
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
DE
Elektrozaungerät
INSTRUCTION MANUAL
EN
Electric Fencer
NOTICE D‘UTILISATION
FR
Électricateur de clôture
CAMO
TYPE 10932CAMO
85370 C 05/17
horizont group gmbh
Animal Care
Postfach 15 69
34483 Korbach
Homberger Weg 4
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20
-
6
agrar@horizont.com
www.horizont.com
-
1 00

Ersatzteile | Spare parts | Pièces détachées | pieza de recambio
60735
94890
84316CAMO
84709
96618
A
60664
60600
60646
Montage und Anschluss | Installation and connection |
Montage et raccordement
1a)
2a)
2b)
2b)
32

Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes CAMO
DE
in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für
Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY
(www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity)
Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingri ausgeschaltet werden!
MONTAGE UND ANSCHLUSS:
Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert werden. Der Erdungsstab (Längsstab) muss an einer feuchten Stelle
möglichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten
Draht mit der Erdklemme (
Die Zaunleitung an die Klemmen mit den Blitzzeichen (
) des Gerätes verbunden werden.
) anschließen.
Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit
geschützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gerät nicht auf dem
Boden liegend betreiben.
INBETRIEBNAHME:
Gerät an 12V Akku anschließen ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere
Polklemmen und richtige Polarität achten. Nach einigen Sekunden hört man
ein gleichmäßiges Ticken, das Gerät ist in Betrieb. Bei falscher Polarität
1
läuft das Gerät nicht an. Die Zaunspannungsanzeige
leuchtet im Rhyth-
mus der elektrischen Impulse auf.
Nur aufladbare 12V-Blei-Batterien verwenden, dabei aufladbare Batterien
mit Entlüftung nur in gut belüfteten Räumen laden. Während des Ladevorgangs mit externem Ladegerät der 12V Blei-Batterie, die Batterie vom
Gerät trennen.
Der Akku sollte vor und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung
(alle 2 Monate) aufgeladen werden.
Spätestens wenn der Akku zu 80 % entladen ist (nur noch 20% Ladekapazität) muss er nachgeladen werden, um eine Tiefenentladung zu verhindern.
ERDUNG:
Eine gute Erdung des Zaunes ist äußerst wichtig für den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des Gerätes,
deshalb soll die Erdung an einer möglichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenommen werden. Einen 1m langen
Erdstab einsetzen. Bei trockenem Boden und langem Zaun sollte ein zusätzlicher Erdleiter mit Zwischenerdern (alle 50m)
am Zaun entlang verlegt werden.
SERVICE:
Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden.
Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden.
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
Operating instruction for electric fence controller CAMO
EN
in connection with safety hints SECURA ANIMAL or
SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or
www.horizont.com/securasecurity)
Energizer has to be turned OFF before any intervention!
INSTALLATION AND CONNECTION:
The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post. The
earth stake must be inserted into the ground as far as possible at a moisty
place and must be connected to the earth terminal (
) of the controller by
means of a noncorrosive wire.
Connect the fence connecting lead to the fence terminal (
o). The controller is water protected only when being installed acc. the instructions.
Prodect from bright sunshine. Do not operate the energizer when laying on
the ground.
OPERATION:
Connect the controller to a 12V wet battery ( red + / black - ), ensure that
the terminals are absolutely clean and the polarity is correct. After a few
seconds a slight tic-tac can be heard. In case of wrong polarity the cont-
1
roller will not operate. The fence voltage level
flashes with the pulses.
Please use only rechargeable 12V-lead-batteries. Rechargeable batteries
with aeration should just been charged in well ventilated rooms. Disconnect the 12V- lead-acid batteriy during charging with an external charger
from the electric fencer.
The battery should be charged before and after every usage and during
longer storage (every 2 months). The battery needs to be charged at the
latest, when it is discharged of 80% (only 20% charging capacity), so that a
deep discharge can be prevented.
54