VOLLKASSETTENMARKISE MIT MOTOR UND LED-BELEUCHTUNG
STORE À COFFRE INTÉGRAL AVEC MOTEUR ET ÉCLAIRAGE LED | Manuel d’installation et de l’utilisateur
TENDA A CASSONETTO PIENO CON MOTORE E ILLUMINAZIONE A LED | Manuale d’installazione e d’uso
CASSETTE-KNIKARMSCHERM MET MOTOR EN LED-VERLICHTING | Installatie- en gebruiksaanwijzing
HELKASSETTMARKIS MED MOTOR OCH LED-BELYSNING | Installations- och bruksanvisning
KAZETOVÁ MARKÝZA S MOTOREM A LED OSVĚTLENÍM | Montážní a uživatelský manuál
MARKÍZA S KOMPLETNOU KAZETOU S MOTOROM A LED OSVETLENÍM | Inštalačná a používateľská príručka
MARCHIZA CU CASETĂ CU MOTOR ŞI SISTEM DE ILUMINARE CU LED | Manual de instalare şi utilizare
FULL-CASSETTE AWNING MOTORISED WITH LED LIGHT | Installation and User Manual
| Montage- und Gebrauchsanweisung
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass diese Vollkassettenmarkise
Ihre Erwartungen übertreen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Lesen Sie bitte vor Montage oder Verwendung der
Markise die Gebrauchsanweisung durch, heben Sie
diese für die Zukunft auf, und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
ACHTUNG
• Vor Montage und Verwendung der Vollkasset-
tenmarkise diese Montage- und Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen.
• Die Montageanforderungen und -methoden
für eine fachgerechte und sichere Montage der
Vollkassettenmarkise beachten:
Diese Vollkassettenmarkise ist für den Außengebrauch
an Gebäuden geeignet und in erster Linie als Schutz
gegen direktes Sonnenlicht, Blendlicht und Hitze sowie als Blende vorgesehen.
Bei Aufkommen von stärkerem Wind (stärker als die
Windwiderstandsklasse der montierten Markise) oder
starkem Regen (Gefahr von Wassersäcken) die Markise sofort einfahren. Die Verwendung der Markise bei
winterlichen Bedingungen (z. B. bei Schneefall, Frost,
Eis) kann erhebliche Gefahren verursachen und ist zu
vermeiden.
Die Markise ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung
der Markise wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet und kann erhebliche Gefahren verursachen.
Service
Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden
Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder
schreiben Sie eine E-Mail an:
service@hornbach.com
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr sowie
schwere Sachschäden möglich.
2 Personen erforderlich.
Ein Dreieck mit Blitzsymbol weist den Benutzer
darauf hin, dass im Geräteinneren unisolierte
"gefährliche Spannung" vorhanden ist, die zu
elektrischen Schlägen führen kann.
Folgendes Zubehör (nicht im Lieferumfang) wird für
die fachgerechte Montage der Markise benötigt:
• Wasserwaage
• Richtschnur
• Maßband
• Kreide oder Stift
• Schraubenschlüssel
• Gummihammer
• 2 Trittleitern
• Schlagbohrmaschine
• Netzstecker
• Passenden Bohrer und Montagematerial (Befesti-
gungselemente, nicht im Lieferumfang) für Wandoder Deckentyp an der Montagestelle.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEIS - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST
DIE EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN ERFORDERLICH
DIE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
∙ VORSICHT! Bei Arbeiten in großen Höhen besteht Ab-
sturzgefahr. Immer geeignete Absturzsicherungen tragen.
∙ Wenn die Markise unter Anwendung von Tragseilen an
einer höheren Stelle montiert werden muss, sicherstellen,
- dass die Markise aus der Verpackung entnommen wor-
den ist,
- dass die Tragseile der Belastung standhalten und so
befestigt werden, dass sie nicht wegrutschen können,
- dass die Markise gleichmäßig und in horizontaler Positi-
on angehoben wird.
Das gleiche gilt für die Demontage der Markise.
∙ Leitern und Gerüste dürfen nicht an der Markise angelehnt
oder befestigt werden. Für einen sicheren Stand ist eine
feste, ebene Grundlage notwendig.
∙ Nur Leitern und Gerüste mit einer ausreichend hohen
Tragfähigkeit verwenden.
∙ Bei der erstmaligen Verwendung darauf achten, dass sich
keine Personen oder Tiere im Ausfahrbereich der Markise
befinden. Kontrollieren, ob die Befestigungselemente und
Montagehalterungen nach dem ersten Ausfahren noch
fest sind.
∙ Die Markise ausschließlich für den vorgesehenen Ver-
wendungszweck einsetzen. Änderungen wie An- und
Umbauten, welche nicht vom Hersteller vorgesehen sind,
dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers
vorgenommen werden.
∙ Sicherstellen, dass Kinder und Personen, welche die Ge-
fahren durch unsachgemäße Verwendung oder Zweckentfremdung nicht richtig einschätzen können, die Markise
nicht bedienen. Reparaturbedürftige Markisen mit stark
verschlissenem oder beschädigtem Tuch oder Gestänge
dürfen nicht verwendet werden.
∙ Die Markise vor jeder Verwendung visuell auf Beschädi-
gungen kontrollieren. Falls Beschädigungen erkennbar
sind, den Gebrauch der Markise sofort einstellen und
autorisierte Fachkräfte mit der Reparatur beauftragen.
∙ Während des Betriebs keine beweglichen Teile berühren.∙ Es besteht insbesondere beim Betrieb der Markise mit
automatischer Steuerung Quetsch- und Schergefahr zwi-
und Gehäuse.
∙ Darauf achten, dass Kleidung oder Körperteile nicht von
der Markise erfasst und eingezogen werden.
∙ Beim Arbeiten im Ausfahrbereich der Markise sicherstel-
len, dass diese nicht versehentlich betätigt werden kann.
Deshalb die Handkurbel entfernen und an einer sicheren
Stelle lagern, oder die Stromversorgung des Systems
ausschalten und Sicherheitsmaßnahmen gegen unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten ergreifen.
∙ Zusätzliche Belastungen der Markise durch angehängte
Gegenstände oder durch Spannseile können zu Beschä-
digungen oder zum Absturz der Markise führen und sind
nicht zulässig.
∙ Laub oder sonstige auf dem Markisentuch, im Markisen-
kasten und in den Führungsschienen liegende Fremdkör-
per sofort beseitigen, da dies zu Beschädigungen oder
zum Absturz der Markise führen kann.
∙ Bei einem Neigungswinkel der Markise unter 14° (25%)
darf diese bei Regen nicht ausgefahren werden, da es
sonst zu Beschädigungen oder zum Absturz der Markise
durch Wassersackbildung kommen kann.
∙ Die Markise bei Regen, Schnee oder Wind einfahren, um
Beschädigungen zu vermeiden. Falls ein Windsensor in
Verbindung mit einem elektrischen Antrieb verwendet wird,
diesen entsprechend der Windwiderstandsklasse Ihrer
Markise einstellen.
∙ Die Markise bei Schnee oder Frost nicht ausfahren (Gefahr
durch Gefrieren der Bespannung). Schnee und / oder Eis
können die Markise zerstören. Automatische Steuerungen
müssen unter derartigen Bedingungen auf Handbetrieb
(z.B. Winterbetrieb) gestellt werden.
∙ Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.∙ Beim Demontieren und Entsorgen der Markise müssen die
vorgespannten Teile (z. B. Gelenkarme, Rückzugsysteme)
vollständig entspannt oder gesichert werden, um ein unbe-
absichtigtes Entfalten zu verhindern.
∙ VORSICHT! Verletzungs- oder Lebensgefahr durch Strom-
schlag!
∙ Bei der Installation müssen die jeweiligen nationalen Errich-
tungsbestimmungen eingehalten werden.
∙ Bei Arbeiten an der Markise sicherstellen, dass die Strom-
versorgung der Markise ausgeschaltet ist, und Sicherheits-
maßnahmen gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
treen.
∙ Kinder dürfen mit den Bedienelementen der Markise nicht
spielen. Fernbedienungen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
∙ Die Markise regelmäßig auf Verschleißerscheinungen oder
Beschädigung der Kabel prüfen. Falls Beschädigungen
erkennbar sind, den Gebrauch des Systems sofort einstellen
und autorisierte Fachkräfte mit der Reparatur beauftragen.
∙ Änderungen an der Konstruktion oder Struktur der Anlage
dürfen nicht ohne Rücksprache mit dem Hersteller oder
dessen Bevollmächtigtem vorgenommen werden.
∙ Der Schalter muss im Sichtbereich des Ausfallprofils, je-
doch abseits von beweglichen Teilen in einer Höhe montiert
werden, welche den nationalen Bestimmungen für Behin-
derte entspricht (möglichst unter 1.30 m).
∙ Wenn ein manuell bedienbares Notfallsystem mitgeliefert
wird, muss dieses in einer Höhe von unter 1.80 m erreichbar
sein.
∙ Eine Markise mit elektrischem Antrieb kann ohne elekt-
rischen Strom nicht ausgefahren werden. Deshalb wird
insbesondere für windreiche Regionen mit häufigen
Stromausfällen empfohlen, die Markise mit einem manuell
bedienbaren Notfallsystem oder einer Notstromversorgung
zu betreiben.
∙ Vorsicht beim manuellen Betrieb der eingefahrenen Mar-
kise, da diese aufgrund von schwachen oder gebrochenen
Federn schnell herausfallen kann.
Verwendung von Batterien
∙ VORSICHT! Wenn die Batterien nicht fachgerecht ersetzt
werden, besteht Explosionsgefahr. Nur durch Batterien des
gleichen Typs ersetzen. Auf richtige Polarität achten.
∙ Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner
übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
aussetzen. Batterien vor Erschütterungen schützen. Trocken
und sauber halten. Außerhalb der Reichweite der Kinder
aufbewahren.
∙ Batterien nicht önen, zerlegen, aufschneiden oder kurz-
schließen. Alte und neue Batterien nicht zusammen ver-
wenden.
∙ Die Sicherheits- und andere Hinweise auf der Batterie oder
deren Verpackung beachten.
∙ Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach
gründlich reinigen. Haut- und Augenkontakt vermeiden.
DEUTSCH | 3
Übersicht
Bauteile
1 Ausfallprofi l mit LEDs
2 IR-Sensor
3 Netzkabel
4 Linker Gelenkarm mit LEDs
5 Rechter Gelenkarm mit LEDs
6 Tuch
7 Haube
Fernbedienungshalter 1xZubehörsatz für Fernbedienung
Fernbedienung 1x
DEUTSCH | 5
Montage
Montagestelle
Bei Zweifeln hinsichtlich der Tragfähigkeit der
Montagestelle einen Fachmann zu Rate ziehen.
Vor der Montage prüfen, ob die Wand oder Decke der
Montagestelle über eine ausreichende Tragfähigkeit
verfügt. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die
Markise an einer isolierten Wand oder Decke montiert werden soll, da die steigenden Ansprüche an die
Wärmeisolierung die Aufnahmefähigkeit der Zugkraft
von Ankerbolzen und anderer Befestigungselemente
reduziert.
Sicherstellen, dass die Montagestelle gerade ist und
eine fachgerechte Positionierung der Markise in der
gewünschten Höhe und den gewünschten Neigungswinkel der Markise ermöglicht.
ACHTUNG
Um Gefahren während der Montage zu vermeiden, muss der Monteur in nachstehenden Bereichen über ausreichende Kenntnisse verfügen:
ACHTUNG
• Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Be-
triebssicherheit- und Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft
• Handhabung und Transport von langen und
schweren Bauteilen
• Umgang mit Leitern und Gerüsten
• Beurteilung grundlegender Strukturen eines
Gebäudes
• Umgang mit Werkzeug und Maschinen
• Handhabung und Montage von Anschlagmitteln
• Inbetriebnahme und Betrieb von Produkten
• Elektroarbeiten und Reparaturen dürfen nur von
Elektrofachkräften ausgeführt werden
Wenn der Monteur nicht über alle Qualifikationen
verfügt, einen Fachmann mit der Montage beauftragen.
Windwiderstandsklassen
Diese Markise ist so ausgelegt, dass sie Windgeschwindigkeiten der Stärke 5 nach Beaufort (entspricht
Windwiderstandsklasse 2) standhalten kann.
Die Kombination von Wandtyp und an der Montagestelle verwendetem Montagematerial kann die Windwiderstandsklasse Ihrer Markise herabsetzen.
WINDWIDER-
STANDSKLASSE
BEAUFORTSTÄRKE
01-3bis zu 19km/hBlätter und kleine Zweige bewegen sich ständig
1420 - 27km/hKleine Äste beginnen, sich zu bewegen, loses Papier
2528 - 37km/hMittelstarke Äste bewegen sich, kleine Laubbäume
3638 - 48km/hStarke Äste sind in Bewegung, der Gebrauch von Re-
WINDGESCHWINDIGKEIT
Ein Montagefachmann kann Ihnen die Windwiderstandsklasse nennen, welcher die Markise nach der
Montage standhalten kann. Mit Hilfe der nachstehenden Tabelle können verschiedene Windstärken durch
die Beobachtung von Baumbewegungen identifiziert
werden:
AUSWIRKUNG
wird angehoben.
schwanken
genschirmen wird schwierig
6 | DEUTSCH
Montagematerial
Eine vollständig ausgefahrene Markise muss extremen Belastungen an dessen Befestigungselementen
standhalten. Das richtige Befestigungsmaterial muss
abhängig vom Wandtyp an der Montagestelle gewählt
werden, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Die nachstehende Tabelle beinhaltet grundlegende
Empfehlungen für Befestigungselemente für verschiedene Wandtypen. Zur Ermittlung der geeigneten
Befestigungselemente sollte jedoch ein Fachmann zu
Rate gezogen werden. Er kann außerdem Angaben zur
Windwiderstandsklasse machen, welcher die Markise
nach der Montage standhalten kann.
WANDTYPSTELLEBEFESTIGUNGSELEMENT
Beton
Beton / C20-C25
Decke
Decke / isoliert
Wand
Wand / isoliert
Um der in der Konformitätserklärung genannten
Windwiderstandsklasse zu entsprechen, muss die
montierte Markise folgende Erfordernisse erfüllen:
ACHTUNG
• Die Markise wurde mit der empfohlenen Anzahl
Halterungen empfohlenen Typs montiert.
• Die Markise wurde unter Berücksichtigung der
vorgegebenen Auszugskräfte der Befestigungselemente montiert.
• Die Anweisungen des Herstellers der Befesti-
gungselemente wurden während der Montage
eingehalten.
Die Kombination von Wandtyp und an der Montagestelle verwendetem Montagematerial kann die
Windwiderstandsklasse Ihrer Markise herabsetzen.
z. B. TOX Ankerbolzen S-Fix Pro 1 A4
z. B. TOX Thermo Proof Plus
z. B. TOX Ankerbolzen S-Fix Pro 1 A4
z. B. TOX Thermo Proof Plus
Vollziegel
Mauerziegel / MZ
Kalksandstein / KS
Lochziegel
Hochlochziegel / HLZ
Kalksandstein / KSL
Porenbeton
Gasbeton / PB2
HohlwandWand / isoliertz. B. TOX Thermo Proof Plus
Für jedes Montagematerial müssen die Spezifikationen des Herstellers der Befestigungselemente eingehalten werden, z. B. Bohrergrößen, Abstände zu Kanten, Anziehdrehmomente, Trocknungszeit usw.
Wand
Wand / isoliert
Wand
Wand / isoliert
Wand
Wand / isoliert
z. B. Mauerwerkset TOX Wallix
z. B. TOX Thermo Proof Plus
z. B. Mauerwerkset TOX Wallix
z. B. TOX Thermo Proof Plus
z. B. Mauerwerkset TOX Wallix
z. B. TOX Thermo Proof Plus
Alternativ können die Konsolen
an ihren zwei oberen Bohrungen
an einer Decke montiert werden.
x cm
x cm
≥ 280 cm
≥ 8 cm
6 cm
6 cm
8 cm
Die Konsolen an den Befesti-
gungselementen anbringen und
auf sicheren Sitz prüfen.
3
Vollkassettenmarkise 1x
Nachdem alle drei Wandkonso-
len fachgerecht montiert wur-
den, kann die Markise befestigt
werden. Zum Befestigen der
Markise in der erforderlichen
Höhe sind mindestens zwei
Leitern oder Trittstufen erfor-
derlich. Sicherstellen, dass die
Leitern/Trittstufen sicher auf
dem Boden stehen, um Stürze
zu verhindern. Nur für solche
Montagearbeiten geeignete Lei-
tern/Trittstufen verwenden.
Die Markise wie rechts abgebil-
det in die Konsolen einhängen.
Dann unverzüglich mit den
gelieferten Schrauben in den
Konsolen sichern. Die Schrau-
ben fest anziehen.
4,5 cm
4 cm
1
1
2
3
3
2
8 | DEUTSCH
4
Kurbelöse 1x
Die Kurbelöse in die Ö nung
an der linken Seite der Markise
einsetzen und mit dem Siche-
rungsring sichern.
5
Handkurbel 1x
Die Handkurbel in die Kurbelöse
an der linken Seite einhängen.
Falls ein motorisches Aus- und
Einfahren der Markise nicht
möglich ist (z. B. bei Strom-
ausfall), können Kurbelöse und
Handkurbel zum manuellen
Betrieb verwendet werden.
Die Handkurbel zum Aus- oder
Einfahren der Markise im bzw.
entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
Die Handkurbel während der
Benutzung senkrecht halten, um
Schäden an der Kurbelöse zu
vermeiden.
6
Das Netzkabel 3 an einem Netz-
stecker (nicht im Lieferumfang)
anschließen.
Elektroarbeiten und Reparaturen
dürfen nur von Elektrofachkräf-
ten ausgeführt werden.
DEUTSCH | 9
Fernbedienungshalter 1x
Zum Montieren des Fernbedie-
nungshalters an einer Oberfl ä-
che zwei Löcher bohren.
Den Halter auf den Kunststo -
träger schieben und die Fernbe-
dienung einstecken.
1,4 cm
2
Batterie in Fernbedienung ein-
setzen
Das Batteriefach befi ndet sich
auf der Rückseite der Fernbe-
dienung. Um den Batterieträger
aus dem Fernbedienungsgehäu-
se zu schieben, auf die Lasche
drücken. Die mitgelieferte
3-V-Batterie CR2032 (Lithium)
mit + (Pluspol) nach oben in den
Batterieträger einsetzen. Den
Batterieträger in die Fernbedie-
nung einsetzen.
7
Markise mit Motor aus- und
einfahren
Die Position auf den IR-Sensor 2
der Markise richten.
Folgende Tasten auf der Fernbe-
dienung betätigen:
Taste: Markise ausfahren
Taste: Markise einfahren
Taste: Bewegung der Markise
anhalten.
Beim Aus- oder Einfahren der
Markise diese immer beobach-
ten.
1
Achtung! Keine Gegenstände
auf auf die Markise stellen.
Während des Aus- und Einfah-
rens keine beweglichen Teile der
Markise berühren. Die Gelenkar-
me nicht von Hand zusammen-
drücken, da dies den Mechanis-
mus beschädigt.
LEDs ein- und ausschalten
Die Position auf den IR-Sensor 2
der Markise richten.
Die Taste an der Seite der
Fernbedienung betätigen, um
die LEDs der Markise ein- oder
auszuschalten:
10 | DEUTSCH
Einstellung Neigungswinkel
Der Neigungswinkel ist im Bereich von 15° bis 25° einstellbar. Ein Neigungswinkel unter 15° wird nicht empfohlen.
1
Die Markise wie gewünscht
ausfahren.
2
Die Sicherungsinnensechs-
kantschraube mit einem Innen-
sechskantschlüssel entgegen
dem Uhrzeigersinn lösen.
Vorsicht - die Scheiben und
Schrauben nicht entfernen.
3
Der Neigungswinkel wird durch
Lösen oder Anziehen der Ein-
stellinnensechskantschraube
an der Vorderseite der Gelenk-
armhalterung mit einem Innen-
sechskantschlüssel eingestellt.
Durch Anziehen der Einstell-
schraube wird die Markise in
eine geradere Lage gestellt.
Durch Lösen der Einstellschrau-
be wird die Markise in eine
schrägere Lage gestellt.
Vorsicht - die Scheiben und
Schrauben nicht entfernen.
DEUTSCH | 11
4
Nachdem der Neigungswinkel
mit der Einstellschraube (rechts)
eingestellt worden ist, die Siche-
rungsinnensechskantschraube
(links) mit einem Innensechs-
kantschlüssel anziehen. Densel-
ben Vorgang am anderen Arm
der Markise wiederholen.
Den Neigungswinkel an beiden
Seiten gleichmäßig einstellen,
sodass das Ausfallprofil 1 in
waagerechter Lage bleibt.
5
Bei einem Neigungswinkel von
mindestens 15° kann die Mar-
kise leichten Regenschauern
standhalten. Der Neigungswin-
kel kann zwischen 15° und 25°
eingestellt werden.
Ein Neigungswinkel unter 15°
wird jedoch nicht empfohlen.
Um einen Neigungswinkel von
15° oder mehr einzustellen, die
Markise 300 cm ausfahren.
Der Abstand zwischen der Wasserwaage und dem Ausfallprofil
1 muss 75 cm (15°) oder größer
sein, damit die Markise leichtem
Regen standhalten kann.
75 cm
300 cm
15°
12 | DEUTSCH
Reinigung und Wartung
Tuch
Das Markisentuch ist ein hochwertiges Produkt und
wird meistens aus Acryl- oder Polyesterfasern hergestellt (entsprechend den deklarierten Eigenschaften).
Die Qualität des Tuchs wird über Jahre erhalten bleiben, sofern einige Anforderungen beachtet werden.
Die Umweltbedingungen am Verwendungsort bestimmen maßgeblich die Reinigungsfrequenz. Eine trockene Umgebung erfordert weniger Reinigung als eine
feuchte Umgebung. Das Tuch kann bei Bedarf gereinigt werden, aber eine allgemeine Reinigung sollte alle
zwei bis drei Jahre und bei warmem und trockenem
Wetter erfolgen.
TUCH-INFORMATIONEN
Aufgrund der funktionalen Anforderungen und Herstellungsmethoden weist das Markisentuch besondere Eigenschaften auf, welche weder die Qualität des
Tuchs beeinflussen noch dessen Einsatztauglichkeit
reduzieren.
• Knickfalten entstehen bei der Konfektion und beim
Falten der Markisentücher. Faltige Bereiche wirken möglicherweise dunkler, besonders bei hellen
Farben.
• Kreideeekte werden als helle Streifen sichtbar und
können während der Produktion entstehen.
1. Die Markise vollständig ausfahren.
2. Losen Schmutz und Rückstände abbürsten.
3. Das Tuch mit einem Gartenschlauch befeuchten.
4. Milde Seife mit lauwarmem Wasser mischen.
5. Das Tuch mit einer weichen Bürste von beiden
Seiten reinigen.
6. Die Seifenlauge zehn Minuten einwirken lassen.
7. Das Tuch mit einem Gartenschlauch gründlich
spülen.
8. Das Tuch an der Luft trocknen lassen, keine Wärme
anwenden.
9. Die Markise einfahren.
• Welligkeiten im Saum- und Nahtbereich können
durch Mehrfachlagen des Tuchs entstehen, während dieses auf die Tuchwelle gewickelt wird.
• Regenbeständigkeit bei leichten und kurzen Regen-
fällen ist bei imprägniertem, wasserabweisendem
Gewebe gegeben, sofern der Neigungswinkel der
Markise bei mindestens 14° liegt. Bei stärkerem
oder längerem Regen muss die Markise eingefahren werden, um Schäden zu vermeiden. Nass
eingefahrene Markisen sind baldmöglichst zum
vollständigen Trocknen wieder auszufahren.
Rahmen
Der Rahmen wurde aus Bauteilen aus pulverbeschichtetem Stahl und / oder Aluminium hergestellt. Die Beschläge sind aus korrosionsbeständigen Werkstoen
gefertigt. Da sich mit der Zeit Staub und Schmutz auf
dem Rahmen ansammeln, muss dieser regelmäßig gereinigt werden. Die Gestellbauteile mit einer Mischung
aus Wasser und Reinigungsmittel und einem weichen,
sauberen Tuch reinigen.
Gewöhnlich ist es nicht notwendig, die beweglichen
Teile der Markise zu schmieren. Falls jedoch Quietschgeräusche auftreten, wird der Einsatz eines Silikonschmiersprays empfohlen. Einen Schnorchel an die
Spraydüse des Silikonsprays anbringen, und die Achse
zwischen der Tuchwelle und den Tuchwellenhaltern
an beiden Seiten schmieren. Darauf achten, dass das
Markisentuch nicht mit Schmiermittel in Berührung
kommt.
Wichtig: Keine Schmiermittel auf Mineralölbasis verwenden.
DEUTSCH | 13
Fehlerbehebung
PROBLEMURSACHELÖSUNG
Tuch hängt durch und ist nicht
gespannt
Während des Betriebs ertönen
Klopf- oder Knackgeräusche
Die Markise quietscht während
des Betriebs
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Tuch dehnt sich, wenn es Regen ausgesetzt ist
Die Arme sind nicht vollständig ausgefahren
Die Gelenkarme sind vollständig ausgefahren, aber überschüssiges Tuch
ist von der Tuchwelle abgewickelt
Die Markisenkonsolen wurden nicht
vollständig angezogen
Markise muss geschmiert werdenVersuchen, die quietschende Stelle
Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
Das Tuch baldmöglichst trocknen, da
das Tuch nicht in feuchtem Zustand
eingefahren werden darf
Das Tuch ist am strasten, wenn die
Gelenkarme vollständig ausgefahren
sind.
Die Kurbelrichtung umkehren, um
die Markise wieder einzufahren, bis
das Tuch gespannt ist
Sicherstellen, dass die Markisenkonsolen angezogen sind und sicher
sitzen
zu ermitteln, und wie unter "Reinigung und Pflege - Gestänge" beschrieben schmieren
Die Batterie entfernen und richtig
einlegen
Entsorgung
Diese Markise darf nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Das Gerät an einer ausgewiesenen
Recycling-Sammelstelle entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die
örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststobeuteln
und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungsbzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material
sicher lagern oder auf umweltfreundliche Weise entsorgen.
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne"
erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Stoe
enthalten.
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. In
Geschäften, in denen Batterien verkauft werden, und
an städtischen Sammelstellen stehen Con tainer für
Altbatterien zur Verfügung.
14 | DEUTSCH
Leistungserklärung
DOP 61450501-CPR, Version: 20161201
1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
- Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 2,5 x 1,5 m
PE einfarbig grau (6145050)
- Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 4 x 3 m PE
einfarbig grau (6145051)
- Motorbetriebene Vollkassettenmarkise 5 x 3 m PE
einfarbig grau (6145052)
2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder andere
Kennzeichnung zur Identifizierung des in Artikel 11,
Absatz 4 genannten Produkts:
6145050, 6145051, 6145052
3. Vom Hersteller vorg egebene(r) Verwendungszweck
oder Verwendungszwecke des Produkts entsprechend
den anwendbaren, harmonisierten technischen Spezifikationen:
Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und
anderen Anlagen
4. Bezeichnung, Handelsname oder eingetragenes
Warenzeichen und Kontaktadresse des Herstellers gemäß Artikel 11 / Absatz 5:
10. Die Leistung des oben genannten Produkts entspricht der/den unter Nr. 9 definierten erklärten
Leistung(en). Der oben genannte Hersteller trägt die
alleinige Verantwortung für die Ausfertigung der Leistungserklärung entsprechend der Verordnung (EU) Nr.
305/2011.
Unterzeichnet für und im Namen des Herstellers von:
Andreas Back
Leitung Qualitätsmanagement, Umwelt & CSR
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Bornheim, der 01.12.2016
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Deutschland
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße11
76879 Bornheim / Deutschland
www.hornbach.com
5. Gegebenenfalls Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, verantwortlich für die in Artikel 12 / Absatz 2 genannten Aufgaben:
Nicht relevant
6. System oder Systeme für die Beurteilung und Bestätigung der Betriebssicherheit des Produkts entsprechend Anhang V der Bauproduktenrichtlinie:
System 4
7. Nicht relevant (für System 4 gibt es keine benannte
Stelle).
8. Nicht relevant.
9. Erklärte Leistung
Hauptmerkmale LeistungHarmonisierte
technische Spezifikation
Widerstandsfähigkeit gegen
Windlasten
Gesamtverlustleistung
g
tot
Klasse 2
EN 13561
Keine Leistung
festgelegt (NPD)
DEUTSCH | 15
Merci!
Nous sommes convaincus que cette marquise à core
intégral dépassera vos attentes et vous souhaitons
beaucoup de plaisir à l'utiliser.
Lire les instructions avant d'installer ou d'utiliser la
marquise, les conserver pour s'y reporter ultérieurement et observer les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Lire attentivement le présent manuel d'instal-
lation et de l'utilisateur avant l'installation et
l'utilisation de la marquise à core intégral.
• Observer les exigences et les méthodes d'ins-
tallation pour une installation dans les règles
de l'art et sûre de la marquise à core intégral.
- Marquise à core intégral pour une utilisa-
tion extérieure.
- DIN EN 13561
- Classe de résistance au vent 2
Fournitures
1x Marquise à core intégral motorisée
3x Support de montage mural (2x pour 6145050)
3x Support de montage au plafond (2x pour 6145050)
6x Vis de support de montage (4x pour 6145050)
1x Manivelle
1x Oeillet de manivelle
1x Télécommande avec support
1x Manuel d'instructions pour la télécommande
Kit d'accessoires pour la télécommande
Utilisation conforme
Cette marquise à core intégral est appropriée pour
une utilisation extérieure sur les bâtiments et est essentiellement destinée à la protection contre le rayonnement direct du soleil, l'éblouissement et la chaleur ainsi
qu'à faire oce de store occultant.
Si un vent fort se lève (supérieur à la classe de résistance de la marquise installée) ou s'il commence à
pleuvoir fortement (risque de poches d'eau), replier immédiatement la marquise. L'utilisation de la marquise
dans des conditions hivernales (par ex. en cas de chute
de neige, de gel ou de glace) peut causer des risques
considérables et doit être évitée.
La marquise n'est pas destinée à un usage commercial.
Toute autre utilisation ou modification apportée à la
marquise est considérée comme non conforme et
risque d'engendrer des dangers considérables.
Service
Pour toute demande de service ou de pièces détachées, contacter son magasin local HORNBACH ou
adresser un courriel à:
service@hornbach.com
Symboles
Veuillez lire attentivement le présent manuel
de l'utilisateur et le conserver pour vous y
reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de blessures
corporelles ainsi que de dommages matériels
importants.
2 personnes requises.
Un triangle avec un symbole d'éclair attire
l'attention de l'utilisateur sur une «Tension
dangereuse» sans isolation dans l'armoire qui
peut être susamment élevée pour receler un
risque de choc électrique.
Table des matières
Service 16
Utilisation conforme 16
Symboles 16
Accessoires requis 16
Consignes de sécurité importantes 17
Vue d'ensemble 18
Composants 18
Fournitures 18
Installation 20
Lieu d'installation 20
Classes de résistance au vent 20
Matériel de montage 21
Caractéristiques techniques 21
Réglage de l'angle d'inclinaison 25
Nettoyage et entretien 27
Tissu 27
Cadre 27
Dépannage 28
Élimination 28
Déclaration de performances 29
16 | FRANÇAIS
Accessoires requis
Les accessoires suivants (non inclus) sont requis pour
une installation correcte de la marquise:
• Niveau
• Ligne directrice
• Ruban de mesure
• Craie ou crayon
• Clés
• Maillet en caoutchouc
• 2 escabeaux
• Foret à percussion
• Fiche électrique
• Foret approprié et matériel de montage (fixations,
qui ne sont pas fournies) pour le type de mur ou de
plafond sur le site d'installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, IL
EST IMPORTANT DE RESPECTER CES INSTRUCTIONS
IL EST IMPÉRATIF DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
∙ AVERTISSEMENT! Travailler en hauteur implique le risque
de chute. Toujours porter des protections contre la chute
appropriées.
∙ Si la marquise doit être installée à grande hauteur requérant
l'utilisation de cordes, s'assurer que:
- la marquise est sortie de son emballage,
- les cordes sont adaptées pour supporter la charge et
fixées de manière à ne pas pouvoir glisser,
- la marquise est soulevée de manière régulière et horizon-
talement.
La même règle s'applique au démontage de la marquise.
∙ Les échelles et les échafaudages ne doivent être ni posi-
tionnés contre la marquise, ni fixés sur celle-ci. Une bonne
stabilité et un sol plan sont nécessaires.
∙ Utiliser uniquement des échelles et des échafaudages avec
une capacité de charge susante.
∙ À la première utilisation, s'assurer qu'aucune personne ni
aucun animal n'est présent dans la zone de sortie de la marquise. Contrôler si les supports de fixation et de montage
sont encore bien serrés après la première sortie.
∙ Utiliser la marquise exclusivement de la manière spécifiée
dans l'utilisation conforme. Il est uniquement permis de
procéder à des modifications telles que des ajouts ou des
transformations qui ne sont pas fournies par le fabricant
avec l'autorisation écrite du fabricant.
∙ S'assurer que les enfants et les personnes qui ne peuvent
pas évaluer les dangers d'une utilisation incorrecte ou
abusive n'utilisent pas la marquise. Ne pas utiliser les
marquises requérant une réparation, fortement usées ou
endommagées au niveau du tissu ou du cadre.
∙ Avant chaque utilisation, contrôler visuellement la mar-
quise pour détecter tout dommage. Si une détérioration est
visible, cesser immédiatement d'utiliser la marquise et faire
appel à un personnel autorisé pour réparer le dommage.
∙ Ne pas toucher des pièces en mouvement pendant le fonc-
tionnement.
∙ Il y a un risque d'écrasement, de pincement et de coupure
entre les profilés frontaux, les bras articulés, les profilés en
mouvement et le logement, en particulier lors du fonctionnement de la marquise avec des commandes automatiques.
∙ Veiller que les vêtements ou les parties du corps ne soient
pas happés par ou tirés dans la marquise.
∙ Lors du travail dans la zone de sortie de la marquise,
s'assurer qu'elle ne peut pas être actionnée par inadvertance. C'est pourquoi, retirer la manivelle et la ranger dans
un endroit sûr ou couper l'alimentation électrique pour le
système et prendre des mesures de sécurité contre une
réactivation involontaire.
∙ L'utilisation de câbles tendeurs ou d'une charge supplémen-
taire (par ex. l'accrochage d'objets sur la marquise) peut
sérieusement endommager, voire décrocher et faire chuter
la marquise et est de ce fait interdit.
∙ Les feuillages ou d'autres corps étrangers dans le tissu de
la marquise, le recouvrement supérieur et dans les rails de
guidage doivent être retirés immédiatement car ils peuvent
endommager ou entraîner la chute de la marquise.
∙ Si l'angle d'inclinaison de la marquise est inférieur à 14°
(25%), il ne doit pas augmenter sous la pluie en raison du
risque de poches d'eau qui peuvent endommager ou faire
tomber la marquise.
∙ Replier la marquise sous la pluie, la neige ou par vent afin
d'éviter tout endommagement. Si un capteur de vent est
utilisé en combinaison avec un entraînement électrique, le
régler en fonction de la classe de résistance au vent de la
marquise.
∙ Ne pas déplier la marquise par temps neigeux ou de gel
(risque de tissu gelé). La neige et / ou la glace peuvent
détruire la marquise. Les commandes électriques doivent
être réglées sur fonctionnement manuel dans de telles
conditions, par ex. fonctionnement hivernal.
∙ Utiliser exclusivement des pièces de rechange homolo-
guées par le fabricant.
∙ Lors du démontage et de l'élimination de la marquise, les
pièces sous contrainte (par ex. arbres articulés, systèmes
de repliage) doivent être totalement détendues ou fixées
pour empêcher un déploiement accidentel.
∙ AVERTISSEMENT! Possibilité de blessure ou de mort par
choc électrique!
∙ Lors de l‘installation, respecter les dispositions nationales
respectives en matière de mise en place.
∙ Lors du travail sur la marquise, s'assurer que l'alimenta-
tion électrique pour la marquise est mise hors service et
prendre des mesures de sécurité contre une réactivation
involontaire.
∙ Les enfants ne doivent pas jouer avec les commande de la
marquise. Ranger les télécommandes hors de portée des
enfants.
∙ Contrôler régulièrement si la marquise présente des signes
d'usure ou d'endommagement des câbles. Si une détérioration est visible, cesser immédiatement d'utiliser le
système et faire appel à un personnel autorisé pour réparer
le dommage.
∙ Les modifications du design ou de la configuration de
l'équipement ne peuvent pas être réalisés sans consulter le
fabricant ou son représentant agréé.
∙ Le commutateur doit être monté en vue du profilé frontal
mais à distance des composants en mouvement, à une
hauteur qui correspond aux règles nationales pour les
personnes handicapées (de préférence à moins de 1,30m
si possible).
∙ Si un système d'urgence opéré manuellement est fourni, il
doit être accessible à une hauteur de moins de 1,80m.
∙ Une marquise avec un entraînement électrique ne peut pas
être repliée sans électricité. C'est pourquoi il est recommandé, tout particulièrement dans les régions venteuses
soumises à de fréquentes coupures de courant, d'exploiter
la marquise avec un système de secours à fonctionnement
manuel ou avec une alimentation électrique de secours.
∙ Faire attention en opérant manuellement la marquise
repliée parce qu'elle peut tomber rapidement en raison de
ressorts faibles ou cassés.
Pour l’utilisation des piles
∙ ATTENTION ! Risque d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Impérativement remplacer les
piles par d’autres du même type. Veiller à la bonne polarité!
∙ Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou piles insérées) de
la chaleur excessive de la lumière solaire, du feu, etc. Les
protéger des chocs mécaniques. Les maintenir sèches et
propres. Conserver hors de la portée des enfants.
∙ Ne pas ouvrir, désassembler, couper ou court-circuiter les
piles. Ne pas mélanger les piles usagées et neuves.
∙ Respecter les consignes de sécurité et autres instructions
sur la pile et son emballage.
∙ Enlever les piles qui fuient, retirer les piles et nettoyer
soigneusement le compartiment à piles. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux.
FRANÇAIS | 17
Vue d'ensemble
Composants
1 Profi lé avant avec LED
2 Capteur IR
3 Câble d'alimentation
4 Bras articulé gauche avec LED
5 Bras articulé droit avec LED
6 Tissu
7 Capot
1
Télécommande
8 Replier
9 Pause
10 Déplier
11 LED allumées/éteintes
2
Fournitures
Marquise à co re intégral 1x
Manuel pour la télécommande 1x
Support de plafond 3x (pour 6145050 2x)Support mural 3x (pour 6145050 2x)
18 | FRANÇAIS
Vis de support
3x 45 mm
(p. 6145050 2x)
Vis de support
3x 40 mm
(p. 6145050 2x)
7
6
5
4
3
11
8910
Kit d'accessoires pour la télécommande
Manivelle 1xOeillet de manivelle 1x
Support de télécommande 1x
Télécommande 1x
FRANÇAIS | 19
Installation
Lieu d'installation
Consulter un spécialiste en cas de doute sur la
capacité de charge sur le site d'installation.
Avant l'installation, contrôler si le mur ou le plafond du
site d'installation présentent une capacité de charge
susante. Il convient de faire particulièrement attention si l'installation doit être réalisée sur un mur ou un
plafond isolé, car les exigences croissantes en matière
d'isolation réduisent les forces de traction des boulons
d'ancrage et des autres fixations.
S'assurer que le site d'installation est rectiligne et
permet le positionnement correct de la marquise en
termes de poids et d'angle d'inclinaison désiré de la
marquise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques pendant l'installation, l'installateur doit maîtriser susamment les qualifications suivantes:
AVERTISSEMENT
• Les réglementations de santé et de sécurité
au travail, les réglementations en matière de
prévention des accidents du travail fournies par
la caisse d'assurance professionnelle de l'employeur
• Manipulation et transport de composants longs
et lourds
• Manipulation des échelles et échafaudages
• Évaluation des structures de base d'un bâtiment
• Manipulation des outils et machines
• Manipulation et installation des équipements de
fixation
• Mise en service et fonctionnement des produits
• Les opérations et les réparations du système
électrique doivent être eectuées par un électricien qualifié
Si l'installateur ne peut pas couvrir toutes les qualifications, rechercher un installateur spécialiste
pour réaliser l'installation.
Classes de résistance au vent
La marquise est conçue pour résister à des vitesses de
vent de force de Beaufort 5 qui équivalent à une classe
de résistance au vente de 2.
La combinaison de type de mur et de matériau de
montage utilisé sur le site d'installation peut avoir
entraîner une classe de résistance au vent inférieure
pour la marquise.
CLASSE DE RÉSIS-
TANCE AU VENT
FORCE DE
BEAUFORT
01-3Jusqu'à 19km/hFeuilles et branchages se déplaçant en permanence
1420 - 27km/hLes petites branches commencent à se déplacer, les
2528 - 37km/hLes branches d'une taille modérée bougent, les ar-
3638 - 48km/hLes grandes branches bougent, il devient dicile d'uti-
VITESSE DU
VENT
Un spécialiste d'installation sera en mesure de fournir
des informations sur la classe de résistance au vent
que la marquise peut atteindre après l'installation. Le
tableau ci-dessous peut être utilisé pour identifier différentes vitesses de vent en observant le mouvement
des arbres.
IMPLICATION
papiers qui traînent sont soulevés du sol
bustes feuillus se balancent
liser un parapluie
20 | FRANÇAIS
Matériel de montage
Une marquise totalement dépliée doit résister à des
charges extrêmes au niveau de ses fixations. En fonction du type de mur sur le site d'installation, la fixation correcte doit être sélectionnée afin d'assurer une
fixation sûre.
Le tableau ci-dessous fournit une recommandation
de base des fixations pour les diérents type de mur
mais un spécialiste devrait être consulté afin de déterminer la bonne fixation. Il sera en mesure de fournir
des informations sur la classe de résistance au vent
que la marquise peut atteindre après l'installation.
TYPE DE MUREMPLACEMENTFIXATION
Béton
Béton / C20-C25
Plafond
Plafond / isolé
Mur
Mur / isolé
Pour répondre à la classe de résistance au vent
mentionnée dans la déclaration de conformité, la
marquise installée doit satisfaire ces exigences.
AVERTISSEMENT
• La marquise est installée avec le type et le
nombre de supports recommandés.
• La marquise est installée en prenant en compte
les forces d'arrachage des fixations fournies.
• Les instructions du fabricant de fixation doivent
être respectées pendant l'installation.
La combinaison de type de mur et de matériau de
montage utilisé sur le site d'installation peut avoir
entraîner une classe de résistance au vent inférieure pour la marquise.
par ex. boulon d'ancrage TOX S-Fix Pro 1 A4
par ex. TOX Thermo Proof Plus
par ex. boulon d'ancrage TOX S-Fix Pro 1 A4
par ex. TOX Thermo Proof Plus
Brique solide
Brique d'argile / MZ
Brique silico-calcaire / KS
Brique perforée
Brique d'argile / MZ
Brique silico-calcaire / KSL
Béton cellulaire
Béton cellulaire / PB2
Mur creuxMur / isolépar ex. TOX Thermo Proof Plus
Il est obligatoire de respecter les spécifications du fabricant des fixations pour chaque matériel de montage,
par ex. tailles des perçages, distances par rapport au bord, couples de serrage, durées de séchage, etc.
Mur
Mur / isolé
Mur
Mur / isolé
Mur
Mur / isolé
par ex. kit de maçonnerie TOX Wallix
par ex. TOX Thermo Proof Plus
par ex. kit de maçonnerie TOX Wallix
par ex. TOX Thermo Proof Plus
par ex. set TOX Mosorny Wallix
par ex. TOX Thermo Proof Plus
AVERTISSEMENT
Caractéristiques techniques
MODÈLE614505061450516145052
Largeur max.2500mm4000mm5000mm
Extension max.1650mm3150mm3150mm
Poids du tissu280g/m²280g/m²280g/m²
Poids total40kg60,5kg71,5kg
Alimentation électrique
Consommation électrique
Degré de protectionIP 44IP 44IP 44
Source de lumièreLED - non remplaçable !
230 V~ 50/60 Hz230 V~ 50/60 Hz230 V~ 50/60 Hz
198W198W198 W
FRANÇAIS | 21
1
Support de montage 3x
(par ex. dans du béton)
Les étiquettes rouges marquent la
position de montage des supports
de montage.
Les supports de montage
doivent être installés nivelés et
à au moins 280cm au-dessus
du sol.
La distance entre l'intérieur des
supports de montage est pour
6145050: x = 182.5cm, pour
6145051: x = 162cm et pour
6145052: x = 199cm.
Tracer les trous d'installation
des supports de montage sur le
mur
2
Conformément au type de mur,
percer les trous et installer les
fi xations.
En alternance, les supports de
montage peuvent être installés
sur un plafond en utilisant les
deux trous supérieurs.
x cm
x cm
≥ 280 cm
≥ 8 cm
6 cm
6 cm
8 cm
Installer les supports de mon-
tage sur les fi xations et contrô-
ler qu'ils sont bien fi xés.
3
Marquise à co re intégral 1x
Une fois que les trois supports
muraux ont été montés dans les
règles de l'art, il est possible de
fi xer la marquise. Au moins deux
échelles ou escabeaux sont néces-
saires pour installer la marquise
en atteignant la hauteur requise.
S'assurer que les échelles/escabeaux sont bien stables sur le sol
de façon à ne pas pouvoir chuter.
Utiliser uniquement des échelles/
escabeaux qui sont appropriés
pour un tel travail d'assemblage.
Insérer la marquise dans les
supports de la manière présentée
dans l'illustration à droite. Puis
la fi xer immédiatement sur les
supports avec les boulons fournis.
Serrer les boulons à la main.
4,5 cm
4 cm
1
1
2
3
3
2
22 | FRANÇAIS
4
Oeillet de manivelle 1x
Insérer l'oeillet de manivelle
dans l'ouverture du côté gauche
de la marquise et le fi xer avec la
bague de verrouillage.
5
Manivelle 1x
Insérer la manivelle dans l'oeillet
de manivelle à gauche.
Si le dépliage et le repliage moto-
risé de la marquise ne sont pas
possible (par ex. coupure de cou-
rant), alors l'oeillet de manivelle et
la manivelle peuvent être utilisés
pour le fonctionnement manuel.
Tourner la manivelle soit dans
le sens horaire, soit dans le sens
antihoraire afi n de déplier ou de
replier la marquise.
Maintenir la manivelle en position
verticale pendant l'utilisation pour
empêcher en endommagement
de l'oeillet de manivelle.
6
Connecter le câble d'alimenta-
tion 3 à la fi che électrique qui
doit être achetée séparément.
Les opérations et les réparations
du système électrique doivent
être e ectuées par un électri-
cien qualifi é.
FRANÇAIS | 23
Support de télécommande 1x
Le support de télécommande
peut être fi xé sur une surface en
perçant deux trous.
Glisser le support sur le main-
tien en plastique et insérer la
télécommande.
1,4 cm
2
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Le compartiment à piles se
trouve à l'arrière de la télécom-
mande. Faire glisser le support
de pile hors du boîtier de la
télécommande en poussant
sur l'ergot. Mettre la pile de 3
V CR2032 (lithium) fourni avec
le pôle + vers le haut dans le
support de pile. Remettre le
support de pile en place dans la
télécommande
7
Extraction et rétraction de la
marquise avec le moteur
Pointer la télécommande sur la
position du capteur IR 2 de la
marquise.
Appuyer sur les boutons de la
télécommande:
Bouton : extraire la marquise
Bouton : rétracter la marquise
Bouton : arrêter le mouvement
de la marquise.
Toujours observer la marquise
lors de son dépliage ou repliage.
1
Attention! Ne pas placer
d'objets sur la marquise. Ne pas
toucher les pièces en mouvement de la marquise pendant
l'extraction et la rétraction. Ne
pas rapprocher manuellement
les bras articulés en forçant,
cela endommagerait le méca-
nisme.
Allumage et extinction des LED
Pointer la télécommande sur la
position du capteur IR 2 de la
marquise.
Appuyer sur le bouton sur le
côté de la télécommande pour
allumer ou éteindre les LED de
la marquise.
24 | FRANÇAIS
Réglage de l'angle d'inclinaison
L'angle d'inclinaison peut être réglé dans une plage de 15° à 25°. Nous ne recommandons pas un angle d'inclinaison
de moins de 15°.
1
Extraire la marquise comme
désiré.
2
Desserrer la vis à six pans creux
de verrouillage avec une clé
Allen en la tournant dans le sens
anti-horaire.
Faire attention à ne pas retirer
les rondelles et les vis.
3
L'angle d'inclinaison est réglé en
desserrant ou serrant la vis à six
pans creux sur la façade du support de bras articulé, en utilisant
une clé Allen.
Serrer la vis de réglage ajuste
une orientation plus droite de la
marquise.
Desserrer la vis de réglage
ajuste une orientation plus incli-
née de la marquise.
Faire attention à ne pas retirer
les rondelles et les vis.
FRANÇAIS | 25
4
Une fois que l'angle d'inclinai-
son désiré est réglé avec la vis
de réglage (droite), serrer la vis
à six pans creux de verrouillage
(gauche) avec une clé Allen.
Répéter la même procédure sur
l'autre bras de la marquise.
S'assurer de régler l'angle
d'inclinaison uniformément des
deux côtés de sorte que le pro-
filé frontal 1 reste horizontal.
5
La marquise peut résister à de
faibles chutes de pluie si l'angle
d'inclinaison est d'au minimum
15°. Vous pouvez régler l'angle
entre 15° et 25°.
Dans tous les cas, nous ne recom-
mandons pas un angle d'inclinai-
son de moins de 15°.
Pour régler un angle d'inclinai-
son de 15° ou davantage, déplier
la marquise à une longueur de
300cm.
La distance entre le niveau et le
profilé frontal 1 doit être de 75cm
(15°) ou davantage de sorte que la
marquise puisse résister à la pluie.
75cm
300cm
15°
26 | FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
Tissu
Le tissu de la marquise est un produit de haute qualité fabriqué essentiellement en fibres acryliques ou
polyester (conformément aux propriétés déclarées).
Respecter certaines exigences maintiendra sa qualité
pour des années.
L'environnement local a un fort impact sur la fréquence de nettoyage. Les environnements secs requièrent moins de nettoyage que les environnements
humides. Le tissu peut être nettoyé de la manière
requise, mais un nettoyage général doit être réalisé
tous les deux ou trois ans dans des conditions climatiques chaudes et sèches:
INFORMATIONS RELATIVES AU TISSU
En raison des exigences fonctionnelles et des méthodes de production, le tissu de la marquise est doté
de caractéristiques spécifiques qui n'aectent pas la
qualité du tissu ni réduisent son appropriation pour
l'utilisation.
• Les froissements se produisent pendant la confec-
tion et le pliage du tissu. Les zones froissées
peuvent paraître plus sombres, spécialement sur
des couleurs claires.
• Des eets de craie, perceptibles comme des
bandes lumineuses, peuvent se produire pendant la
production.
1. Sortir complètement la marquise.
2. Éliminer les salissures et les débris qui n'adhèrent pas
à la brosse.
3. Humidifier le tissu avec un tuyau de jardin.
4. Mélanger de l'eau tiède avec du savon doux.
5. Nettoyer le tissu avec une brosse douce des deux côtés.
6. Laisser l'eau savonneuse l'imprégner pendant dix
minutes.
7. Rincer abondamment le tissu avec un tuyau de jardin.
8. Laisser le tissu sécher à l'air, ne pas appliquer de
chaleur.
9. Rétracter la marquise.
• Des ondulations dans le cordon de couture et le
bord peuvent être formées par des couches multiples de tissu lorsqu'il est enroulé sur le tube
d'enroulement.
• La résistance à une pluie courte et légère est
assurée pour des tissus hydrophobes imprégnés
si l'angle d'inclinaison de la marquise est de 14° ou
davantage. En cas de pluie plus forte ou prolongée,
le store doit être replié pour éviter les dommages.
Les marquises rétractées humides doivent être
dépliées dès que possible pour sécher complètement.
Cadre
Le cadre est fabriqué en acier revêtu par poudre et /
ou en composants d'aluminium. Le reste du matériel
est fabriqué en matériaux résistant à la corrosion. La
poussière et les salissures s'accumuleront sur le cadre
dans la durée, imposant un nettoyage périodique. Utiliser un mélange d'eau / détergent et un chion propre
et doux pour nettoyer les composants du cadre.
Dans la majorité des situations, il ne devrait pas être
nécessaire de lubrifier les composants en mouvement
de la marquise. Quoi qu'il en soit, si un grincement se
produit, il est recommandé d'utiliser une bombe der
lubrifiant à la silicone. Lier une paille à la buse de pulvérisation sur la bombe de silicone et lubrifier le pivot
entre l'extrémité du tube de roulement et les supports
finaux des deux côtés. Veiller à ne pas souiller le tissu
de la marquise.
Important: ne pas utiliser de lubrifiant en bombe sur
base de pétrole.
FRANÇAIS | 27
Dépannage
PROBLÈMECAUSESOLUTION
Le tissu s'aaisse et n'est pas
tendu
Un son de claquement ou un
bruit de craquement est émis
pendant le fonctionnement
La marquise grince pendant son
opération
La télécommande ne fonc-
tionne pas.
Le tissu se détend s'il est exposé à la
pluie
Les bras ne doivent pas être totalement dépliés
Les bras sont totalement dépliés mais
le tissu en excès n'est pas déroulé du
tube de roulement
Les supports de la marquise n'ont pas
été serrés complètement
La marquise requiert une lubrificationTenter d'identifier la zone de grin-
La pile n'est pas placée correctement.Retirer la pile et l'insérer correcte-
Sécher le tissu dès que possible
car le tissu ne doit pas être enroulé
humide
Le tissu est la plus tendu lorsque les
bras sont dépliés complètement
Tourner la manivelle dans l'autre
sens pour replier le marquise jusqu'à
ce que le tissu soit tendu
S'assurer que les supports de marquise sont serrés et sont bien tenus
cement et la lubrifier de la manière
décrite dans «Nettoyage et entretien
- Cadre»
ment
Élimination
Ne pas éliminer cette marquise avec les déchets
ménagers municipaux non triés. Le retourner au point
de collecte désigné pour le recyclage. Cela permet de
contribuer à la protection des ressources et de l'environnement. Contacter les autorités locales pour plus
d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets
plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison
du risque de blessure ou d'étouement. Conserver ce
matériel dans un lieu sûr ou l'éliminer en respectant
l'environnement.
Le pictogramme avec la poubelle rayée
indique l'obligation d'élimination séparée
pour les appareils électriques et électroniques
(WEEE).
Les appareils électriques et électroniques
peuvent contenir des matériaux toxiques et dangereux
pour l'environnement. Ne pas éliminer cet appareil
avec les déchets ménagers.
L'apporter à un point de collecte de déchets électriques et électroniques. Cela contribue à préserver
les ressources et à protéger l'environnement. Pour
de plus amples détails, consulter le revendeur ou les
autorités locales.
Les piles usagées doivent être éliminées comme il se
doit. Les magasins vendant des piles et les points de
collecte municipaux proposent des conteneurs spéciaux pour l’élimination des piles.
28 | FRANÇAIS
Déclaration de performances
DOP 61450501-CPR, version: 20161201
1. Code d'identification unique de type de produit :
- Marquise à core intégral motorisée 2,5 x 1,5m
PE uni gris (6145050)
- Marquise à core intégral motorisée 4 x 3m PE
uni gris (6145051)
- Marquise à core intégral motorisée 5 x 3m PE
uni gris (6145052)
2. Type, lot ou numéro de série ou autre étiquette
pour l'identification du produit auquel il est fait référence dans l'article 11 / paragraphe 4:
6145050, 6145051, 6145052
3. La ou les utilisations conformes du produit définies
par le fabricant conformément à la spécification techniques harmonisée qui s'applique:
Application à l'extérieur des bâtiments et autres
structures
4. Nom, nom ou marque déposée et adresse de
contact du fabricant conformément à l'article 11 / paragraphe 5:
10. Les performances du produit ci-dessus correspondent aux performances déclarées comme défini au
N° 9. Le fabricant ci-dessus est seul responsable de la
préparation de la déclaration de service conformément
au règlement (UE) N° 305/2011.
Signé pour le fabricant et au nom du fabricant par:
Andreas Back
Direction Management de la qualité, environnement &
CSR
Responsable du recueil des documents techniques
Bornheim, 01.12.2016
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
www.hornbach.com
5. Lorsque cela est approprié, le nom et l'adresse de
contact du représentant autorisé, responsable pour les
tâches indiquées à l'article 12 / paragraphe 2:
Non significatif
6. Système ou systèmes pour l'évaluation et la vérification de la fiabilité des performances du produit
conformément à l'annexe V de la directive sur les produits de construction:
Système 4
7. Non significatif (il n'y a aucun corps notifié pour le
système 4).
8. Non significatif.
9. Performances déclarées
Caractéristiques
principales
PerformancesSpécification tech-
nique harmonisée
Classes au
charges éoliennes
Dissipation
d'énergie totale
g
tot
Classe 2
EN 13561
NPD
FRANÇAIS | 29
Grazie!
Siamo convinti che questa tenda da sole cassonata
supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta
soddisfazione con il suo impiego.
Leggere le istruzioni prima di installare o utilizzare la
tenda da sole, conservarle per un futuro riferimento ed
osservare le istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
• Attentamente leggere queste istruzioni d'in-
stallazione e d'uso prima di installare e utilizzare la presente tenda da sole cassonata.
• Osservare le esigenze di installazione e i meto-
di di installazione per garantire un'installazione
corretta e sicura della tenda da sole cassonata:
- Tenda da sole cassonata per l'uso all'esterno.
- DIN EN 13561
- Classe di resistenza al vento 2
Materiale compreso nella fornitura
1x Tenda da sole cassonata motorizzata
3x Staa di montaggio a parete (per 6145050 2x)
3x Staa di montaggio a sotto (per 6145050 2x)
6x Vite per staa di montaggio (per 6145050 4x)
1x Manovella
1x Occhiello per manovella
1x Telecomando con supporto
1x Istruzioni per l'uso per il telecomando
Kit di accessori per telecomando
Uso previsto
Questa tenda da sole cassonata è adatta per l'uso
all'esterno di edifici e prevalentemente ideata come
protezione contro la luce solare diretta, riflessi e calore
come anche protezione della privacy.
Nel caso vi sia un vento più forte (più forte rispetto
alla classe di resistenza al vento della tenda da sole
installata) oppure se inizia a piovere fortemente (pericolo di accumuli d'acqua), avvolgere immediatamente
la tenda da sole. L'uso della tenda da sole in condizioni invernali (ad es. nevicata, gelo, ghiaccio) può comportare pericoli considerevoli, quindi evitare l'uso in
tali condizioni.
La tenda da sole non è ideata per usi commerciali.
Qualsiasi altro uso o modifica alla tenda da sole è considerato come uso improprio e potrebbe causare pericoli considerevoli.
Assistenza
In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di
ricambio, si prega di contattare il vostro negozio
HORNBACH oppure di inviare un'e-mail:
service@hornbach.com
Simboli
Si prega di leggere attentamente il presente
manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e danni
gravi alle cose.
Ci vogliono 2 persone.
Un triangolo con un simbolo di un lampo indica la presenza di una "tensione pericolosa"
senza isolamento all'interno dell'alloggiamento, la quale può essere sucientemente alta da
comportare un rischio di scosse elettriche.
Indice dei contenuti
Assistenza 30
Uso previsto 30
Simboli 30
Accessori necessari 30
Importanti istruzioni di sicurezza 31
Panoramica 32
Componenti 32
Materiale compreso nella fornitura 32
Installazione 34
Luogo di installazione 34
Classi di resistenza al vento 34
Materiale di montaggio 35
Dati tecnici 35
Regolazione dell'angolo di inclinazione 39
Pulizia e cura 41
Tessuto 41
Telaio 41
Eliminazione di guasti 42
Smaltimento 42
Dichiarazione di prestazione 43
30 | ITALIANO
Accessori necessari
Per il montaggio corretto della tenda da sole sono
necessari i seguenti accessori (non compresi):
• Livella a bolla d'aria
• Corda per tracciare
• Metro a nastro
• Gesso o matita
• Chiavi inglesi
• Martello in gomma
• 2 Scale a pioli
• Trapano a percussione
• Spina elettrica
• Punta da trapano adatta e materiale di montaggio
(fissaggi, non compresi nella fornitura) a muro o
sotto nel luogo di installazione.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.