Horizont Agrar ranger B4, ranger B6, ranger B8 Operating Instructions Manual

BETRIEBSANWEISUNG
de
Elektrozaungerät
85794H- 08/11
OPERATING INSTRUCTION
en
Electric Fencer
MODE D‘EMPLOI
Électrificateur de Clôture
GEBRUIKSAANWIJZING
nl
Schrikdraadapparaat
MODALITA D‘USO
it
Recinto Elettrico
MODE DE EMPLEO
es
Cercado Electrico Accionado
MANUAL DE INSTRUÇÕES
pt
Cerca Eléctrica
BRUGSANVISNING
da
Spændingsgiver
ranger B4
Type 10445
ranger B6
Type 10840
ranger B8
Type 10841
9V / 12V DC
horizont group gmbh
Division agrartechnik
Postfach 13 29 34483 Korbach
Homberger Weg 4-6 34497 Korbach GERMANY
LEBEN MIT DEM TIER
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00 Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3a
Fig. 3b
14
Fig. 4b
15
16
2
10
11
12
13
Fig. 4a
17
01
02
03
04
05a
rot / red / rouge
rood / rosso / rojo
vermelho / rød
05b
schwarz / black
sort / noir / zwart
nero / negro / preto
06
07
08
09
Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes “ranger B4 / B6 / B8“
in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte
de
SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY ( www.horizont.com)
Aufstellung und Anschluss: Gemäß Fig.1+4a die beiden Teile des Erd- und Standpfahles mit dem Erdkabel verbinden. Den Erdpfahl bis zum Anschlag in eine möglichst feuchte Stelle beim Zaun in den Boden einschlagen. Gerät aufsetzen und an Erd- und Zaunkabel anschließen. Zaunkabel in den Zaun hängen.
Erdung: Eine gute Erdung ist äußerst wichtig für den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des Gerätes (siehe Fig. 2), daher unbedingt SECURA ANIMAL beachten.
Inbetriebnahme und Kontrolle: Schalter 1 - 0 drücken, nach einigen Sekunden hört man ein gleich­mäßiges Ticken. Die Zaunkontrollampe leuchtet im Rhythmus der Impulse auf. Wenn die VDE-Mindest­spannung am Zaun (2000V) unterschritten wird, erlischt die Kontrollampe. Mögliche Ursachen: 1) Batterie leer;
2) starker Bewuchs am Zaun, Durchschlag am Isolator oder Zaun zu lang.
TEST - Batterie, Akku, argutektor:
Taste drücken: grünes Dauerlicht = Batterie gut; grünes Blinklicht = Batterie wechseln, Akku nachladen kein grünes Licht = Batterie leer.
argutektor: Eine rote Lampe leuchtet auf, wenn Bewuchs am Zaun ist, wobei die Zaunspannung noch voll vorhanden, aber eine erhöhte Stromaufnahme aus der Batterie gegeben ist. Bei einwandfreier Iso­lation (niedriger Stromverbrauch) leuchtet die rote Lampe nicht auf.
Die eingebaute “master-Dialogschaltung” bewirkt bei guter Zaunisolation einen geringeren Stromver­brauch. Batterie- und Zaunzustand (Hütespannung) regelmäßig (täglich) überprüfen.
ACHTUNG ! Bei Verwendung einer Solaranlage Batterietest nur zu Tagesbeginn durchführen (ohne Solarstromzuführung - Panel abdecken)
Batteriewechsel: Gerätegriff gemäß Fig.3a entriegeln und abziehen. Geräteoberteil abnehmen. Bat­terieanschlüsse abnehmen. Neue Batterie einsetzen und Anschlüsse ( rot an + ) aufstecken. Oberteil aufsetzen, Griff auf die Schwalbenschwanzführung aufschieben, bis die unteren Haken einrasten.
Service Batteriegerät: Steckbare Module ermöglichen einen raschen, problemlosen Austausch bei Ihrem Fachhändller, siehe Fig.4a/4b und die zugehörige Auflistung der Art.-Nr.. Die Abdeckplatte im Oberteil des Gerätes wird zu diesem Zweck gemäß Fig. 3b angehoben.
Technische Änderungen vorbehalten !
ranger B4 / 10445 ranger B6 / 10840 ranger B8 / 10841
01
91956 91956 91956
02
93186-ranger B4 93186-ranger B6 93186-ranger B8
03
80924 (2x) 80924 (2x) 80924 (2x)
04
84719 (2x) 84719 (2x) 84719 (2x)
05a
98676 98676 98676
05b
81045 81045 81045
06
90222 90222 90222
07
81051 81051 81051
08
91960 91960 91960
09
91921-ranger B4 91921-ranger B6 91921-ranger B8
10
88167 88167 88167
11
88168 88168 88168
12
90965 60588 60587
13
90218CE 90395 90395
14
80979 80979 80979
15
83449 83449 83449
16
80054 80054 80054
17
90676U 90676U 90676U
3
Operating instruction for electric fence controller “ranger B4 / B6 / B8“
in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY safety hints www.horizont.com)
Installation and connection: Connect the 2 parts of the earth and support rod with the ground cable. acc. to the figures (fig.1 + 4a). Drive the ground rod to its stop into a rather moisty place close to the fence. Place the controller on the support and connect the earth and fence cable to the marked termi­nals. Attach the fence cable to the fence.
Operation and control: Press button 1-0, after few seconds a slight tick-tac can be heard. The fence controllamp flashes with the pulses. There is no flashing if the fence voltage falls below the minimum voltage of 2000 V; possible reasons: 1) empty battery,
2) heavy vegetation on the fence, insulator flashover or fence too long.
CONTROL - battery, accu, argutektor :
press button: steady green light = battery / accu capacity available, flashing green light = battery must be replaced, or accu must be charged no green light = battery / accu empty.
argutektor: a red lamp flashes with the pulses when vegetation is on the fence with still full voltage on the fence but increased current consumption. In case of good fence insulation the red lamp does not flash; with low current drain out of the battery due to the master-dialog circuit. Check battery and fence daily.
ATTENTION ! In case of solar supply the battery check must be carried out only at the beginning of the day ( disconnect the solar supply cable and cover the solar panel )
Change of the battery: Depress the retention catches of the handle and slide it off (fig.3a). Separate the upper controller unit from the battery housing. Change the battery and connect the battery red lead to the + positive terminal on the underside of the controller unit and the black lead to the - negative terminal. Refit the unit to the battery housing and slide the handle into position ensuring the retention catches are engaged.
Earthing: An effective earthing is a precondition for a well operating fence installation, in order to achieve this follow SECURA ANIMAL.
Service: Plug in modules can be replaced easily by your dealer, where in the event of failure the fault is likely to be on the printed board.
Mode d'emploi de l'électrificateur “ranger B4 / B6 / B8“
en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Montage et raccordement: Assembler les deux parties du piquet de terre et de support au câble de terre selon fig.1 + fig. 4a. Enfoncer le piquet de terre dans le sol dans un endroit aussi humide que possible, près de la clôture. Mettre l'appareil en place et le raccorder au câble de terre et au câble de clôture.
Prise de terre: Une bonne prise de terre est particulièrement importante pour le fonctionnement par­fait et la performance optimale de l'appareil (fig.2). Il est donc nécessaire de se reporter aux données SECURA ANIMAL.
Mise en service et contrôle: Presser l'interrupteur 1-0. Après quelques secondes on entend un léger tic-tac régulier. La lampe témoin de la clôture s'allume au rythme des impulsions. Si la tension minimale prescrite par VDE n'est pas atteinte, la lampe témoin s'éteint. Causes possible: 1) pile vide;
2) végétation abondante à la clôture, isolateur défectueux ou clôture trop longue.
4
Technical changes reserved !
en
DISPOSITIF DE CONTRÔLE - pile, accumulateur, argutektor :
Appuyer sur le bouton: La lampe verte s'allume = la pile / accu est bonne. La lampe verte clignote = la pile est à changer, rechager de l'accumulateur La lampe ne s'allume pas = la pile / accu est vide.
ATTENTION ! Lors de l’utilisation d’un panneau solaire, le contrôle de batterie doit être effectué seu­lement au début du jour (débrancher le câble de connection solaire et recouvrir le panneau solaire)
"argutektor": Une lampe rouge s'allume sila végétation vient en contact avec la ligne, la tension de la clôture est encore complète mais la consommation d'electricité venant de la pile est accrue. Lors d'une isolation parfaite (basse consommation délectricité), la lampe rouge ne s'allume pas. "SYSTEME DIALIGNE" (un branchement encastré "master-dialogue"), entraîne lors d'une bonne isolation de la clôture, une faible consommation d'electricité. Contrôler régulièrement (chaque jour), les piles et l'etat de la clôture (tension de garde).
Changement de pile: Débloquer la poignée de l'appareil selon la fig.3a et l'enlever. Retirer la partie supérieure de l'appareil. Retirer les raccords de pile. Placer la nouvelle pile et enficher les raccords ( rouge sur + ). Remettre lapartie supérieure, placer la poignée sur la glissiére en forme de queue d'hirondelle, jusqu'à l'encliquetage du crochet inférieur
Service, appareils à pile: 3 modules enfichables peuvent être échangés rapidement et sans problème chez votre revendeur. Pour celà, on soulèvera le couvercle dans la partie supérieure de l'appareil (fig.3b).
Gebruiksaanwijzing voor het schrikdraadapparaat “ranger B4 / B6 / B8“
in samenhang met de veiligheidsinstructies voor elektrische afrasteringen SECURA ANIMAL of SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Het installeren en aansluiten: Volgens figuur 1 + 4a de aardpaal monteren en aansluiten op de aardkabel. De aardpaal totaan de ronding liefs op een vochtige plaats in de grond drukken. Hierna het apparaat erop zetlen met het steunpunt onder de batterijbak en de AARDE- en STROOMkabel aansluiten.
Aarding: Een goede aarde is uiterst belangrijk voor het goed funktioneren von het apparaat. Hoe beter de aarde hoe sterker de stroom.
Het ingebruikstellen en kontrole: Schalkelaar 1-0 indrukken en na ongeveer een sekonde hhort U een regelmatig tikken. Het kontrolelampje licht in het ritme von de impuls op. Indien de stroomspanning echter beneden de minimum spanning von 2000 Volt komt licht het lampje niet meer op.
Kontrole - baterij, akku, argutektor : Drukknop indrukken: groen licht = batterij / akku goed groen knipperlicht = batterij nog+/- 2 dg / akku laden geen groen licht = batterij / akku leeg
BELANGRIJK ! Een accu, die wordt geladen met behulp van zonenergie, uitsluitend ‘s morgens vroeg testen. (zonder stroomtoevoer - het zonnepaneel afdekken)
argutektor: Het rode lampje licht op als er teveel aangroei aan de draad is maar nog wel genoeg stroom. Hierdoor wordt er meer stroom van de batterij getrokken. Bij een goede isolatie gebruikt het apparaat minder stroom. De ingebouwde “master dialogschakeling” zorgt er automatisch voor dat er bij goede isolatie minder stroom van de batterij wordt verbruikt. Het dient aanbeveling om dit regelmatig te kontroleren.
Het verwisselen van de batterij: Handgreep volgens figuur 3a indrukken en lostrekken. Bovendeel apparaat afnemen en de batterijaansluitingen losmaken. Nieuwe batterij plaatsen en de batterij op de + (rood) en de - (zwart) aansluiten. Bovendeel weer aanbrengen en met de greep vastklikken.
Service: Door de 3 printen is het zeer eenvoudig voor Uw vakhandelaar om een defekte print te vervan­gen (zie figuur 4a en figuur 4b). Alle onderdelen worden op figuur 4b met bestelnummer aangegeven en volgens figuur 3a en figuur 3b kan men het aparaat openen.
Sous réserve de changements techniques !
nl
Technische veranderingen voorbehouden !
5
Loading...
+ 4 hidden pages