Horizon Hobby UMX J-3 Cub AS3X Instruction Manual

Page 1
ESC/Receiver Arming
Transmitter set up
12
UMX™ J-3 Cub
Instruction Manual
For a list of compatible DSM2/DSMX transmitters, please visit www.bindnfl y.com
For subsequent fl ights, power ON the transmitter for 5 seconds before connecting the fl ight battery.
Binding Procedure
CAUTION: When using a Futaba transmitter with a Spektrum DSM®
module, you must reverse the throttle channel and rebind. Refer to your Spektrum module manual for binding and failsafe instructions. Refer to your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle channel.
1. Refer to your transmitter’s unique instructions for binding to a receiver (location of transmitter’s Bind control).
2. Make sure the fl ight batter y is disconnected from the aircraft.
3. Ensure the transmitter is powered OFF.
4. Connect a fully charged fl ight batter y to the aircraft and turn the aircraft upright. The receiver LED will begin to fl ash (typically after 5 seconds).
5. Ensure that control surface trims are centered and the throttle sticks
and trim are in the lowest position to correctly set the failsafe.
6. Put your transmitter into bind mode. Refer to your transmitter’s manual for binding button or switch instructions.
7. After 5 to 10 seconds, the receiver status LED will turn solid,
indicating that the receiver is bound to the transmitter. If the LED does not turn solid, refer to the Troubleshooting Guide at the back of the manual.
2
A DSM2/DSMX transmitter is required for this aircraft.
Set wing type and servo reversing to normal.
NOTICE: Do not set your transmitter travel adjust over 100%, doing so may
overdrive the servo and cause damage.
Dual Rates
High Low
Aileron 100% 70%
Elevator 100% 70%
Rudder 100% 70%
For the fi rst fl ight, fl y the model in low rate. For landing, we recommend using high rate elevator.
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
2
3
CAUTION: Always keep hands away from the propeller. When armed, the
motor will turn the propeller in response to any throttle movement.
Arming the ESC/receiver also occurs after binding as previously described, but subsequent connection of a fl ight battery requires the following steps.
AS3X
The AS3X® system will not activate until the throttle stick or trim is increased for the first time. Once active, the control surfaces may move rapidly and noisily on the aircraft. This is normal. AS3X technology will remain active until the battery is disconnected.
1. Open the battery hatch from the fuselage.
2. Install the flight battery in the center of battery tray. Ensure the battery is secured by the hook and loop strip.
Center of Gravity (CG)
At the wing root, measure back 36mm from the leading edge where the wing meets the fuselage. The easiest way to achieve CG is to balance the aircraft inverted.
3. Lower the throttle and throttle trim to the lowest settings on your transmitter. Power on your transmitter, then wait 5 seconds.
4. Connect the battery to the ESC, noting proper polarity. Keep the plane immobile and away from wind for 5 seconds to allow the AS3X system to initialize. A series of tones and a continuous LED indicates a successful connection.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC when not
fl ying to eliminate power supplied to the motor. The ESC does not have an arming switch and will respond to any transmitter input when a signal is present.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC when not
fl ying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fi re when batteries are charged.
36mm
3
Centering the Control Surfaces
Control Direction Tests
There are 2 types of control direction tests to perform on your aircraft. One is to confi rm that your transmitter inputs are correctly performed by your aircraft. The second test is to confi rm that AS3X
®
technology is operating correctly in your aircraft. Use the chart below to assist you with performing these test.
Before your fi rst fl ight make sure the aircraft’s control surfaces are centered.
1. Power on the transmitter and then the aircraft.
2. Set all transmitter trims and sub-trims to zero. 3 Check the control surfaces to make sure they are centered.
4. If centering is required, use a pair of pliers to carefully bend the metal linkage (see illustration).
In fl ight trimming may be required
During your fi rst fl ight, the aircraft should fl y straight and level. Use your transmitter trims to fi ne tune the aircraft’s fl ight path until its fl ight path has been corrected. Any transmitter trim that requires 4 or more clicks of trim (per channel), should be mechani­cally centered. Note the control surface’s postion and return the transmitter trim to zero.
Adjust the linkages mechanically so that the control surfaces are in the fl ight trimmed position.
Low Voltage Cutoff (LVC)
LVC is a feature built into your ESC to protect the battery from over-discharge. When the battery charge becomes too low, LVC limits power supplied to the motor. When you hear the motor power pulse, land the aircraft immediately and recharge the fl ight battery.
NOTICE: Do not rely on LVC to determine when to land your aircraft. Set a flight timer to the recommended flight time. Repeated flying to LVC will damage the battery.
Make the U-shape narrower to make the connector shorter. Make the U-shape wider to make the linkage longer.
Test 1 Control Direction Test Test 2 AS3X Direction Test
Transmitter Input Aircraft Reaction Move Aircraft
Move the control sticks on the transmitter to make sure the aircraft control surfaces move correctly and in the proper direction. Make sure the tail linkages move freely and that paint or decals are not adhered to them.
Elevator
Elevator
1. Advance the throttle to 25% to activate the AS3X system.
2. Fully lower the throttle.
3. Move the entire aircraft as shown and ensure the control surfaces move in the direction indicated in the graphic. If the control surfaces do not respond as shown, do not fly the aircraft. Refer to the receiver manual for more information.
Once the AS3X system is active, control surfaces may move rapidly. This is normal. AS3X is active until the battery is disconnected.
Aileron
Aileron
Rudder
Rudder
Flying Tips
We recommend fl ying your aircraft outside in calm conditions. Always avoid fl ying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid fl ying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards or soccer fi elds. Consult local laws and ordinances before choosing a location to fl y your aircraft.
Takeoff
Place the aircraft in position for takeoff (facing into the wind if fl ying outdoors). Set dual rates to low position and gradually increase the throttle to ¾ to full and steer with the rudder. Pull back gently on the elevator and climb to check trim. Once the trim is adjusted, begin exploring the fl ight envelope of the aircraft.
Landing
Land into the wind. Fly the aircraft to approximately 6 inches (15cm) or less above the runway, using a small amount of throttle for the entire descent. Keep the throttle on until the aircraft is ready to fl are.
During fl are, keep the wings level and the airplane pointed into the wind. Gently lower the throttle while pulling back on the elevator to bring the aircraft down on all three wheels.
Failure to lower the throttle stick and trim to the lowest possible positions during a crash could result in damage to the ESC in the receiver unit, which may require replacement.
Over Current Protection (OCP)
This aircraft is equipped with Over Current Protection (OCP). This feature protects the ESC from damage. OCP stops the motor when the transmitter throttle is set too high and the propeller cannot turn. The OCP will only activate when the throttle stick is positioned just above 1/2 throttle. After the ESC stops the motor, fully lower the throttle to re-arm the ESC.
NOTICE: Crash damage is not covered under the warranty.
CAUTION:
Always decrease throttle at propeller strike.
Repairs
Repair the aircraft only with foam-compatible CA (cyanoacrylate adhesive) or clear tape. Use of other types of glue can damage the foam. For a listing of all replacement and optional parts, refer to the product page online at Horizonhobby.com.
NOTICE: Use of foam-compatible CA accelerant on your aircraft can damage paint. DO NOT handle the aircraft until the accelerant fully dries.
NOTICE: When you are fi nished fl ying, never leave the aircraft in direct sunlight or in a hot, enclosed area such as a car. Doing so can damage the foam.
Optional Float installation (EFLUA1190)
Follow the instructions included with your optional fl oat set for assembly. Replace the rear strut on the fl oat assembly with the rear strut included with the J-3 Cub. Once the rear strut has been switched, install the fully assembled fl oat set as shown.
1. Disconnect the flight battery from the ESC (required for safety and battery life).
2. Power OFF the transmitter.
3. Remove the flight battery from the aircraft.
4. Recharge the flight battery.
5. Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge.
6. Make note of the flight conditions and flight plan results, planning for future flights.
Post Flight Checklist
1. Charge fl ight battery.
2. Install fl ight battery in aircraft (once it has been fully charged).
3. Bind aircraft to transmitter.
4. Make sure linkages move freely.
5. Perform Control Direction Tests
6. Set dual rates and expos.
7. Adjust center of gravity.
8. Perform a radio system Range Check.
9. Find a safe and open area.
10. Plan fl ight for fl ying fi eld conditions.
Prefl ight Checklist
4
5
6
i
i
i
7
i
WIDER
Replace the rear strut included in the fl oat set kit with the rear strut included with the aircraft.
Remove the main gear by removing 2 screws and front bracket.
Install the fl oat assembly to the fuselage.
Secure the fl oat assembly with the front and rear bracket and screws. (the rear bracket and 2 screws are included in the box).
EN
Page 2
Specifi cations Component List
Installed
Motor: BL180 Brushless Outrunner Motor, 2500Kv
Receiver : DSM2 6 Ch Ultra Micro AS3X
®
Receiver BL-ESC
(2) 2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo
Required to Complete
Recommended Battery: 200mAh 2S 7.4V 30C Li-Po, 26AWG
Recommended Battery Charger:
Celectra™ 2S 7.4V DC Li-Po Charger
Recommended Transmitter: Spektrum™ DSM2®/DSMX® full range with dual-rates (DX4e and up)
Optional Parts and Accessories
Trouble Shooting
©2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
UMX™ J-3 Cub
Instruction Manual
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
• Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffi c and people.
• Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equip-ment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not specifi cally
designed and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always keep aircraft in sight and under control.
• Always use fully charged batteries.
• Always keep the transmitter powered on while aircraft is powered.
• Always remove batteries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool after use before touching.
• Always remove batteries after use.
• Always ensure failsafe is properly set before fl ying.
• Never operate aircraft with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
Meaning of Special Language:
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of
serious injury. WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superfi cial injury.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to­date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Register your product online at www.e-fl iterc.com
Created 10/15 48975 (EN)
Problem Possible Cause Solution
AS3X
Control surfaces not at neutral position when transmit­ter controls are at neutral
Control surfaces may not have been mechanically centered from factory
Center control surfaces mechanically by adjusting the U-bends on control linkages
Aircraft was moved after the fl ight battery was connected and before sensors initialized
Disconnect and reconnect the fl ight battery while keeping the aircraft still for 5 seconds
Model fl ies incon­sistently from fl ight to fl ight
Aircraft was not kept immobile for 5 seconds after battery was plugged in
Keep the aircraft immobile for 5 seconds after plugging in the battery
Trims are moved too far from neutral position Neutralize trims and mechanically adjust linkages to center
control surfaces
Controls oscillate in fl ight, (model rapidly jumps or moves)
Propeller is unbalanced, causing excessive vibration Remove propeller and rebalance or replace it if damaged
Prop screw is too loose, causing vibration Tighten the prop screw
Aircraft will not respond to throttle but responds to other controls
Throttle stick and/or throttle trim too high Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest
setting Throttle channel is reversed Reverse throttle channel on transmitter Motor disconnected from receiver Open fuselage and make sure motor is connected to the receiver
Extra propeller noise or extra vibration
Damaged propeller, spinner or motor Replace damaged parts Prop screw is too loose Tighten the prop screw Prop is out of balance Remove and balance propeller, or replace with a balanced propel-
ler
Reduced fl ight time or aircraft under­powered
Flight battery charge is low Completely recharge fl ight battery Propeller installed backwards Install propeller with numbers facing forward Flight battery damaged Replace fl ight battery and follow fl ight battery instructions Flight conditions may be too cold Make sure battery is warm before use Battery capacity too low for fl ight conditions Replace battery or use a larger capacity battery
LED on receiver fl ashes and aircraft will not bind to transmitter (during binding)
Transmitter too near aircraft during binding process Power off transmitter, move transmitter a larger distance from
aircraft, disconnect and reconnect fl ight battery to aircraft and
follow binding instructions Bind switch or button not held long enough during bind
process
Power off transmitter and repeat bind process. Hold transmitter
bind button or switch until receiver is bound Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wire-
less source or another transmitter
Move aircraft and transmitter to another location and attempt
binding again
LED on receiver fl ashes rapidly and aircraft will not re­spond to transmitter (after binding)
Less than a 5-second wait between fi rst powering on transmit­ter and connecting fl ight battery to aircraft
Leaving transmitter on, disconnect and reconnect fl ight battery
to aircraft Aircraft bound to different model memory (ModelMatch
radios only)
Select correct model memory on transmitter and disconnect and
reconnect fl ight battery to aircraft Flight battery/transmitter battery charge is too low Replace/recharge batteries Transmitter may have been bound to a different model (or with
a different DSM Protocol)
Select the right transmitter or bind to the new one
Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wire­less source or another transmitter
Move aircraft and transmitter to another location and attempt
linking again
Control surface does not move
Control surface, control horn, linkage or servo damage Replace or repair damaged parts and adjust controls Wire damaged or connections loose Do a check of wires and connections, connect or replace as
needed Flight battery charge is low Fully recharge fl ight battery Control linkage does not move freely Make sure control linkage moves freely
Controls reversed Transmitter settings reversed Adjust controls on transmitter appropriately Motor loses power Damage to motor or power components Do a check of motor and power components for damage (replace
as needed)
Motor power quickly decreases and in­creases then motor loses power
Battery power is down to the point of receiver/ESC Low Voltage Cutoff (LVC)
Recharge fl ight battery or replace ba ttery that is no longer
performing
Motor/ESC is not armed after landing
Over Current Protection (OCP) stops the motor when the trans­mitter throttle is set high and the propeller cannot turn
Fully lower throttle and throttle trim to arm ESC
Servo locks or freezes at full travel
Travel adjust value is set above 100%, overdriving servo Set Travel adjust to 100% or less and/or set sub-trims to zero
and adjust linkages mechanically
16.9 in (430mm)
24.6 in (670mm)
3.6oz, (102g)
Wing Area: 100.1 sq. in. (646 sq. cm.)
i
i
i
Replacement Parts
i
Part #
Description
EFLU3401 Painted Fuselage: UMX J-3 BL EFLU3402 Wing with struts: UMX J-3 B EFLU3403 Complete Tail: UMX J-3 B EFLU3404 Landing Gear Set: UMX J-3 B EFLU3405 Plastic Parts Set: UMX J-3 B EFLU3406 Pushrod Set: UMX J-3 B EFLU3407 Decal Sheet: UMX J-3 B SPMSA2030L 2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo EFLUP575225 5.75x2.25 Electric Propeller: UMX Yak 54 EFLU4067 Prop Adapter: UMX Beast EFLUM180BL2 180 Brushless Outrunner Motor 2500KV EFLU4864 DSM2 6 Ch Ultra Micro AS3X Receiver BL ESC
Part #
Description
PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros EFLUA1190 Float Set w/Accessories SPMA3060 USB-Interface: UM AS3X Programmer EFLUC1007 Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Charger EFLC1105 1S-2S AC/DC Li-Po Balancing Charger EFLUC1008 Power Cord for EFLUC1007 EFLB2002S30 200mAh 2s 7.4V DC Li–Po, 26AWG EFLB2802S30 280mAh 2s 7.4V DC Li–Po, 26AWG EFLA700UM Charger Plug Adapter: EFL EFLA7001UM Charger Plug Adapter: Thunder Power EFLU4068 Harness Adapter: UMX Beast SPM6825 Ultra Micro Linear Servo Reverser EFLC4000/UK/
AU/EU
AC to 12V DC,1.5 Amp Power Supply (Based upon your sales Region)
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter DX7 DSMX 7-Channel Transmitter DX9 DSMX 9-Channel Transmitter DX18 DSMX Transmitter
Page 3
Armieren des Empfänge und Reglers
Sendereinstellung
12
UMX™ J-3 Cub
Bedienungsanleitung
Binden des Flugzeuges an den Sender
Bitte besuchen Sie www.bindnfl y.com für die vollständige Liste kompatibler Sender.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein
Der Bindevorgang
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum
DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des Bindeknopfes)
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Schließen Sie einen vollständig geladenen Flugakku an das Flugzeug an und stellen das Flugzeug wieder aufrecht auf das Fahrwerk.
5. Stellen Sie sicher, dass die Ruderfl ächen getrimmt sind und der Gashebel und sich die Trimmung in der niedrigsten Position zur korrekten Einstellung des Failsafe befi nden.
6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu derPosition des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.
2
Für dieses Flugzeug ist ein DSM2/DSMX Sender notwendig.
Stellen Sie den Tragfl ächentyp und die Servoumkehr auf Normal.
HINWEIS: Stellen Sie den Servoweg nicht über 100% da sonst das Servo überdrehen und beschädigt werden kann.
Dual Rates
High Low
Aileron 100% 70%
Elevator 100% 70%
Rudder 100% 70%
Fliegen Sie das Modell bei den ersten Flügen auf kleinen Dual Raten Einstellungen.
Für Landungen empfehlen wir große Ruderausschläge im Höhenruder.
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
2
3
ACHTUNG: Halten Sie stets die Hände weg vom Propeller. Ist der Motor
armiert dreht er bei jeder Gasbewegung.
Das Armieren des Reglers und Empfänger erfolgt nach dem Binden in gleicher Weise und erfordert die folgenden Schritte.
AS3X
Das AQS3X System wird solange nicht aktiv bis der Gashebel zum ersten mal nach oben bewegt wird. Ist das einmal aktiv können sich die Ruder schnell und hörbar bewegen. Das ist normal. Die AS3X Technologie bleibt solange aktiv bis der Akku getrennt wird.
1. Öffnen Sie die Akkuklappe am Flugzeug.
2. Setzen Sie den Akku in die Mitte des Akkufaches ein. Stellen Sie sicher, dass der Akku mit dem Klettband gesichert ist.
Der Schwerpunkt (CG)
Messen Sie von der Vorderkante an der Tragfl ächenwurze 36mm von vorne nach hinten. Am einfachsten ist dieses wenn das Flugzeug sich auf dem Rücken befi ndet.
3. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrimmung auf die untersten Einstellungen am Sender. Schalten Sie den Sender ein und warten dann 5 Sekunden.
4. Schließen Sie den Akku an den Regler (ESC) an und beachten dabei die korrekte Polariät. Das Flugzeug muß jetzt für 5 Sekunden vollkommen still und ausserhalb des Windes stehen. Eine Tonserie und ein leuchtende LED zeigt ihnen die erfolgreiche Verbindung an.
ACHTUNG: Trennen Sie stets den LiPo Akku vom Regler wenn Sie nicht
fl iegen. Der Regler hat keinen Ein/Aus Schalter und reagiert auf jeden Gasbefehl vom Sender wenn ein Signal da ist.
ACHTUNG: Trennen Sie stets den LiPo Akku vom Regler um ein
Tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akku die unter die Spannungsgrenze entladen wurden können dabei beschädigt werden, was zu Leistungsverlust und möglicher Brandgefahr beim dem Laden führen kann.
36mm
3
Zentrieren der Ruderfl ächen
Testen der Kontrollen
Es gibt zwei Arten von Test um die Funktion der Kontrollen zu prüfen. Der erste Test prüft ob die Steuereingaben korrekt umgesetzt werden. Der zweite Test überprüft die Funktion des AS3X. Verwenden Sie untenstehende Aufstellung wenn Sie diese Tests durchführen.
Stellen Sie vor den ersten Flügen sicher, dass die Ruder zentriert sin.
1. Schalten Sie zuerst den Sender und dann das Flugzeg ein.
2. Stellen Sie die Trimmungen und Sub Trimmungen des Senders auf Null.
3. Prüfen Sie ob alle Ruderflächen zentriert sind.
4. Sollte es notwendig sein die Ruderflächen zu zentrieren biegen Sie bitte vorsichtig mit einer Zange den Metallbügel (siehe Abbildung).
Trimmungen während des Fluge
Während des ersten Fluges sollte das Flugzeug geradeaus und auf einer Höhe fl iegen. Verwenden Sie die Trimmungen am Sender um die Feineinstellungen vorzunehmen. Alle Trimmeingaben die mehr als 4 Klicks benötigen sollten mechanisch zentriert werden. Merken Sie sich bitte dazu die Position des Ruders und stellen die Trimmung des Send­ers auf Null. Justieren Sie dann die Anlenkung des Ruders mechanisch auf die Flug ermittelte Position.
Niederspannungsabschaltung
Die Niederspanngsabschaltung (LVC) ist ein im Regler eingebautes Feature, dass den Akku vor Tiefentladung schützen soll. Erreicht der Akku eine Spannungsgrenze begrenzt die LVC den Strom zum Motor. Wenn Sie den Motor pulsieren hören landen Sie das Flugzeug unverzüglich und laden den Akku.
HINWEIS: Verlassen Sie sich nicht auf die Niederspanungsabschaltung um die Flugzeit zu bestimmen. Stellen Sie einen Timer. Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsab­schaltung (LVC) beschädigt den Akku.
Biegen Sie den U-Bogen schmaler um die Verbindung zu kürzen. Biegen Sie den Bogen auseinander um die Verbindung zu velängern.
Test 1 Steuertest Test 2 AS3X Test
Steuerbefehl Sender Flugzeug Reaktion Flugzeugbewegung
Bewegen Sie die Steuerhebel auf dem Sender um sicher zu stellen, dass sich die Ruder in die richtige Richtung bewegen. Stellen Sie sicher, dass sich das Heckgestänge frei bewegen kann und nicht durch Farbe oder Aufkleber behindert wird.
Höhenruder
Höhenruder
1. Erhöhen Sie den Gashebel über 25% um das AS3X System zu aktivieren.
2. Gehen Sie vollständig vom Gas.
3. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet um sicher zu stellen, dass die Ruder in die richtige Richtung arbeiten. Sollten die Ruder nicht in diese Richtung arbeiten fliegen Sie nicht. Lesen Sie in der Anleitung des Empfänger für mehr Informationen nach.
Ist das AS3X einmal aktiv können sich die Ruderfl ächen schnell bewegen. Das ist normal. Das AS3X System ist aktiv bis der Akku getrennt wird.
Querruder
Querruder
Seitenruder
Seitenruder
Tipps zum Fliegen
Wir empfehlen das Flugzeug draußen nur bei ruhigen Windverhältnissen zu fl iegen. Vermeiden Sie es in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden zu fl iegen. Meiden Sie bitte auch Gegenden oder Plätze an denen sich viele Menschen aufhalten wie Parks, Schulhöfe und Fußballplätze. Bitte beachten Sie auch lokale Bestimmungen und Gesetze bevor Sie sich einen Platz zum fl iegen suchen.
Start
Stellen Sie das Flugzeug für den Start auf das Fahrwerk (Bei Flügen draussen gegen den Wind). Stellen Sie die Dual Rates auf kleine Ausschläge und erhöhen schrittweise das Gas auf 3/4. Halten Sie die Startrichtung mit dem Seitenruder.
Ziehen Sie das Höhenruder und steigen auf Sicherheitshöhe, prüfen Sie dann die Trimmung. Haben Sie das Flugzeug eingetrimmt können Sie die Flugleistungen erfl iegen.
Landen
Landen Sie gegen den Wind. Fliegen Sie das Flugzeug in ca. 15cm Höhe oder weniger über der Landebahn an und halten dabei etwas das Gas bis das Flugzeug bereit zum Abfangen ist.
Halten Sie bei dem Abfangen die Tragfl äche gerade und das Flugzeug gegen den Wind ausgerichtet. Gehen Sie dann vom Gas und ziehen sanft am Höhenruder bis das Flugzeug mit allen drei Rädern aufgesetzt hat.
Sollten Sie bei einem Chrash den Gashebel und die Trimmung nicht in die unterste Position kann dieses zur Beschädigung des Reglers (ESC) in dem Empfänger führen und ein Austausch notwendig werden.
Überspannungsschutz (OCP)
Dieses Flugzeug ist mit einem Überspanungsschutz (OCP) ausgestattet. Dieses Feature schützt den Regler vor Beschädigung.Die OCP Funktion stoppt den Motor wenn der Gashebel betätigt wird und der Motor nicht drehen kann. OCP wird nur aktiv wenn der Gashebel über Halbgas gestellt ist. Nach dem die Regelung den Motor gestoppt hat stellen Sie den Gashebel ganz nach unten um den Regler wieder zu armieren.
HINWEIS: Bitte beachten Sie Absturzschäden sind nicht von der Garantie gedeckt.
ACHTUNG:
Sofort Motor aus bei Propellerberührung.
Reparieren
Reparieren Sie das Flugzeug nur mit schaum- geeigneten Sekundenkleber (foam compatible CA) oder klaren Klebeband.
Die Verwendung anderer Klebstoffe kann den Schaum beschädigen. Eine Aufstellung aller optionalen und Ersatzteile fi nden Sie auf der Produktseite von Horizonhobby.com.
HINWEIS: Die Verwendung von schaum- geeignetem Aktivatorspray kann die Lackierung des Flugzeugs beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder heissen geschlossenen Räumen wie z.B. einem Auto, da sonst der Schaum beschädigt werden kann.
Montage der optionalen Schwimmer (EFLUA1190)
Folgen Sie den Anweisungen aus dem Lieferumfang der optionalen Schwimmer. Ersetzen Sie die hinteren Streben aus dem Lieferumfang des Schwimmers mit denen aus dem Lieferumfang der J3 Cub. Montieren Sie nach dem Wechsel der Strebe die Schwimmer wie abgebildet.
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich für Sicherheit und Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender AUS.
3. Nehmen Sie den Akku aus dem Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku.
5. Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge.
6. Überwachen Sie den Ladevorgang und lagern den Akku separat vom Flugzeug.
Checkliste nach dem Fliegen
1. Laden Sie den Flugakku.
2. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku in das Flugzeug ein.
3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungen frei bewegen können.
5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest durch.
6. Programmieren Sie die Dual Rate und Expowerte.
7. Justieren Sie den Schwerpunkt.
8. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
9. Suchen Sie ein geeignetes Flugfeld.
10. Planen Sie ihren Flug nach Platz- und Wet­terbedingungen.
Checkliste vor dem Flug
4
5
6
i
i
i
7
i
WIDER
Tauschen Sie die hintere Strebe aus dem Lieferumfang des Schwimmers mit denen aus dem Lieferumfang der J3 Cub.
Entfernen Sie das Hauptfahrwerk durch herausdrehen zweier Schrauben und dem Halter.
Montieren Sie die Schwimmer am Rumpf.
Sichern Sie die Schwimmer mit den vorderen und hinteren Haltern und Schrauben. (der hintere Halter und die beiden Schrauben sind in der Box)
DE
Page 4
SpezifIkationen Komponentenliste
Eingebaut
Motor: BL180 Brushless Aussenläufer Motor, 2500Kv
Empfänger : DSM2 6 Kanal Ultra Micro AS3X Empfänger BL-ESC
(2) 2.3-Gram Performance Linearmit langem Ruderweg
Erforderlich
Empfohlender Akku: 200mAh 2S 7.4V 30C Li-Po, 26AWG
Empfohlenes Ladegerät:
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Ladegerät
Empfohlener Sender: Spektrum DSM2/DSMX Sender mit voller Reichweite und Dual Rates (DX4e und größer)
Optionale Teile und Zubehör
Problemlösung
©2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
UMX™ J-3 Cub
Bedienungsanleitung
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu
machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden kann. Diese Störungen können zu momentanen Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen und Warnungen für dieses Modell und allem dazugehörigem Zubehör. (Ladegeräte, Akkus etc..)
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit beschädigter Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
Created 10/15 48975 (DE)
Problem mögliche Ursache Lösung
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfrei
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste
Position Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Empfänger angeschlos-
sen ister
Starkes Propel­lergeräusch oder Vibration
Propeller, Spinner oder Motor beschädigt Ersetzen Sie beschädigte Teile Propellerschraube ist zu lose Ziehen Sie die Propellerschraube fest Propeller hat Unwucht Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder ersetzen ihn
durch gewuchteten Propeller
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung
Flugakku nicht vollständig geladen Laden Sie den Flugakku Propeller falsch herum eingebaut Montieren Sie den Propeller mit den Nummern nach vorne Flugakku beschädigt oder zu alt Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den Anweisungen zum
Flugakku Flugbedingungen möglicherweise zu kalt Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer
Kapazität
LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas
weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und
schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens
gehalten
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas
weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und
schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen
Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und
binden erneut
LED auf dem Emp­fänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku
und verbinden ihn wieder Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur
Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und
verbinden den Flugakku erneut Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus Sender möglicherweise nicht kompatibel zur Spektrum DSM2/
DSMX Technologie
Verwenden Sie einen originalen Spektrumsender
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und
versuchen dort eine neue Verbindung
Ruder bewegen sich nicht
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen
die Kontrollen ein Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen
die Kontrollen ein Flugakku zu gering geladen Laden Sie den Flugakku vollständig Gestänge kann sich nicht frei bewegen Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender falsch Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch und stellen den
Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen)
Motor verliert Leistung
Motor oder Regler / Empfänger beschädigt Motor oder Regler / Empfänger beschädigt
Motor pulsiert und verliert danach Leistung
Motor pulsiert und verliert danach Leistung Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt
bei Gashebel auf Hoch Position
Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch Position
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf Leerlaufposition
Servo blockiert bei vollem Ruderweg
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/
oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge
manuellr
430mm
670mm
102g
Tragfl ächeninhalt: 646 sq. cm.
i
i
i
Ersatzteile
i
Nummer
Beschreibung
EFLU3401 E-fl ite Rumpf, lackiert: UMX J-3 BL EFLU3402 E-fl ite Tragfl ächen m. Streben: UMX J-3 BL EFLU3403 E-fl ite Leitwerk komplett: UMX J-3 BL EFLU3404 E-fl ite Fahrwerksset: UMX J-3 BL
EFLU3405
E-fl ite Kunststoffteileset m. Schrauben: UMX
J-3 BL EFLU3406 E-fl ite Gestängeset: UMX J-3 BL EFLU3407 E-fl ite Dekorbogen: UMX J-3 BL
SPMSA2030L
Spektrum A2030L 2,3 g Linear-Servo mit
langem Stellweg, Performance EFLUP575225 E-fl ite 5,75x2,25 Propeller: UMX 54 180 EFLU4067 E-fl ite Luftschraubenmitnehmer: UMX Beast EFLUM180BL2 E-fl ite 2500kV BL-Außenläufermotor: B180
EFLU4864
E-fl ite 6-Kanal Ultra Micro AS3X-DSM2-Empfän-
ger m. BL-Regler
Nummer
Beschreibung
PKZ1039 Parkzone Klettband (5): Ultra Micros
EFLUA1190
E-fl ite Schwimmerset m. Zubehör: UMX Carbon S
Cub SS SPMA3060 Spektrum AS6410NBL USB-Interface EFLUC1007 E-fl ite Celectra 2S 7,4V DC LiPo-Ladegerät
EFLC1105
E-fl ite Ultra Micro-4, 4x9W, AC/DC
Akkuladegerät, EU EFLUC1008 E-fl ite DC-Anschlußkabel: UMX Beast EFLB2002S30 200mAh 2s 7.4V DC Li–Po, 26AWG EFLB2802S30 280mAh 2s 7.4V DC Li–Po, 26AWG EFLA700UM E-fl ite EFL Ladekabeladapter EFLA7001UM E-fl ite THP Ladekabeladapter EFLU4068 E-fl ite Adapter Y-Kabel: UMX Beast SPM6825 Ultra MIcro Servoreverser EFLC4000/UK/
AU/EU
E-fl ite 1,5A Netzteil AC zu 12V DC
DX6 DSMX 6-Kanal Sender
DX7 DSMX 7-Kanal Sender
DX9 DSMX 9-Kanal Sender
DX18 DSMX Sender
Problem mögliche Ursache Lösung
AS3X
Ruder sind nicht neutral wenn die Kontrollen auf neutral stehen
Ruder sind nicht neutral wenn die Kontrollen auf neutral stehen
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch justieren des U­Bügels
Flugzeug wurde bewegt nachdem der Akku angeschlossen wurde und bevor die Sensoren initialisiert.
Trennen und verbinden Sie den Flugakku, dann Flugzeug muß dann 5 Sekunden still stehen
Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten
Das Flugzeug stand nach Anschluss des Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still
Trennen und verbinden Sie den Flugakku, dann Flugzeug muß dann 5 Sekunden still stehen
Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen
mechanisch um Ruder neutral zu stellen
Ruder fl attern/ schwingen während des Fluges. (Modell springt schnell)
Propeller, Spinner oder Motor sind nicht gewuchtet und verursachen große Vibrationen
Entfernen Sie den Propeller, wuchten oder ersetzen Sie ihn
Propellerschraube ist zu locker und erzeugt Vibrationen Ziehen Sie die Propellerschraube an
i
Problemlösung
Page 5
Armement du contrôleur/récepteur
Réglage émetteur
12
UMX™ J-3 Cub
Manuel d’utilisation
Affectation de votre émetteur au modèle
Pour consulter la liste complète des émetteurs DSM2/DSMX compatibles visitez www.bindnfl y.com
Pour les vols suivants, allumez l’émetteur pendant 5secondes avant de connecter la batterie de vol.
Procédure d’affectation
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module
Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d’utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
1.Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur. (Accès à la fonction affectation).
2. Vérifi ez que la batterie est déconnectée de l’a vion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez une batterie complètement chargée à votre avion et reposez l’avion
sur son train. La DEL du récepteur commencera à clignoter (en général au bout de 5 secondes).
5. Vérifi ez que les trims de gouvernes sont au neutre et que le manche des gaz
et les trims sont en position basse pour bien régler le failsafe.
6. Mettez votre émetteur en mode bind (affectation). Référez-Référez-vous vous
à la notice de votre émetteur pour effectuer ce processus.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce
qui indique que le récepteur est affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage fi gurant à la fi n du manuel.
2
Nous recommandons l’utilisation d’un émetteur DSM2/DSMX pour cet avion.
Réglez le type d’aile et l’inversion sur normal.
REMARQUE: Ne jamais utiliser une valeur de course supérieure à 100% au risque d’endom-
mager les servos.
Double débattements
High Petits
Grands 100% 70%
Profondeur 100% 70%
Dérive 100% 70%
Pour votre premier vol, utilisez les petits débattements. Pour l’atterrissage, nous vous recommandons d’utiliser les
grands débattements de profondeur.
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
2
3
ATTENTION: Toujours tenir vos mains éloignées de l’hélice. Quand le
contrôleur est armé, les moteurs entraînent l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz.
L’armement du contrôleur/récepteur se produit après l’affectation précédemment décrite. Cependant, lors des prochaines connexions de la batterie, vous devrez suivre les étapes suivantes.
AS3X
Le système AS3X ne s’activera qu’après la première mise des gaz ou augmentation du trim des gaz. Une fois le système activé, les gouvernes se déplaceront rapidement et bruyamment en fonction des mouvements de l’avion. C’est normal. La technologie AS3X restera activée jusqu’à la déconnexion de la batterie.
1. Ouvrez la trappe batterie du fuselage.
2. Installez la batterie au centre du support batterie. Fixez la batterie à l’aide de la bande auto-agrippante.
Centre de gravité (CG)
Le centre de gravité (CG) se situe à 36mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. La meilleure solution pour trouver le centre de gravité de l’avion est de le placer sur le dos.
3. Abaissez le manche et le trim des gaz jusqu’à leurs réglages les plus bas. Mettez l’émetteur sous tension et patientez 5 secondes.
4. Connectez la batterie au contrôleur en respectant les polarités. Laissez l’avion immobile à l’écart du vent durant 5 secondes pour permettre l’initialisation du système AS3X. Une série de tonalités et l’allumage continu de la DEL indique que la connexion est réussie.
ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie du contrôleur quand vous ne
volez pas afi n de couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède pas d’interrupteur d’armement, il répondra à tous les mouvements du manche quand le signal est présent.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie Li-Po quand vous n’utilisez
pas le modèle afi n d’éviter une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargées en dessous du niveau de décharge recommandé peuvent être endommagées, entraînant une perte de performance et une possibilité d’incendie lorsque les batteries sont chargées.
36mm
3
Centrage des commandes
Test de contrôle de la direction
Vous devez effectuer 2 types de test de contrôle de la direction pour votre avion. L’un sert à confi rmer que les commandes émetteur fonctionnent correctement sur l’avion. Le deuxième test sert à confi rmer que la technologie AS3X fonctionne correctement. Utilisez le tableau ci-dessous pour vous aider lors des tests.
Avant votre premier vol, vérifi ez le centrage des gouvernes de votre avion
1. Mettez l’émetteur puis l’avion sous tension.
2. Réglez tous les trims et sub-trims de l’émetteur sur zéro.
3. Vérifiez les gouvernes pour s’assurer qu’elles sont au neutre.
4. Si nécessaire, utilisez une pince pour plier avec précaution la liaison en métal (voir illustration).
Réglage des trims en vol
Lors de votre premier vol, l’avion doit voler à plat et en ligne droite. Utilisez les trims de votre émetteur pour régler la trajectoire de votre avion. Si vous devez appliquer plus de 4 crans de trims pour effectuer la correction, réglez les tringleries mécaniquement. Notez la position des gouvernes et remettez les trims à zéro. Réglez les tringleries mécanique­ment de façon à placer les gouvernes dans la même position que quand les trims étaient appliqués.
Coupure par tension faible (LVC)
La coupure par tension faible (LVC) est une fonctionnalité intégrée à votre contrôleur pour protéger votre batterie d’une décharge trop importante. Lorsque la charge de la batterie est trop faible, la coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du mo­teur. Quand vous entendez que la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef immédiatement et rechargez la batterie.
REMARQUE: Ne vous fiez pas à la coupure par tension faible pour déterminer le mo­ment pour atterrir. Réglez un minuteur de vol en suivant les recommandations. Une activation répétitive de la coupure par tension faible (LVC) endommage la batterie.
Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur. Élargissez le U pour allonger la liaison.
Test 1 Test de contrôle de la direction Test 2 Test de direction AS3X
Commandes émetteur Réaction de l’avion Mouvement de l’avion
Bougez les manches de l’émetteur pour vérifi er que les gouvernes de l’avion bougent correctement et dans la bonne direction. Assurez-vous que les tringleries bougent librement et que la peinture et les autocollants ne gênent pas leur mouvement.
Profondeur
Profondeur
1. Activez l’AS3X en plaçant le manche des gaz à 25%.
2. Placez le manche des gaz en position basse.
3. Déplacez l’avion comme sur les illustrations et assurez-vous que le système AS3X oriente les gouvernes dans la bonne direction. Si les gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler l’avion. Référez­vous au manuel du récepteur pour plus d’informations
Une fois que l’AS3X est activé, les gouvernes vont bouger rapidement. C’est normal. L’AS3X restera actif jusqu’à la déconnexion de la batterie.
Aileron
Aileron
Dérive
Dérive
Conseils de vol
Nous vous recommandons de faire voler votre avion en extérieur par temps calme. Ne volez pas à proximité d’habitations, d’arbres, de lignes électriques et de constructions. Vous devez également éviter les zones fréquentées comme les parcs, les terrains de sport et les cours d’écoles. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion.
Décollage
Placez l’avion en position de décollage (vent de face). Sélectionnez les petits débattements pour le premier vol et augmentez progressivement les gaz à ¾ puis à fond et dirigez l’avion avec la gouverne de direction. Tirez doucement sur la profondeur pour grimper à une altitude confortable et contrôler les trims. Une fois que les trims sont ajustés, commencez à explorer le domaine de vol de l’appareil.
Atterrissage
Atterrissez face au vent, c’est très important pour ce modèle. Placez l’avion 15cm au dessus du sol en conservant un minimum de gaz durant toute la descente. Conservez des gaz jusqu’au début de l’arrondi.
Conservez les ailes à niveau et le nez face au vent durant tout l’arrondi. Tirez légèrement sur la profondeur en coupant les gaz pour poser l’avion sur ses 3 roues.
Si vous ne coupez pas les moteurs lors d’un crash, vous risquez d’endommager le contrôleur intégré au module de réception, qui vous obligerait à le remplacer.
Protection anti surcharge
Cet avion est équipé d’une protection anti surcharge. Ce système protège le contrôleur contre les surcharges. Ce système coupe le moteur si vous êtes en position plein gaz et que l’hélice est bloquée. Ce système ne s’active qu’à partir de la moitié des gaz. Quand le système coupe le moteur, baissez le manche des gaz à fond pour réarmer le contrôleur.
REMARQUE : Les dégâts dus à un crash ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE:
Réduisez toujours les gaz au blocage de l’hélice.
Réparations
Réparez votre avion à l’aide de colle cyanoacrylate compatible mousse ou de ruban adhésif transparent. Utilisez exclusivement de la colle cyanoacrylate compatible mousse, car les autres types de colle peuvent endommager la mousse. Une liste complète des pièces de rechange et optionnelles fi gure dans les dernières pages de ce manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’accélérateur à colle CA peut endommager la peinture de votre avion. Ne manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est pas totalement sec.
REMARQUE: Une fois votre vol terminé, ne laissez pas l’avion en plein soleil ou ne le placez pas dans un endroit clos et chaud, comme une voiture par exemple, sous peine d’endommager la mousse.
Installation des fl otteurs optionnels (EFLUA1190)
Suivez les instructions fournies avec vos fl otteurs optionnels pour l’assemblage. Remplacez la jambe arrière incluse avec les fl otteurs par la jambe arrière fournie avec le J-3 Cub. Une fois l’échange effectué, installez les fl otteurs complètement assemblés comme sur l’illustration.
1. Débranchez la batterie (Par sécurité et pour la longévité de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Stockez précieusement la batterie hors de l’avion.
6. Notez les conditions de vol et planifiez vos prochains vols.
Vérifi cations à effectuer après le vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie totalement chargée).
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent libre­ment.
5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
6. Réglez les double-débattements et expo.
7. Réglez le centre de gravité.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
10. Effectuez votre vol en fonction des condi­tions météo.
Check-list de préparation au vol
4
5
6
i
i
i
7
i
PLUS LARGE
Remplacez la jambe arrière incluse avec les fl otteurs par la jambe arrière fournie avec votre avion.
Retirez le train principal en enlevant les 2 vis et le pontet avant.
Installez l’assemblage fl otteurs sous le fuselage.
Fixez l’assemblage fl otteurs à l’aide des pontets avant et arrière et des vis (le pontet arrière et 2 vis sont fournis dans la boite).
FR
Page 6
Caractéristiques techniques Liste des éléments
Installés
Moteur: Moteur Brushless BL180 à cage tournante, 2500Kv
Récepteur : Spektrum 6 voies avec AS3X et contrôleur intégré
Servo : 2 Servos linéaires course longue de 2,3g
Éléments requis
Batterie recommandée: Li-Po 2S 7,4V 200mA 30C, 26AWG
Chargeur recommandé:
Chargeur Celectra 2S 7,4V DC
Émetteur recommandé: Spektrum DSM2/DSMX avec double-débattements (DX4e et supérieur)
Piéces optionnelles et accessoires
Guide de dépannage
©2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
UMX™ J-3 Cub
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Conservez toujours une distance de sécurité tout autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement chargées.
• Laissez toujours l’émetteur sous tension tant que la batterie du modèle est branchée.
• Débranchez toujours la batterie avant de désassembler le modèle.
• Nettoyez toujours les parties mobiles.
• Gardez toujours le modèle à l’écart de l’humidité.
• Laissez toujours refroidir avant de manipuler.
• Débranchez toujours la batterie après utilisation.
• Vérifi ez toujours que le failsafe est correctement réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Enregistrez votre produit en ligne sur www.e-fl iterc.com
Created 10/15 48975 (FR)
Problème Cause possible Solution
L’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres com­mandes
La commande des gaz et/ou le trim des gaz était trop élevé Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le
trim des gaz à leur position la plus basse La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Moteur débranché du récepteur Ouvrez le fuselage et vérifi ez que le moteur est bien relié au
récepteur
Bruit ou vibration excessifs au niveau de l’helice
Moteur, cône ou hélice endommagé Remplacez les pièces endommagées La vis de fi xation d’hélice est desserrée Resserrez la vis L’hélice n’est pas équilibrée Équilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice équilibrée
Temps de vol réduit ou manque de puis­sance de l’avion
Charge de la batterie de vol faible Rechargez complètement la batterie de vol L’hélice est montée à l’envers Montez l’hélice avec les numéros face à vous Batterie de vol endommagée Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions correspon-
dantes Températures trop basses lors du vol Assurez-vous que la batterie est chaude avant utilisation Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de capacité plus
élevée
La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion n’est pas affecté à l’emetteur
L’émetteur était trop proche de l’avion pendant le processus d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension, éloignez l’émetteur à quelques
pas de l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion, puis
recommencez le processus d’affectation Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été maintenu assez
longtemps
Mettez l’émetteur hors tension, puis ré-effectuez l’affectation en
maintenant le bouton ou l’interrupteur jusqu’à la fi n du processus L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métal-
lique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Déplacez l’aéronef et l’émetteur à bonne distance des obstacles
cités et effectuez à nouveau l’affectation
La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avion
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis
reconnectez-la L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios
ModelMatch uniquement)
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur, puis
déconnectez la batterie de vol et reconnectez-la La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faible Remplacez ou rechargez les batteries L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle différent (ou
avec un protocole DSM différent)
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au nouveau
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métal­lique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Déplacez l’aéronef et l’émetteur à bonne distance des obstacles
cités et tentez une nouvelle liaison
Les gouvernes ne bougent pas
Gouverne, guignol de commande, liaison ou servo endommagé Réparez ou remplacez les pièces endommagées et réglez les
commandes Câbles endommagés ou mal connectés Contrôlez les câbles et les connexions et procédez aux connex-
ions et remplacements nécessaires La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement ou remplacez la batterie de vol La liaison ne se déplace pas librement Assurez-vous que les liaisons se déplacent librement
Les commandes sont inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés Réglez correctement les commandes sur l’émetteur
Le moteur perd de la puissance
Le moteur ou les composants d’alimentation sont endom­magés
Vérifi ez que le moteur et les composants d’alimentation ne
présentent pas de dégradation (remplacez le cas échéant)
L’alimentation du moteur diminue et augmente rapide­ment, puis le moteur perd en puissance
La charge de la batterie est faible au point d’entraîner une coupure par tension faible du récepteur/contrôleur
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne
fonctionne plus
Le moteur/CEV n’est pas armé après l’atterrissage
L’OCP arrête le moteur lorsque les gaz de l’émetteur sont élevés et que l’hélice ne peut pas tourner
Abaissez complètement la manette et le trim des gaz pour armer
le CEV
Le servo se ver­rouille ou se bloque en bout de course
La valeur de réglage de course est défi nie à plus de 100 %, d’où une surcharge du servo
Défi nissez une valeur de réglage de course inférieure ou égale
à 100 % et/ou établissez les sous-trims à zéro pour ajuster les
liens mécaniquement
430mm
670mm
102g
Surface alaire: 646 cm².
i
i
i
Piéces de rechange
i
Numéro
Description
EFLU3401 UMX J-3 BL - Fuselage peint EFLU3402 UMX J-3 BL - Aile avec haubans EFLU3403 UMX J-3 BL - Empennages EFLU3404 UMX J-3 BL - Train d’atterrissage EFLU3405 UMX J-3 BL - Pièces plastiques EFLU3406 UMX J-3 BL - Tringlerie EFLU3407 UMX J-3 BL - Planche de décoration SPMSA2030L Servo linéaire course longue de 2,3g EFLUP575225 UMX Yak 54 - Hélice 5.75x2.25 EFLU4067 UMX Beast - Adaptateur d’hélice
EFLUM180BL2
Moteur Brushless BL180 à cage tournante, 2500Kv
EFLU4864 Module 6 voies RX/AS3X/Contrôleur
Numéro
Description
PKZ1039 Ultra Micros - Bande auto-agrippante (5) EFLUA1190 Flotteurs optionnels avec accessoires SPMA3060 Interface USB pour récepteur AS3X EFLUC1007 Chargeur Celectra Li-Po 2S 7.4V EFLC1105 Chargeur Ultra Micro-4 , 4x9w AC/DC,EU EFLUC1008 Câble d’alimentation pour EFLUC1007 EFLB2002S30 Batterie Li-Po 2S 7,4V 200mA 30C EFLB2802S30 Batterie Li-Po 2S 7,4V 280mA 30C EFLA700UM EFL - Prise d’adaptation chargeur EFLA7001UM Thunder Power - Prise d’adapta tion chargeur EFLU4068 UMX Beast - Adaptateur de câblage SPM6825 Inverseur de servo EFLC4000/UK/
AU/EU
Alimentation CA vers 12V CC, 1,5 A (En fonction de votre région)
Émetteur DX6 DSMX 6 voies Émetteur DX7 DSMX 7 voies Émetteur DX9 DSMX 9 voies Émetteur DX18 DSMX
i
Problème Cause possible Solution
AS3X
Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les man­ches sont au neutre
Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les
“U” des tringleries
L’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteurs Débranchez la batterie et rebranchez-la en prenant garde de
ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes
Le modèle vole de façon aléatoire de vol en vol
L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes après y avoir connecté la batterie
Gardez l’avion immobile durant 5 secondes après la connexion de la batterie
Les trims sont trop décalés par rapport au neutre Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les
tringleries
Le modèle vibre en vol (le modèle sau­tille rapidement)
L’hélice n’est pas équilibrée, causant des vibrations excessives Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacez si nécessaire La vis de fi xation de l’hélice est desserrée, causant
des vibrations
Resserrez la vis
Guide de dépannage
Page 7
Armare il regolatore (ESC)
Impostazione della trasmittente
12
UMX™ J-3 Cub
Manuale di Istruzioni
Connettere la propria trasmittente all’aereo
Per avere l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.bindnfl y.com.
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
Procedura di connessione (binding)
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo
Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
1. Fare riferimento alle istruzioni del trasmettitore riguardo alla connessione (binding).
2. Verifi care che la batteria di bordo sia scollegata.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Collegare all’aereo una batteria completamente carica e girare il velivolo in posizione verticale. Il LED della ricevente inizierà a lampeggiare (normalmente dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i trim delle superfi ci di controllo siano centrati e lo stick del
motore e il suo trim siano posizionati completamente in basso per impostare correttamente il
FailSafe.
6. Mettere il trasmettitore in modalità connessione (binding). Fare riferimento alle sue istruzioni.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato del ricevitore diventa fi sso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmettitore. Se il LED non dovesse diventare fi sso, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi in fondo a questo manuale.
2
Per questo aereo è necessario usare una trasmittente DSM2/DSMX.
Impostare il tipo di ala e il Reverse dei servi su Normal.
AVVISO: non regolare il proprio trasmettitore con le corse superiori al 100%, altrimenti si potrebbero sovraccaricare i servi e causare dei danni.
Per il primo volo far volare il velivolo con le corse ridotte.
Riduttori di corsa
Max Min
Alettoni 100% 70%
Elevatore 100% 70%
Timone 100% 70%
Per l’atterraggio noi consigliamo di usare l’elevatore con la corsa massima.
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
2
3
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando è armato,
il motore potrebbe mettersi in moto ad ogni piccolo movimento dello stick.
È necessario armare la ricevente/ESC dopo la connessione (binding) come descritto prima. Nei collegamenti successivi della batteria di bordo è necessario osservare i passi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X non si attiva finché non si porta in avanti lo stick del motore o il suo trim per la prima volta. Una volta attivato, le superfici di controllo dell’aereo potrebbero muoversi rapidamente e rumorosamente. Questo è normale. Il sistema AS3X resterà attivo fino a che non si scollega la batteria.
1. Aprire il portello della batteria sulla fusoliera.
2. Installare la batteria di bordo al centro del suo alloggiamento, accertandosi che sia fissata bene con i nastri a strappo.
Baricentro (CG)
Alla radice dell’ala, misurare 36mm dietro al bordo di entrata nel punto in cui l’ala incontra la fusoliera. Il modo più facile è di centrare l’aereo invertito.
3. Abbassare completamente lo stick motore e il suo trim sulla trasmittente, quindi accenderla e aspettare 5 secondi.
4. Collegare la batteria all’ESC, osservando la polarità. Tenere il velivolo immobile e al riparo dal vento per 5 secondi per consentire al sistema AS3X di inizializzarsi. Una serie di toni e il LED acceso di continuo indicano che la connessione ha avuto successo.
ATTENZIONE: quando si termina di volare, scollegare sempre la batteria
LiPo dall’ESC per evitare di alimentare il motore. L’ESC non ha un interruttore di accensione e risponde ad ogni comando della trasmittente quando è presente un segnale.
ATTENZIONE: quando si termina di volare, scollegare sempre la batteria
LiPo dall’ESC per evitare che si sovrascarichi. Se venisse scaricata fi no ad una tensione più bassa di quella minima consentita, si potrebbe danneggiare, riducendo le sue prestazioni con il rischio di incendio quando si tenta di ricaricarla.
36mm
3
Centraggio delle superfi ci di controllo
Verifi ca della direzione dei comandi
Ci sono due tipi di controllo di questo genere da fare sull’aereo. Uno è verifi care che i comandi della trasmittente siano eseguiti correttamente dall’aereo. L’altro è controllare che la funzione AS3X operi correttamente sull’aereo. Usare la tabella qui sotto come riferimento quando si esegue questo test.
Prima di mandare in volo l’aereo per la prima volta, accertarsi che le superfi ci di controllo siano centrate.
1. Accendere prima la trasmittente e poi l’aereo.
2. Impostare a zero tutti i trim e i sub-trim.
3. Verificare il centraggio delle superfici di controllo.
4. Se fosse necessario un centraggio, usare delle pinze per piegare con attenzione le aste di comando (vedi figura).
Potrebbe essere necessario il trimmaggio in volo
Durante il primo volo l’aereo dovrebbe volare diritto e livellato. Usare i trim della trasmit­tente per correggere la traiettoria di volo. Se alcuni trim richiedessero 4 o più tacche per dare una correzione adeguata, si dovrebbe fare un centraggio meccanico sul canale interessato. Annotare la posizione della superfi cie di controllo e poi riportare a zero il trim. Regolare meccanicamente l’asta di comando in modo che la superfi cie di controllo ritorni nella posizione trovata durante il trimmaggio in volo.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
La funzione LVC è incorporata nell’ESC per proteggere la batteria da una sovra scarica. Quando la tensione della batteria si abbassa troppo, la funzione LVC limita la potenza fornita al motore. Quando si sente pulsare il motore, bisogna far atterrare immediata­mente l’aereo per ricaricare la batteria.
AVVISO: non affidarsi alla funzione LVC per determinare quando far atterrare l’aereo. È opportuno servirsi di un timer per regolarsi sulla durata del volo. L’uso ripetuto della funzione LVC potrebbe comunque danneggiare la batteria.
Stringere la “U” per accorciare l’asta di co­mando. Allargare la “U” per allungare l’asta di comando.
Test 1 Test direzione controlli Test 2 Test direzione AS3X
Comando trasmittente Reazione aereo Movimento aereo
Muovere gli stick di comando sulla trasmittente per verifi care che le superfi ci di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella giusta direzione. Accertarsi che le aste di comando della coda si muovano liberamente e che non siano ostacolate dalla vernice o dagli adesivi.
Elevatore
Elevatore
1. Portare in avanti il comando motore oltre al 25% per attivare il sistema AS3X.
2. Abbassare completamente il comando motore.
3. Muovere tutto l’aereo nel modo indicato e accertarsi che le superfici di controllo si muovano nella direzione indicata nella figura. Se non rispondono come illustrato, non far volare l’aereo. Si faccia riferimento al manuale della ricevente per avere maggiori informazioni.
Una volta attivato il sistema AS3X, le superfi ci di comando potrebbero muoversi rapidamente. Questo è normale. Il sistema AS3X resta attivo fi nché non viene scol­legata la batteria.
Alettoni
Alettoni
Timone
Timone
Consigli per il volo
Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno in condizioni di vento calmo. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fi li elettrici ed edifi ci. Bisogna anche evitare le aree affollate come parchi frequentati, e campi scolastici o sportivi. Consultare le leggi e le ordinanze locali prima di scegliere un posto dove far volare questo aereo.
Decollo
Sistemare l’aereo in posizione per il decollo (controvento se all’esterno). Posizionare i riduttori sulla corsa minima e aumentare gradualmente il motore fi no a 3/4 o al massimo mantenendo la direzione con il timone. Tirare delicatamente indietro il comando dell’elevatore per salire e controllare il trimmaggio. Una volta trimmato, iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare sempre controvento. Portare l’aereo fi no a circa 15cm dalla pista mantenendo un po’ di motore per tutta la discesa fi no alla richiamata fi nale.
Durante la richiamata, mantenere le ali livellate e l’aereo sempre controvento. Ridurre lentamente il motore mentre si tira indietro lo stick dell’elevatore per far appoggiare l’aereo sulle tre ruote.
Se, nel caso di impatto al suolo, non si riduce immediatamente il motore e il suo trim, si potrebbe danneggiare l’ESC che si trova nell’unità ricevente per cui sarebbe necessario sostituirlo.
Protezione per sovracorrente (OCP)
Quest’aereo ha la funzione OCP (Over Current Protection) che protegge l’ESC dai danni derivanti da questo inconveniente. L’OCP arresta il motore se il relativo stick è posizionato troppo in alto e l’elica è bloccata. L’OCP entra in funzione solo se lo stick motore è posizionato oltre il 50%. Quando l’ESC arresta il motore, per riarmarlo è necessario portare lo stick motore completamente in basso.
AVVISO: i danni provocati da un incidente non sono coperti dalla garanzia.
ATTENZIONE:
in caso di urto dell’elica ridurre sempre il motore.
Riparazioni
Bisogna riparare quest’aereo solo con colla cianoacrilica (CA) compatibile con il materiale espanso, oppure nastro adesivo trasparente. L’uso di altre colle potrebbe danneggiare l’espanso. Per avere l’elenco dei ricambi e di tutte le parti opzionali si faccia riferimento alla pagina di questo prodotto online su Horizonhobby.com.
AVVISO: l’uso di un accelerante per CA potrebbe danneggiare la vernice dell’aereo. Non maneggiare l’aereo fi nché l’accelerante non è completamente asciutto.
AVVISO: dopo aver volato non lasciare l’aereo al sole o in un ambiente chiuso molto caldo come l’interno di un’auto al sole. Il materiale espanso si potrebbe danneggiare.
Installazione dei galleggianti opzionali (EFLUA1190)
Per il montaggio seguire le istruzioni allegate al kit dei galleggianti opzionali. Sostituire la gamba posteriore con quella inclusa nel kit del J3-Cub. Una volta sostituita la gamba installare il set dei galleggianti completamente montato, come illustrato.
1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (necessario per la sicurezza e la vita della batteria).
2. Spegnere la trasmittente.
3. Togliere la batteria dall’aereo.
4. Ricaricare la batteria di bordo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria
6. Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del piano di volo, pianificando voli futuri.
Elenco di controlli
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Installare la batteria di bordo sull’aereo (dopo averla caricata completamente).
3. Connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.
4. Verifi care che le aste di comando si muovano liberamente.
5. Verifi care la direzione dei comandi.
6. Impostare i riduttori di corsa lineari ed esponenziali.
7. Regolare il baricentro (CG).
8. Eseguire una prova di portata del radiocomando.
9. Cercare un’area sicura e aperta.
10. Programmare il volo in base alle con­dizioni del campo.
Elenco di controlli prima del volo
4
5
6
i
i
i
7
i
WIDER
Sostituire la gamba posteriore con quella inclusa nel kit dell’aereo.
Smontare il carrello principale togliendo le due viti e il supporto anteriore.
Montare sulla fusoliera i galleggianti assemblati.
Fissare i galleggianti con i supporti anteriore e posteriore e le loro viti. (Il supporto posteriore e le due viti sono inclusi nella scatola).
IT
Page 8
Caratteristiche Elenco componenti
Installati
Motore : BL180 Brushless Outrunner, 2500Kv
Ricevente : DSM2 6 canali Ultra Micro AS3X BL-ESC
Servi : (2) Servi lineari a corsa lunga 2,3 grammi
Necessari per completare
Batteria consigliata: 200mAh 2S 7,4V 30C Li-Po, 26AWG
Carica batteria consigliato:
Celectra 2S 7,4V DC Li-Po
Trasmittente consigliata: Spektrum DSM2/DSMX a piena portata con riduttori di corsa (DX4e e superiori)
Parti opzionali e accessori
Risoluzione dei problemi
©2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
UMX™ J-3 Cub
Manuale di Istruzioni
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo
funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza e avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza in tutte le direzioni intorno al modello per evitare incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze da parte di molte fonti esterne che potrebbero causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni e le avvertenze sia di questo che di altre apparecchiature accessorie (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico, lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le apparecchiature non particolarmente protette. Anche l’umidità danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una possibilità minima o nulla di lesioni. ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone. AVVERTENZA: procedure, che in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o
portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.e-fl iterc.com
Created 10/15 48975 (IT)
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non risponde al comando motore ma risponde agli altri comandi
Stick motore e/o il suo trim posizionati troppo in alto Reimpostare i comandi con lo stick motore e il suo trim po-
sizionati completamente in basso Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore sulla trasmittente Motore scollegato dalla ricevente Aprire la fusoliera e accertarsi che il motore sia collegato alla
ricevente
Elica rumorosa o vibrazioni eccessive
Elica, ogiva o motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate La vite dell’elica è allentata Stringere la vite dell’elica L’elica è sbilanciata Smontare l’elica e bilanciarla oppure sostituirla con una bilan-
ciata
Tempo di volo ridotto o aereo sottopoten­ziato
Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo Elica installata al contrario Installare l’elica con i numeri rivolti in avanti Batteria di bordo danneggiata Sostituire la ba tteria di bordo seguendo le istruzioni Temperatura ambiente troppo bassa Accertarsi che la batteria sia stata riscaldata prima dell’uso La capacità della batteria non è adatta alle condizioni di volo Sostituire la batteria o usarne una con maggior capacità
Il LED sulla ricevente lampeggia e l’aereo non si connette alla trasmittente (durante la connessione)
Trasmittente troppo vicina all’aereo durante la procedura di connessione
Spegnere la trasmittente e spostarla a maggiore distanza
dall’aereo, scollegando e ricollegando la batteria di bordo e
seguendo le istruzioni per la connessione (binding) Il tasto o il pulsante (bind) per la connessione non è stato
mantenuto premuto abbastanza a lungo durante la procedura di connessione
Spegnere la trasmittente e ripetere la procedura di connessione.
Tenere premuto il tasto sulla trasmittente fi nché la ricevente non
conferma la connessione L’aereo o la trasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti
metallici, sorgenti wifi o un’altra trasmittente
Spostare trasmittente e aereo in un’altra posizione e ripetere la
procedura di connessione
Il LED sulla ricevente lampeggia rapida­mente e l’aereo non risponde alla trasmittente (dopo la connessione)
Non sono trascorsi 5 secondi dall’accensione della trasmittente al collegamento della batteria di bordo all’aereo
Lasciando la trasmittente accesa, scollegare e ricollegare la
batteria di bordo L’aereo è connesso con una memoria di modello diversa (solo
radio con ModelMatch)
Scegliere la memoria corretta sulla trasmittente poi scollegare e
ricollegare la batteria di bordo all’aereo La carica della batteria trasmittente/ricevente è troppo bassa Sostituire/ricaricare le batterie La trasmittente potrebbe essere connessa ad un altro modello
(o con protocollo DSM diverso)
Scegliere la trasmittente giusta o fare la connessione con un’altra
L’aereo o la trasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti wifi o un’altra trasmittente
Spostare trasmittente e aereo in un’altra posizione e ripetere la
procedura di connessione
Le superfi ci di controllo non si muovono
Parti mobili, squadrette, aste comando o servi danneggiati Sostituire o riparare le parti danneggiate e regolare i comandi Cablaggi danneggiati o collegamenti allentati Eseguire un controllo dei cablaggi e dei collegamenti, poi col-
legare o sostituire secondo necessità Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo Le aste di comando non si muovono liberamente Verifi care la scorrevolezza delle aste di comando
Comandi invertiti Impostazioni sbagliate sulla trasmittente Sistemare opportunamente le impostazioni Il motore perde
potenza
Motore o componenti dell’alimentazione danneggiati Verifi care il motore e la sua alimentazione per trovare i danni
(sostituire secondo necessità)
La potenza del motore diminuisce e aumenta repen­tinamente, si ha quindi una perdita di potenza
La tensione della batteria è inferiore alla soglia della funzione LVC sulla ricevente/ESC
Ricaricare la batteria o sostituirla se non è più valida
Il motore/ESC non è armato dopo l’atterraggio
La protezione da sovracorrente (OCP) arresta il motore quando lo stick motore sulla trasmittente è posizionato troppo in alto e l’elica non può girare
Abbassare completamente il comando motore e il suo trim per
riarmare l’ESC
Il servo si blocca alla massima corsa
Il valore di regolazione della corsa è impostato su un valore superiore al 100%, saturando il servo
Impostare la regolazione della corsa su un valore pari a 100% o
inferiore e/o impostare i trim secondari su Zero e regolare mec-
canicamente i leveraggi
430mm
670mm
102g
Superfi cie: 646 qcm
i
i
i
Ricambi
i
Codice
Descrizione
EFLU3401 Fusoliera verniciata: UMX J-3 B EFLU3402 Ala con montanti: UMX J-3 B EFLU3403 Coda completa: UMX J-3 B EFLU3404 Set carrello atterraggio: UMX J-3 B EFLU3405 Set parti in plastica: UMX J-3 B EFLU3406 Set aste comandi: UMX J-3 B EFLU3407 Foglio adesivi: UMX J-3 B SPMSA2030L Servi lineari a corsa lunga 2,3 grammi EFLUP575225 Elica 5,75x2,25 Electric: UMX Yak 54 EFLU4067 Adattatore elica: UMX Beast EFLUM180BL2 Motore 180 Brushless Outrunner 2500KV EFLU4864
Ricevente DSM2 6 Ch Ultra Micro AS3X BL ESC
Codice
Descrizione
PKZ1039 Set fascette a strappo (5): Ultra Micros EFLUA1190 Set galleggianti con accessori SPMA3060 Interfaccia USB: UM AS3X Programmer EFLUC1007 Caricatore LiPo Celectra 2S 7.4V DC EFLC1105 Caricatore c/bilanciamento 1S-2S AC/DC Li-Po EFLUC1008 Cavetto alimentazione per for EFLUC1007 EFLB2002S30 200mAh 2S 7,4V DC LiPo, 26AWG EFLB2802S30 280mAh 2S 7,4V DC LiPo, 26AWG EFLA700UM Adattatore spina carica: EFL EFLA7001UM Ada ttatore spina carica: Thunder Power EFLU4068 Adattatore cablaggio: UMX Beast SPM6825 Inversore per servo ultra micro lineare EFLC4000/UK/
AU/EU
Alimentatore AC a 12V DC,1,5A (secondo la regione di vendita)
Trasmittente DX6 DSMX 6-canali Trasmittente DX7 DSMX 7-canali Trasmittente DX9 DSMX 9-canali Trasmittente DX18 DSMX
Guida alla risoluzione dei problemi
i
Problema Possibile causa Soluzione
AS3X
Le superfi ci di controllo non sono centrate mentre i comandi della trasmittente lo sono
Le superfi ci di controllo potrebbero non essere state centrate in fabbrica
Centrare meccanicamente le superfi ci di controllo agendo sulle piegature a U delle aste di comando
L’aereo è stato mosso dopo aver collegato la batteria di bordo e prima che i sensori si fossero inizializzati
Scollegare e ricollegare la batteria di bordo mantenendo l’aereo fermo per 5 secondi
Il modello vola in modo incoerente da un volo all’altro
L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi dopo aver col­legato la batteria
Dopo aver collegato la batteria tenere l’aereo immobile per 5 secondi
I trim sono posizionati troppo lontano dal punto neutro Portare i trim al punto neutro e centrare meccanicamente le
superfi ci di controllo
I controlli oscillano in volo (il modello si muove in modo scomposto)
L’elica sbilanciata causa eccessive vibrazioni Smontare l’elica e bilanciarla oppure sostituirla se
fosse danneggiata
La vite dell’elica è allentata e causa vibrazioni Stringere la vite dell’elica
Page 9
UMX™ J-3 Cub
Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective.
Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, fi nal assembly, modifi cation or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to confl ict of law principals). This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www. horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support offi ce.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof­of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or
replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notifi cation or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment
of the service without notifi cation. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notifi cation, after which it will be discarded.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC information
FCC information
FCC information
Country of
Purchase
Horizon Hobby Phone Number/Email Address Address
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair
Requests)
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois,
61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical As-
sistance)
productsupport@horizonhobby.
com
888-959-2305
Sales
sales@horizonhobby.com
888-959-2305
United
Kingdom
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk
Units 1–4 , Ployters
Rd, Staple Tye Harlow, Essex,
CM18 7NS, United
Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
Germany
Horizon Technischer
Service
service@horizonhobby.de
Christian-Junge-
Straße 1 25337
Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby
GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
France
Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges
Charpak 77127
Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
China
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby – China
info@horizonhobby.com.cn Room 506,
No. 97 Changshou
Rd. Shanghai, China
200060
+86 (021) 5180 9868
EFL UMX J-3 Cub BNF Basic (EFLU3450) EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE and EMC Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/ content/support-render-compliance
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or where you purchased the product.
EN
Compliance Information for the European Union
Declaration of Conformity
UMX™ J-3 Cub
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Ho­rizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o
l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sos-
tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazi­one o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento er­rato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabil­ità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un gioca ttolo. Esso deve essere manipo­lato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potreb­bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includer­anno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui mo­tori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
IT
Stato in
cui il
prodotto è
stato
acquistato
Horizon Hobby
Telefono/indirizzo
di posta elettronica
Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service
service@horizon-
hobby.de
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn,
Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655
100
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Garanzia e informazioni di assistenza
EFL UMX J-3 Cub BNF Basic (EFLU3450) EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la pre-
sente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www. horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse
naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformitá
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
www.e-fl iterc.com
Created 10/15 48975.WS
EFLU3450
Page 10
FR
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifi cations de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
EFL UMX J-3 Cub BNF Basic (EFLU3450) Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la
présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres disposi­tions de la RTTE et Directive CEM.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizon­hobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements rebutés au moment de leur élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à assurer que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements rebutés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse
France
Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
UMX™ J-3 Cub
Garantie et réparations
Informations de conformité pour l’Union européenne
Garantie et services des coordonnées
Déclaration de conformité
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.8radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Information IC
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monateund der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden. replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Land des
Kauf
Horizon Hobby
Telefon / E-mail
Adresse
Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service
service@
horizonhobby.de
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn,
Deutschland
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655
100
FCC information
EFL UMX J-3 Cub BNF Basic (EFLU3450) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen
der R&TTE und EMC Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www. horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt
geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
DE
UMX™ J-3 Cub
Garantie und Service Informationen
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Loading...