STORE DE BALCON | Manuel d’installation et de l’utilisateur
TENDA PER BALCONE | Manuale d’installazione e d’uso
BALKONSCHERM | Installatie- en gebruiksaanwij zing
BALKONGMARKIS | Installations- och bruksanvisning
BALKÓNOVÁ MARKÝZA | Montážní a uživatelský manuál
BALKÓNOVÁ MARKÍZA | Inštalačná a používateľská príručka
MARCHIZA PT. BALCON | Manual de instalare şi utilizare
BALCONY AWNING | Installation and User Manual
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass diese Markise Ihre Erwartungen übertreen wird, und wünschen Ihnen viel Freude
damit.
Lesen Sie bitte vor Montage oder Verwendung der
Markise die Gebrauchsanweisung durch, heben Sie
diese für die Zukunft auf, und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
ACHTUNG
• Vor Montage und Verwendung der Klemmmar-
kise diese Montage- und Gebrauchsanleitung
sorgfältig durchlesen.
• Die Montageanforderungen und -methoden
für eine fachgerechte und sichere Montage der
Klemmmarkise beachten:
- Einziehbare Markise für den Außenge-
brauch.
- DIN EN 13561
- Windwiderstandsklasse 2
Lieferumfang
1x Markise mit Tuchwelle und Ausfallprofil
2x Standbeine (obere und untere Stange)
2x Streben
1x Handkurbel
1x Drahtseil
2x Standfüße
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Klemmmarkise ist für den Außengebrauch an
Gebäuden geeignet und in erster Linie als Schutz gegen direktes Sonnenlicht, Blendlicht und Hitze sowie
als Blende vorgesehen.
Bei Aufkommen von stärkerem Wind (stärker als die
Windwiderstandsklasse der montierten Markise) oder
starkem Regen (Gefahr von Wassersäcken) die Markise sofort einfahren. Die Verwendung der Markise bei
winterlichen Bedingungen (z. B. bei Schneefall, Frost,
Eis) kann erhebliche Gefahren verursachen und ist zu
vermeiden.
Die Markise ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung
der Markise wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet und kann erhebliche Gefahren verursachen.
Service
Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden
Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder
schreiben Sie eine E-Mail an:
service@hornbach.com
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr sowie
schwere Sachschäden möglich.
Folgendes Zubehör (nicht im Lieferumfang) wird für
die fachgerechte Montage der Markise benötigt:
• Wasserwaage
• Richtschnur
• Maßband
• Kreide oder Stift
• Schraubenschlüssel
• Gummihammer
• Trittleiter
• Schlagbohrmaschine
• Passenden Bohrer und Montagematerial (Befesti-
gungselemente) für Wand-, Decken- oder Bodentyp
an der Montagestelle
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEIS - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSO-
NEN IST DIE EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN
ERFORDERLICH
DIE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
∙ VORSICHT! Bei Arbeiten in großen Höhen besteht
Absturzgefahr. Immer geeignete Absturzsicherungen tragen.
∙ Wenn die Markise unter Anwendung von Tragsei-
len an einer höheren Stelle montiert werden muss,
sicherstellen,
- dass die Markise aus der Verpackung entnom-
men worden ist,
- dass die Tragseile der Belastung standhalten und
so befestigt werden, dass sie nicht wegrutschen
können,
- dass die Markise gleichmäßig und in horizontaler
Position angehoben wird.
- Das gleiche gilt für die Demontage der Markise.
Leitern und Gerüste dürfen nicht an der Markise
angelehnt oder befestigt werden. Für einen sicheren Stand ist eine feste, ebene Grundlage notwendig. Nur Leitern und Gerüste mit einer ausreichend
hohen Tragfähigkeit verwenden.
∙ Bei der erstmaligen Verwendung darauf achten,
dass sich keine Personen oder Tiere im Ausfahrbereich der Markise befinden. Kontrollieren, ob die
Befestigungselemente und Montagehalterungen
nach dem ersten Ausfahren noch fest sind.
∙ Die Markise ausschließlich für den vorgesehenen
Verwendungszweck einsetzen. Änderungen wie
An- und Umbauten, welche nicht vom Hersteller
vorgesehen sind, dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers vorgenommen werden.
∙ Sicherstellen, dass Kinder und Personen, welche
die Gefahren durch unsachgemäße Verwendung
oder Zweckentfremdung nicht richtig einschätzen
können, die Markise nicht bedienen. Reparaturbedürftige Markisen mit stark verschlissenem oder
beschädigtem Tuch oder Gestänge dürfen nicht
verwendet werden.
∙ Die Markise vor jeder Verwendung visuell auf Be-
schädigungen kontrollieren. Falls Beschädigungen
erkennbar sind, den Gebrauch der Markise sofort
einstellen und autorisierte Fachkräfte mit der Reparatur beauftragen.
∙ Während des Betriebs keine beweglichen Teile
berühren.
∙ Es besteht insbesondere beim Betrieb der Mar-
kise mit automatischer Steuerung Quetsch- und
Schergefahr zwischen Ausfallprofil, Gelenkarmen,
beweglichen Profilen und Gehäuse. Darauf achten,
dass Kleidung oder Körperteile nicht von der Markise erfasst und eingezogen werden.
∙ Beim Arbeiten im Ausfahrbereich der Markise si-
cherstellen, dass diese nicht versehentlich betätigt
werden kann. Dazu die Handkurbel entfernen und
an einer sicheren Stelle lagern, oder die Stromversorgung des Systems ausschalten und Sicherheitsmaßnahmen gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten ergreifen.
∙ Zusätzliche Belastungen der Markise durch an-
gehängte Gegenstände oder durch Spannseile
können zu Beschädigungen oder zum Absturz der
Markise führen und sind nicht zulässig.
∙ Laub oder sonstige auf dem Markisentuch, im
Markisenkasten und in den Führungsschienen
liegende Fremdkörper sofort beseitigen, da dies
zu Beschädigungen oder zum Absturz der Markise
führen kann.
∙ Bei einem Neigungswinkel der Markise unter 14°
(25%) darf diese bei Regen nicht ausgefahren
werden, da es sonst zu Beschädigungen oder zum
Absturz der Markise durch Wassersackbildung
kommen kann.
∙ Die Markise bei Regen, Schnee oder Wind einfah-
ren, um Beschädigungen zu vermeiden. Falls ein
Windsensor in Verbindung mit einem elektrischen
Antrieb verwendet wird, diesen entsprechend der
Windwiderstandsklasse Ihrer Markise einstellen.
∙ Die Markise bei Schnee oder Frost nicht ausfahren
(Gefahr durch Gefrieren der Bespannung). Schnee
und / oder Eis können die Markise zerstören. Automatische Steuerungen müssen unter derartigen
Bedingungen auf Handbetrieb (z. B. Winterbetrieb)
gestellt werden.
∙ Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile ver-
wenden.
∙ Beim Demontieren und Entsorgen der Markise
müssen die vorgespannten Teile (z. B. Gelenkarme,
Rückzugsysteme) vollständig entspannt sein.
Markise 1x Drahtseil 1xAusfallprofi l & Tuchwelle 1x
4 | DEUTSCH
8
7
6
5
4
Streben 2x Standfüße 2xHandkurbel 1x
DEUTSCH | 5
Montage
Aufstellort
Bei Zweifeln hinsichtlich der Tragfähigkeit der
Montagestelle einen Fachmann zu Rate ziehen.
Vor der Montage prüfen, ob die Wand oder Decke der
Montagestelle über eine ausreichende Tragfähigkeit
verfügt. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die
Markise an einer isolierten Wand oder Decke montiert werden soll, da die steigenden Ansprüche an die
Wärmeisolierung die Aufnahmefähigkeit der Zugkraft
von Ankerbolzen und anderer Befestigungselemente
reduziert. Sicherstellen, dass die Montagestelle gerade ist und eine fachgerechte Positionierung der Markise in der gewünschten Höhe und den gewünschten
Neigungswinkel der Markise ermöglicht.
ACHTUNG
Um Gefahren während der Montage zu vermeiden, muss der Monteur in nachstehenden Bereichen über ausreichende Kenntnisse verfügen:
ACHTUNG
• Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Be-
triebssicherheit- und Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft
• Handhabung und Transport von langen und
schweren Bauteilen
• Umgang mit Leitern und Gerüsten
• Beurteilung grundlegender Strukturen eines
Gebäudes
• Umgang mit Werkzeug und Maschinen
• Handhabung und Montage von Anschlagmitteln
• Inbetriebnahme und Betrieb von Produkten
Wenn der Monteur nicht über alle Qualifikationen
verfügt, einen Fachmann mit der Montage beauftragen.
Windwiderstandsklassen
Diese Markise ist so ausgelegt, dass sie Windgeschwindigkeiten bis zu Stärke 5 nach Beaufort (entspricht der Windwiderstandsklasse 2) standhalten
kann. Die Kombination von Wandtyp und an der Montagestelle verwendetem Montagematerial kann die
Windwiderstandsklasse Ihrer Markise herabsetzen.
WINDWIDER-
STANDSKLASSE
BEAUFORTSTÄRKE
01-3bis zu 19km/hBlätter und kleine Zweige bewegen sich ständig
1420 - 27km/hKleine Äste beginnen, sich zu bewegen, loses Papier
2528 - 37km/hMittelstarke Äste bewegen sich, kleine Laubbäume
3638 - 48km/hStarke Äste sind in Bewegung, der Gebrauch von Re-
WINDGESCHWINDIGKEIT
Ein Montagefachmann kann Ihnen die Windwiderstandsklasse nennen, welcher die Markise nach der
Montage standhalten kann. Mit Hilfe der nachstehenden Tabelle können verschiedene Windstärken durch
die Beobachtung von Baumbewegungen identifiziert
werden:
AUSWIRKUNG
wird angehoben
schwanken
genschirmen wird schwierig
6 | DEUTSCH
Montagematerial
Eine vollständig ausgefahrene Markise muss extremen Belastungen an dessen Befestigungselementen
standhalten. Das richtige Befestigungsmaterial muss
abhängig vom Wandtyp an der Montagestelle gewählt
werden, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Zur Ermittlung der geeigneten Befestigungselemente
sollte jedoch ein Fachmann zu Rate gezogen werden.
Er kann außerdem Angaben zur Windwiderstandsklasse machen, welcher die Markise nach der Montage
standhalten kann.
Technische Daten
MODELL6145059614508059044996145081
Max. Breite3000mm2500mm2500mm3000 mm
Um der in der Konformitätserklärung genannten
Windwiderstandsklasse zu entsprechen, muss die
montierte Markise folgende Erfordernisse erfüllen:
ACHTUNG
• Die Markise wurde mit der empfohlenen Anzahl
Halterungen empfohlenen Typs montiert.
• Die Markise wurde unter Berücksichtigung der
vorgegebenen Auszugskräfte der Befestigungselemente montiert.
• Die Anweisungen des Herstellers der Befesti-
gungselemente wurden während der Montage
eingehalten.
Die Kombination von Wandtyp und an der Montagestelle verwendetem Montagematerial kann die
Windwiderstandsklasse Ihrer Markise herabsetzen.
Max. Ausfahrweite1600mm1600mm1600mm1600mm
Tuchgewicht200g/m²200g/m²200g/m²200 g/m²
Gesamtgewicht10,2 kg9,3 kg9,3 kg10,2 kg
DEUTSCH | 7
1
Tuchwelle und Ausfallprofi l
verbinden
Die 2 Teile der Tuchwelle 8 und
des Ausfallprofi ls 1 mit den ge-
lieferten Schrauben verbinden.
2
Streben an die Standbeine
montieren
Die Streben an den unteren Tei-
len der Standbeine 5 montieren.
Anschließend die jeweils zwei
Teile des linken und rechten
Standbeins 5 mit den Höhen-
einstellschrauben miteinander
verbinden.
3
Das Ausfallprofi l 1 in den vorde-
ren Stangenkanal der Markise
einschieben.
Dann das Drahtseil in den hinte-
ren Kanal einschieben und die
Tuchwelle 8 an der Rückseite
der Markise anbringen.
Die Markise 6 auf die Tuchwelle
8 wickeln.
8 | DEUTSCH
4
Markise an den Standbeinen
montieren
Die Tuchwelle 8 links und rechts
an den oberen Halterungen der
montierten Standbeine 5 mon-
tieren.
5
Standbeine am Boden / an der
Decke des Balkons befestigen
Bohrlöcher für die Standfüße
markieren und bohren.
Beispiel: Beton
Bohrlöcher für die Standfüße
markieren und bohren; mit
einem 10-mm-Bohrer 5 cm tief
bohren. Mit Hilfe der gelieferten
Ankerbolzen die Standbeine 5
sichern und oben einstellen. Die
Länge der Standbeine 5 ein-
stellen und diese in die oberen
Halterungen einschieben.
6
Montage der Handkurbel
Die Handkurbel 3 einhängen
und die Markise 6 ausfahren.
Dann das Ausfallprofi l 1 links
und rechts an den Streben 7
montieren.
DEUTSCH | 9
Einstellung Neigungswinkel
Zum Einstellen des Neigungs-
winkels die Strebenhalterung
auf dem Standbein nach oben
und unten verschieben. Der
Winkel ist von 0° bis 90° einstell-
bar.
10 | DEUTSCH
Reinigung und Wartung
Tuch
Das Markisentuch ist ein hochwertiges Produkt und
wird meistens aus Acryl- oder Polyesterfasern hergestellt (entsprechend den deklarierten Eigenschaften).
Die Qualität des Tuchs wird über Jahre erhalten bleiben, sofern einige Anforderungen beachtet werden.
Die Umweltbedingungen am Verwendungsort bestimmen maßgeblich die Reinigungsfrequenz. Eine trockene Umgebung erfordert weniger Reinigung als eine
feuchte Umgebung. Das Tuch kann bei Bedarf gereinigt werden, aber eine allgemeine Reinigung sollte alle
zwei bis drei Jahre und bei warmem und trockenem
Wetter erfolgen.
TUCH-INFORMATIONEN
Aufgrund der funktionalen Anforderungen und Herstellungsmethoden weist das Markisentuch besondere Eigenschaften auf, welche weder die Qualität des
Tuchs beeinfl ussen noch dessen Einsatztauglichkeit
reduzieren.
• Knickfalten entstehen bei der Konfektion und beim
Falten der Markisentücher. Faltige Bereiche wirken möglicherweise dunkler, besonders bei hellen
Farben.
• Kreidee ekte werden als helle Streifen sichtbar und
können während der Produktion entstehen.
1. Die Markise vollständig ausfahren.
2. Losen Schmutz und Rückstände abbürsten.
3. Das Tuch mit einem Gartenschlauch befeuchten.
4. Milde Seife mit lauwarmem Wasser mischen.
5. Das Tuch mit einer weichen Bürste von beiden Seiten
reinigen.
6. Die Seifenlauge zehn Minuten einwirken lassen.
7. Das Tuch mit einem Gartenschlauch gründlich spülen.
8. Das Tuch an der Luft trocknen lassen, keine Wärme
anwenden.
9. Die Markise einfahren.
• Welligkeiten im Saum- und Nahtbereich können
durch Mehrfachlagen des Tuchs entstehen, während dieses auf die Tuchwelle gewickelt wird.
• Regenbeständigkeit bei leichten und kurzen Regen-
fällen ist bei imprägniertem, wasserabweisendem
Gewebe gegeben, sofern der Neigungswinkel der
Markise bei mindestens 14° liegt. Bei stärkerem
oder längerem Regen muss die Markise eingefahren werden, um Schäden zu vermeiden. Nass
eingefahrene Markisen sind baldmöglichst zum
vollständigen Trocknen wieder auszufahren.
Gestänge
Das Gestänge besteht aus pulverbeschichtetem Stahl
und / oder Aluminium. Die Beschläge sind aus korrosionsbeständigen Werksto en gefertigt. Da sich mit
der Zeit Staub und Schmutz auf dem Gestänge ansammeln, muss dieser regelmäßig gereinigt werden.
Das Gestänge mit einer Mischung aus Wasser und
Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch
reinigen.
Gewöhnlich ist es nicht notwendig, die beweglichen
Teile der Markise zu schmieren. Falls jedoch Quietschgeräusche auftreten, wird der Einsatz eines Silikonschmiersprays empfohlen. Einen Schnorchel an die
Spraydüse des Silikonsprays anbringen, und die Achse
zwischen der Tuchwelle und den Tuchwellenhaltern
an beiden Seiten schmieren. Darauf achten, dass das
Markisentuch nicht mit Schmiermittel in Berührung
kommt.
Wichtig: Keine Schmiermittel auf Mineralölbasis verwenden.
DEUTSCH | 11
Fehlerbehebung
PROBLEMURSACHELÖSUNG
Tuch hängt durch und ist nicht
gespannt
Während des Betriebs ertönen
Klopf- oder Knackgeräusche
Die Markise quietscht während
des Betriebs
Tuch dehnt sich, wenn es Regen ausgesetzt ist
Die Arme sind nicht vollständig ausgefahren
Die Gelenkarme sind vollständig ausgefahren, aber überschüssiges Tuch
ist von der Tuchwelle abgewickelt
Die Markisenkonsolen wurden nicht
vollständig angezogen
Markise muss geschmiert werdenVersuchen, die quietschende Stelle
Das Tuch baldmöglichst trocknen, da
das Tuch nicht in feuchtem Zustand
eingefahren werden darf
Das Tuch ist am strasten, wenn die
Gelenkarme vollständig ausgefahren
sind.
Die Kurbelrichtung umkehren, um
die Markise wieder einzufahren, bis
das Tuch gespannt ist
Sicherstellen, dass die Markisenkonsolen angezogen sind und sicher
sitzen
zu ermitteln, und wie unter "Reinigung und Pflege - Gestänge" beschrieben schmieren
Entsorgung
Diese Markise darf nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Das Gerät an einer ausgewiesenen
Recycling-Sammelstelle entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die
örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststobeuteln
und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungsbzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material
sicher lagern oder auf umweltfreundliche Weise entsorgen.
12 | DEUTSCH
Leistungserklärung
DOP-56360002-CPR, Version: 20161201
1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
- Klemmmarkise 3x1,5m PE blau / weiß (6145059)
- Klemmmarkise 2,5x1,5m PE blau / weiß (6145080)
- Klemmmarkise 2,5x1,5m PE gelb / weiß (5904499)
- Klemmmarkise 3x1,5m PE gelb / weiß (6145081)
2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder andere
Kennzeichnung zur Identifizierung des in Artikel 11, Absatz 4 genannten Produkts:
6145059, 6145080, 5904499, 6145081
3. Vom Hersteller vorgegebene(r) Verwendungszweck
oder Verwendungszwecke des Produkts entsprechend
den anwendbaren, harmonisierten technischen Spezifikationen:
Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und
anderen Anlagen
4. Bezeichnung, Handelsname oder eingetragenes
Warenzeichen und Kontaktadresse des Herstellers gemäß Artikel 11 / Absatz 5:
10. Die Leistung des oben genannten Produkts entspricht der/den unter Nr. 9 definierten erklärten
Leistung(en). Der oben genannte Hersteller trägt die
alleinige Verantwortung für die Ausfertigung der Leistungserklärung entsprechend der Verordnung (EU) Nr.
305/2011.
Unterzeichnet für und im Namen des Herstellers von:
Andreas Back
Leitung Qualitätsmanagement, Umwelt & CSR
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Bornheim, der 01.12.2016
Die HORNBACH Baumarkt AG,
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Deutschland
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße11
76879 Bornheim / Deutschland
www.hornbach.com
5. Gegebenenfalls Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, verantwortlich für die in Artikel 12 / Absatz 2 genannten Aufgaben:
Nicht relevant
6. System oder Systeme für die Beurteilung und Bestätigung der Betriebssicherheit des Produkts entsprechend Anhang V der Bauproduktenrichtlinie:
System 4
7. Nicht relevant (für System 4 gibt es keine benannte
Stelle).
8. Nicht relevant.
9. Erklärte Leistung:
Hauptmerkmale
LeistungHarmonisierte techni-
sche Spezifikation
Widerstandsfähigkeit gegen
Windlasten
Gesamtverlustleistung
g
tot
Klasse 2
EN 13561
Keine Leistung festgelegt (NPD)
DEUTSCH | 13
Merci!
Nous sommes convaincus que cette marquise repliable
dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup
de plaisir à l'utiliser.
Lire les instructions avant d'installer ou d'utiliser la
marquise, les conserver pour s'y reporter ultérieurement et observer les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Lire attentivement le présent manuel d'instal-
lation et de l'utilisateur avant l'installation et
l'utilisation de la marquise repliable.
• Observer les exigences et les méthodes d'ins-
tallation pour une installation dans les règles
de l'art et sûre de la marquise repliable.
- Marquise repliable pour une utilisation exté-
rieure
- DIN EN 13561
- Classe de résistance au vent 2
Fournitures
1x Marquise avec tube enrouleur et barre frontale
2x poteaux (montants supérieur et inférieur)
2x barres support
1x manivelle
1x câble d'acier
2x pieds
Utilisation conforme
Cette marquise repliable est appropriée pour une utilisation extérieure sur les bâtiments et est essentiellement
destinée à la protection contre le rayonnement direct du
soleil, l'éblouissement et la chaleur ainsi qu'à faire oce
de store occultant.
Si un vent fort se lève (supérieur à la classe de résistance de la marquise installée) ou s'il commence à pleuvoir fortement (risque de poches d'eau), replier immédiatement la marquise. L'utilisation de la marquise dans
des conditions hivernales (par ex. en cas de chute de
neige, de gel ou de glace) peut causer des risques considérables et doit être évitée.
La marquise n'est pas destinée à un usage commercial.
Toute autre utilisation ou modification apportée à la
marquise est considérée comme non conforme et risque
d'engendrer des dangers considérables.
Service
Pour toute demande de service ou de pièces détachées, contacter son magasin local HORNBACH ou
adresser un courriel à:
service@hornbach.com
Symboles
Veuillez lire attentivement le présent manuel
de l'utilisateur et le conserver pour vous y
reporter ultérieurement.
Avertissement d'accidents et de blessures
corporelles ainsi que de dommages matériels
importants.
2 personnes requises.
Table des matières
Service 14
Utilisation conforme 14
Symboles 14
Accessoires requis 14
Consignes de sécurité importantes 15
Vue d'ensemble 16
Composants 16
Fournitures 16
Installation 18
Lieu d'installation 18
Classes de résistance au vent 18
Matériel de montage 19
Caractéristiques techniques 19
Régler l'angle d'inclinaison 22
Nettoyage et entretien 23
Tissu 23
Cadre 23
Dépannage 24
Élimination 24
Déclaration de performances 25
14 | FRANÇAIS
Accessoires requis
Les accessoires suivants (non inclus) sont requis pour
une installation correcte de la marquise:
• Niveau
• Ligne directrice
• Ruban de mesure
• Craie ou crayon
• Clés
• Maillet en caoutchouc
• Escabeau
• Foret à percussion
• Foret approprié et matériel de montage (fixations)
pour le mur, le plafond ou le type de sol sur le site
d'installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - POUR LA SÉCURITÉ DES PER-
SONNES, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CES
INSTRUCTIONS
IL EST IMPÉRATIF DE CONSERVER CES INSTRUC-
TIONS
∙ AVERTISSEMENT! Travailler en hauteur implique
le risque de chute. Toujours porter des protections
contre la chute appropriées.
∙ Si la marquise doit être installée à grande hauteur
requérant l'utilisation de cordes, s'assurer que:
- le paravent est sorti de son emballage,
- les cordes sont adaptées pour supporter la
charge et fixées de manière à ne pas pouvoir
glisser,
- la marquise est soulevée de manière régulière et
horizontalement.
- La même règle s'applique au démontage de la
marquise.
Les échelles et les échafaudages ne doivent être
ni positionnés contre la marquise, ni fixés sur
celle-ci. Une bonne stabilité et un sol plan sont
nécessaires. Utiliser uniquement des échelles et
des échafaudages avec une capacité de charge
susante.
∙ À la première utilisation, s'assurer qu'aucune per-
sonne ni aucun animal n'est présent dans la zone
de sortie de la marquise. Contrôler si les supports
de fixation et de montage sont encore bien serrés
après la première sortie.
∙ Utiliser la marquise exclusivement de la manière
spécifiée dans l'utilisation conforme. Il est uniquement permis de procéder à des modifications
telles que des ajouts ou des transformations qui ne
sont pas fournies par le fabricant avec l'autorisation écrite du fabricant.
∙ S'assurer que les enfants et les personnes qui ne
peuvent pas évaluer les dangers d'une utilisation
incorrecte ou abusive n'utilisent pas la marquise.
Ne pas utiliser les marquises requérant une
réparation, fortement usées ou endommagées au
niveau du tissu ou du cadre.
∙ Avant chaque utilisation, contrôler visuellement la
marquise pour détecter tout dommage. Si une détérioration est déterminée, cesser immédiatement
d'utiliser la marquise et faire appel à un personnel
autorisé pour réparer le dommage.
∙ Ne pas toucher des pièces en mouvement pendant
le fonctionnement.
∙ Il y a un risque d'écrasement, de pincement et de
coupure entre les profilés frontaux, les bras articulés, les profilés en mouvement et le logement, en
particulier lors du fonctionnement de la marquise
avec des commandes automatiques. Veiller que les
vêtements ou les parties du corps ne soient pas
happés par ou tirés dans la marquise.
∙ Lors du travail dans la zone de sortie de la mar-
quise, s'assurer qu'il ne peut pas être actionné par
inadvertance. C'est pourquoi, retirer la manivelle
et la ranger dans un endroit sûr ou couper l'alimentation électrique pour le système et prendre
des mesures de sécurité contre une réactivation
involontaire.
∙ L'utilisation de câbles tendeurs ou d'une charge
supplémentaire (par ex. l'accrochage d'objets à la
marquise) peut sérieusement endommager, voire
décrocher et faire chuter la marquise et est de ce
fait interdit.
∙ Les feuillages ou d'autres corps étrangers dans le
tissu de la marquise, le recouvrement supérieur
et dans les rails de guidage doivent être retirés
immédiatement car ils peuvent endommager ou
entraîner la chute de la marquise.
∙ Si l'angle d'inclinaison de la marquise est inférieur
à 14° (25%), il ne doit pas augmenter sous la pluie
en raison du risque de poches d'eau qui peuvent
endommager ou faire tomber la marquise.
∙ Replier la marquise sous la pluie, la neige ou par
vent afin d'éviter tout endommagement. Si un
capteur de vent est utilisé en combinaison avec un
entraînement électrique, le régler en fonction de la
classe de résistance au vent de la marquise.
∙ Ne pas déplier la marquise par temps neigeux ou
de gel (risque de tissu gelé). La neige et/ou la glace
peuvent détruire la marquise. Les commandes
électriques doivent être réglées sur fonctionnement manuel dans de telles conditions, par ex.
fonctionnement hivernal.
∙ Utiliser exclusivement des pièces de rechange
homologuées par le fabricant.
∙ Lors du démontage et de l'élimination de la mar-
quise, les pièces sous pré-contrainte (par ex.
arbres articulés, systèmes de repliage) ne doivent
être soumises à absolument aucune contrainte.
FRANÇAIS | 15
Vue d'ensemble
Composants
1 Barre frontale
2 Cantonnière
3 Manivelle
4 Pied
5 Poteau
6 Tissu de la marquise
7 Barre support
8 Tube enrouleur
Consulter un spécialiste en cas de doute sur la
capacité de charge sur le site d'installation.
Avant l'installation, contrôler si le mur ou le plafond du
site d'installation présentent une capacité de charge
susante. Il convient de faire particulièrement attention si l'installation doit être réalisée sur un mur ou un
plafond isolé, car les exigences croissantes en matière
d'isolation réduisent les forces de traction des boulons
d'ancrage et des autres fixations. S'assurer que le site
d'installation est rectiligne et permet le positionnement correct de la marquise en termes de poids et
d'angle d'inclinaison désiré de la marquise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques pendant l'installation, l'installateur doit maîtriser susamment les qualifications suivantes:
AVERTISSEMENT
• Les réglementations de santé et de sécurité
au travail, les réglementations en matière de
prévention des accidents du travail fournies par
la caisse d'assurance professionnelle de l'employeur
• Manipulation et transport de composants longs
et lourds
• Manipulation des échelles et échafaudages
• Évaluation des structures de base d'un bâtiment
• Manipulation des outils et machines
• Manipulation et installation des équipements de
fixation
• Mise en service et fonctionnement des produits
Si l'installateur ne peut pas couvrir toutes les qualifications, rechercher un installateur spécialiste
pour réaliser l'installation.
Classes de résistance au vent
Cette marquise est conçue pour résister à des vitesse
de vent d'une force Beaufort de 5 qui correspond à
une classe de résistance au vent de 2. La combinaison
de type de mur et de matériau de montage utilisé sur
le site d'installation peut avoir entraîner une classe de
résistance au vent inférieure pour la marquise.
CLASSE DE RÉSIS-
TANCE AU VENT
FORCE DE
BEAUFORT
01-3Jusqu'à 19km/hFeuilles et branchages se déplaçant en permanence
1420 - 27km/hLes petites branches commencent à se déplacer, les
2528 - 37km/hLes branches d'une taille modérée bougent, les ar-
3638 - 48km/hLes grandes branches bougent,
VITESSE DU
VENT
Un spécialiste d'installation sera en mesure de fournir
des informations sur la classe de résistance au vent
que la marquise peut atteindre après l'installation. Le
tableau ci-dessous peut être utilisé pour identifier différentes vitesses de vent en observant le mouvement
des arbres.
IMPLICATION
papiers qui traînent sont soulevés du sol
bustes feuillus se balancent
il devient dicile d'utiliser un parapluie
18 | FRANÇAIS
Matériel de montage
Une marquise totalement dépliée doit résister à des
charges extrêmes au niveau de ses fixations. En fonction du type de mur sur le site d'installation, la fixation correcte doit être sélectionnée afin d'assurer une
fixation sûre.
Mais un spécialiste devrait être consulté afin de déterminer la bonne fixation. Il sera en mesure de fournir
des informations sur la classe de résistance au vent
que la marquise peut atteindre après l'installation.
Caractéristiques techniques
MODÈLE6145059614508059044996145081
Largeur max.3 000mm2 500mm2 500mm3 000mm
Pour répondre à la classe de résistance au vent
mentionnée dans la déclaration de conformité, la
marquise installée doit satisfaire ces exigences.
AVERTISSEMENT
• La marquise est installée avec le type et le
nombre de supports recommandés.
• La marquise est installée en prenant en compte
les forces d'arrachage des fixations fournies.
• Les instructions du fabricant de fixation doivent
être respectées pendant l'installation.
La combinaison de type de mur et de matériau de
montage utilisé sur le site d'installation peut avoir
entraîner une classe de résistance au vent inférieure pour la marquise.
Extension max.1 600mm1 600mm1 600mm1 600mm
Poids du tissu200g/m²200g/m²200g/m²200g/m²
Poids total10,2 kg9,3kg9,3kg10,2 kg
FRANÇAIS | 19
1
Connecter la barre frontale et le
tube enrouleur
Connecter les 2 parties du tube
enrouleur 8 et la barre frontale 1
au moyen des vis fournies.
2
Connecter les barres support
aux poteaux
Connecter les barres support
aux parties du bas des poteaux
5. Puis connecter les deux
parties des poteaux gauche et
droit 5 aux vis de réglage de la
hauteur.
3
Glisser la barre frontale 1 dans
le manchon frontal de la mar-
quise.
Puis glisser le câble dans le
manchon arrière et fi xer le tube
enrouleur 8 à l'arrière de la
marquise.
Rouler la marquise 6 sur le tube
enrouleur 8.
20 | FRANÇAIS
4
Connecter la marquise aux
poteaux
Fixer le tube enrouleur 8 à
gauche et à droite aux supports
supérieures des poteaux 5
assemblés.
5
Connecter les poteaux au sol/
plafond du balcon
Repérer et percer les trous pour
les pieds.
Exemple: béton
Repérer et percer les trous
pour les pieds, utiliser un foret
de 10mm et percer à 5cm de
profondeur. Utiliser les ancrages
fournis pour fi xer les poteaux
5 et régler en haut. Régler la
longueur des poteaux 5 et les
glisser dans les supports supé-
rieurs.
6
Mettre en place la manivelle
Mettre la manivelle 3 en place et
déplier la marquise 6. Puis fi xer
la barre frontale 1 à gauche et à
droite sur les barres support 7.
FRANÇAIS | 21
Régler l'angle d'inclinaison
Régler l'angle d'inclinaison en
glissant le support verticale-
ment sur le poteau. L'angle peut
être réglé entre 0° et 90°.
22 | FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
Tissu
Le tissu de la marquise est un produit de haute qualité fabriqué essentiellement en fi bres acryliques ou
polyester (conformément aux propriétés déclarées).
Respecter certaines exigences maintiendra sa qualité
pour des années.
L'environnement local a un fort impact sur la fréquence de nettoyage. Les environnements secs requièrent moins de nettoyage que les environnements
humides. Le tissu peut être nettoyé de la manière
requise, mais un nettoyage général doit être réalisé
tous les deux ou trois ans dans des conditions climatiques chaudes et sèches:
INFORMATIONS RELATIVES AU TISSU
En raison des exigences fonctionnelles et des méthodes de production, le tissu de la marquise est doté
de caractéristiques spécifi ques qui n'a ectent pas la
qualité du tissu ni réduisent son appropriation pour
l'utilisation.
• Les froissements se produisent pendant la confec-
tion et le pliage du tissu. Les zones froissées
peuvent paraître plus sombres, spécialement sur
des couleurs claires.
• Des e ets de craie, perceptibles comme des
bandes lumineuses, peuvent se produire pendant la
production.
1. Déplier complètement la marquise,
2. Éliminer les salissures et les débris qui n'adhèrent pas
à la brosse.
3. Humidifi er le tissu avec un tuyau de jardin.
4. Mélanger de l'eau tiède avec du savon doux.
5. Nettoyer le tissu avec une brosse douce des deux côtés.
6. Laisser l'eau savonneuse l'imprégner pendant dix
minutes.
7. Rincer abondamment le tissu avec un tuyau de jardin.
8. Laisser le tissu sécher à l'air, ne pas appliquer de
chaleur.
9. Replier la marquise.
• Des ondulations dans le cordon de couture et le
bord peuvent être formées par des couches multiples de tissu lorsqu'il est enroulé sur le tube
d'enroulement.
• La résistance à une pluie courte et légère est
assurée pour des tissus hydrophobes imprégnés
si l'angle d'inclinaison de la marquise est de 14° ou
davantage. En cas de pluie plus forte ou prolongée,
la marquise doit être repliée pour éviter les dommages. Les marquises repliées humides doivent
être dépliées dès que possible pour sécher complètement.
Cadre
Le cadre est fabriqué en acier revêtu par poudre et /
ou en composants d'aluminium. Le reste du matériel
est fabriqué en matériaux résistant à la corrosion. La
poussière et les salissures s'accumuleront sur le cadre
dans la durée, imposant un nettoyage périodique. Utiliser un mélange d'eau / détergent et un chi on propre
et doux pour nettoyer les composants du cadre.
Dans la majorité des situations, il ne devrait pas être
nécessaire de lubrifi er les composants en mouvement
de la marquise. Quoi qu'il en soit, si un grincement se
produit, il est recommandé d'utiliser une bombe der
lubrifi ant à la silicone. Lier une paille à la buse de pulvérisation sur la bombe de silicone et lubrifi er le pivot
entre l'extrémité du tube de roulement et les supports
fi naux des deux côtés. Veiller à ne pas souiller le tissu
de la marquise.
Important: ne pas utiliser de lubrifi ant en bombe sur
base de pétrole.
FRANÇAIS | 23
Dépannage
PROBLÈMECAUSESOLUTION
Le tissu s'aaisse et n'est pas
tendu
Un son de claquement ou un
bruit de craquement est émis
pendant le fonctionnement
La marquise grince pendant son
opération
Le tissu se détend s'il est exposé à la
pluie
Les bras ne doivent pas être totalement dépliés
Les bras sont totalement dépliés mais
le tissu en excès n'est pas déroulé du
tube de roulement
Les supports de la marquise n'ont pas
été serrés complètement
La marquise requiert une lubrificationTenter d'identifier la zone de grin-
Sécher le tissu dès que possible
car le tissu ne doit pas être enroulé
humide
Le tissu est la plus tendu lorsque les
bras sont dépliés complètement
Tourner la manivelle dans l'autre
sens pour replier la marquise jusqu'à
ce que le tissu soit tendu
S'assurer que les supports de marquise sont serrés et sont bien tenus
cement et la lubrifier de la manière
décrite dans «Nettoyage et entretien
- Cadre»
Élimination
Ne pas éliminer cette marquise avec les déchets
ménagers municipaux non triés. Le retourner au point
de collecte désigné pour le recyclage. Cela permet de
contribuer à la protection des ressources et de l'environnement. Contacter les autorités locales pour plus
d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets
plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison
du risque de blessure ou d'étouement. Conserver ce
matériel dans un lieu sûr ou l'éliminer en respectant
l'environnement.
24 | FRANÇAIS
Déclaration de performances
DOP-56360002-CPR, version: 20161201
1. Code d'identification unique de type de produit :
- Marquise de balcon 3x1,5m PE bleu / blanc
(6145059)
- Marquise de balcon 2,5x1,5m PE bleu /
blanc (6145080)
- Marquise de balcon 2,5x1,5m PE jaune /
blanc (5904499)
- Marquise de balcon 3x1,5m PE jaune / blanc
(6145081)
2. Type, lot ou numéro de série ou autre étiquette pour
l'identification du produit auquel il est fait référence
dans l'article 11 / paragraphe 4:
6145059, 6145080, 5904499, 6145081
3. La ou les utilisations conformes du produit définies
par le fabricant conformément à la spécification techniques harmonisée qui s'applique:
Application à l'extérieur des bâtiments et autres
structures
4. Nom, nom ou marque déposée et adresse de
contact du fabricant conformément à l'article 11 / paragraphe 5:
10. Les performances du produit ci-dessus correspondent aux performances déclarées comme défini au
N° 9. Le fabricant ci-dessus est seul responsable de la
préparation de la déclaration de service conformément
au règlement (UE) N° 305/2011.
Signé pour le fabricant et au nom du fabricant par:
Andreas Back
Direction Management de la qualité, environnement &
CSR
Responsable du recueil des documents techniques
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
www.hornbach.com
5. Lorsque cela est approprié, le nom et l'adresse de
contact du représentant autorisé, responsable pour les
tâches indiquées à l'article 12 / paragraphe 2:
Non significatif
6. Système ou systèmes pour l'évaluation et la vérification de la fiabilité des performances du produit
conformément à l'annexe V de la directive sur les produits de construction:
Système 4
7. Non significatif (il n'y a aucun corps notifié pour le
système 4).
8. Non significatif.
9. Performances déclarées:
Caractéristiques
principales
Performances
Spécification technique
harmonisée
Classes au
charges éoliennes
Dissipation
d'énergie totale
g
tot
Classe 2
EN 13561
NPD
FRANÇAIS | 25
Grazie!
Siamo convinti che questa tenda da sole avvolgibile
supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego.
Leggere le istruzioni prima di installare o utilizzare la
tenda da sole, conservarle per un futuro riferimento ed
osservare le istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
• Attentamente leggere queste istruzioni d'in-
stallazione e d'uso prima di installare e utilizzare la presente tenda da sole avvolgibile.
• Osservare le esigenze di installazione e i meto-
di di installazione per garantire un'installazione
corretta e sicura della tenda da sole avvolgibile:
- Tenda da sole avvolgibile per l'uso all'esterno.
- DIN EN 13561
- Classe di resistenza al vento 2
Materiale compreso nella fornitura
1x Tenda da sole con rullo avvolgitore e barra frontale
2x Montanti (palo superiore e palo inferiore)
2x Barre di supporto
1x Manovella
1x Cavo in acciaio
2x Piedini di appoggio
Uso previsto
Questa tenda da sole avvolgibile è adatta per l'uso
all'esterno di edifici e prevalentemente ideata come
protezione contro la luce solare diretta, riflessi e calore
come anche protezione della privacy.
Nel caso vi sia un vento più forte (più forte rispetto
alla classe di resistenza al vento della tenda da sole
installata) oppure se inizia a piovere fortemente (pericolo di accumuli d'acqua), avvolgere immediatamente
la tenda da sole. L'uso della tenda da sole in condizioni invernali (ad es. nevicata, gelo, ghiaccio) può comportare pericoli considerevoli, quindi evitare l'uso in
tali condizioni.
La tenda da sole non è ideata per usi commerciali.
Qualsiasi altro uso o modifica alla tenda da sole è considerato come uso improprio e potrebbe causare pericoli considerevoli.
Assistenza
In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di
ricambio, si prega di contattare il vostro negozio
HORNBACH oppure di inviare un'e-mail:
service@hornbach.com
Simboli
Si prega di leggere attentamente il presente
manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
Pericolo di incidenti, danni a persone e danni
gravi alle cose.
Ci vogliono 2 persone.
Indice dei contenuti
Assistenza 26
Uso previsto 26
Simboli 26
Accessori necessari 26
Importanti istruzioni di sicurezza 27
Panoramica 28
Componenti 28
Materiale compreso nella fornitura 28
Installazione 30
Luogo di installazione 30
Classi di resistenza al vento 30
Materiale di montaggio 31
Dati tecnici 31
Regolazione dell'angolo di inclinazione 34
Pulizia e cura 35
Tessuto 35
Telaio 35
Eliminazione di guasti 36
Smaltimento 36
Dichiarazione di prestazione 37
26 | ITALIANO
Accessori necessari
Per il montaggio corretto della tenda da sole sono
necessari i seguenti accessori (non compresi):
• Livella a bolla d'aria
• Corda per tracciare
• Metro a nastro
• Gesso o matita
• Chiavi inglesi
• Martello in gomma
• Scala a pioli
• Trapano a percussione
• Punta da trapano adatta e materiale di montaggio
(fissaggi) a muro, sotto o pavimento nel luogo di
installazione
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO - PER GARANTIRE LA SICUREZZA
DELLE PERSONE, È IMPORTANTE ATTENERSI A
QUESTE ISTRUZIONI
QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE CONSERVATE
∙ AVVERTENZA! Lavori a grandi altezze comportano
il rischio di cadere. Indossare sempre una protezione adatta contro la caduta.
∙ Se la tenda da sole deve essere installata ad un
livello più alto richiedendo l'uso di funi, assicurarsi
che la tenda da sole sia:
- tolto dalla sua confezione,
- le funi siano adatti a resistere al carico e che esse
siano fissate in maniera da non poter scivolare
via.
- la tenda da sole possa essere sollevata uniforme-
mente e in posizione orizzontale.
- Lo stesso vale per lo smontaggio della tenda da
sole.
Scale e impalcature non devono essere appoggiate
contro o fissate alla tenda. Per garantire un buon
supporto è necessario un appoggio stabile e una
superficie piana. Usare solo delle scale ed impalcature con una capacità di carico suciente.
∙ Quando la tenda da sole viene usata per la pri-
ma volta, assicurarsi che non vi siano persone o
animali nella zona di estensione della tenda da
sole. Dopo la prima estensione della tenda da sole,
controllare che i fissaggi e le stae di montaggio
siano ancora serrate.
∙ Usare la tenda da sole solo in maniera descritta
nella sezione sull'uso previsto. Modifiche quali
supplementi o conversioni non sono previste dal
costruttore e richiedono il con senso scritto del
costruttore.
∙ Assicurarsi che i bambini e le persone che non
sono in grado di valutare i pericoli derivanti
dall'uso improprio non usino la tenda da sole.
Non devono essere usate le tende da sole le quali
necessitano una riparazione oppure con segni di
considerevole usura o danni al tessuto o al telaio.
∙ Prima di ogni uso, eseguire un controllo visivo per
la presenza di danni alla tenda da sole. In caso di
danni visibili, immediatamente interrompere l'utilizzo della tenda da sole e rivolgersi ad un personale autorizzato alla riparazione del danno.
∙ Non toccare le parti mobili durante il funzionamen-
to.
∙ Vi è un pericolo di schiacciamento, frantumazione
e tagli tra il profilo anteriore, i bracci articolati, i
profili mobili e l'alloggiamento, soprattutto quando
la tenda da sole viene usata con il comando automatico. Evitare che gli indumenti o parti del corpo
siano impigliati e catturati dalla tenda da sole.
∙ Se si eseguono dei lavori nella zona di estensio-
ne della tenda da sole, assicurarsi che essa non
può essere comandata involontariamente. Perciò
rimuovere la manovella e conservarla in posto
sicuro oppure spegnere l'alimentazione elettrica
del sistema e scegliere delle precauzioni contro la
riattivazione involontaria.
∙ L'uso di cavi di tensionamento oppure carichi sup-
plementari (ad es. appendendo oggetti alla tenda
da sole) può comportare danni considerevoli o la
rottura della tenda da sole e risulta quindi vietato.
∙ Fogliami o altri oggetti estranei sul tessuto della
tenda da sole, sulla copertura superiore oppure
nelle guide di scorrimento devono essere immediatamente rimossi per evitare un danneggiamento o la rottura della tenda da sole.
∙ Nel caso l'angolo di inclinazione della tenda da
sole sia inferiore ai 14° (25%), la tenda da sole non
deve essere estesa in caso di pioggia perchè vi è
il pericolo dell'accumulo di acqua che potrebbe
danneggiare o rompere la tenda da sole.
∙ Per evitare danni, avvolgere la tenda da sole in
caso di pioggia, neve o vento. Se viene usato un
anemometro in combinazione con un azionamento
elettrico, occorre impostarlo secondo la classe di
resistenza al vento della vostra tenda da sole.
∙ Non estendere la tenda da sole in caso di neve o
gelo (pericolo di tessuto ghiacciato). Neve e / oppure ghiaccio possono distruggere la tenda da sole.
In tali condizioni occorre l'azionamento automatico
deve essere impostato per il funzionamento manuale, ad es. modalità di funzionamento invernale.
∙ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio appro-
vati dal costruttore.
∙ Per lo smontaggio e lo smaltimento della tenda da
sole occorre completamente scaricare gli elementi sotto carico (ad es. bracci articolati, sistemi di
ritiro).
ITALIANO | 27
Panoramica
Componenti
1 Barra anteriore
2 Mantovana
3 Manovella
4 Piede di appoggio
5 Montante
6 Tessuto della tenda da sole
7 Barra di supporto
8 Rullo avvolgitore
1
2
3
Materiale compreso nella fornitura
Tenda da sole 1x Cavo in acciaio 1xBarra frontale & rullo avvolgitore 1x
28 | ITALIANO
8
7
6
5
Barre di supporto 2x
Piedini di appoggio 2x
4
Manovella 1x
ITALIANO | 29
Installazione
Luogo di installazione
Nel caso di dubbi riguardanti la capacità di carico
del posto di installazione occorre rivolgersi ad
uno specialista.
Prima di eseguire l'installazione, controllare che il
muro o il sotto nel posto di installazione abbia una
suciente capacità di carico. Prestare particolare
attenzione se occorre eseguire l'installazione a muri o
sotti isolati perchè le esigenze crescenti dell'isolamento termico riducono le forze di tensione di bulloni
di ancoraggio o altri elementi di fissaggio. Assicurarsi
che il posto di installazione sia dritto e che sia possibile un corretto posizionamento della tenda da sole
per quanto riguarda l'altezza e l'angolo di inclinazione
desiderato.
AVVERTENZA
Per evitare dei rischi durante il montaggio, l'installatore deve avere sucienti conoscenze nelle
seguenti qualifiche:
AVVERTENZA
• Sicurezza e salute sul lavoro (OSH), normative
sulla sicurezza operativa e prevenzione di infortuni emesse dall'assicurazione di responsabilità
civile del datore di lavoro
• Maneggio e trasporto di componenti lunghi e
pesanti
• Maneggio di scale e impalcature
• Evaluazione delle strutture di base di un edificio
• Maneggio di attrezzi e macchinari
• Maneggio e installazione di attrezzature di
fissaggio
• Messa in funzionamento e uso di prodotti
Se l'installatore non possiede tutte queste qualifiche, rivolgersi ad un installatore specializzato ad
eseguire questo lavoro di installazione.
Classi di resistenza al vento
La presente tenda da sole è ideata per resistere alle
velocità di livello 5 della scala Beaufort risultando
nella classe di resistenza la vento 2. La combinazione
tra tipo di muro e materiale di montaggio usato per
l'installazione potrebbe conferire alla vostra tenda da
sole una classe di resistenza al vento più bassa.
CLASSE DI RESI-
STENZA AL VENTO
FORZA
BEAUFORT
01-3fino a 19km/hFoglie e rametti costantemente in movimento
1420 - 27km/hPiccoli rami iniziano a muoversi, fogli di carta si solle-
2528 - 37km/hRami di medie dimensioni si muovono, piccoli alberi a
3638 - 48km/hRami più grandi si muovono, dicolta nell'uso di om-
VELOCITÀ DEL
VENTO
Un installatore specialista sarà in grado di fornire delle
informazioni sulla classe di resistenza al vento della
tenda da solo dopo la sua installazione. La tabella
sottostante può essere usata per identificare le diverse velocità del vento osservando il movimento degli
alberi:
EFFETTO
vano dalla terra
foglie ondeggiano
brelli
30 | ITALIANO
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.