßig auf Verschleißerscheinungen oder
Beschädigung der Kabel prüfen. Falls Beschädigungen
erkennbar sind, den Gebrauch des Systems sofort einstellen
und autorisierte Fachkräfte mit der Reparatur beauftragen. ∙ Änderungen an der Konstruktion oder Struktur der Anlage
dürfen nicht ohne Rücksprache mit dem Hersteller oder
dessen Bevollmächtigtem vorgenommen werden. ∙ Der Schalter muss im Sichtbereich des Ausfallprofils, je-
doch abseits von beweglichen Teilen in einer Höhe montiert
werden, welche den nationalen Bestimmungen für Behin-
derte entspricht (möglichst unter 1.30 m). ∙ Wenn ein manuell bedienbares Notfallsystem mitgeliefert
wird, muss dieses in einer Höhe von unter 1.80 m erreichbar
sein. ∙ Eine Markise mit elektrischem Antrieb kann ohne elekt-
rischen Strom nicht ausgefahren werden. Deshalb wird
insbesondere für windreiche Regionen mit häufigen
Stromausfällen empfohlen, die Markise mit einem manuell
bedienbaren Notfallsystem oder einer Notstromversorgung
zu betreiben. ∙ Vorsicht beim manuellen Betrieb der eingefahrenen Mar-
kise, da diese aufgrund von schwachen oder gebrochenen
Federn schnell herausfallen kann.
Verwendung von Batterien
∙ VORSICHT! Wenn die Batterien nicht fachgerecht ersetzt
werden, besteht Explosionsgefahr. Nur durch Batterien des
gleichen Typs ersetzen. Auf richtige Polarität achten. ∙ Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner
übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
aussetzen. Batterien vor Erschütterungen schützen. Trocken
und sauber halten. Außerhalb der Reichweite der Kinder
aufbewahren. ∙ Batterien nicht önen, zerlegen, aufschneiden oder kurz-
schließen. Alte und neue Batterien nicht zusammen ver-
wenden. ∙ Die Sicherheits- und andere Hinweise auf der Batterie oder
deren Verpackung beachten. ∙ Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach
gründlich reinigen. Haut- und Augenkontakt vermeiden.
DEUTSCH | 3
Übersicht
Bauteile
1 Ausfallprofi l mit LEDs 2 IR-Sensor 3 Netzkabel 4 Linker Gelenkarm mit LEDs 5 Rechter Gelenkarm mit LEDs 6 Tuch 7 Haube
1
Fernbedienung 8 Einfahren 9 Pause 10 Ausfahren 11 LEDs Ein/Aus
2
Lieferumfang
Vollkassettenmarkise 1x
Gebrauchsanleitung für Fernbedienung
Deckenkonsole 3x (für 6145050 2x) Wandkonsole 3x (für 6145050 2x)
4 | DEUTSCH
Konsolenschrau-
ben 3x 45 mm
(für 6145050 2x)
Konsolenschrau-
ben 3x 40 mm
(für 6145050 2x)
7
6
5
4
3
11
8910
Handkurbel 1xKurbelöse 1x
Fernbedienungshalter 1xZubehörsatz für Fernbedienung
Fernbedienung 1x
DEUTSCH | 5
Montage
Montagestelle
Bei Zweifeln hinsichtlich der Tragfähigkeit der Montagestelle einen Fachmann zu Rate ziehen.
Vor der Montage prüfen, ob die Wand oder Decke der Montagestelle über eine ausreichende Tragfähigkeit verfügt. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Markise an einer isolierten Wand oder Decke mon­tiert werden soll, da die steigenden Ansprüche an die Wärmeisolierung die Aufnahmefähigkeit der Zugkraft von Ankerbolzen und anderer Befestigungselemente reduziert. Sicherstellen, dass die Montagestelle gerade ist und eine fachgerechte Positionierung der Markise in der gewünschten Höhe und den gewünschten Neigungs­winkel der Markise ermöglicht.
ACHTUNG
Um Gefahren während der Montage zu vermei­den, muss der Monteur in nachstehenden Berei­chen über ausreichende Kenntnisse verfügen:
ACHTUNG
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Be-
triebssicherheit- und Unfallverhütungsvorschrif­ten der Berufsgenossenschaft
Handhabung und Transport von langen und
schweren Bauteilen
Umgang mit Leitern und Gerüsten
Beurteilung grundlegender Strukturen eines
Gebäudes
Umgang mit Werkzeug und Maschinen
Handhabung und Montage von Anschlagmitteln
Inbetriebnahme und Betrieb von Produkten
Elektroarbeiten und Reparaturen dürfen nur von
Elektrofachkräften ausgeführt werden
Wenn der Monteur nicht über alle Qualifikationen verfügt, einen Fachmann mit der Montage beauf­tragen.
Windwiderstandsklassen
Diese Markise ist so ausgelegt, dass sie Windge­schwindigkeiten der Stärke 5 nach Beaufort (entspricht Windwiderstandsklasse 2) standhalten kann. Die Kombination von Wandtyp und an der Montage­stelle verwendetem Montagematerial kann die Wind­widerstandsklasse Ihrer Markise herabsetzen.
WINDWIDER-
STANDSKLASSE
BEAUFORT­STÄRKE
0 1-3 bis zu 19km/h Blätter und kleine Zweige bewegen sich ständig
1 4 20 - 27km/h Kleine Äste beginnen, sich zu bewegen, loses Papier
2 5 28 - 37km/h Mittelstarke Äste bewegen sich, kleine Laubbäume
3 6 38 - 48km/h Starke Äste sind in Bewegung, der Gebrauch von Re-
WINDGESCHWIN­DIGKEIT
Ein Montagefachmann kann Ihnen die Windwider­standsklasse nennen, welcher die Markise nach der Montage standhalten kann. Mit Hilfe der nachstehen­den Tabelle können verschiedene Windstärken durch die Beobachtung von Baumbewegungen identifiziert werden:
AUSWIRKUNG
wird angehoben.
schwanken
genschirmen wird schwierig
6 | DEUTSCH
Montagematerial
Eine vollständig ausgefahrene Markise muss extre­men Belastungen an dessen Befestigungselementen standhalten. Das richtige Befestigungsmaterial muss abhängig vom Wandtyp an der Montagestelle gewählt werden, um eine sichere Befestigung zu gewährleis­ten. Die nachstehende Tabelle beinhaltet grundlegende Empfehlungen für Befestigungselemente für ver­schiedene Wandtypen. Zur Ermittlung der geeigneten Befestigungselemente sollte jedoch ein Fachmann zu Rate gezogen werden. Er kann außerdem Angaben zur Windwiderstandsklasse machen, welcher die Markise nach der Montage standhalten kann.
WANDTYP STELLE BEFESTIGUNGSELEMENT
Beton
Beton / C20-C25
Decke Decke / isoliert Wand Wand / isoliert
Um der in der Konformitätserklärung genannten Windwiderstandsklasse zu entsprechen, muss die montierte Markise folgende Erfordernisse erfül­len:
ACHTUNG
Die Markise wurde mit der empfohlenen Anzahl
Halterungen empfohlenen Typs montiert.
Die Markise wurde unter Berücksichtigung der
vorgegebenen Auszugskräfte der Befestigungs­elemente montiert.
Die Anweisungen des Herstellers der Befesti-
gungselemente wurden während der Montage eingehalten.
Die Kombination von Wandtyp und an der Monta­gestelle verwendetem Montagematerial kann die Windwiderstandsklasse Ihrer Markise herabsetzen.
z. B. TOX Ankerbolzen S-Fix Pro 1 A4 z. B. TOX Thermo Proof Plus z. B. TOX Ankerbolzen S-Fix Pro 1 A4 z. B. TOX Thermo Proof Plus
Vollziegel
Mauerziegel / MZ
Kalksandstein / KS
Lochziegel
Hochlochziegel / HLZ
Kalksandstein / KSL
Porenbeton
Gasbeton / PB2
Hohlwand Wand / isoliert z. B. TOX Thermo Proof Plus
Für jedes Montagematerial müssen die Spezifikationen des Herstellers der Befestigungselemente einge­halten werden, z. B. Bohrergrößen, Abstände zu Kanten, Anziehdrehmomente, Trocknungszeit usw.
Wand Wand / isoliert
Wand
Wand / isoliert
Wand Wand / isoliert
z. B. Mauerwerkset TOX Wallix z. B. TOX Thermo Proof Plus
z. B. Mauerwerkset TOX Wallix z. B. TOX Thermo Proof Plus
z. B. Mauerwerkset TOX Wallix z. B. TOX Thermo Proof Plus
ACHTUNG
Technische Daten
MODELL 6145050 6145051 6145052
Max. Breite 2500 mm 4000 mm 5000 mm
Max. Ausfahrweite 1650 mm 3150 mm 3150 mm
Tuchgewicht 280 g/m² 280 g/m² 280 g/m²
Gesamtgewicht 40kg 60,5kg 71,5kg
Netzanschluss 230 V~ 50/60 Hz 230 V~ 50/60 Hz 230 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 198 W 198 W 198 W
Schutzklasse IP 44 IP 44 IP 44
Leuchtmittel LED - nicht austauschbar!
DEUTSCH | 7
1
Konsole 3x
(z. B. in Beton)
Rote Aufkleber kennzeichnen die
Montagepositionen der Konsolen.
Die Konsolen müssen auf gleicher
Höhe und mindestens 280cm über
dem Boden montiert werden.
Der Abstand zwischen den Innen-
seiten der Konsolen für
6145050: x = 182,5cm, für
6145051: x = 162cm und für
6145052: x = 199cm.
Die Befestigungsbohrungen für
die Konsolen an der Wand markie-
ren.
2
Entsprechend Ihres Wandtyps
die Löcher bohren und die
Konsolen montieren.
Alternativ können die Konsolen an ihren zwei oberen Bohrungen an einer Decke montiert werden.
x cm
x cm
≥ 280 cm
≥ 8 cm
6 cm
6 cm
8 cm
Die Konsolen an den Befesti-
gungselementen anbringen und
auf sicheren Sitz prüfen.
3
Vollkassettenmarkise 1x
Nachdem alle drei Wandkonso-
len fachgerecht montiert wur-
den, kann die Markise befestigt
werden. Zum Befestigen der
Markise in der erforderlichen
Höhe sind mindestens zwei
Leitern oder Trittstufen erfor-
derlich. Sicherstellen, dass die
Leitern/Trittstufen sicher auf
dem Boden stehen, um Stürze
zu verhindern. Nur für solche
Montagearbeiten geeignete Lei-
tern/Trittstufen verwenden.
Die Markise wie rechts abgebil-
det in die Konsolen einhängen.
Dann unverzüglich mit den
gelieferten Schrauben in den
Konsolen sichern. Die Schrau-
ben fest anziehen.
4,5 cm
4 cm
1
1
2
3
3
2
8 | DEUTSCH
4
Kurbelöse 1x
Die Kurbelöse in die Ö nung
an der linken Seite der Markise
einsetzen und mit dem Siche-
rungsring sichern.
5
Handkurbel 1x
Die Handkurbel in die Kurbelöse
an der linken Seite einhängen.
Falls ein motorisches Aus- und
Einfahren der Markise nicht möglich ist (z. B. bei Strom-
ausfall), können Kurbelöse und
Handkurbel zum manuellen
Betrieb verwendet werden.
Die Handkurbel zum Aus- oder
Einfahren der Markise im bzw.
entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
Die Handkurbel während der
Benutzung senkrecht halten, um
Schäden an der Kurbelöse zu
vermeiden.
6
Das Netzkabel 3 an einem Netz-
stecker (nicht im Lieferumfang)
anschließen.
Elektroarbeiten und Reparaturen
dürfen nur von Elektrofachkräf-
ten ausgeführt werden.
DEUTSCH | 9
Fernbedienungshalter 1x
Zum Montieren des Fernbedie-
nungshalters an einer Oberfl ä-
che zwei Löcher bohren.
Den Halter auf den Kunststo -
träger schieben und die Fernbe-
dienung einstecken.
1,4 cm
2
Batterie in Fernbedienung ein-
setzen
Das Batteriefach befi ndet sich
auf der Rückseite der Fernbe-
dienung. Um den Batterieträger
aus dem Fernbedienungsgehäu-
se zu schieben, auf die Lasche
drücken. Die mitgelieferte
3-V-Batterie CR2032 (Lithium)
mit + (Pluspol) nach oben in den
Batterieträger einsetzen. Den
Batterieträger in die Fernbedie-
nung einsetzen.
7
Markise mit Motor aus- und
einfahren
Die Position auf den IR-Sensor 2
der Markise richten.
Folgende Tasten auf der Fernbe-
dienung betätigen:
Taste: Markise ausfahren
Taste: Markise einfahren
Taste: Bewegung der Markise
anhalten.
Beim Aus- oder Einfahren der
Markise diese immer beobach-
ten.
1
Achtung! Keine Gegenstände
auf auf die Markise stellen.
Während des Aus- und Einfah-
rens keine beweglichen Teile der
Markise berühren. Die Gelenkar-
me nicht von Hand zusammen-
drücken, da dies den Mechanis-
mus beschädigt.
LEDs ein- und ausschalten
Die Position auf den IR-Sensor 2
der Markise richten.
Die Taste an der Seite der
Fernbedienung betätigen, um
die LEDs der Markise ein- oder
auszuschalten:
10 | DEUTSCH
Einstellung Neigungswinkel
Der Neigungswinkel ist im Bereich von 15° bis 25° einstellbar. Ein Neigungswinkel unter 15° wird nicht empfohlen.
1
Die Markise wie gewünscht
ausfahren.
2
Die Sicherungsinnensechs-
kantschraube mit einem Innen-
sechskantschlüssel entgegen
dem Uhrzeigersinn lösen.
Vorsicht - die Scheiben und Schrauben nicht entfernen.
3
Der Neigungswinkel wird durch
Lösen oder Anziehen der Ein-
stellinnensechskantschraube
an der Vorderseite der Gelenk-
armhalterung mit einem Innen-
sechskantschlüssel eingestellt.
Durch Anziehen der Einstell-
schraube wird die Markise in
eine geradere Lage gestellt.
Durch Lösen der Einstellschrau-
be wird die Markise in eine
schrägere Lage gestellt.
Vorsicht - die Scheiben und Schrauben nicht entfernen.
DEUTSCH | 11
4
Nachdem der Neigungswinkel
mit der Einstellschraube (rechts)
eingestellt worden ist, die Siche-
rungsinnensechskantschraube
(links) mit einem Innensechs-
kantschlüssel anziehen. Densel-
ben Vorgang am anderen Arm
der Markise wiederholen.
Den Neigungswinkel an beiden
Seiten gleichmäßig einstellen,
sodass das Ausfallprofil 1 in
waagerechter Lage bleibt.
5
Bei einem Neigungswinkel von
mindestens 15° kann die Mar-
kise leichten Regenschauern
standhalten. Der Neigungswin-
kel kann zwischen 15° und 25°
eingestellt werden. Ein Neigungswinkel unter 15° wird jedoch nicht empfohlen.
Um einen Neigungswinkel von
15° oder mehr einzustellen, die
Markise 300 cm ausfahren. Der Abstand zwischen der Was­serwaage und dem Ausfallprofil
1 muss 75 cm (15°) oder größer
sein, damit die Markise leichtem
Regen standhalten kann.
75 cm
300 cm
15°
12 | DEUTSCH
Reinigung und Wartung
Tuch
Das Markisentuch ist ein hochwertiges Produkt und wird meistens aus Acryl- oder Polyesterfasern herge­stellt (entsprechend den deklarierten Eigenschaften). Die Qualität des Tuchs wird über Jahre erhalten blei­ben, sofern einige Anforderungen beachtet werden. Die Umweltbedingungen am Verwendungsort bestim­men maßgeblich die Reinigungsfrequenz. Eine trocke­ne Umgebung erfordert weniger Reinigung als eine feuchte Umgebung. Das Tuch kann bei Bedarf gerei­nigt werden, aber eine allgemeine Reinigung sollte alle zwei bis drei Jahre und bei warmem und trockenem Wetter erfolgen.
TUCH-INFORMATIONEN
Aufgrund der funktionalen Anforderungen und Her­stellungsmethoden weist das Markisentuch besonde­re Eigenschaften auf, welche weder die Qualität des Tuchs beeinflussen noch dessen Einsatztauglichkeit reduzieren.
Knickfalten entstehen bei der Konfektion und beim
Falten der Markisentücher. Faltige Bereiche wir­ken möglicherweise dunkler, besonders bei hellen Farben.
Kreideeekte werden als helle Streifen sichtbar und
können während der Produktion entstehen.
1. Die Markise vollständig ausfahren.
2. Losen Schmutz und Rückstände abbürsten.
3. Das Tuch mit einem Gartenschlauch befeuchten.
4. Milde Seife mit lauwarmem Wasser mischen.
5. Das Tuch mit einer weichen Bürste von beiden
Seiten reinigen.
6. Die Seifenlauge zehn Minuten einwirken lassen.
7. Das Tuch mit einem Gartenschlauch gründlich
spülen.
8. Das Tuch an der Luft trocknen lassen, keine Wärme anwenden.
9. Die Markise einfahren.
Welligkeiten im Saum- und Nahtbereich können
durch Mehrfachlagen des Tuchs entstehen, wäh­rend dieses auf die Tuchwelle gewickelt wird.
Regenbeständigkeit bei leichten und kurzen Regen-
fällen ist bei imprägniertem, wasserabweisendem Gewebe gegeben, sofern der Neigungswinkel der Markise bei mindestens 14° liegt. Bei stärkerem oder längerem Regen muss die Markise einge­fahren werden, um Schäden zu vermeiden. Nass eingefahrene Markisen sind baldmöglichst zum vollständigen Trocknen wieder auszufahren.
Rahmen
Der Rahmen wurde aus Bauteilen aus pulverbeschich­tetem Stahl und / oder Aluminium hergestellt. Die Be­schläge sind aus korrosionsbeständigen Werkstoen gefertigt. Da sich mit der Zeit Staub und Schmutz auf dem Rahmen ansammeln, muss dieser regelmäßig ge­reinigt werden. Die Gestellbauteile mit einer Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch reinigen.
Gewöhnlich ist es nicht notwendig, die beweglichen Teile der Markise zu schmieren. Falls jedoch Quietsch­geräusche auftreten, wird der Einsatz eines Silikon­schmiersprays empfohlen. Einen Schnorchel an die Spraydüse des Silikonsprays anbringen, und die Achse zwischen der Tuchwelle und den Tuchwellenhaltern an beiden Seiten schmieren. Darauf achten, dass das Markisentuch nicht mit Schmiermittel in Berührung kommt.
Wichtig: Keine Schmiermittel auf Mineralölbasis ver­wenden.
DEUTSCH | 13
Fehlerbehebung
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Tuch hängt durch und ist nicht
gespannt
Während des Betriebs ertönen
Klopf- oder Knackgeräusche
Die Markise quietscht während
des Betriebs
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Tuch dehnt sich, wenn es Regen aus­gesetzt ist
Die Arme sind nicht vollständig aus­gefahren
Die Gelenkarme sind vollständig aus­gefahren, aber überschüssiges Tuch ist von der Tuchwelle abgewickelt
Die Markisenkonsolen wurden nicht vollständig angezogen
Markise muss geschmiert werden Versuchen, die quietschende Stelle
Die Batterie wurde nicht richtig einge­legt.
Das Tuch baldmöglichst trocknen, da das Tuch nicht in feuchtem Zustand eingefahren werden darf
Das Tuch ist am strasten, wenn die Gelenkarme vollständig ausgefahren sind.
Die Kurbelrichtung umkehren, um die Markise wieder einzufahren, bis das Tuch gespannt ist
Sicherstellen, dass die Markisen­konsolen angezogen sind und sicher sitzen
zu ermitteln, und wie unter "Reini­gung und Pflege - Gestänge" be­schrieben schmieren
Die Batterie entfernen und richtig einlegen
Entsorgung
Diese Markise darf nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät an einer ausgewiesenen Recycling-Sammelstelle entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststobeuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungs­bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf umweltfreundliche Weise ent­sorgen.
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll ent­sorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Um­welt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. In Geschäften, in denen Batterien verkauft werden, und an städtischen Sammelstellen stehen Con tainer für Altbatterien zur Verfügung.
14 | DEUTSCH
Leistungserklärung
DOP 61450501-CPR, Version: 20161201
1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
- Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 2,5 x 1,5 m
PE einfarbig grau (6145050)
- Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 4 x 3 m PE
einfarbig grau (6145051)
- Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 5 x 3 m PE
einfarbig grau (6145052)
2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder andere Kennzeichnung zur Identifizierung des in Artikel 11, Absatz 4 genannten Produkts:
6145050, 6145051, 6145052
3. Vom Hersteller vorg egebene(r) Verwendungszweck oder Verwendungszwecke des Produkts entsprechend den anwendbaren, harmonisierten technischen Spezifi­kationen:
Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und anderen Anlagen
4. Bezeichnung, Handelsname oder eingetragenes Warenzeichen und Kontaktadresse des Herstellers ge­mäß Artikel 11 / Absatz 5:
10. Die Leistung des oben genannten Produkts ent­spricht der/den unter Nr. 9 definierten erklärten Leistung(en). Der oben genannte Hersteller trägt die alleinige Verantwortung für die Ausfertigung der Leis­tungserklärung entsprechend der Verordnung (EU) Nr. 305/2011.
Unterzeichnet für und im Namen des Herstellers von:
Andreas Back Leitung Qualitätsmanagement, Umwelt & CSR Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der tech­nischen Unterlagen
Bornheim, der 01.12.2016
HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland
HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße11 76879 Bornheim / Deutschland www.hornbach.com
5. Gegebenenfalls Name und Kontaktadresse des Be­vollmächtigten, verantwortlich für die in Artikel 12 / Ab­satz 2 genannten Aufgaben:
Nicht relevant
6. System oder Systeme für die Beurteilung und Be­stätigung der Betriebssicherheit des Produkts entspre­chend Anhang V der Bauproduktenrichtlinie:
System 4
7. Nicht relevant (für System 4 gibt es keine benannte Stelle).
8. Nicht relevant.
9. Erklärte Leistung
Hauptmerkmale Leistung Harmonisierte
technische Spezi­fikation
Widerstandsfä­higkeit gegen Windlasten
Gesamtverlust­leistung
g
tot
Klasse 2
EN 13561
Keine Leistung festgelegt (NPD)
DEUTSCH | 15
Merci!
Nous sommes convaincus que cette marquise à core intégral dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. Lire les instructions avant d'installer ou d'utiliser la marquise, les conserver pour s'y reporter ultérieure­ment et observer les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT
Lire attentivement le présent manuel d'instal-
lation et de l'utilisateur avant l'installation et l'utilisation de la marquise à core intégral.
Observer les exigences et les méthodes d'ins-
tallation pour une installation dans les règles de l'art et sûre de la marquise à core intégral.
- Marquise à core intégral pour une utilisa-
tion extérieure.
- DIN EN 13561
- Classe de résistance au vent 2
Fournitures
1x Marquise à core intégral motorisée 3x Support de montage mural (2x pour 6145050) 3x Support de montage au plafond (2x pour 6145050) 6x Vis de support de montage (4x pour 6145050) 1x Manivelle 1x Oeillet de manivelle 1x Télécommande avec support 1x Manuel d'instructions pour la télécommande Kit d'accessoires pour la télécommande
Utilisation conforme
Cette marquise à core intégral est appropriée pour une utilisation extérieure sur les bâtiments et est essen­tiellement destinée à la protection contre le rayonne­ment direct du soleil, l'éblouissement et la chaleur ainsi qu'à faire oce de store occultant.
Si un vent fort se lève (supérieur à la classe de résis­tance de la marquise installée) ou s'il commence à pleuvoir fortement (risque de poches d'eau), replier im­médiatement la marquise. L'utilisation de la marquise dans des conditions hivernales (par ex. en cas de chute de neige, de gel ou de glace) peut causer des risques considérables et doit être évitée.
La marquise n'est pas destinée à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification apportée à la marquise est considérée comme non conforme et risque d'engendrer des dangers considérables.
Service
Pour toute demande de service ou de pièces déta­chées, contacter son magasin local HORNBACH ou adresser un courriel à:
service@hornbach.com
Symboles
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur et le conserver pour vous y reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de blessures corporelles ainsi que de dommages matériels importants.
2 personnes requises.
Un triangle avec un symbole d'éclair attire l'attention de l'utilisateur sur une «Tension dangereuse» sans isolation dans l'armoire qui peut être susamment élevée pour receler un risque de choc électrique.
Table des matières
Service 16 Utilisation conforme 16 Symboles 16 Accessoires requis 16 Consignes de sécurité importantes 17 Vue d'ensemble 18 Composants 18 Fournitures 18 Installation 20 Lieu d'installation 20 Classes de résistance au vent 20 Matériel de montage 21 Caractéristiques techniques 21 Réglage de l'angle d'inclinaison 25 Nettoyage et entretien 27 Tissu 27 Cadre 27 Dépannage 28 Élimination 28 Déclaration de performances 29
16 | FRANÇAIS
Accessoires requis
Les accessoires suivants (non inclus) sont requis pour une installation correcte de la marquise:
Niveau
Ligne directrice
Ruban de mesure
Craie ou crayon
Clés
Maillet en caoutchouc
2 escabeaux
Foret à percussion
Fiche électrique
Foret approprié et matériel de montage (fixations,
qui ne sont pas fournies) pour le type de mur ou de plafond sur le site d'installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, IL
EST IMPORTANT DE RESPECTER CES INSTRUCTIONS
IL EST IMPÉRATIF DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
∙ AVERTISSEMENT! Travailler en hauteur implique le risque
de chute. Toujours porter des protections contre la chute appropriées.
∙ Si la marquise doit être installée à grande hauteur requérant
l'utilisation de cordes, s'assurer que:
- la marquise est sortie de son emballage,
- les cordes sont adaptées pour supporter la charge et fixées de manière à ne pas pouvoir glisser,
- la marquise est soulevée de manière régulière et horizon- talement.
La même règle s'applique au démontage de la marquise.
∙ Les échelles et les échafaudages ne doivent être ni posi-
tionnés contre la marquise, ni fixés sur celle-ci. Une bonne stabilité et un sol plan sont nécessaires.
∙ Utiliser uniquement des échelles et des échafaudages avec
une capacité de charge susante.
∙ À la première utilisation, s'assurer qu'aucune personne ni
aucun animal n'est présent dans la zone de sortie de la mar­quise. Contrôler si les supports de fixation et de montage sont encore bien serrés après la première sortie.
∙ Utiliser la marquise exclusivement de la manière spécifiée
dans l'utilisation conforme. Il est uniquement permis de procéder à des modifications telles que des ajouts ou des transformations qui ne sont pas fournies par le fabricant avec l'autorisation écrite du fabricant.
∙ S'assurer que les enfants et les personnes qui ne peuvent
pas évaluer les dangers d'une utilisation incorrecte ou abusive n'utilisent pas la marquise. Ne pas utiliser les marquises requérant une réparation, fortement usées ou endommagées au niveau du tissu ou du cadre.
∙ Avant chaque utilisation, contrôler visuellement la mar-
quise pour détecter tout dommage. Si une détérioration est visible, cesser immédiatement d'utiliser la marquise et faire appel à un personnel autorisé pour réparer le dommage.
∙ Ne pas toucher des pièces en mouvement pendant le fonc-
tionnement.
∙ Il y a un risque d'écrasement, de pincement et de coupure
entre les profilés frontaux, les bras articulés, les profilés en mouvement et le logement, en particulier lors du fonction­nement de la marquise avec des commandes automatiques.
∙ Veiller que les vêtements ou les parties du corps ne soient
pas happés par ou tirés dans la marquise.
∙ Lors du travail dans la zone de sortie de la marquise,
s'assurer qu'elle ne peut pas être actionnée par inadver­tance. C'est pourquoi, retirer la manivelle et la ranger dans un endroit sûr ou couper l'alimentation électrique pour le système et prendre des mesures de sécurité contre une réactivation involontaire.
∙ L'utilisation de câbles tendeurs ou d'une charge supplémen-
taire (par ex. l'accrochage d'objets sur la marquise) peut sérieusement endommager, voire décrocher et faire chuter la marquise et est de ce fait interdit.
∙ Les feuillages ou d'autres corps étrangers dans le tissu de
la marquise, le recouvrement supérieur et dans les rails de guidage doivent être retirés immédiatement car ils peuvent endommager ou entraîner la chute de la marquise.
∙ Si l'angle d'inclinaison de la marquise est inférieur à 14°
(25%), il ne doit pas augmenter sous la pluie en raison du risque de poches d'eau qui peuvent endommager ou faire tomber la marquise.
∙ Replier la marquise sous la pluie, la neige ou par vent afin
d'éviter tout endommagement. Si un capteur de vent est utilisé en combinaison avec un entraînement électrique, le régler en fonction de la classe de résistance au vent de la marquise.
∙ Ne pas déplier la marquise par temps neigeux ou de gel
(risque de tissu gelé). La neige et / ou la glace peuvent détruire la marquise. Les commandes électriques doivent être réglées sur fonctionnement manuel dans de telles conditions, par ex. fonctionnement hivernal.
∙ Utiliser exclusivement des pièces de rechange homolo-
guées par le fabricant.
∙ Lors du démontage et de l'élimination de la marquise, les
pièces sous contrainte (par ex. arbres articulés, systèmes de repliage) doivent être totalement détendues ou fixées pour empêcher un déploiement accidentel.
∙ AVERTISSEMENT! Possibilité de blessure ou de mort par
choc électrique!
∙ Lors de l‘installation, respecter les dispositions nationales
respectives en matière de mise en place.
∙ Lors du travail sur la marquise, s'assurer que l'alimenta-
tion électrique pour la marquise est mise hors service et prendre des mesures de sécurité contre une réactivation involontaire.
∙ Les enfants ne doivent pas jouer avec les commande de la
marquise. Ranger les télécommandes hors de portée des enfants.
∙ Contrôler régulièrement si la marquise présente des signes
d'usure ou d'endommagement des câbles. Si une dété­rioration est visible, cesser immédiatement d'utiliser le système et faire appel à un personnel autorisé pour réparer le dommage.
∙ Les modifications du design ou de la configuration de
l'équipement ne peuvent pas être réalisés sans consulter le fabricant ou son représentant agréé.
∙ Le commutateur doit être monté en vue du profilé frontal
mais à distance des composants en mouvement, à une hauteur qui correspond aux règles nationales pour les personnes handicapées (de préférence à moins de 1,30m si possible).
∙ Si un système d'urgence opéré manuellement est fourni, il
doit être accessible à une hauteur de moins de 1,80m.
∙ Une marquise avec un entraînement électrique ne peut pas
être repliée sans électricité. C'est pourquoi il est recom­mandé, tout particulièrement dans les régions venteuses soumises à de fréquentes coupures de courant, d'exploiter la marquise avec un système de secours à fonctionnement manuel ou avec une alimentation électrique de secours.
∙ Faire attention en opérant manuellement la marquise
repliée parce qu'elle peut tomber rapidement en raison de ressorts faibles ou cassés.
Pour l’utilisation des piles
∙ ATTENTION ! Risque d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Impérativement remplacer les piles par d’autres du même type. Veiller à la bonne polarité!
∙ Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou piles insérées) de
la chaleur excessive de la lumière solaire, du feu, etc. Les protéger des chocs mécaniques. Les maintenir sèches et propres. Conserver hors de la portée des enfants.
∙ Ne pas ouvrir, désassembler, couper ou court-circuiter les
piles. Ne pas mélanger les piles usagées et neuves.
∙ Respecter les consignes de sécurité et autres instructions
sur la pile et son emballage.
∙ Enlever les piles qui fuient, retirer les piles et nettoyer
soigneusement le compartiment à piles. Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
FRANÇAIS | 17
Vue d'ensemble
Composants
1 Profi lé avant avec LED 2 Capteur IR 3 Câble d'alimentation 4 Bras articulé gauche avec LED 5 Bras articulé droit avec LED 6 Tissu 7 Capot
1
Télécommande 8 Replier 9 Pause 10 Déplier 11 LED allumées/éteintes
2
Fournitures
Marquise à co re intégral 1x
Manuel pour la télécommande 1x
Support de plafond 3x (pour 6145050 2x) Support mural 3x (pour 6145050 2x)
18 | FRANÇAIS
Vis de support
3x 45 mm
(p. 6145050 2x)
Vis de support
3x 40 mm
(p. 6145050 2x)
7
6
5
4
3
11
8910
Kit d'accessoires pour la télécommande
Manivelle 1xOeillet de manivelle 1x
Support de télécommande 1x
Télécommande 1x
FRANÇAIS | 19
Installation
Lieu d'installation
Consulter un spécialiste en cas de doute sur la capacité de charge sur le site d'installation.
Avant l'installation, contrôler si le mur ou le plafond du site d'installation présentent une capacité de charge susante. Il convient de faire particulièrement atten­tion si l'installation doit être réalisée sur un mur ou un plafond isolé, car les exigences croissantes en matière d'isolation réduisent les forces de traction des boulons d'ancrage et des autres fixations. S'assurer que le site d'installation est rectiligne et permet le positionnement correct de la marquise en termes de poids et d'angle d'inclinaison désiré de la marquise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques pendant l'installation, l'ins­tallateur doit maîtriser susamment les qualifica­tions suivantes:
AVERTISSEMENT
Les réglementations de santé et de sécurité
au travail, les réglementations en matière de prévention des accidents du travail fournies par la caisse d'assurance professionnelle de l'em­ployeur
Manipulation et transport de composants longs
et lourds
Manipulation des échelles et échafaudages
Évaluation des structures de base d'un bâtiment
Manipulation des outils et machines
Manipulation et installation des équipements de
fixation
Mise en service et fonctionnement des produits
Les opérations et les réparations du système
électrique doivent être eectuées par un électri­cien qualifié
Si l'installateur ne peut pas couvrir toutes les qua­lifications, rechercher un installateur spécialiste pour réaliser l'installation.
Classes de résistance au vent
La marquise est conçue pour résister à des vitesses de vent de force de Beaufort 5 qui équivalent à une classe de résistance au vente de 2. La combinaison de type de mur et de matériau de montage utilisé sur le site d'installation peut avoir entraîner une classe de résistance au vent inférieure pour la marquise.
CLASSE DE RÉSIS-
TANCE AU VENT
FORCE DE BEAUFORT
0 1-3 Jusqu'à 19km/h Feuilles et branchages se déplaçant en permanence
1 4 20 - 27km/h Les petites branches commencent à se déplacer, les
2 5 28 - 37km/h Les branches d'une taille modérée bougent, les ar-
3 6 38 - 48km/h Les grandes branches bougent, il devient dicile d'uti-
VITESSE DU VENT
Un spécialiste d'installation sera en mesure de fournir des informations sur la classe de résistance au vent que la marquise peut atteindre après l'installation. Le tableau ci-dessous peut être utilisé pour identifier dif­férentes vitesses de vent en observant le mouvement des arbres.
IMPLICATION
papiers qui traînent sont soulevés du sol
bustes feuillus se balancent
liser un parapluie
20 | FRANÇAIS
Matériel de montage
Une marquise totalement dépliée doit résister à des charges extrêmes au niveau de ses fixations. En fonc­tion du type de mur sur le site d'installation, la fixa­tion correcte doit être sélectionnée afin d'assurer une fixation sûre. Le tableau ci-dessous fournit une recommandation de base des fixations pour les diérents type de mur mais un spécialiste devrait être consulté afin de déter­miner la bonne fixation. Il sera en mesure de fournir des informations sur la classe de résistance au vent que la marquise peut atteindre après l'installation.
TYPE DE MUR EMPLACEMENT FIXATION
Béton
Béton / C20-C25
Plafond Plafond / isolé Mur Mur / isolé
Pour répondre à la classe de résistance au vent mentionnée dans la déclaration de conformité, la marquise installée doit satisfaire ces exigences.
AVERTISSEMENT
La marquise est installée avec le type et le
nombre de supports recommandés.
La marquise est installée en prenant en compte
les forces d'arrachage des fixations fournies.
Les instructions du fabricant de fixation doivent
être respectées pendant l'installation.
La combinaison de type de mur et de matériau de montage utilisé sur le site d'installation peut avoir entraîner une classe de résistance au vent infé­rieure pour la marquise.
par ex. boulon d'ancrage TOX S-Fix Pro 1 A4 par ex. TOX Thermo Proof Plus par ex. boulon d'ancrage TOX S-Fix Pro 1 A4 par ex. TOX Thermo Proof Plus
Brique solide
Brique d'argile / MZ
Brique silico-calcaire / KS
Brique perforée
Brique d'argile / MZ
Brique silico-calcaire / KSL
Béton cellulaire
Béton cellulaire / PB2
Mur creux Mur / isolé par ex. TOX Thermo Proof Plus
Il est obligatoire de respecter les spécifications du fabricant des fixations pour chaque matériel de montage, par ex. tailles des perçages, distances par rapport au bord, couples de serrage, durées de séchage, etc.
Mur Mur / isolé
Mur
Mur / isolé
Mur Mur / isolé
par ex. kit de maçonnerie TOX Wallix par ex. TOX Thermo Proof Plus
par ex. kit de maçonnerie TOX Wallix par ex. TOX Thermo Proof Plus
par ex. set TOX Mosorny Wallix par ex. TOX Thermo Proof Plus
AVERTISSEMENT
Caractéristiques techniques
MODÈLE 6145050 6145051 6145052
Largeur max. 2500mm 4000mm 5000mm
Extension max. 1650mm 3150mm 3150mm
Poids du tissu 280g/m² 280g/m² 280g/m²
Poids total 40kg 60,5kg 71,5kg
Alimentation électrique
Consommation électrique
Degré de protection IP 44 IP 44 IP 44
Source de lumière LED - non remplaçable !
230 V~ 50/60 Hz 230 V~ 50/60 Hz 230 V~ 50/60 Hz
198W 198W 198 W
FRANÇAIS | 21
1
Support de montage 3x
(par ex. dans du béton)
Les étiquettes rouges marquent la position de montage des supports
de montage.
Les supports de montage
doivent être installés nivelés et
à au moins 280cm au-dessus
du sol.
La distance entre l'intérieur des
supports de montage est pour
6145050: x = 182.5cm, pour
6145051: x = 162cm et pour
6145052: x = 199cm.
Tracer les trous d'installation
des supports de montage sur le
mur
2
Conformément au type de mur,
percer les trous et installer les
fi xations.
En alternance, les supports de
montage peuvent être installés
sur un plafond en utilisant les
deux trous supérieurs.
x cm
x cm
≥ 280 cm
≥ 8 cm
6 cm
6 cm
8 cm
Installer les supports de mon-
tage sur les fi xations et contrô-
ler qu'ils sont bien fi xés.
3
Marquise à co re intégral 1x
Une fois que les trois supports
muraux ont été montés dans les
règles de l'art, il est possible de
fi xer la marquise. Au moins deux
échelles ou escabeaux sont néces-
saires pour installer la marquise
en atteignant la hauteur requise.
S'assurer que les échelles/esca­beaux sont bien stables sur le sol de façon à ne pas pouvoir chuter. Utiliser uniquement des échelles/
escabeaux qui sont appropriés
pour un tel travail d'assemblage.
Insérer la marquise dans les
supports de la manière présentée
dans l'illustration à droite. Puis
la fi xer immédiatement sur les
supports avec les boulons fournis.
Serrer les boulons à la main.
4,5 cm
4 cm
1
1
2
3
3
2
22 | FRANÇAIS
4
Oeillet de manivelle 1x
Insérer l'oeillet de manivelle
dans l'ouverture du côté gauche
de la marquise et le fi xer avec la
bague de verrouillage.
5
Manivelle 1x
Insérer la manivelle dans l'oeillet
de manivelle à gauche.
Si le dépliage et le repliage moto-
risé de la marquise ne sont pas
possible (par ex. coupure de cou-
rant), alors l'oeillet de manivelle et
la manivelle peuvent être utilisés
pour le fonctionnement manuel.
Tourner la manivelle soit dans
le sens horaire, soit dans le sens
antihoraire afi n de déplier ou de
replier la marquise.
Maintenir la manivelle en position
verticale pendant l'utilisation pour
empêcher en endommagement
de l'oeillet de manivelle.
6
Connecter le câble d'alimenta-
tion 3 à la fi che électrique qui
doit être achetée séparément.
Les opérations et les réparations
du système électrique doivent
être e ectuées par un électri-
cien qualifi é.
FRANÇAIS | 23
Support de télécommande 1x
Le support de télécommande
peut être fi xé sur une surface en
perçant deux trous.
Glisser le support sur le main-
tien en plastique et insérer la
télécommande.
1,4 cm
2
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Le compartiment à piles se
trouve à l'arrière de la télécom-
mande. Faire glisser le support
de pile hors du boîtier de la
télécommande en poussant
sur l'ergot. Mettre la pile de 3
V CR2032 (lithium) fourni avec
le pôle + vers le haut dans le
support de pile. Remettre le
support de pile en place dans la
télécommande
7
Extraction et rétraction de la
marquise avec le moteur
Pointer la télécommande sur la
position du capteur IR 2 de la
marquise.
Appuyer sur les boutons de la
télécommande:
Bouton : extraire la marquise
Bouton : rétracter la marquise
Bouton : arrêter le mouvement
de la marquise.
Toujours observer la marquise
lors de son dépliage ou repliage.
1
Attention! Ne pas placer
d'objets sur la marquise. Ne pas
toucher les pièces en mouve­ment de la marquise pendant
l'extraction et la rétraction. Ne
pas rapprocher manuellement
les bras articulés en forçant,
cela endommagerait le méca-
nisme.
Allumage et extinction des LED
Pointer la télécommande sur la
position du capteur IR 2 de la
marquise.
Appuyer sur le bouton sur le côté de la télécommande pour allumer ou éteindre les LED de
la marquise.
24 | FRANÇAIS
Réglage de l'angle d'inclinaison
L'angle d'inclinaison peut être réglé dans une plage de 15° à 25°. Nous ne recommandons pas un angle d'inclinaison de moins de 15°.
1
Extraire la marquise comme
désiré.
2
Desserrer la vis à six pans creux
de verrouillage avec une clé
Allen en la tournant dans le sens
anti-horaire.
Faire attention à ne pas retirer
les rondelles et les vis.
3
L'angle d'inclinaison est réglé en desserrant ou serrant la vis à six pans creux sur la façade du sup­port de bras articulé, en utilisant
une clé Allen.
Serrer la vis de réglage ajuste
une orientation plus droite de la
marquise.
Desserrer la vis de réglage
ajuste une orientation plus incli-
née de la marquise.
Faire attention à ne pas retirer
les rondelles et les vis.
FRANÇAIS | 25
4
Une fois que l'angle d'inclinai-
son désiré est réglé avec la vis
de réglage (droite), serrer la vis
à six pans creux de verrouillage
(gauche) avec une clé Allen.
Répéter la même procédure sur
l'autre bras de la marquise.
S'assurer de régler l'angle
d'inclinaison uniformément des
deux côtés de sorte que le pro-
filé frontal 1 reste horizontal.
5
La marquise peut résister à de
faibles chutes de pluie si l'angle
d'inclinaison est d'au minimum
15°. Vous pouvez régler l'angle
entre 15° et 25°.
Dans tous les cas, nous ne recom-
mandons pas un angle d'inclinai-
son de moins de 15°.
Pour régler un angle d'inclinai-
son de 15° ou davantage, déplier
la marquise à une longueur de
300cm.
La distance entre le niveau et le
profilé frontal 1 doit être de 75cm
(15°) ou davantage de sorte que la
marquise puisse résister à la pluie.
75cm
300cm
15°
26 | FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
Tissu
Le tissu de la marquise est un produit de haute qua­lité fabriqué essentiellement en fibres acryliques ou polyester (conformément aux propriétés déclarées). Respecter certaines exigences maintiendra sa qualité pour des années. L'environnement local a un fort impact sur la fré­quence de nettoyage. Les environnements secs re­quièrent moins de nettoyage que les environnements humides. Le tissu peut être nettoyé de la manière requise, mais un nettoyage général doit être réalisé tous les deux ou trois ans dans des conditions clima­tiques chaudes et sèches:
INFORMATIONS RELATIVES AU TISSU
En raison des exigences fonctionnelles et des mé­thodes de production, le tissu de la marquise est doté de caractéristiques spécifiques qui n'aectent pas la qualité du tissu ni réduisent son appropriation pour l'utilisation.
Les froissements se produisent pendant la confec-
tion et le pliage du tissu. Les zones froissées peuvent paraître plus sombres, spécialement sur des couleurs claires.
Des eets de craie, perceptibles comme des
bandes lumineuses, peuvent se produire pendant la production.
1. Sortir complètement la marquise.
2. Éliminer les salissures et les débris qui n'adhèrent pas
à la brosse.
3. Humidifier le tissu avec un tuyau de jardin.
4. Mélanger de l'eau tiède avec du savon doux.
5. Nettoyer le tissu avec une brosse douce des deux côtés.
6. Laisser l'eau savonneuse l'imprégner pendant dix
minutes.
7. Rincer abondamment le tissu avec un tuyau de jardin.
8. Laisser le tissu sécher à l'air, ne pas appliquer de
chaleur.
9. Rétracter la marquise.
Des ondulations dans le cordon de couture et le
bord peuvent être formées par des couches mul­tiples de tissu lorsqu'il est enroulé sur le tube d'enroulement.
La résistance à une pluie courte et légère est
assurée pour des tissus hydrophobes imprégnés si l'angle d'inclinaison de la marquise est de 14° ou davantage. En cas de pluie plus forte ou prolongée, le store doit être replié pour éviter les dommages. Les marquises rétractées humides doivent être dépliées dès que possible pour sécher complète­ment.
Cadre
Le cadre est fabriqué en acier revêtu par poudre et / ou en composants d'aluminium. Le reste du matériel est fabriqué en matériaux résistant à la corrosion. La poussière et les salissures s'accumuleront sur le cadre dans la durée, imposant un nettoyage périodique. Uti­liser un mélange d'eau / détergent et un chion propre et doux pour nettoyer les composants du cadre.
Dans la majorité des situations, il ne devrait pas être nécessaire de lubrifier les composants en mouvement de la marquise. Quoi qu'il en soit, si un grincement se produit, il est recommandé d'utiliser une bombe der lubrifiant à la silicone. Lier une paille à la buse de pul­vérisation sur la bombe de silicone et lubrifier le pivot entre l'extrémité du tube de roulement et les supports finaux des deux côtés. Veiller à ne pas souiller le tissu de la marquise.
Important: ne pas utiliser de lubrifiant en bombe sur base de pétrole.
FRANÇAIS | 27
Dépannage
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le tissu s'aaisse et n'est pas
tendu
Un son de claquement ou un
bruit de craquement est émis
pendant le fonctionnement
La marquise grince pendant son
opération
La télécommande ne fonc-
tionne pas.
Le tissu se détend s'il est exposé à la pluie
Les bras ne doivent pas être totale­ment dépliés
Les bras sont totalement dépliés mais le tissu en excès n'est pas déroulé du tube de roulement
Les supports de la marquise n'ont pas été serrés complètement
La marquise requiert une lubrification Tenter d'identifier la zone de grin-
La pile n'est pas placée correctement. Retirer la pile et l'insérer correcte-
Sécher le tissu dès que possible car le tissu ne doit pas être enroulé humide
Le tissu est la plus tendu lorsque les bras sont dépliés complètement
Tourner la manivelle dans l'autre sens pour replier le marquise jusqu'à ce que le tissu soit tendu
S'assurer que les supports de mar­quise sont serrés et sont bien tenus
cement et la lubrifier de la manière décrite dans «Nettoyage et entretien
- Cadre»
ment
Élimination
Ne pas éliminer cette marquise avec les déchets ménagers municipaux non triés. Le retourner au point de collecte désigné pour le recyclage. Cela permet de contribuer à la protection des ressources et de l'envi­ronnement. Contacter les autorités locales pour plus d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison du risque de blessure ou d'étouement. Conserver ce matériel dans un lieu sûr ou l'éliminer en respectant l'environnement.
Le pictogramme avec la poubelle rayée indique l'obligation d'élimination séparée pour les appareils électriques et électroniques (WEEE).
Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des matériaux toxiques et dangereux pour l'environnement. Ne pas éliminer cet appareil avec les déchets ménagers. L'apporter à un point de collecte de déchets élec­triques et électroniques. Cela contribue à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Pour de plus amples détails, consulter le revendeur ou les autorités locales. Les piles usagées doivent être éliminées comme il se doit. Les magasins vendant des piles et les points de collecte municipaux proposent des conteneurs spé­ciaux pour l’élimination des piles.
28 | FRANÇAIS
Déclaration de performances
DOP 61450501-CPR, version: 20161201
1. Code d'identification unique de type de produit :
- Marquise à core intégral motorisée 2,5 x 1,5m
PE uni gris (6145050)
- Marquise à core intégral motorisée 4 x 3m PE
uni gris (6145051)
- Marquise à core intégral motorisée 5 x 3m PE
uni gris (6145052)
2. Type, lot ou numéro de série ou autre étiquette pour l'identification du produit auquel il est fait réfé­rence dans l'article 11 / paragraphe 4:
6145050, 6145051, 6145052
3. La ou les utilisations conformes du produit définies par le fabricant conformément à la spécification tech­niques harmonisée qui s'applique:
Application à l'extérieur des bâtiments et autres structures
4. Nom, nom ou marque déposée et adresse de contact du fabricant conformément à l'article 11 / para­graphe 5:
10. Les performances du produit ci-dessus corres­pondent aux performances déclarées comme défini au N° 9. Le fabricant ci-dessus est seul responsable de la préparation de la déclaration de service conformément au règlement (UE) N° 305/2011.
Signé pour le fabricant et au nom du fabricant par:
Andreas Back Direction Management de la qualité, environnement & CSR Responsable du recueil des documents techniques
Bornheim, 01.12.2016
HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne
HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne www.hornbach.com
5. Lorsque cela est approprié, le nom et l'adresse de contact du représentant autorisé, responsable pour les tâches indiquées à l'article 12 / paragraphe 2:
Non significatif
6. Système ou systèmes pour l'évaluation et la véri­fication de la fiabilité des performances du produit conformément à l'annexe V de la directive sur les pro­duits de construction:
Système 4
7. Non significatif (il n'y a aucun corps notifié pour le système 4).
8. Non significatif.
9. Performances déclarées
Caractéristiques principales
Performances Spécification tech-
nique harmonisée
Classes au charges éo­liennes
Dissipation d'énergie totale
g
tot
Classe 2
EN 13561
NPD
FRANÇAIS | 29
Grazie!
Siamo convinti che questa tenda da sole cassonata supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Leggere le istruzioni prima di installare o utilizzare la tenda da sole, conservarle per un futuro riferimento ed osservare le istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
Attentamente leggere queste istruzioni d'in-
stallazione e d'uso prima di installare e utilizza­re la presente tenda da sole cassonata.
Osservare le esigenze di installazione e i meto-
di di installazione per garantire un'installazione corretta e sicura della tenda da sole cassonata:
- Tenda da sole cassonata per l'uso all'esterno.
- DIN EN 13561
- Classe di resistenza al vento 2
Materiale compreso nella fornitura
1x Tenda da sole cassonata motorizzata 3x Staa di montaggio a parete (per 6145050 2x) 3x Staa di montaggio a sotto (per 6145050 2x) 6x Vite per staa di montaggio (per 6145050 4x) 1x Manovella 1x Occhiello per manovella 1x Telecomando con supporto 1x Istruzioni per l'uso per il telecomando Kit di accessori per telecomando
Uso previsto
Questa tenda da sole cassonata è adatta per l'uso all'esterno di edifici e prevalentemente ideata come protezione contro la luce solare diretta, riflessi e calore come anche protezione della privacy.
Nel caso vi sia un vento più forte (più forte rispetto alla classe di resistenza al vento della tenda da sole installata) oppure se inizia a piovere fortemente (peri­colo di accumuli d'acqua), avvolgere immediatamente la tenda da sole. L'uso della tenda da sole in condizio­ni invernali (ad es. nevicata, gelo, ghiaccio) può com­portare pericoli considerevoli, quindi evitare l'uso in tali condizioni.
La tenda da sole non è ideata per usi commerciali. Qualsiasi altro uso o modifica alla tenda da sole è con­siderato come uso improprio e potrebbe causare peri­coli considerevoli.
Assistenza
In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di ricambio, si prega di contattare il vostro negozio HORNBACH oppure di inviare un'e-mail:
service@hornbach.com
Simboli
Si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e danni gravi alle cose.
Ci vogliono 2 persone.
Un triangolo con un simbolo di un lampo in­dica la presenza di una "tensione pericolosa" senza isolamento all'interno dell'alloggiamen­to, la quale può essere sucientemente alta da comportare un rischio di scosse elettriche.
Indice dei contenuti
Assistenza 30 Uso previsto 30 Simboli 30 Accessori necessari 30 Importanti istruzioni di sicurezza 31 Panoramica 32 Componenti 32 Materiale compreso nella fornitura 32 Installazione 34 Luogo di installazione 34 Classi di resistenza al vento 34 Materiale di montaggio 35 Dati tecnici 35 Regolazione dell'angolo di inclinazione 39 Pulizia e cura 41 Tessuto 41 Telaio 41 Eliminazione di guasti 42 Smaltimento 42 Dichiarazione di prestazione 43
30 | ITALIANO
Accessori necessari
Per il montaggio corretto della tenda da sole sono necessari i seguenti accessori (non compresi):
Livella a bolla d'aria
Corda per tracciare
Metro a nastro
Gesso o matita
Chiavi inglesi
Martello in gomma
2 Scale a pioli
Trapano a percussione
Spina elettrica
Punta da trapano adatta e materiale di montaggio
(fissaggi, non compresi nella fornitura) a muro o sotto nel luogo di installazione.
Loading...
+ 98 hidden pages