All instructions, warranties and other collateral documents are subject to
change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate
various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superfi cial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of
physical property damage AND a little or no possibility of injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar
with the features of the product before operating. Failure to operate
the product correctly can result in damage to the product, personal property
and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and
common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or
damage to the product or other property. This product is not intended for use
by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use
with Incompatible components or augment product in any way without the
approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety,
operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS. Always purchase
from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic
high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and
warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of
counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or
Spektrum technology.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade,
remote-controlled vehicles. Horizon Hobby disclaims all liability outside of
the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.community.spektrumrc.com today to register your product.
2
Page 3
AR6610T Telemetry Receiver
The Spektrum™ AR6610T receiver
is a full range telemetry receiver
featuring DSM® technology and is
compatible with all Spektrum™
and JR® aircraft radios that support
DSM2® and DSMX® technology.
This receiver features 2 integrated
telemetry ports that are compatible
with Spektrum telemetry capable transmitters.
For information on Spektrum Telemetry Sensors visit: http://www.spektrumrc.com
(not included)
ModulationDSM2/DSMX
Data Flight Log
Compatible
TelemetryIntegrated
Bind MethodBind Button
FailsafeYes
Band2.4GHz
Dimensions (LxWxH)49.80 x 23.34 x 15.02mm
Weight12g
Input Voltage3.5–9V
Resolution2048
Antenna Length155mm and 186mm
SRXL2 Remote Receiver Optional [SPM9747]
No
EN
C
B
A
D
A: XBUS Port
B: Bind Button
C: SRXL2/Remote Rx Port
D: Voltage Sensor Port
3
Page 4
EN
AR6610T Receiver Installation
For optimum RF link performance, mount the antennas for optimal signal
reception accounting for all possible aircraft attitudes and positions. Orient the
antennas perpendicular to each other; typically vertical and horizontal and at
different angles.
Optional SRXL2 Remote Receiver Antenna (not included): If using the
optional SRXL2 remote receiver antenna, apply double-sided foam tape and
mount it perpendicular to and at least 2 inches away from the main receiver’s
antenna.
Airplanes with signifi cant carbon fi ber construction can create an RF shielding
effect, reducing range. The AR6610T is designed to overcome these critical RF
issues in carbon airplanes by outfi tting the aircraft with two external antennas at
specifi c points that will ensure secure RF coverage from all angles of the aircraft.
The AR6610T incorporates two feeder antennas; one antenna is 6.10 inches
(155 mm) and the second antenna is 7.32 inches (186 mm). They are designed
to be easily mounted through the fuselage in carbon airplanes. Each feeder
antenna includes acoaxial portion and an exposed 31mm tip antenna. The last
31mm is the active portion of the antenna.
186mm31mm
155mm31mm
Installing the Receiver
Install the receiver in the normal position recommended by the airplane’s
manufacturer. Double-sided tape or foam can be used to secure the receiver
in place.
Tip: The hard case can be removed to help the AR6610T fi t into a slim, carbon fuselage. It is recommended to cover the bare receiver in heat shrink.
Mounting the Antennas
To install the antennas, drill two 1/16-inch holes in the desired antenna
mounting positions.
4
Full Carbon
External Antennas
Page 5
Slide the feeder antennas through the holes until the 31mm tip, and about
2mm of coaxial, completely exit the fuselage. Use adrop of CA or tape to fi x the
antenna to the fuselage.
IMPORTANT: Ensure that the 31mm active portion of each antenna tip is
fully exposed.
TIP: Use the optional (sold separately) Antenna Exit Guides to safely mount the
antennas outside of the fuselage.
IMPORTANT: If the antenna is to be mounted internally (in the front of
a2.4GHz fuse), the coaxial can be taped into position. Ensure the 31mm tip
is located at least 2 inches from any signifi cant carbon structure.
Check that at least one antenna will always be in the RF visual line of sight of
the transmitter (e.g. not blocked by carbon fi ber structures) in all attitudes. This
can easily be visualized by having a helper stand about 20 feet away and rotate
the airplane in all attitudes,
confi rming that there is
a direct line between you
and at least one receiver
antenna that isn’t blocked
by carbon fi ber structure.
Binding
The AR6610T receiver must be bound to the transmitter before it will operate.
Binding is the process of teaching the receiver the specifi c code of the
transmitter so it will only connect to that specifi c transmitter.
1. Connect the optional remote receiver (SRXL2) if desired and any telemetry
sensors to the main receiver.
2. Push and hold the bind button on the receiver while powering up the
receiver. Release the bind button once the orange LED starts to flash
continuously, indicating that the receiver is in bind mode.
Tip: It is still possible to use a bind plug in the BIND port if desired.
3. Put your transmitter in bind mode.
4. The bind process is complete when the orange LED on the receiver is solid.
NOTICE: If using a bind plug, remove after binding to prevent the system
from entering bind mode the next time the power is turned on.
5. After you set up your model, always rebind the transmitter and receiver to
set the desired failsafe positions. See FAILSAFE on the next page.
EN
5
Page 6
EN
Failsafe
Failsafe position is set during binding. In the unlikely event that the radio link
is lost during use, the receiver will drive all channels to its pre-programmed
failsafe position.
Smart Safe + Hold Last is the default setting. If Preset Failsafe is desired,
enter the forward programming menu in your forward programming capable
Spektrum™ transmitter or Spektrum PC programmer and USB cable and select
Preset Failsafe.
SmartSafe + Hold Last
If loss of signal occurs, SmartSafe™ technology moves the throttle channel to
its preset failsafe position (low throttle) that was set during binding. All other
channels hold their last position. When the receiver detects signal from the
transmitter, normal aircraft operation resumes.
Preset Failsafe
Preset failsafe is ideal for sailplanes, allowing the aircraft to automatically
dethermalize if the signal is lost. With preset failsafe, all channels go to their
preset failsafe positions if the signal is lost, preventing a fl yaway. When the
receiver detects signal from the transmitter, normal aircraft operation resumes.
Testing Failsafe
Secure the aircraft on the ground and remove the propellers. Test Failsafe
by turning the transmitter off and noting how the receiver drives the control
surfaces.
Receiver Power Only
• With SmartSafe or Preset Failsafe, when the receiver only is turned on (no
transmitter signal is present), the throttle channel has no output, to avoid
operating or arming the electronic speed control.
• All other channels have no output until the receiver has linked to the
transmitter.
Telemetry
The AR6610T features full range telemetry and will provide receiver battery
voltage, fl ight log data, and vario and altitude data without any additional
sensors. Additionally, Spektrum Smart devices can be connected through the
SRXL2 connections to provide additional telemetry data. Additional telemetry
devices such as voltage sensors can be connected to the volt port, and XBus
telemetry sensors can be connected through the XBus connector.
6
Page 7
Range Testing
Before each fl ying session and especially with a new model, it is important to
perform a range check. All Spektrum aircraft transmitters incorporate a range
testing system which, when activated, reduces the output power, allowing a
range check.
1. With the model restrained on the ground, stand 30 paces (approx. 90
feet/28 meters) away from the model.
2. Face the model with the transmitter in your normal flying position and place
your transmitter into range check mode.
3. You should have total control of the model with the button depressed at 30
paces (90 feet/28 meters).
4. If control issues exist, contact the appropriate product support department.
Advanced Range Testing
For sophisticated models that have signifi cant conductive material in them, the
Advanced range test using a fl ight log is recommended. The advanced range
check will confi rm that the internal and remote receivers are operating optimally and that the installation (position of the receivers) is optimized for the specifi c
aircraft. This Advanced Range Check allows the RF performance of each receiver to be evaluated and to optimize the locations of the remote receiver.
IMPORTANT: If you don’t have a telemetry-capable transmitter, you can connect
a Flight Log to the Bind/Prog port on the receiver.
1. Standing 30 paces away from the model, face the model with the
transmitter in your normal flying position.
2. Put your transmitter in range test mode. Range test mode reduces the
power output from the transmitter.
3. Have someone position the model in various orientations (nose up, nose
down, nose toward the transmitter, nose away from the transmitter, etc.).
4. Observe the telemetry on your transmitter. Note any orientations that cause
higher fade or hold values. Perform this step for at least one minute.
5. Re-position any remote receivers as necessary.
EN
7
Page 8
EN
Receiver Power System Requirements
Inadequate power systems that are unable to provide the necessary minimum
voltage to the receiver during fl ight have become the number one cause of
in-fl ight failures. Some of the power system components that affect the ability
to properly deliver adequate power include:
• Receiver battery pack (number of cells, capacity, cell type, state of charge)
• The ESC’s capability to deliver current to the receiver in electric aircraft
• The switch harness, battery leads, servo leads, regulators etc.
The AR6610T has a minimum operational voltage of 3.5 volts; it is highly
recommended the power system be tested per the guidelines below.
Recommended Power System Test Guidelines
If a questionable power system is being used (e.g. small or old battery,
ESC that may not have a BEC that will support high-current draw, etc.), it is
recommended that a voltmeter be used to perform the following tests.
The Hangar 9® Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) or the Spektrum
Flight Log (SPM9540) is the perfect tool to perform the test below.
Plug the voltmeter into an open channel port in the receiver and with the
system on, or simply monitor the voltage on a telemetry capable transmitter,
load the control surfaces (apply pressure with your hand) while monitoring the
voltage at the receiver. The voltage should remain above 4.8 volts even when
all servos are heavily loaded.
How QuickConnect™ Technology Works
• When the receiver voltage drops below 3.5 volts, the system ceases to
operate.
• When power is restored, the receiver immediately attempts to reconnect.
• If the transmitter was left on, the system reconnects typically in about
4/100 of a second.
QuickConnect with Brownout Detection is designed to allow you to fl y safely
through most short duration power interruptions, however, the root cause of
these interruptions must be corrected before the next fl ight to prevent a crash.
NOTICE: If a brownout occurs in fl ight it is vital that the cause of the
brownout be determined and corrected.
Important: Y-Harnesses and
When using a Y-harness or servo extensions in your installation, it’s important
to use standard non-amplifi ed Y-harnesses and servo extensions as this can/
will cause the servos to operate erratically or not function at all. Amplifi ed
Y-harnesses were developed several years ago to boost the signal for some
older PCM systems and should not be used with Spektrum equipment.
Note that when converting an existing model to Spektrum be certain that all
amplifi ed Y-harnesses and/or servo extensions are replaced with conventional
non-amplifi ed versions.
Servo Extensions
8
Page 9
ModelMatch™ Technology
Some Spektrum and JR transmitters offer a patent pending feature called
ModelMatch. ModelMatch technology prevents the possibility of operating a
model using the wrong model memory, potentially preventing a crash. With
ModelMatch, each model memory has its own unique code (GUID) and during
the binding process the code is programmed into the receiver. Later, when
the system is turned on, the receiver will only connect to the transmitter if the
corresponding model memory is programmed on screen.
If at any time you turn on the system and it fails to connect, check to be sure
the correct model memory is selected in the transmitter. Please note that the
DX5e and Aircraft Modules do not have ModelMatch technology.
Frequently Asked Questions on Spektrum 2.4GHz
1. Q: After I’ve bound the receiver to my transmitter, which do I turn
on first when I want to fly?
A: Either one. Every DSM® 2.4GHz transmitter has a GUID (Globally Unique
Identifier) code imbedded in its signal. When you bind a DSM receiver
to your transmitter, this GUID code is stored in the receiver. If you turn
the receiver on before the transmitter, you don’t have to worry about it
responding to another transmitter. The receiver will go into failsafe mode
while it waits for a signal from the transmitter with the same GUID code it
has stored. See the Receiver Power Only section for more information. If
a DSM transmitter is turned on first you can expect it to connect within 6
seconds of powering on the receiver.
2. Q: Sometimes the system takes longer to connect or doesn’t
connect at all. Why?
A: In order for a DSM system to connect, the receiver must receive a large
number of uninterrupted signal packets from the transmitter. This process
takes just a few seconds, but if the transmitter is too close to the receiver
(within 4 feet) or near refl ective material (metal objects, carbon fi ber
material, etc.) it may detect its own reflected 2.4GHz energy as “noise.”
This can delay or prevent connection. If this happens, make sure you are
a sufficient distance from metal objects and the receiver itself before you
power up and try again.
3. Q: How important is Flight Log information?
A : All 2.4GHz signals, not just DSM, are affected by proximity to conductive
materials such as carbon fi ber or metal. If you are fl ying a model
that uses a lot of conductive materials in its construction, Flight Log
information can be helpful. The information collected when you fl y can
help determine the optimum location for your receiver(s) so you can
minimize the effects of these materials on your signal performance.
EN
9
Page 10
EN
1-Year Limited Warranty
What this Warranty Covers—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original
purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in
materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered—This warranty is not transferable and does not cover (i)
cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modifi cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other
than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from
an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE
DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF
THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy—Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive
remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any
Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect
any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions
are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability—HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM
IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon
exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has
no control over use, setup, fi nal assembly, modifi cation or misuse, no liability shall be
assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or
assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not
prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is
advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place
of purchase.
Law—These terms are governed by Illinois law (without regard to confl ict of law
principals). This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify
this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services—Your local hobby store and/or place of
purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use
of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon
directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in
10
Page 11
EN
the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit
our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the
toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information
section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services—If this Product needs to be inspected or serviced and
is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon
Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to
obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely
using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a
carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is
not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online
Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_
render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon
Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your
product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete
name, street address, email address and phone number where you can be reached
during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA
number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your
original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name,
address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue
with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product
Support offi ce.
Warranty Requirements—For Warranty consideration, you must include your
original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service—Should your service not be covered by warranty, service
will be completed and payment will be required without notifi cation or estimate of the
expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting
the item for service you are agreeing to payment of the service without notifi cation.
Service estimates are available upon request. You must include this request with your
item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum
of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts
money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express,
and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to
Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/
content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will
hold non-compliant Product for a period of 60 days from notifi cation,
after which it will be discarded.
10/2015
11
Page 12
EN
Warranty and Service Contact Information
Country of
Purchase
United
States of
America
EU
Horizon HobbyContact InformationAddress
Horizon Service Center
(Repairs and Repair
Requests)
Horizon Product
Support
(Product Technical
Assistance)
Sales
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
productsupport@
horizonhobby.com.
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
2904 Research Rd
Champaign, Illinois,
61822 USA
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
FCC Information
FCC ID: BRWTIARLGTNNG
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTICE: Modifi cations to this product will void the user’s authority to operate
this equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which
has been tested and found to be compliant with the applicable regulations
governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
Supplier’s Declaration of Conformity
Spektrum AR6610T Telemetry Receiver (SPMAR6610T)
FCC ID: BRWTIARLGTNNG
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION: changes or modifi cations not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
12
Page 13
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Compliance Information for the European Union
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the
European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it
is the user’sresponsibility to dispose of their waste equipment by
handing it over to adesignated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in amanner
that protects human health and the environment. For more information about
where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
local city offi ce, your household waste disposal service or where you purchased
the product.
EN
13
Page 14
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können
im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf
unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND eine geringe oder keine Gefahr von Verletzungen
ergeben.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung durch, um
sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu
machen. Wird dieses Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt oder anderen Sachschäden und zu schweren Verletzungen führen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und erfordert gewisse technische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere
und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf
jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für
Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau,
Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit das Produkt bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN. Bitte kaufen Sie Ihre
Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in
Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in
unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich
vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
GARANTIE REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter www.spektrumrc.com/registration.
14
Page 15
AR6610T Telemetrie Empfänger
Der Empfänger Spektrum
AR6610T ist ein kompletter
Telemetrieempfänger mit DSMTechnologie und er ist mit allen
Spektrum- und JR-Bordfunkgeräten
kompatibel, die DSM2- und DSMXTechnologie unterstützen.
Der Empfänger umfasst 2 integrierte
Telemetrieanschlüsse, die mit den telemetriefähigen Spektrum-Sendern
kompatibel sind.
Weitere Informationen zu den Spektrum-Telemetriesensoren fi nden Sie unter:
http://www.spektrumrc.com
AR6610T
AbmessungenDSM2/DSMX Telemetrieempfänger mit 6 Kanälen
AnwendungsbereichAir
Gewicht6
Empfänger1
Funkempfänger
Um eine optimale Funkverbindung zu erreichen, montieren Sie die Antennen so,
dass sie unter Berücksichtigung aller möglichen Flugzeuglagen und -positionen
optimal Signale empfangen. Richten Sie die Antennen senkrecht zueinander
aus; in der Regel vertikal und horizontal und in verschiedenen Winkeln.
Optionale SRXL2 Funkempfängerantenne (nicht enthalten): Wenn
Sie die optionale SRXL2 Funkempfängerantenne verwenden, bringen Sie
sie mit doppelseitigem Schaumklebeband senkrecht zur Antenne des
Hauptempfängers und mindestens 2 Zoll von dieser entfernt an.
Flugmodelle aus Carbonfaser Verbundstoffen oder mit sehr hohem Anteil
an Carbonfaser können eine Abschirmung der Empfänger bewirken. Der
AR6610T ist speziell für solche Modelle entwickelt worden um eben dieses zu
unterbinden. Der AR6610T besitzt zwei sogenannte Feeder Antennen, die aus
dem Rumpf geführt werden können um die Empfangsqualität in optimaler Güte
zu gewährleisten.
Der AR6610T verfügt über zwei Zuleitungsantennen; eine Antenne ist 155 mm
(6,10 Zoll) und die zweite 186 mm (7,32 Zoll) groß. Sie sind so konstruiert, dass
sie einfach durch den Rumpf von Flugzeugen aus Carbonfasern montiert werden
können. Jede Zuleitungsantenne verfügt über einen koaxialen Abschnitt und eine
freiliegende Antennenspitze von 31mm. Die letzten 31mm sind der aktive Teil
der Antenne.
Einbauen des Empfängers
Bauen Sie den Empfänger an der vorgesehenen Position ein und befestigen Sie
ihn mit Klett- oder geschäumten doppelseitigen Klebeand.
TIPP: Sie können das Gehäuse des AR6610T entfernen damit der
Empfänger auch in schlanke Carbonrümpfe passt. Wir empfehlen dann den
Empfänger in Schrumpfschlauch zu sichern.
Einbau der Antennen
Bohren Sie mit einem 1,6 mm Bohrer ein Loch dort in den Rumpf, wo die Antennen positioniert werden sollen. Führen Sie eine Feeder Antenne durch das
Loch nachaußen, bis die gesamten 31mm des aktiven Teils der Antenne und ca.
186mm31mm
155mm31mm
16
Voll Carbon
Externen Antennen
Page 17
2 mm derVerlängerung außen sichtbar sind. Kleben Sie die Antenne mit einem
Tropfen Sekundenkleber fest.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die 31mm der aktiven Antenne vollständig aus dem Rumpf heraus sind.
TIPP: Verwenden Sie die Antennendurchführung für Carbonrümpfe um die
Antenne sicher auf der Aussenseite des Rumpfes zu befestigen.
WICHTIG: Wenn die Antenne intern montiert wird, kann das Koaxial Kabel
auch mit Tape geklebt werden. Es ist aber unbedingt sicher zu stellen, dass
der aktive Teil der Antenne mindestens 5cm von Carbonbauteilen oder Carbonstrukturen entfernt ist.
Sie können dieses einfach ausprobieren, in dem ein Helfer ca.
6 Meter vom Flugzeug entfernt
steht und Sie das Flugzeug mit
Hand um alle Achsen drehen. Es
muss immer eine ununterbrochene Sichtlinie zu mindestens
einer Antenne bestehen.
Binden
Der AR6610T-Empfänger muss mit dem Sender gebunden sein, ehe er
funktioniert. Binden ist der Prozess der Programmierung des Empfängers mit
dem eindeutigen Signal eines spezifi schen Senders (GUID) ist der Empfänger an
den Sender gebunden wird nur er auf die Signale des Senders reagieren.
1. Verbinden Sie nach Belieben den optionalen Funkempfänger (SRXL2) und
alle Telemetriesensoren mit dem Hauptempfänger.
2. Drücken und halten Sie den Bindebutton gedrückt während Sie den
Empfänger einschalten. Lassen Sie den Button los wenn die orange LED
blinken beginnen kontinuierlich und zeigt an, dass sich der Empfänger im
Bindemmode befindet.
TIPP: Es ist auch noch möglich den Bindestecker zur Bindung zu nutzen.
3. Aktivieren Sie die Bindung bei dem Sender.
4. Der Bindevorgang ist durchgeführt wenn die orange LED leuchtet.
HINWEIS: Sollten Sie einen Bindestecker verwenden entfernen Sie diesen
nach dem Bindevorgang um eine unbeabsichtigte Bindung zu vermeiden.
5. Nachdem Sie ihr Modell programmiert haben müssen Sie es noch einmal
binden damit der Empfänger die gewünschten Failsafeeinstellungen
übernimmt. Lesen Sie dazu die Informationen auf der nächsten Seite.
DE
17
Page 18
DE
Failsafe
Die Failsafe-Positionen werden während des Bindungsprozess eingestellt. Für
den unwahrscheinlichen Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebs
abreißt, fährt der Empfänger die Servos in ihre vorprogrammierten FailsafePositionen (in der Regel volle Bremse und Lenkung geradeaus).
Smart Safe und Hold Last [Letzen halten] ist die Standardeinstellung. Wenn ein
voreingestellter Failsafe gewünscht wird, das Menü „Forward Programming“
[Vorwärtsprogrammierung] in Ihrem vorwärtsprogrammierfähigen Spektrum™Sender oder Spektrum Programmer- und USB-Kabel öffnen und „Preset
Failsafe“ (Failsafe voreinstellen) auswählen.
SmartSafe + Hold Last
Im Falle eines Signalverlustes fährt die Smart Safe Technologie den Gaskanal
in die bei dem Binden eingestellte Failsafeposition. Alle anderen Kanäle halten
ihre letzte Position. Erkennt der Empfänger wieder das Sendersignal haben Sie
wieder volle Kontrolle über das Modell.
Preset Failsafe
Die Preset Failsafe Funktion ist ideal für Segelfl ugzeuge da sie ein wegfl iegen
in der Thermik bei Signalverlust verhindern kann. Mit der Preset Failsafefunktion fahren alle Kanäle in die vorgegebenen Positionen. Erkennt der Empfänger
wieder das Sendersignal haben Sie wieder volle Kontrolle über das Modell.
Failsafe testen
Sichern Sie das Flugzeug auf dem Boden und entfernen Sie die Propeller.
Testen Sie Failsafe, indem Sie den Sender ausschalten und prüfen, wie der
Empfänger die Steuerfl ächen lenkt.
Einschalten des Empfängers ohne Sender
• Wenn der Empfänger ohne Sender eingeschaltet ist, erhält der Gaskanal
kein Signal, um ein unabsichtliches Laufen lassen oder Armieren des Motors
oder Regler zu vermeiden.
• Bis sich der Empfänger mit den Sender verbunden hat erhalten alle anderen
Kanäle kein Signal.
Telemetrie
Der AR6610T verfügt über eine Telemetrie mit voller Reichweite und liefert die
Empfänger-Akkuspannung, Flugprotokolldaten sowie Vario- und Höhendaten
ohne zusätzliche Sensoren. Um zusätzliche Telemetriedaten bereitzustellen,
können Spektrum Smart-Geräte zudem über die SRXL2-Verbindungen
verbunden werden. Zusätzliche Telemetriegeräte wie Spannungssensoren
können an den Volt-Anschluss und XBus-Telemetrie-Sensoren über den XBusAnschluss angeschlossen werden.
18
Page 19
Reichweitentest
Führen Sie vor jedem Flugtag einen sorgfältigen Reichweitentest durch. Alle
Spektrum Systeme verfügen über einen Test, der die Ausgangsleistung reduziert,
wenn er aktiviert wird.
1. Entfernen Sie sich 30 Schritte von dem am Boden* stehenden Modell.
2. Richten Sie den Sender so zum Modell aus, wie Sie üblicherweise fliegen.
Aktivieren Sie den Reichweitentestfunktion.
3. Sie sollten in dieser Entfernung komplette Kontrolle über das Modell haben.
4. Sollten bei diesem Test Probleme auftreten wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler oder an den technischen Service von Horizon Hobby Tel:
+49 (0) 4121 2655 100.
Erweiterter Reichweitentest
Für hochentwickelte Modelle, die überwiegend leitfähiges Material enthalten, wird
der erweiterte Reichweitentest mit einem Flight Log empfohlen. Der erweiterte
Reichweitentest bestätigt, dass die internen und Satellitenempfänger optimal
arbeiten, und dass der Einbau (die Position der Empfänger) für das jeweilige
Flugzeug optimiert wurde. Dieser erweiterte Reichweitentest gestattet, die RFLeistung der einzelnen Empfänger auszuwerten und die Positionen des Satellitenempfänger zu optimieren.
WICHTIG: Sollten Sie keinen Telemetrie-fähigen Sender oder STI Interface
haben, können Sie ein Flight Log an den BIND/Prog Eingang des Empfängers
anschließen.
1. Stellen Sie sich 30 Schritte vom Modell entfernt, dem Modell zugewand
und halten den Sender in der normalen Flugposition.
2. Aktivieren Sie den Reichweitentest des Senders. Diese Funktion reduziert
die Sendeleistung des Empfängers.
3. Bitten Sie einen Helfer das Modell in verschiedenen Positionen zu halten
(Nase rauf, runter, dem Sender zu- und abgewand, etc.).
4. Beobachten Sie die Telemetrieanzeige auf ihrem Sender oder STi Interface.
Achten Sie ob bei bestimmten Positionen größere Ausblendungen (Fades)
und Holds auftreten. Führen Sie dieses mindestens eine Minute durch.
5. Positionieren Sie die / den Satellitenempfänger neu wenn notwendig.
DE
19
Page 20
DE
Anforderung an die Empfängerstromversorgung
Unzureichende Empfängerstromversorgungen haben in der Vergangenheit
Probleme verursacht, die fälschlicherweise dem 2,4GHz System zugeordnet
wurden. Folgende Komponenten der Stromversorgung spielen eine Rolle:
Der AR6610T benötigt eine Mindestspannung von 3,5V bei allen Lastzuständen. Testen Sie Ihre Stromversorgung gründlich gemäss folgender Richtlinien.
Richtlinien für den Test der Empfängerstromversorgung
Liegt eine fragwürdige Empfängerstromversorgung vor, kleine oder alte Zellen,
schwaches oder undefi niertes BEC, sollten Sie mit einem Spannungsmesser
den folgenden Test durchführen.
Das Hangar 9 Digitalvoltmeter HAN172 oder das Spektrum Flight Log
SPM9540 sind bestens für diesen Test geeignet.
Stecken Sie das Voltmeter in einen offenen Kanal oder überprüfen die
Spannung auf einem Telemetriefähigen Sender. Drücken Sie mit der Hand auf
die Servos und bewegen Sie diese um Last zu simulieren und überprüfen dabei
die Empfängerspannung. Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen
Servos über 4,8 Volt bewegen.
Die Funktion von QuickConnect
• Fällt die Empfängerspannung unter 3,5 Volt stellt das System den Betrieb ein.
• Steigt die Spannung wieder über 3,5V versucht der Empfänger auf den
letzten beiden eingenommenen Frequenzen sofort einen Verbindung
herzustellen.
• Sind die beiden Frequenzen vorhanden (der Sender blieb eingeschaltet),
wird die Verbindung innerhalb von 4/100 Sekunden wiederhergestellt.
QuickConnect mit Spannungsabfalldetektion wurde entwickelt um einen
sicheren Flug auch bei kurzzeitigen Spannungsabfällen zu gewährleisten.
HINWEIS: Sollten diese auftreten ist die Ursache zur Gefahrenabwehr vor
dem nächsten Flug zu beseitigen.
Wichtig: Y-Kabelbäume und Servoerweiterungen
Bei Verwendung eines Y-Kabelbaums oder von Servoverlängerungen in
Ihrer Installation ist es wichtig, unverstärkte Standard-Y-Kabelbäume und
-Servoverlängerungen zu nutzen, da die Servos andernfalls eventuell fehlerhaft
arbeiten oder überhaupt nicht funktionieren. Verstärkte Y-Kabelbäume
wurden vor einigen Jahren entwickelt, um das Signal älterer PCM-Systeme
zu verstärken. Sie sollten nicht mit Spektrum-Ausrüstung verwendet werden.
Bitte stellen Sie bei der Umrüstung eines bestehenden Modells auf Spektrum
sicher, dass alle verstärkten Y-Kabelbäume und/oder Servoverlängerungen
durch konventionelle unverstärkte Versionen ersetzt werden.
20
Page 21
ModelMatch Funktion
Einige Spektrum und JR Sender verwenden das Feature ModelMatch. Durch
diese Technik wird sichergestellt, dass der Pilot nicht ein Modell mit einem
falschen Speicher fl iegt und es so zu einem Absturz kommen kann. Jedes
Modell/Empfänger erhält beim Binden einen eigenen spezifi schen Code (GUID),
der senderseitig nur mit der richtigen Auswahl des Speicherplatzes (Modell)
angesprochen werden kann.
Sollte Ihr Modell nach dem einschalten nicht reagieren, überprüfen Sie bitte, ob
Sie den richtigen Speicherplatz gewählt haben.
Tips zum Betrieb von Spektrum 2,4GHz
1. F: Um zu fliegen nach dem Binden was schalte ich als erstes ein,
Sender oder Empfänger?
A: Wenn der Empfänger als erstes eingeschaltet wird: erfolgen keine
Servobewegungen, alle Servos bleiben in ihren Positionen. Ist ein Regler
angeschlossen wird dieser nicht scharfgeschaltet. Wird dann der Sender
eingeschaltet, scant er das Band und sichert zwei offene Kanäle. Der
Empfänger scant ebenfalls das Band und mit der GUID Funktion wird die
Verbindung hergestellt und das System arbeitet normal. Wenn der Sender
zuerst eingeschaltet wird: Der Sender scant das 2,4GHz Band und sichert
zwei offene Kanäle. Der Empfänger scant ebenfalls das Band und sucht
die GUID Information. Ist diese aktiv und der ununterbrochene Austausch
von Dateninformationen bestätigt, verbindet sich das System. Dieses
dauert zwischen 2–6 Sekunden.
2. F: Manchmal braucht das System länger zum Verbinden, manchmal
verbindet es sich gar nicht, warum?
A: Damit die Verbindung zwischen Sender und Empfänger (mit einem bereits
gebundenen Empfänger) hergestellt werden kann, muss der Empfänger
einen ununterbrochenen Satz Datensätze vom Sender empfangen. Diese
Erstverbindung kann von der Umgebung beeinfl ußt werden oder wenn
der Sender zu nah (unter 1,20m) am Empfänger placiert ist. Metalische
Gegenstände/Oberfl ächen wie z. B. ein Autodach oder eine Alubox
können die Einschaltverbindung durch Refl ektion beeinfl ussen, dass sie
länger dauert oder nicht zustande kommt. Stellen Sie in diesen Fällen
den Sender etwas weiter weg vom Modell oder von den refl ektierenden
Flächen. Diese gilt nur für das initiale Einschalten, ist die Verbindung
gegeben und ein Loss oder Hold tritt auf, wird sich das System
unverzüglich (innerhalb 4ms) wieder verbinden.
3. F: Wie wichtig sind Flight Log Daten ?
A:
Alle 2.4 Ghz -Signale (nicht nur DSM) werden von leitfähigen Materialien
wie Kohlefaser oder Metall beeinfl usst. Sollten Sie ein Modell nutzen
dass eine große Menge dieser Materialien enthält kann der Einsatz
eines Flight Log sehr sinnvoll sein. Die gesammelten Informationen
können dabei hilfreich sein die optimale Position der Antennen und
Empfänger zu fi nden.
DE
21
Page 22
DE
Garantie und Service Informationen
Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es fal-
sch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen
und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch
der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der
Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach
dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie—(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer
(Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die
Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser
Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein
gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob
das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob
das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder
Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung—Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche
aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung
22
Page 23
DE
oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom
Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen—Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie
in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,
wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.
Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen—Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn
ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der
Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen
wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen—Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
23
Page 24
DE
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
–vorgenommen werden.
10/2015
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des
Kauf
EU
Horizon HobbyKontaktinformationenIndirizzo
Horizon Technischer
Service
Horizon Hobby
GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den
essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist.
werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft
geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann,
können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer
registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese
Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und
natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht
24
Page 25
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et
cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité
peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des
blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances
sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de manipuler correctement l’appareil
et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS. Nous vous remercions d’avoir
acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un
revendeur offi ciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques.
Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de
contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
FR
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.
25
Page 26
FR
Récepteur AR6610T avec télémétrie
Le récepteur SpektrumAR6610T
est un récepteur de télémétrie
pleine portée, doté de la technologie
DSM. Il est compatible avec toutes
les radios d’appareils Spektrum
et JR qui prennent en charge la
technologieDSM2 et DSMX.
Cet émetteur est doté de 2ports
de télémétrie intégrés qui sont compatibles avec les émetteurs Spektrum
capables de télémétrie.
Pour plus d’informations sur les capteurs télémétriques Spektrum, visitez:
http://www.spektrumrc.com
AR6610T
TypeRécepteur de télémétrie 6canauxDSM2/DSMX
ApplicationAir
Voies6
Récepteurs1
Récepteur à distance
(non inclus)
ModulationDSM2/DSMX
Compatible avec les
données du journal
de vol
Télémétrieintégrée
Méthode
d’affectation
Sécurité intégréeOui
Fréquence2.4GHz
Dimensions (LxlxH)49.80 x 23.34 x 15.02mm
Masse12g
Tension d’entrée3.5–9V
Résolution2048
Longueur d’antenne155mm et 186mm
Récepteur à distance facultatif SRXL2 [SPM9747]
Non
Bouton d’affectation
26
C
B
A
D
A: Port XBUS
B: Bouton affectation
C: SRXL2/Port récepteur satellite
D: Port capteur de tension
Page 27
Installation du récepteur AR6610T
Pour des performances de liaisonRF optimales, montez les antennes pour
assurer la meilleure réception de signaux pour toutes les attitudes et positions
possibles de l’appareil. Orientez les antennes de manière perpendiculaire les
unes aux autres. Généralement à la verticale et à l’horizontale à des angles
différents.
Antenne du récepteur à distanceSRXL2 facultative (non incluse) : Si
vous utilisez l’antenne du récepteur à distanceSRXL2 facultative, utilisez du
ruban adhésif double-face et montez-la de manière perpendiculaire à au moins
51mm (2po) du principal récepteur de l’antenne.
Les avions construits avec une quantité importante de fi bre de carbone peuvent
créer un effet d‘écran RF, réduisant ainsi la portée. L’AR6610T a été conçu pour
surmonter ces problèmes RF critiques dans les aéronefs en carbone. L‘aéronef
est équipé de deux antennes externes, implantées à des endroits spécifi ques.
Ces antennes assurent une couverture RF sûre de l‘aéronef de tous les côtés.
Le récepteurAR6610T comprend deux antennes d’alimentation. Une antenne
fait 155mm (6,10po) et la seconde 186mm (7,32po). Elles sont conçues pour
être facilement montées grâce au fuselage dans les avions à carbone. Chaque
antenne d’alimentation comprend une partie coaxiale et un bout d’antenne
exposé de 31mm. Les derniers 31mm sont la partie active de l’antenne.
186mm31mm
155mm31mm
Installation du récepteur
Installez le récepteur dans la position normale recommandée par le fabricant
de l‘avion. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif double-face ou de la mousse
pour maintenir le récepteur principal en place.
Conseil : Le boitier rigide peut être retiré pour que l’AR6610T tienne dans
un fuselage carbone étroit. Il est recommandé de recouvrir le récepteur nu
avec une gaine thermostatique.
Installation des antennes
Pour installer les antennes, percez un trou de 1/16ème de pouce (1,58 mm) à
l’endroit souhaité pour le montage de l’antenne.
FR
Antennes externes
Carbone intégral
27
Page 28
FR
Glissez l‘antenne dans le trou, laissez dépasser à l‘extérieur du fuselage les
31mm de la partie active et 2mm du coaxial. Utilisez une goutte de colle CA
pour coller l‘antenne au fuselage. Contrôlez que la partie active de l‘antenne
(les 31mm en partant de l‘extrémité) est entièrement exposée.
IMPORTANT : Assurez-vous que la partie active de 31mm de chaque bout
d’antenne est entièrement exposée.
Conseil: Utilisez les guides d‘antenne optionnels (vendus séparément) pour
assurer le guidage des antennes vers l‘extérieur du fuselage.
IMPORTANT : Si l’antenne doit être montée à l’intérieur (à l’avant d’un
fusible 2,4GHz), le coaxial peut être mis en place à l’aide de ruban adhésif.
Assurez-vous que l’extrémité de 31 mm se trouve au moins à 5 centimètres
de toute structure en carbone conséquente
Cela peut être facilement vérifi é en
demandant à une personne d‘éloigner
le modèle à une distance d‘environ 7
mètres et de pivoter le modèle dans
toutes les directions, pour confi rmer
qu‘aucune partie en carbone coupe la
ligne virtuelle entre vous et au moins
une antenne du récepteur.
Affectation
Le récepteurAR6610T doit être affecté à l’émetteur avant son fonctionnement.
l’affectation permet de communiquer au récepteur le code de l’émetteur. De
cette façon il ne se connectera qu’à cet émetteur.
1. Branchez le récepteur à distance facultatif (SRXL2) si souhaité et chaque
capteur de télémétrie au récepteur principal.
2. Pressez et maintenez le bouton affectation du récepteur en mettant le
récepteur sous tension. Relâchez le bouton affectation une fois que la DEL
orange commence à clignoter continuellement, indiquant que le récepteur
est en mode affectation.
Conseil : Il est toujours possible d’utiliser un prise affectation avec le port BIND
si vous le souhaitez.
3. Mettez votre émetteur en mode affectation.
4. La procédure d’affectation est terminée une fois que la DEL orange du
récepteur reste fixe.
REMARQUE : Si vous utilisez la prise affectation, retirez-la après l’affectation
pour éviter que le système ne rentre de nouveau en mode affectation lors de la
prochaine mise sous tension.
5. Après avoir réglé votre modèle, réaffectez toujours votre émetteur et le
récepteur pour régler les positions Failsafe. Voir la section FAILSAFE sur la
page suivante.
28
Page 29
Failsafe
Les positions de sécurité intégrée (failsafe) sont également réglées lors de
l’affectation. Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de la liaison radio en
cours d’utilisation, le récepteur ramène le servo des gaz à sa position préprogrammée de failsafe.
SmartSafe + Hold Last (maintien de dernière position de sécurité intégrée)
est le paramètre par défaut. Si la fonction Preset Failsafe (sécurité intégrée
prédéfi nie) est souhaitée, saisissez le menu de programmation prévisionnelle
dans votre programmateur PC Spektrum ou émetteur Spektrum™ capable de
programmation prévisionnelle.
SmartSafe + Hold Last
En cas de perte de signal, la technologie SmartSafe met les voies gaz en
position préprogrammée (gaz bas) qui a été réglée lors de l’affectation. Lorsque
le récepteur détecte le signal de l’émetteur, vous pouvez reprendre l’utilisation
normale de votre modèle.
Failsafe préprogrammé
Le Failsafe préprogrammé est idéal pour les planeurs, permettant au modèle
de rompre la portance thermique en cas de perte de signal. Avec le Failsafe
préprogrammé, toutes les voies se mettent en position préprogrammée en cas
de perte de signal, évitant ainsi que le modèle ne s’éloigne de trop. Lorsque
le récepteur détecte le signal de l’émetteur, vous pouvez reprendre l’utilisation
normale de votre modèle.
Test de la sécurité intégrée
Sécurisez l’appareil au sol et retirez les hélices. Testez la sécurité intégrée en
éteignant l’émetteur, puis en notant comment le récepteur contrôle les surfaces
de commande.
Fonctionnement du récepteur seul
• Quand le récepteur est allumé seul (pas de signal de l’émetteur), la voie des
gaz n’a pas de signal pour empêcher d’armer ou d’utiliser le contrôleur.
• Les autres voies n’ont pas de signal en sortie jusqu’au rétablissement de la
liaison entre l’émetteur et le récepteur.
FR
Télémétrie
Le récepteurAR6610T comprend une télémétrie pleine portée et fournira
la tension de la batterie du récepteur, les données du journal de vol et les
données de vario et d’altitude sans capteur supplémentaire. De plus, les
appareils SpektrumSmart peuvent être branchés grâce aux connexionsSRXL2
pour fournir des données de télémétrie supplémentaires. Des appareils de
télémétrie supplémentaires tels que les capteurs de tension peuvent être
branchés au port d’alimentation en volts, et les capteurs de télémétrie XBus
peuvent être branchés grâce au connecteur XBus.
29
Page 30
FR
Essai de portée
Il est important de procéder à un contrôle de portée avant chaque vol, en particulier avec un nouveau modèle. Tous les émetteurs pour aéronefs Spektrum disposent d’un système de contrôle de portée intégré qui, lorsqu’il est activé, réduit la
puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
1. Le modèle étant retenu au sol* placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28
mètres) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l‘émetteur étant dans votre position de vol normale et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée.
3. Vous devriez avoir le contrôle total du modèle à 30 pas (28 mètres).
4. Si vous rencontrez des problèmes, appelez le Service Après Vente d’Horizon
Hobby le plus proche de vous. Les informations pour les contacts sont listées
dans la section Garantie.
Test de portée avancé
Pour les modèles réduits perfectionnés comportant une part importante de
matériaux conducteurs, il est recommandé d’opter pour l’essai de portée avancé
en utilisant un Flight Log. L’essai de portée avancé confi rmera le fonctionnement
optimal des récepteurs internes et du récepteur satellite et que l’installation (la
position des récepteurs) est optimisée pour l’aéronef en question. Cet essai de
portée avancé permet d’évaluer les performances RF de chacun des récepteurs
et d’optimiser les endroits d’implantation du récepteur satellite.
IMPORTANT: Si vous ne possédez pas un émetteur compatible télémétrie,
vous pouvez connecter un Flight Log dans le port BIND/Prog du récepteur.
1. Placez-vous à 30 pas du modèle. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant
dans votre position de vol normale.
2. Mettez votre émetteur en mode essai de portée. Le mode d’essai de portée
permet de réduire la puissance de sortie de l’émetteur.
3. Demandez à quelqu’un de positionner le modèle dans diverses orientations (nez
vers le haut, nez vers le bas, le nez vers l’émetteur, le nez loin de l’émetteur, etc.)
4. Observez la télémétrie sur votre émetteur. Notez toutes les orientations qui
causent des pertes de signal. Effectuez cette étape pour au moins une minute.
5. Re-positionnez des récepteurs à satellite si nécessaire.
Spécifi cations pour le système d’alimentation du récepteur
Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension minimale
requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances en vol.
Quelques-uns des composants du système d’alimentation affectant la capacité à
fournir correctement l’alimentation appropriée sont énumérés ci-après :
• Pack de batteries de réception (nombre d’éléments, capacité, type de batterie,
état de charge)
• La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant au
récepteur sur les aéronefs à moteur électrique
• Le câble d’interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements
des servos, les régulateurs etc.
30
Page 31
L’AR6610T nécessite une tension d’alimentation de 3.5V minimum; il est fortement
recommandé de tester alimentation en respectant la procédure suivante.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
En cas d’utilisation d’un système d’alimentation douteux (p. ex. batterie de petite
capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n’ayant pas de BEC
acceptant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d’utiliser
un voltmètre pour effectuer les tests suivants.
Le Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) ou le Spektrum Flight
Log (SPM9540) sont des outils parfaits pour effectuer le test ci-dessous.
Branchez le voltmètre sur une voie libre. Le système étant en marche, appuyez
sur les gouvernes en appliquant une pression avec la main tout en contrôlant
la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester au-dessus de 4,8 volts
même lorsque tous les servos sont fortement contraints.
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension
• Lorsque la tension du récepteur chute en dessous de 3,5 volts, le système
cesse de fonctionner.
• Lorsque l‘alimentation est rétablie, le récepteur tente immédiatement de se
reconnecter aux deux dernières fréquences auxquelles il était connecté.
• Si les deux fréquences sont présentes (émetteur resté en marche), le système se reconnecte typiquement en 4/100èmes de seconde.
Le système QuickConnect à détection de perte de tension a été conçu pour
vous permettre de voler pendant la plupart des interruptions d’alimentation de
courte durée. Néanmoins, la cause de ces interruptions doit être corrigée avant
le prochain vol afi n d’éviter des problèmes de sécurité catastrophiques.
REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en
déterminer la cause et d’y remédier.
Important: Utilisez uniquement des rallonges et cordons Y standards
En utilisant un harnais en Y ou des extensions de servo dans votre installation,
il est important d’utiliser des harnais en Y et des extensions de servo standard
non amplifi és, car cela peut causer ou causera un fonctionnement imprévisible
des servos ou une panne. Les harnais en Y amplifi és ont été conçus il y a
de nombreuses années pour amplifi er le signal de certains des plus anciens
systèmes PCM et ne devraient pas être utilisés avec de l’équipement Spektrum.
Notez que lors de la conversion d’un modèle existant en Spektrum, vous devez
vous assurer que les harnais en Y et/ou les extensions de servo sont remplacées
par des versions conventionnelles non amplifi ées.
FR
31
Page 32
FR
Technologie ModelMatch
Certains émetteurs Spektrum et JR proposent une fonction (brevet en instance) appelée ModelMatch. ModelMatch empêche de faire fonctionner un
modèle en utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant potentiellement
un écrasement au sol. Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose
d’un code unique propre (GUID), qui est programmé dans le récepteur lors du
processus d’affectation. Lorsque le système est mis en marche ultérieurement,
le récepteur se connectera à l’émetteur uniquement si la mémoire de modèle
correspondante est programmée à l’écran.
Si à tout moment le système ne se connecte pas lorsque vous l’allumez,
assurez-vous que la bonne mémoire de modèle est bien sélectionnée au niveau
de l’émetteur.
Conseils pour l’utilisation de Spektrum 2,4 GHz
1. Q: Après avoir affecté le récepteur à mon émetteur, lequel des deux
dois-je allumer en premier, lorsque je veux effectuer un vol ?
R: L’un ou l’autre. Chaque émetteur DSM 2,4 GHz possède un code GUID
(Globally Unique Identifier) interlacé dans son signal. Lorsque vous affectez un récepteur DSM à votre émetteur, ce code GUID est mémorisé dans
le récepteur. Si vous allumez le récepteur avant l’émetteur, vous n’avez
pas à craindre qu’il réponde à un autre émetteur. Le récepteur va bloquer
la sortie des gaz et amener toutes les commandes à leurs positions de
sécurité préréglées pendant qu’il attend un signal en provenance de l’émetteur comportant le même code GUID que celui qu’il a mémorisé . Si
un émetteur DSM est allumé en premier vous pouvez vous attendre à ce
qu’il se connecte dans les 6 secondes suivant l’allumage du récepteur.
2. Q: Le système prend parfois plus de temps pour se connecter et
parfois ne se connecte pas du tout. Pourquoi ?
R:
Afi n d’assurer la connexion du système DSM, le récepteur doit recevoir une quantité importante de paquets ininterrompus de la part de
l’émetteur. Ce processus ne prend pas plus de quelques secondes, mais
si l’émetteur est trop proche du récepteur (moins de 1,20 m) ou qu’il se
trouve près d’objets en métal il se peut que le système détecte son propre signal à 2,4 GHz réfl échi, l’interprétant alors comme du «bruit ». Ceci
peut retarder la connexion voire l’empêcher. Si cela devait arriver, assurez-vous qu’il y ait une distance suffi sante entre les objets métalliques
et le récepteur avant de le remettre en route et d’essayer à nouveau
3. Q: Les informations Flight Log sont-elles importantes?
R: Tous les signaux 2,4GHz, pas seulement DSM, sont affectés par la prox-
imité de matériaux conducteurs comme la fi bre de carbone ou le métal.
Si vous pilotez un modèle avec beaucoup de matériaux conducteurs, les
informations Flight Log peuvent être utiles. Les informations récoltées en
vol peuvent aider à déterminer le meilleur emplacement pour votre/vos
récepteur(s) afi n de minimiser les effets de ces matériaux sur la qualité
du signal.
32
.
Page 33
Garantie et réparations
Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) ga-
rantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de
fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifi er les dispositions de la présente garantie sans
avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifi cations de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dégâts—Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne
prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou
les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
fi gurant dans le présent document.
FR
33
Page 34
FR
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit de loisirs perfectionné
et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière
sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi
que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations—Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d‘emballage d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste
de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations—Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle fi gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confi rmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement
de Horizon Hobby.
Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/2015
34
Page 35
Coordonnées de Garantie et réparations
FR
Pays
d’achat
EU
Horizon HobbyCoordonnéesAdresse
Horizon Technischer
Service
Horizon Hobby
GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
Information IC
IC: 6157A-TIARLGTNNG
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
auxappareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre lefonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby,
LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité
avec les exigences essentielles et les autres dispositions dela
RED Directive.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour
les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit
à un point de collecte offi ciel des déchets d’équipements
de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour
plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement
des ordures ménagères.
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect
35
Page 36
IT
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a
cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio
elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e
gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fi ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di
acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di
avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifi uta qualsiasi tipo di
assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con
DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo
hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo,
Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
AVVISO
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
36
Page 37
Ricevente con telemetria AR6610T
Il ricevitore Spektrum AR6610T è
un ricevitore di telemetria a piena
portata con tecnologia DSM e
compatibile con tutte le radio per
aeromodelli Spektrum e JR che
supportano la tecnologia DSM2 e
DSMX.
Questo ricevitore è provvisto di 2
porte telemetriche integrate compatibili con le trasmittenti Spektrum fornite di
funzione telemetrica.
Per informazioni sui sensori telemetrici Spektrum, visitare il sito:
http://www.spektrumrc.com
(non incluso)
ModulazioneDSM2/DSMX
Compatibile con dati
registro volo
TelemetriaIntegrata
Metodo di bindingTasto binding
FailsafeSì
Banda di frequenza2.4GHz
Dimensioni (LxWxH)49.80 x 23.34 x 15.02mm
Peso12g
Tensione di ingresso3.5–9V
Risoluzione2048
Lunghezza antenna155mm e 186mm
Per ottenere prestazioni ottimali del collegamento in radiofrequenza, montare
le antenne in modo da avere una ricezione del segnale adeguata tenendo
conto di tutti i possibili assetti e posizioni degli aeromobili. Orientare le antenne
perpendicolarmente l’una all’altra; tipicamente in verticale e orizzontale e ad
angoli diversi.
Antenna per ricevente remota SRXL2 opzionale (non inclusa): se si utilizza
l’antenna ricevente remota SRXL2 opzionale, applicare del nastro biadesivo in
schiuma e montare perpendicolarmente verso e ad almeno 5 cm dall’antenna
ricevente principale.
Gli aerei con struttura in fi bra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR6610T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti specifi ci in modo tale da assicurare
una copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
L’AR6610T incorpora due antenne; una misura 155 mm (6,10”) e l’altra misura
186 mm (7,32”). Queste antenne sono progettate per essere facilmente montate
attraverso la fusoliera negli aeromodelli in carbonio. Ogni antenna include una
parte coassiale e una parte a punta esposta da 31 mm. Questi ultimi 31 mm
sono la parte attiva dell’antenna.
Installare iricevitori
Installare il ricevitore nella nomale posiziona raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per
fi ssare il ricevitore principale al suo posto.
Consiglio: si può togliere il contenitore per facilitare l’inserimento della
ricevente in una esile fusoliera in carbonio. Si consiglia di inserire il circuito
spoglio in un tubo termorestringente.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto desiderato
di montaggio dell‘antenna.
186mm31mm
155mm31mm
38
Interamente in carbonio
Antenne esterne
Page 39
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto fi nché la punta non esce
completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto. Usare
una goccia di colla CA per fi ssare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm sia
completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali per montare facilmente
l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad
una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata
in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5
cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può visualizzare facilmente facendo sorreggere l‘aereo da un aiutante
distante circa 6 o 7 metri e facendolo ruotare per assumere tutti gli assetti del
volo. In questo modo si può
facilmente verifi care a vista
che che almeno una delle
antenne sia sempre visibile
e non sia schermata dal
carbonio.
Connessione
Il ricevitore AR6610T deve essere necessariamente associato alla trasmittente
per consentirne il funzionamento accoppiato. L’operazione di “binding” fa in
modo che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifi er) del
trasmettitore e così si connette solo con quello.
1. Collegare il ricevitore remoto opzionale (SRXL2) se lo si desidera e gli
eventuali sensori di telemetria al ricevitore principale.
2. Tenere premuto il tasto BIND nella ricevente quando la si sta accendendo.
Rilasciare il tasto BIND una volta che il LED comincerà a lampeggiare
continuamente, questo indica che la ricevente si trova in modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata per
evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra
trasmittente e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe. Si veda
FAILSAFE alla pagina seguente.
IT
39
Page 40
IT
Failsafe
La posizione di failsafe viene impostata durante la connessione (binding). Nel
caso improbabile che si perda il collegamento radio durante l’uso, il ricevitore
manderà nella posizione di failsafe preprogrammata.
Smart Safe + Hold Last è l’impostazione predefi nita. Se si desidera il failsafe
Preset, accedere al menu di programmazione avanzata della trasmittente
Spektrum™ con capacità di programmazione avanzata o del programmatore
PC Spektrum e cavo USB e selezionare il failsafe Preset.
SmartSafe + Hold Last
Se si verifi ca una perdita del segnale, la tecnologia SmartSafe porta il canale
del motore nella sua posizione impostata (motore al minimo) al momento
della procedura di connessione. Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima
posizione. Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente,
riprende il funzionamento normale.
Preset Failsafe
Questa funzione è ideale per gli alianti, perché permette al modello di fare
automaticamente una discesa rapida qualora il segnale venga perso. Con il
failsafe preimpostato, tutti i canali vanno nelle posizioni preimpostate quando il
segnale viene perso, evitando di perdere il modello. Quando la ricevente rileva
dei segnali provenienti dalla trasmittente, riprende il funzionamento normale.
Test del failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere le eliche. Avviare il test Failsafe spegnendo la trasmittente e notando come il ricevitore aziona le superfi ci di controllo.
Solo l’alimentazione del ricevitore
• Quando si accende solo il ricevitore (non è presente il segnale del
trasmettitore), il canale del motore non ha uscita di segnale per evitare che
il regolatore elettronico entri in funzione senza controllo.
• Tutti gli altri canali non hanno alcun output fi no al momento in cui la
ricevente si connette alla trasmittente.
Telemetria
L’AR6610T è dotato di telemetria a piena portata con indicazione di tensione
della batteria del ricevitore, dati del registro di volo e dati di quota senza
bisogno di sensori aggiuntivi. Inoltre, i dispositivi Spektrum Smart possono
essere collegati tramite le connessioni SRXL2 per fornire ulteriori dati
telemetrici. Ulteriori dispositivi di telemetria come sensori di tensione possono
essere collegati alla porta volt e i sensori di telemetria XBus possono essere
collegati tramite il connettore XBus.
40
Page 41
Prova di portata
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è
importante effettuare una prova di portata. Tutti itrasmettitori per aereo
Spektrum hanno integrato un sistema per la prova della portata che, quando
attivato, riduce la potenza in uscita per consentire l’esecuzione di questa prova.
1. Con il modello posizionato aterra*, bisogna stare acirca 30 passi (circa 90
piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità prevista per la
prova di portata.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa 30
passi con il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo consigliamo chiamare il servizio assistenza
Horizon vicino a voi che troverete elencato nella sezione Garanzia.
Prova avanzata della portata
La prova di portata standard è adatta ai modelli di tipo sport. Per i modelli più
sofi sticati che contengono una certa quantità di materiali conduttivi (jet a turbina,
alcuni tipi di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbonio, ecc.), il seguente test
avanzato della portata permette di verifi care che tutti i ricevitori remoti siano
perfettamente operativi e che la loro posizione sul modello sia ottimizzata. Quindi
questo test avanzato permette di verifi care le prestazioni in RF di ogni singolo
ricevitore per capire se la sua posizione sul modello è ottimale o va modifi cata.
1. Allontanarsi una trentina di passi dal modello. Rivolgersi verso il modello
tenendo il trasmettitore in mano come lo si tiene durante il pilotaggio.
2. Attivare la funzione per la prova della portata. Questa funzione riduce la
potenza del trasmettitore.
3. Far posizionare il modello in diverse direzioni da un’altra persona (punta in
alto, punta in basso, punta diretta verso il trasmettitore, punta non diretta
verso il trasmettitore ecc.)
4. Osservare la telemetria attraverso il vostro trasmettitore o l’interfaccia STi.
Registrare gli orientamenti che causano un incremento dei valori di “fade” e
“hold”. Svolgere questa procedura per almeno un minuto.
5. Riposizionare tutte le riceventi remote nella posizione appropriata.
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
IT
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione
minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la prima causa di
guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che
infl uiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
• Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle, stato della
carica)
• La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente
nell’aereo
• Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo, regolatori, etc.
41
Page 42
IT
L’AR6610T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda
vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente,
etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
L’Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) o lo Spektrum Flight Log
(SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test indicato sotto.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema acceso,
caricare le superfi ci di comando (premendo con la mano) mentre si tiene sotto
controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la tensione con
una trasmittente con telemetria. Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen
Servos über 4,8 Volt bewegen.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
• Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di
funzionare.
• Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente di
riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
• Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso) il sistema
si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di
alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima
del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
AVVISO: Se si verifi ca un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
Importante: Collegamenti a Y e servo estensioni
Quando si usa un cablaggio a Y o estensioni servo nell’installazione, è
importante usare cablaggi standard a Y non amplifi cati ed estensioni servo
poiché questo può causare/causerà un funzionamento dei servo imprevedibile
o un mancato funzionamento. I cablaggi a Y amplifi cati sono stati sviluppati
diversi anni fa per potenziare il segnale per alcuni sistemi PCM precedenti
e non devono essere usati con attrezzature Spektrum. Si noti che quando si
converte un modello esistente a Spektrum è necessario accertare che tutti
i cablaggi Y amplifi cati e/o estensioni servo siano sostituiti con versioni non
amplifi cate convenzionali.
42
Page 43
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello scegliendo la memoria non
corrispondente, per evitare un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni
memoria del modello ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di
connessione il codice viene programmato nel ricevitore. Successivamente,
quando si accende il sistema, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se
la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Si prega di notare che i moduli Spektrum Aircraft non hanno la funzione
ModelMatch.
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2.4GHz ha
un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo segnale.
Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il trasmettitore,
questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche se
accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un altro
trasmettitore. Il ricevitore resta in failsafe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi
la sezione “Accensione del solo ricevitore” per ulteriori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro 6
secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi o
non si connette affatto. Perché?
R: In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali rifl ettenti (oggetti di metallo, fi bra di carbonio, etc.)
si possono generare delle onde rifl esse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si verifi ca questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. Q: Quanto sono importanti le informazioni del Flight Log?
R : Tutti i segnali a 2,4GHz, non solo il DSM, sono infl uenzati dalla vicinanza
di materiali conduttivi, come la fi bra di carbonio o i metalli. Se si
manda in volo un modello che usa molti materiali conduttivi nella sua
struttura, il Flight Log potrebbe essere di aiuto. Le informazioni raccolte
durante il volo possono aiutare a determinare la posizione ottimale per
il ricevitore(i) per minimizzare gli effetti di questi materiali sull’affi dabilità
del segnale.
IT
43
Page 44
IT
Garanzia
Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o
a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi
modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura
di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
44
Page 45
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e
non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto
non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere ispezionato o
riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i
singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di
un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione—Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la
garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/2015
IT
45
Page 46
IT
Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
EU
Horizon Hobby
Horizon Technischer
Service
Horizon Hobby
GmbH
Informazioni per i
contatti
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.eu
Indirizzo
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
Dichiarazione di Conformità EU
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti
della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile
a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento
di tali rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta
elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da
apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le
risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature